Philips WP3822 Micro X-Pure User Manual Download Page 103

Triktis

Sprendimas

Tikriausiai baterijos skyriaus dangtelis nėra 

tinkamai pritvirtintas. Uždėkite baterijos 

skyriaus dangtelį tinkamai (žr. skyrių 

„Paruošimas naudoti“ skirsnį „Baterijos 

įdėjimas“).
Tikriausiai vandens filtrui yra nustatyti 

nefiltruoto purškimo ar srauto nustatymai. 

Šiais atvejais, ekranas yra išjungtas. Ekranas 

veikia tada, kai vandens filtrui 

nustatytas filtruotame purškimo nustatymas.

Ekranas staiga išsijungia. Tikriausiai baterija senka. Pakeiskite bateriją.

Tikriausiai filtro kasetė užsikimšusi ir vandens 

tėkmė yra lėta. Pakeiskite filtro kasetę.

Naudojantis prietaisu 

filtruoto purškimo 

nustatymu pasigirsta 

spragtelėjimas.

Spragtelėjimas pasigirsta iš integruoto tėkmės 

matuoklio. Tai visiškai normalu.

techniniai gaminio duomenys

Gaminio pavadinimas ir 

tipo numeris

Grynas vanduo iš čiaupo WP3822

Tipas

Tiesioginis čiaupo montavimas

Pagrindinės filtro 

sudedamosios dalys

Polisulfoninė tuščiavidurio pluošto 

membrana, jonų keitiklis ir grūdėta 

aktyvintoji anglis

Pradinis vandens tėkmės 

srautas

1,6 l/min. (kai vandens spaudimas 1 kgf/

cm², vandens temperatūra 20 °C)

Chloro šalinimo 

pajėgumas

1,500 l (vandens tankis 2ppm)

Lietuviškai

10

Summary of Contents for WP3822 Micro X-Pure

Page 1: ...WP3822 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...WP3822 English 6 Čeština 23 Eesti 39 Hrvatski 55 Magyar 72 Lietuviškai 87 Latviešu 105 Română 121 Русский 138 Slovensky 157 Slovenščina 174 ...

Page 6: ...cation E Selected filter capacity indication F Remaining filter capacity indication G Reset button H Water selection lever I Battery compartment cover J Stainless steel screen K Rubber washer L Adapter 1 A type 2 B type 3 C type 4 D type M Attachment nut N Filtered water outlet O Unfiltered water inlet P Granular activated carbon ion exchanger Q Hollow fibre R Unfiltered water outlet Important Rea...

Page 7: ... clear Let the water run at the filtered setting for 10 seconds before use each day Let the water run at the filtered setting for 60 seconds before use if you have not used the water purifier for more than two days If you have not used the water purifier for more than two weeks let the water run at the filtered setting for 2 3 minutes before use If the filter cartridge emits an unpleasant smell re...

Page 8: ...aquariums Tap water filtered or unfiltered can be harmful to fish Do not store purified water to avoid contamination Air contact contaminates purified water quickly If you want to store purified water use a clean container and keep it in the refrigerator Do not keep it in the refrigerator longer than 1 day to avoid contamination Features Philips multi filtration system consists of a primary filter...

Page 9: ...iltered stream or filtered spray The eight tap mounting adapters supplied with the water purifier allow easy installation on almost any type of tap The bayonet type mount ensures quick easy and secure filter cartridge replacement Preparing for use Inserting the battery Before you insert the battery make sure your hands and the water purifier are dry Keep away from the kitchen sink to prevent the b...

Page 10: ... the water purifier suitable for almost any kitchen tap However the water purifier may not fit some uncommon types of taps The tap water pressure has to be between 0 7kgf cm 7 metres of water column 70kPa and 3 5kgf cm 35 metres of water column 350kPa If you use the water purifier at a water pressure outside this range either the filtered water flow will be extremely low or the water purifier will...

Page 11: ...an aerator threaded on the inside Fig 15 1 Remove the attachment nut and the adapter from the water purifier housing Fig 7 2 Remove the aerator cap from the tap Take out the original adapter and screw the matching adapter C type onto the tap through the attachment nut If water leakage occurs wind Teflon tape round the screw thread of the adapter before you screw it onto the tap Fig 16 3 Tighten th...

Page 12: ...r To avoid this slightly open the tap and let water run through the filter cartridge for 30 seconds after you install replace the filter cartridge The slow stream of water helps to remove any air trapped in the filter Setting the filter capacity When you install the first filter follow the instructions below to activate the countdown of the filter capacity The default filter capacity setting of th...

Page 13: ...See the sections below 2 Open the tap Filtered spray Select this setting for drinking washing vegetables or fruits and for cooking 1 Turn the water selection lever until the filtered spray symbol is aligned with the indicator Fig 26 Do not let water hotter than 50 C run through the water purifier at this setting as this may damage the water purifier If you filter water between 35 C and 50 C the wa...

Page 14: ...n lever until the unfiltered stream symbol is aligned with the indicator Fig 23 Do not let water hotter than 50 C run through the water purifier at this setting as this may damage the water purifier Cleaning Never use scouring pads detergents abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as thinner alcohol petrol or acetone to clean the appliance These substances may cause cracking discolour...

Page 15: ...ng situations occurs The display shows that the remaining filter capacity is 0 litres and keeps flashing The hollow fibre of the filter cartridge visible through the cartridge window has turned rust brown or dark grey see section Cartridge replacement indicator You have used the filter cartridge for 6 months The volume of purified water decreases substantially The filtered water still has an unple...

Page 16: ... unfiltered stream setting Fig 23 2 Tilt the used filter cartridge 90 backwards and pull it off the water purifier housing Fig 24 3 Write down the replacement date on the information label of the new cartridge 4 Tilt the new filter cartridge 90 backwards and insert it into the water purifier housing 5 Pull the cartridge upwards until it is in upright position Fig 25 6 Reset the remaining filter ca...

Page 17: ...er capacity selection button and keep it pressed until the display shows the new filter capacity Then release the button The selected filter capacity flashes on the display for 4 seconds and is then shown continuously for 5 seconds to indicate that the selected setting has been set Replacing the battery The battery lasts approximately one year in case of normal domestic use Replace the battery whe...

Page 18: ...o preserve the environment Fig 29 Guarantee service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country go to your local Philips dealer or contact the Service Departme...

Page 19: ...ater flow is weak at the filtered setting Perhaps the filter cartridge is clogged Replace the filter cartridge Perhaps the tap water pressure is lower than specified Perhaps you are using a filter cartridge whose lifetime has expired Replace the filter cartridge Air may be trapped inside the filter cartridge This may happen when you install a new filter cartridge To avoid this slightly open the ta...

Page 20: ...e Perhaps the water purifier is set to the unfiltered spray setting or the unfiltered stream setting In these cases the display is off The display only works when the water purifier is set to the filtered spray setting The display suddenly goes empty Perhaps the battery is low Replace the battery Perhaps the filter cartridge is clogged and the water flow is extremely low Replace the filter cartrid...

Page 21: ...L water turbidity at 2NTU Soluble lead pesticide CAT VOC Volatile Organic Compounds reduction capacity 1 500L water concentration at 0 1mg l or less Filter lifetime Approximately 3 months at 10L a day the actual lifetime depends on the quality of the local water and the water pressure Replacement filter cartridge WP3922 Minimum water pressure 0 7kgf cm 7 metres of water column 70kPa Maximum water ...

Page 22: ...112mm x 149mm x 93mm H x W x D Packaging dimensions 140mm x 170mm x 88mm H x W x D Weight Approximately 410g Country of origin Japan Above specifications are according to Japanese Industrial Standards JIS S 3201 English 22 ...

Page 23: ...látoru E Označení vybrané kapacity filtru F Označení zbývající kapacity filtru G Tlačítko vynulování H Páčka výběru vody I Kryt přihrádky na baterii J Síťka z nerezové oceli K Gumové těsnění L Adaptér 1 Typ A 2 Typ B 3 Typ C 4 Typ D M Matice nástavce N Výstup filtrované vody O Vstup nefiltrované vody P Zrnka aktivního uhlíku a iontový měnič Q Duté vlákno R Výstup pro nefiltrovanou vodu Důležité Př...

Page 24: ...se dokonale čistá Každý den nechte před používáním vodu protékat po dobu 10 sekund v režimu filtrace Pokud jste vodní filtr nepoužívali více než dva dny nechte vodu puštěnou po dobu 60 sekund v režimu filtrace Pokud jste vodní filtr nepoužívali déle než dva týdny přepněte jej před použitím do režimu filtrace a nechte jím proudit vodu po dobu 2 až 3 minut Pokud filtrační kazeta vydává nepříjemný zá...

Page 25: ...na kde je vystaven přímému slunečnímu světlu Tento přístroj neslouží k změkčování vody Nepoužívejte přefiltrovanou vodu v akváriích Voda z kohoutku ať filtrovaná či nikoli může rybám uškodit Přefiltrovanou vodu neskladujte mohlo by dojít ke kontaminaci Kontakt se vzduchem rychle kontaminuje přefiltrovanou vodu Pokud chcete přefiltrovanou vodu skladovat použijte čistý zásobník a uchovávejte jej v l...

Page 26: ...zajišťuje dostatek čisté vody k okamžité spotřebě Páčka výběru vody nabízí tři typy odtoku vody nefiltrovaný rozprašovač nefiltrovaný proud a filtrovaný rozprašovač Osm přiložených adaptérů na kohoutek umožňuje pohodlnou montáž vodního filtru na téměř jakýkoli typ kohoutku Nástavec bajonetového typu zaručuje rychlou snadnou a bezpečnou výměnu filtrační kazety Příprava k použití Vložení baterie Pře...

Page 27: ...ltru se ujistěte že máte všechny potřebné adaptéry na kohoutek Kohoutek musí mít průměr 13 mm 25 mm Určete typ kohoutku a vyberte odpovídající adaptér Adaptéry dodávané společně s vodním filtrem umožňují namontovat vodní filtr téměř na jakýkoli kohoutek K některým netypickým kohoutkům vodní filtr připojit nelze Tlak vody v kohoutku by měl být mezi 0 7 kgf cm vodní sloupec 7 metrů 70 kPa a 3 5 kgf ...

Page 28: ...jte odpovídající adaptér typ B na kohoutek Obr 12 3 Pomocí mince adaptér utáhněte silněji Obr 13 4 Pevně našroubujte matici nástavce na pouzdro vodního filtru Obr 14 Montáž adaptéru typu C Pro kohoutky s provzdušňovačem s vnitřním závitem Obr 15 1 Odmontujte z pouzdra vodního filtru matici nástavce a adaptér Obr 7 2 Sejměte z kohoutku kryt provzdušňovače Odstraňte původní adaptér a pomocí matice n...

Page 29: ...0 vzad a vložte ji do pouzdra vodního filtru Obr 24 4 Otočte kazetou nahoru až se dostane do vzpřímené polohy Obr 25 5 Vzduch uvnitř filtrační kazety ovlivňuje průtok filtrované vody Tomu můžete zabránit tak že mírně otevřete kohoutek a necháte vodu protékat filtrační kazetou po dobu přibližně 30 sekund po instalaci nebo výměně filtrační kazety Pomalý průtok vody umožňuje odstranění vzduchu ve fil...

Page 30: ... Použití přístroje 1 Otočte páčku výběru vody do požadovaného nastavení ozve se klapnutí Páčka výběru vody má tři možná nastavení filtrovaný rozprašovač nefiltrovaný rozprašovač a nefiltrovaný proud Viz části uvedené níže 2 Otevřete kohoutek Filtrovaný rozprašovač Voda vytékající v tomto nastavení je vhodná k pití oplachování ovoce a zeleniny a na vaření 1 Otočte páčku výběru vody dokud není symbo...

Page 31: ...ovaného rozprašovače v jedné rovině s indikátorem Obr 27 Nenechávejte v tomto nastavení filtrem proudit vodu o teplotě vyšší než 50 C protože by mohlo dojít k poškození vodního filtru Nefiltrovaný proud Tímto nastavením zvolíte silný vodní proud 1 Otočte páčku výběru vody dokud není symbol nefiltrovaného proudu v jedné rovině s indikátorem Obr 23 Nenechávejte v tomto nastavení filtrem proudit vodu...

Page 32: ...a použijte místo ní novou kazetu Kdy je potřeba vyměnit filtrační kazetu Skutečná životnost filtrační kazety závisí na kvalitě místní vody a tlaku vody Pro dosažení optimálního výkonu vodního filtru vyměňte filtrační kazetu pokud dojde k některé z následujících situací Na displeji je zobrazeno že zbývající kapacita filtru je 0 litrů a tato zpráva bliká Duté vlákno filtrační kazety viditelné okénke...

Page 33: ... výměnu filtrační kazety 1 Pokud chcete filtrační kazetu vyměnit zavřete kohoutek a otočte páčkou výběru vody do pozice pro nefiltrovaný proud Obr 23 2 Nakloňte používanou filtrační kazetu o 90 vzad a vyjměte ji z pouzdra vodního filtru Obr 24 3 Napište datum výměny na informační štítek nové kazety 4 Nakloňte novou filtrační kazetu o 90 vzad a vložte ji do pouzdra vodního filtru 5 Otočte kazetou n...

Page 34: ...likat 3 Jestliže má nový filtr jinou kapacitu stiskněte tlačítko pro výběr kapacity filtru a držte je stisknuté dokud nebude na displeji zobrazena nová kapacita filtru Potom tlačítko uvolněte Vybraná kapacita filtru bude na displeji blikat po dobu 4 sekund a potom je po dobu dalších 5 sekund zobrazena nepřetržitě čímž je označeno že vybrané nastavení bylo použito Výměna akumulátoru Baterie vydrží ...

Page 35: ...vis Pokud budete potřebovat servis informace nebo pokud dojde k potížím navštivte webovou stránku společnosti Philips www philips com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo...

Page 36: ...e Vodní proud ve filtrovaném režimu je slabý Je možné že je zanesená filtrovací kazeta Filtrovací kazetu vyměňte Je možné že tlak vody z kohoutku je nižší než je určeno Je možné že používáte filtrační kazetu jejíž životnost již vypršela Vyměňte filtrační kazetu Je možné že uvnitř filtrační kazety je zachycený vzduch K tomu může dojít při instalaci nové filtrační kazety Pokud chcete této situaci za...

Page 37: ... na nefiltrovaný rozprašovač nebo nefiltrovaný proud V těchto případech je displej vypnutý Displej je zapnutý pouze pokud je vodní filtr nastaven na filtrovaný rozprašovač Displej se najednou vypne Je možné že je slabá baterie Vyměňte baterii Je možné že filtrační kazeta je ucpaná a průtok vody je velice nízký Vyměňte filtrační kazetu Přístroj vydává klapavé zvuky když se používá při nastavení fil...

Page 38: ...ě 0 1 mg l nebo méně Životnost filtru Přibližně 3 měsíce při 10 litrech vody na den skutečná životnost závisí na kvalitě místní vody a tlaku vody Náhradní filtrační kazeta WP3922 Minimální tlak vody 0 7 kgf cm vodní sloupec 7 metrů 70 kPa Maximální tlak vody 3 5 kgf cm vodní sloupec 35 metrů 350 kPa Příslušenství Filtrační kazeta WP3922 8 adaptérů na kohoutek indikátor výměny kazety Baterie lithiu...

Page 39: ... läbilaskevõime näit F Filtri järelejäänud läbilaskevõime näit G Lähtestamisnupp H Veejoa regulaatori kangike I Patareipesa kate J Roostevabast terasest sõel K Kummitihend L Adapter 1 A tüüpi 2 B tüüpi 3 C tüüpi 4 D tüüpi M Otsikumutter N Filtreeritud vee väljavooluava O Filtreerimata vee sissevooluava P Granuleeritud aktiivsüsi ja ioonvaheti Q Kapillaarmembraan R Filtreerimata vee väljundava Tähe...

Page 40: ...le veepuhastajat rohkem kui kaks päeva kasutanud siis laske vett enne kasutamist 60 sekundi jooksul filtreeritud setetele voolata Kui te pole veepuhastajat rohkem kui kaks nädalat kasutanud laske vett 2 3 minuti jooksul filtreeritud setetele joosta Kui filtrikassetist tuleb ebameeldivat lõhna asendage see uuega Vee temperatuur Ärge laske 50 C kuumemal veel läbi veepuhastaja voolata sest nii võite ...

Page 41: ...ib kaladele ohtlik olla Saastumise ärahoidmiseks ärge hoiustage puhastatud vett Õhu käes saastub puhastatud vesi kiiresti Hoiustamiseks kallake puhastatud vesi puhtasse nõusse ja pange külmkappi Saastumisest hoidumiseks ärge seda külmkapis üle ühe päeva hoidke Omadused Philipsi multifiltreerimissüsteem koosneb põhifiltrist sekundaarfiltrist kõrgtehnoloogilisest kapillaarmembraaniga filtrist ioonva...

Page 42: ...übist filtreerimata piserdav juga filtreerimata veejuga või filtreeritud piserdav veejuga Kaheksa komplektisolevat adapterit võimaldavad veepuhastaja kergesti kinnitada praktiliselt igasuguse kraani külge Bajonettliitmiku abil saab filtrikasseti kiiresti lihtsalt ja ohutult asendada Ettevalmistus kasutamiseks Aku sisestamine Enne aku sisestamist veenduge et käed ja veepuhasti oleksid kuivad Olge k...

Page 43: ...omplektisolevate adapterite abil saate veepuhastaja sobitada peaaegu kõigile köögikraanidele Ebahariliku kujuga kraanidele võib veepuhastaja siiski mitte sobida Kraanivee surve peaks olema vahemikus 7 N cm 7 m veesammast 70 kPa kuni 35 N cm 35 m veesammast 350 kPa Kui kasutate veepuhastajat kohtades kus veesurve on väljaspool nimetatud vahemikku siis on filtreeritud vee surve kas väga madal või lä...

Page 44: ...use küljest Jn 7 2 Eemaldage aeraatori kate kraani küljest Võtke originaalne adapter küljest ära ja keerake kraani külge läbi otsakumutri sobiv C tüüpi adapter Kui liitmikukoht peaks lekkima mähkige adapteri keerme ümber enne kraani külge keeramist tefloonist toruteipi Jn 16 3 Pingutage adapter mündi abil tihedamaks Jn 17 4 Keerake otsikumutter tugevasti veepuhastaja korpuse külge Jn 18 D tüüpi ad...

Page 45: ...se filtri siis järgige allpool toodud juhiseid filtri läbilaskevõime loenduri aktiveerimiseks Filtri läbilaskevõime vaikimisi seade on 1500 liitrit Komplektisolevate filtrikassettide WP3822 läbilaskevõime on 1500 liitrit 1 Veenduge selles et veepuhastaja korpus ja filtrikasseti hoidja oleks õigesti paigaldatud 2 Vajutage filtri läbilaskevõime valiku nuppu Ekraanil hakkab 4 sekundi jooksul vilkuma ...

Page 46: ...selle seadistuse korral laske 50 C kuumemal veel läbi veepuhastaja voolata sest muidu võite veepuhastajat kahjustada Kui filtreerite vett mille temperatuur on 35 C ja 50 C vahel siis võib vesi olla ebameeldiva lõhnaga Filtrikassett absorbeerib lõhna filtreerimise käigus kuid vabastab selle lõhna uuesti kui filtreerite vett mis on kuumem kui 35 C 2 Avage kraan Veepuhastajast väljub filtreeritud pis...

Page 47: ...s režiimis laske 50 C kuumemat vett läbi veepuhastaja voolata sest nii võite veepuhastajat kahjustada Puhastamine ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka agressiivseid vedelikke nagu bensiini või atsetooni Need ained võivad tekitada pragusid muuta seadme värvust või seadet moonutada 1 Enne kui hakkate seadet puhastama kontrollige kas akupesa ka...

Page 48: ...itrit ja näit vilgub kapillaarmembraaniga filtri kassett nähtav läbi kasseti akna on muutunud roostepruuniks või tumehalliks vt lõiku Kasseti asenduskleebis olete filtrikassetti kasutanud üle kuue kuu puhastatava vee voog väheneb oluliselt filtreeritud veel on ikkagi ebameeldiv lõhn või vesi on pärast puhastamist hägune Kasseti asenduskleebis Et aidata teil määrata millal on vaja filtrikassett ase...

Page 49: ...kasseti hoidjat 90 võrra tahapoole ja lükake kassett veepuhastaja korpusesse 5 Tõmmake kassetihoidja ülespoole kuni see on püstises asendis Jn 25 6 Lähtestage allesjäänud läbilaskevõime näit loe altpoolt lõiku Kuidas lähtestada filtri läbilaskevõime Vajutage 2 sekundi jooksul lähtestusnupule Ekraanil hakkab vilkuma eelnevalt valitud filtri läbilaskevõime näit Kui uuel filtril on sama läbilaskevõim...

Page 50: ...u Ekraanil hakkab 4 sekundi jooksul vilkuma filtri valitud läbilaskevõime näit Seejärel jääb näit veel 5 ks sekundiks pidevalt ekraanile näitamaks et režiim on seadistatud Aku vahetamine Tavalistes kodustes kasutamistingimustes on aku kestus umbes üks aasta Asendage aku kui sümbol à süttib ja hakkab vilkuma See seade töötab ühe tablett tüüpi liitiumakuga CR2032 3V mida saate kauplustest osta 1 Võt...

Page 51: ...e garantiilehelt Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge Philipsi toodete kohaliku müüja poole või võtke ühendust Philipsi Domestic Appliances and Personal Care BV hooldusosakonnaga Veaotsing Selles peatükis on tehtud kokkuvõte kõige tavalisematest probleemidest mis seadmega juhtuda võivad Kui te ei suuda allpool oleva teabe abil ise probleemi lahendada siis võtke ühendust oma riig...

Page 52: ...ahoidmiseks avage 30 sekundiks natuke veekraani kohe pärast filtrikasseti paigaldamist asendamist Aeglaselt voolav veejuga eemaldab filtrist kogu sissejäänud õhu Pärast aku asendamist on ekraan tühi Võib olla on kraanivee surve määratust väiksem Võib olla on sisestatud aku polaarsus vale Sisestage aku õigesti vt ptk Ettevalmistus kasutamiseks lõiku Aku sisestamine Võib olla pole akupesa kaas korra...

Page 53: ...n Toote nimi ja tüübinumber Kraani külge paigaldatav veepuhastaja WP3822 Tüüp Paigaldatakse otse kraanile Filtri põhiosad Polüsulfoonist kapillaarmembraan ioonvaheti ja granuleeritud aktiivsüsi Veevoo algkiirus 1 6 l min 10 N cm veesurve ja 20 C veetemperatuuri juures Kloori vähendamise võime 1 500 l vee tihedus 2 miljondiku juures Hägususe vähendamise võime 1 500 l vee hägusus 2 NTU juures Lahust...

Page 54: ...70 kPa Maksimaalne veesurve 3 5 N cm 35 m veesammast 350 kPa Tarvikud WP3922 filtrikassett 8 kraanilepaigaldatavat adapterit kassetiasendamiskleebis Aku liitiumaku CR2032 3V Seadme mõõtmed 112 mm x 149 mm x 93 mm K x L x S Pakendi mõõtmed 140 mm x 170 mm x 88 mm K x L x S Kaal Umbes 410 g Päritolumaa Jaapan Ülaltoodud spetsifikatsioon vastab Jaapani standardile JIS S 3201 Eesti 54 ...

Page 55: ...iteta filtera F Indikator preostalog kapaciteta filtera G Gumb za ponovno postavljanje H Ručica za odabir vode I Poklopac odjeljka za bateriju J Mrežica od nehrđajućeg čelika K Gumeni brtveni prsten L Adapter 1 Vrsta A 2 Vrsta B 3 Vrsta C 4 Vrsta D M Matica za pričvršćivanje N Izlaz za filtriranu vodu O Ulaz za nefiltriranu vodu P Granulirani aktivni ugljen izmjenjivač iona Q Šuplja vlakna R Izlaz...

Page 56: ...rije upotrebe pustite vodu da 10 sekundi teče u položaju za filtriranje Ako pročišćivač vode niste koristili više od dva dana prije upotrebe pustite vodu da 60 sekundi teče u položaju za filtriranje Ako pročišćivač vode niste koristili više od dva tjedna prije upotrebe pustite vodu da 2 3 minute teče u položaju za filtriranje Ispušta li spremnik s filterom neugodan miris zamijenite ga novim Temper...

Page 57: ...j svjetlosti Ovaj aparat nije namijenjen omekšavanju vode Filtriranu vodu nemojte koristiti u akvarijima Voda iz slavine filtrirana ili nefiltrirana može biti štetna za ribe Pročišćenu vodu nemojte čuvati kako se ne bi onečistila Kada dođe u doticaj sa zrakom pročišćena voda brzo se onečisti Ako želite spremiti pročišćenu vodu stavite je u čist spremnik i držite u hladnjaku Nemojte je držati u hla...

Page 58: ...tku Ručica za odabir vode omogućuje odabir jedne od tri vrste protoka vode nefiltrirani raspršeni mlaz nefiltrirani mlaz ili filtrirani raspršeni mlaz Osam adaptera za postavljanje na slavinu koji se isporučuju s pročišćivačem vode omogućuju jednostavnu instalaciju na gotovo svaku vrstu slavine Montiranje pomoću bajunetnog navoja omogućuje brzu jednostavnu i sigurnu zamjenu spremnika s filterom Pr...

Page 59: ...ontiranje na slavinu Promjer slavine mora biti između 13 i 25 mm Odredite vrstu vaše slavine i odaberite odgovarajući adapter Isporučeni adapteri pročišćivač čine pogodnim za gotovo svaku kuhinjsku slavinu No pročišćivač vode se možda neće moći montirati na neke neuobičajene vrste slavina Pritisak vode iz slavine mora biti između 0 7 kgf cm 7 metara vodenog stupa 70 kPa i 3 5 kgf cm 35 metara vode...

Page 60: ...govarajući adapter vrste B Sl 12 3 Čvršće zategnite adapter pomoću novčića Sl 13 4 Maticu za pričvršćivanje čvrsto zategnite na kućište pročišćivača vode Sl 14 Adapter za instalaciju vrste C Za slavine s aeratorom s unutarnjim navojem Sl 15 1 Uklonite maticu za pričvršćivanje i adapter iz kućišta pročišćivača vode Sl 7 2 Uklonite poklopac aeratora sa slavine Izvadite originalni adapter i navijte o...

Page 61: ...iranog mlaza Sl 23 3 Spremnik s filterom nagnite za 90 unatrag i umetnite ga u kućište pročišćivača vode Sl 24 4 Vucite spremnik prema gore dok ne dođe u uspravan položaj Sl 25 5 Zadržavanje zraka u spremniku s filterom utječe na brzinu protoka filtrirane vode Kako bi se to izbjeglo malo otvorite slavinu i pustite vodu da teče kroz spremnik s filterom 30 sekundi nakon umetanja zamjene spremnika s ...

Page 62: ...ostavite na način opisan u odjeljku Kako ponovo postaviti kapacitet filtera u poglavlju Zamjena dijelova Korištenje aparata 1 Ručicu za odabir vode zakrenite u željeni položaj klik Ručica za odabir vode ima 3 položaja filtrirani raspršeni mlaz nefiltrirani raspršeni mlaz i nefiltrirani mlaz Pogledajte odjeljke u nastavku 2 Otvorite slavinu Filtrirani raspršeni mlaz Ovaj položaj odaberite za vodu z...

Page 63: ...za odabir vode zakrenite tako da se simbol nefiltriranog raspršenog mlaza poravna s indikatorom Sl 27 U ovom položaju kroz pročišćivač vode ne smije protjecati voda čija je temperatura viša od 50 C jer ga to može oštetiti Nefiltrirani mlaz Ovaj položaj odaberite za snažan protok vode 1 Ručicu za odabir vode zakrenite tako da se simbol nefiltriranog mlaza poravna s indikatorom Sl 23 U ovom položaju...

Page 64: ...amijenite ga kako se pročišćivač vode ne bi oštetio Nijedan dio spremnika ne može se ponovo koristiti Korišteni spremnik bacite i zamijenite ga novim Kada zamijeniti spremnik s filterom Vijek trajanja spremnika s filterom ovisi o kvaliteti lokalne vode i pritisku vode Za optimalan rad pročišćivača vode spremnik s filterom zamijenite u sljedećim slučajevima Na zaslonu se prikazuje i treperi preosta...

Page 65: ...om ima kraći vijek trajanja i treba se mijenjati češće u sljedećim situacijama Pritisak vode je vrlo nizak Cijevi i spremnik za vodu su istrošeni Voda iz slavine je onečišćena uslijed vodoinstalaterskih radova ili čišćenja spremnika za vodu Kada koristite zamućenu vodu odmah nakon velikih kiša Kako zamijeniti spremnik s filterom 1 Kako biste zamijenili spremnik s filterom zatvorite slavinu i ručic...

Page 66: ...reostalog kapaciteta filtera na početnu vrijednost tj 2500 1500 ili 900 litara 1 Pritisnite i zadržite gumb za ponovno postavljanje 2 sekunde Prethodno odabrani kapacitet filtera treperi na zaslonu nekoliko sekundi 2 Ako novi spremnik s filterom ima isti kapacitet samo pričekajte da postavka prestane treperiti 3 Ako novi filter ima različit kapacitet pritisnite gumb za odabir kapaciteta filtera i ...

Page 67: ...tu za prikupljanje otpada Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Sl 29 Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips www philips com ili se obratite centru za korisnike...

Page 68: ...je začepljena mrežica od nehrđajućeg čelika ispod gumenog brtvenog prstena u kućištu pročišćivača vode Očistite je mekom četkicom i isperite Protok vode je slab u položaju za filtriranje Možda je spremnik s filterom začepljen Zamijenite spremnik s filterom Možda je pritisak vode iz slavine slabiji od navedenog Možda koristite spremnik s filterom kojemu je istekao rok trajanja Zamijenite spremnik s...

Page 69: ...aterije u poglavlju Priprema za korištenje Možda je pročišćivač vode postavljen u položaj za nefiltrirani raspršeni mlaz ili nefiltrirani mlaz U tim slučajevima zaslon je isključen Zaslon je uključen samo kada je pročišćivač vode postavljen u položaj za filtrirani raspršeni mlaz Zaslon se iznenada isključio Možda je baterija pri kraju Zamijenite bateriju Možda je spremnik s filterom začepljen pa j...

Page 70: ...ti 1 500 l zamućenost vode 2NTU Kapacitet smanjenja topivog olova pesticida CAT i hlapljivih organskih spojeva VOC 1 500 l koncentracija vode 0 1mg l ili manje Životni vijek filtera Približno 3 mjeseca uz 10 litara dnevno stvarni vijek trajanja ovisi o kvaliteti lokalne vode i pritisku vode Zamjenski spremnik s filterom WP3922 Minimalni pritisak vode 0 7 kgf cm 7 metara vodenog stupa 70 kPa Maksim...

Page 71: ... mm x 149 mm x 93 mm V x Š x D Dimenzije pakiranja 140 mm x 170 mm x 88 mm V x Š x D Težina Približno 410 g Država podrijetla Japan Specifikacije iznad u skladu su s japanskim industrijskim standardom JIS S 3201 Hrvatski 71 ...

Page 72: ...őkapacitás kijelző F Maradék szűrőkapacitás kijelző G Tárázó gomb H Víztípus és módkiválasztó kar I Elemtartórekesz fedele J Rozsdamentes acélrács K Gumialátét L Adapter 1 A típusú 2 B típusú 3 C típusú 4 D típusú M Rögzítőanya N A szűrtvíz kivezetés nyílása O A nem szűrt víz bevezetésének nyílása P Szemcsés aktív szén és ioncserélő Q Üreges szál R A nem szűrt víz kivezetésének nyílása Fontos A ké...

Page 73: ...zűrés beállítással Ha több mint két napig nem használta a víztisztítót használat előtt folyassa 60 másodpercig a vizet a szűrés beállítással Ha több mint két hétig nem használta a víztisztítót használat előtt folyassa 2 3 percig a vizet a szűrés beállítással Ha a szűrőbetét kellemetlen szagot áraszt cserélje ki újra Vízhőmérséklet 50 C nál forróbb vizet ne öntsön a víztisztítóba mert ez a készülék...

Page 74: ...érheti azt Ez a készülék nem lágyítja a vizet Ne használja a szűrt vizet akváriumok feltöltéséhez A szűrt illetve nem szűrt csapvíz egyaránt káros lehet a halak számára A megtisztított vizet ne tárolja mert az szennyeződhet A levegővel való érintkezés rövid időn belül a tisztított víz szennyeződését okozza A tisztított vizet tárolja a hűtőszekrényben egy tiszta tárolóedényben Ne tárolja a vizet 1 ...

Page 75: ...áramlási sebesség egy pillanat alatt bőséges mennyiségű tiszta vizet biztosít A víztípus és módkiválasztó kar segítségével három vízáramlási típus közül választhat szűrés nélküli permet szűrés nélküli sugár illetve szűrt permet A készülék csapra való felszereléséhez használatos a víztisztítóhoz mellékelt nyolc darab adapter segítségével a készülék szinte bármilyen típusú csapra könnyedén felszerel...

Page 76: ...armenete éles Mielőtt beüzemelné a víztisztítót győződjön meg arról hogy a művelethez szükséges a készülék csapra való felszereléséhez használatos mindegyik adapter kéznél van A csapnak 13 mm 25 mm közötti átmérővel kell rendelkeznie Határozza meg milyen típusú csapról van szó és válassza ki a megfelelő adaptert A mellékelt adapterek segítségével a víztisztító szinte bármilyen konyhai csaphoz alka...

Page 77: ...ze a rögzítőanyát a kivezetőnyílásra Vegye elő az eredeti adaptert és csavarozza a megfelelő adaptert B típusú a csapra ábra 12 3 Egy érme segítségével még jobban szorítsa rá az adaptert ábra 13 4 Csavarozza a rögzítőanyát szorosan a víztisztító készülékházára ábra 14 C típusú adapter beszerelése Szórófejjel ellátott csapokhoz menetes belső rész ábra 15 1 Távolítsa el a rögzítőanyát és az adaptert...

Page 78: ...rva 2 Állítsa a víztípus és módkiválasztó kart a szűrés nélküli permet állásba ábra 23 3 Billentse a szűrőbetétet 90 os szögben hátrafelé majd helyezze a víztisztító készülék házába ábra 24 4 Húzza felfelé a szűrőbetétet függőleges helyzetbe ábra 25 5 A szűrőbetétben rekedt levegő befolyásolja a szűrt víz áramlási sebességét Ennek elkerüléséhez kissé nyissa meg a csapot a szűrőbetét beszerelése ki...

Page 79: ...apacitást a Szűrőkapacitás visszaállítása c rész Csere bekezdésében leírtaknak megfelelően A készülék használata 1 Fordítsa a víztípus és módkiválasztó kart a kívánt állásba kattanásig A víztípus és módkiválasztó karnak 3 beállítása van szűrt permet nem szűrt permet és szűrés nélküli sugár Erről lásd a lenti részeket 2 Nyissa meg a csapot Szűrt permet A beállítás használata ivás zöldség illetve gy...

Page 80: ...igényelnek 1 Fordítsa el a víztípus és módkiválasztó kart amíg a szűrés nélküli permet szimbólum egy vonalba nem kerül a jelzéssel ábra 27 Ennél a beállításnál ne folyasson 50 C nál magasabb hőmérsékletű vizet a víztisztítón keresztül mert ez károsíthatja a készüléket Szűrés nélküli sugár Erős vízáramlás igénye esetén válassza ezt a beállítást 1 Fordítsa el a víztípus és módkiválasztó kart amíg a ...

Page 81: ...n rendelhet Ha a szűrőbetét eltömődött cseréje ki hogy elkerülhető legyen a víztisztító károsodása A betét egyetlen része sem használható fel többször Dobja ki a használt betétet és cserélje ki újra A szűrőbetét cseréjének ideje A szűrőbetét tényleges élettartama az adott hely vízminőségétől és víznyomásától függ A víztisztító optimális teljesítménye érdekében cserélje ki a szűrőbetétet a következ...

Page 82: ...íznyomás Elhasználódott csövek és víztartály A csapvíz vízszerelés vagy a víztartály tisztítása következtében szennyezett Zavaros víz használata erős esőzést követően A szűrőbetét cseréjének módja 1 A szűrőbetét cseréjéhez zárja el a csapot és állítsa a víztípus és módkiválasztó kart a szűrés nélküli sugár állásba ábra 23 2 Billentse a szűrőbetétet hátrafelé 90 os szögben majd húzza le a víztisztí...

Page 83: ...meg a visszaállító gombot Az előzőekben kiválasztott szűrőkapacitás néhány másodpercig villog a kijelzőn 2 Ha az új szűrőbetét kapacitása megegyezik a régivel várjon míg a beállítás nem villog tovább 3 Ha az új szűrő kapacitása eltér nyomja meg a szűrőkapacitás választó gombot és tartsa lenyomva míg a kijelzőn megjelenik az új szűrőkapacitás Azt követően engedje el a gombot A kiválasztott szűrőkap...

Page 84: ...yik hivatalos gyűjtőhelyen A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul környezete védelméhez ábra 29 Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a ...

Page 85: ...beállításnál Előfordulhat hogy a víztisztító készülékházának belsejében lévő gumialátét alatti rozsdamentes acélrács eltömődött Tisztítsa meg puha kefével és öblítse le Gyenge a vízáramlás a szűrt beállításnál Előfordulhat hogy a szűrőbetét eltömődött Cserélje ki a szűrőbetétet Előfordulhat hogy a csapvíz nyomása az előírtnál alacsonyabb Előfordulhat hogy lejárt élettartamú szűrőbetétet használ Cs...

Page 86: ...őkészítés a használatra c fejezet Elem behelyezése c részét Előfordulhat hogy a víztisztítót a nem szűrt permet vagy szűrés nélküli sugár beállításra állította Ebben az esetben a kijelző kikapcsolt állapotban van A kijelző csak akkor kapcsol be ha a víztisztítót a szűrt permet beállításra állítja A kijelzőn hirtelen nem látható semmi Előfordulhat hogy az elem kimerülőben van Cserélje ki az elemet ...

Page 87: ... vízzavarosság 2 NTU Oldódó ólom rovarírtószer CAT és VOC illékony szerves vegyületek csökkentő kapacitás 1 500 l vízkoncentráció 0 1mg l vagy annál kevesebb Szűrő élettartama Körülbelül 3 hónap napi 10 l kihasználtság mellett a tényleges élettartam a helyi vízminőségtől és a víznyomástól függ Csereszűrőbetét WP3922 Minimális víznyomás 0 7 kgf cm 7 méteres vízoszlop 70 kPa Maximális víznyomás 3 5 ...

Page 88: ... 112 mm x 149 mm x 93 mm ma x sz x mé Méret csomagolással együtt 140 mm x 170 mm x 88 mm ma x sz x mé Súly Kb 410 g Származási hely Japán A fenti műszaki adatok megfelelnek a JIS S 3201 japán ipari szabványnak Magyar 88 ...

Page 89: ...sios filtro talpos indikatorius G Atstatos mygtukas H Vandens pasirinkimo svirtis I Maitinimo elementų skyrelio dangtelis J Nerūdijančio plieno ekranas K Guminis valytuvas L Adapteris 1 A tipas 2 B tipas 3 C tipas 4 D tipas M Pridedama mova N Filtruoto vandens išleidimo anga O Nefiltruoto vandens įleidimo anga P Grūdėtos aktyvintosios anglies ir jonų keitiklis Q Tuščiaviduris pluoštas R Nefiltruot...

Page 90: ...gti filtruojančiu nustatymu 10 sekundžių prieš kiekvieną naudojimą Jei nenaudojote gryno vandens ilgiau nei dvi dienas prieš jį naudodami leiskite vandeniui bėgti filtruojančiu nustatymu 60 sekundžių Jei nenaudojote vandens filtro ilgiau nei dvi savaites prieš jį naudodami leiskite vandeniui bėgti filtruojančiu nustatymu 2 3 minutes Jei filtro kasetė skleidžia nemalonų kvapą pakeiskite ją nauja Va...

Page 91: ... filtruotas arba nefiltruotas gali būti žalingas žuvims Nekaupkite filtruoto vandens kad neužterštumėte Oras greitai teršia filtruotą vandenį Jei norite kaupti filtruotą vandenį naudokite švarią talpą ir laikykite ją šaldytuve Nelaikykite jos šaldytuve ilgiau nei 1 dieną kad neužterštumėte Savybės Philips daugiapakopė filtravimo sistema sudaryta iš pirminio filtro antrinio filtro modernaus tuščiav...

Page 92: ... čiaupo montavimo adapteriai pateikiami su vandens filtru leidžia lengvai įmontuoti jį į beveik visų tipų čiaupus Kontaktinio tipo tvirtinimas užtikrina greitą lengvą ir saugų filtro kasetės pakeitimą Paruošimas naudoti Baterijos įdėjimas Prieš įdėdami bateriją įsitikinkite kad jūsų rankos ir vandens filtras yra sausi Laikykite bateriją atokiau nuo virtuvinės kriauklės kad neįkristų į kanalizacijo...

Page 93: ...rą beveik kiekviename virtuvės čiaupe Tačiau vandens filtras gali netikti kai kuriems nestandartiniams čiaupų tipams Vandens iš čiaupo spaudimas turi būti tarp 0 7 kg cm 7 kubinių metrų vandens 70 kPa ir 3 5 kg cm 35 kubinių metrų vandens 350 kPa Jei naudojate vandens filtrą kai spaudimas yra už šios skalės ribų filtruoto vandens tėkmė bus labai maža arba suges vandens filtras A tipo adapterio mon...

Page 94: ...o Išimkite originalų adapterį ir prisukite tinkamą C tipo adapterį ant čiaupo per priedo movą Jei pasitaiko protėkių apvyniokite adapterio sriegį teflono juosta prieš užsukdami jį ant čiaupo Pav 16 3 Smarkiau priveržkite adapterį moneta Pav 17 4 Tvirtai prisukite priedo movą ant vandens filtro korpuso Pav 18 D tipo adapterio montavimas Kitokio tipo nei A B arba C čiaupams Pav 19 1 Nuimkite priedo ...

Page 95: ...s toliau esančiomis instrukcijomis jei norite įjungti filtro talpos atgalinę skaičiuoklę Numatytasis vandens filtro talpos nustatymas yra 1500 l Filtro kasetės talpa teikiama kartu su WP3822 yra 1500 l 1 Įsitikinkite kad vandens filtro korpusas ir filtro kasetė yra tinkamai sumontuoti 2 Paspauskite filtro talpos pasirinkimo mygtuką Numatytosios filtro 1500 l talpos nustatymas 4 sek mirksi ekrane i...

Page 96: ...atoriumi Pav 26 Esant šiam nustatymui neleiskite karštesnio nei 50 C temp vandens bėgti per filtrą nes tai gali jį sugadinti Jei filtruojate vandenį kurio temperatūra tarp 35 C ir 50 C jis gali turėti nemalonų kvapą Filtro kasetė sugėrė šį kvapą filtruodama vandenį bet paskleis jį vėl jei filtruosite karštesnį nei 35 C temp vandenį 2 Atsukite čiaupą Filtruotas purškimas išeina iš vandens filtro Ek...

Page 97: ... neleiskite karštesnio nei 50 C temp vandens bėgti per filtrą nes tai gali jį sugadinti Valymas Niekada nenaudokite šiurkščių kempinių valymo priemonių šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių pvz skiediklio alkoholio benzino arba acetono prietaisui valyti Dėl šių medžiagų gali atsirasti įtrūkimai deformacijos arba pasikeisti spalva 1 Prieš plaudami prietaisą įsitikinkite kad baterijos skyria...

Page 98: ... filtro kasetės pluoštas matomas per kasetės langelį tapo rūdžių rudumo arba tamsiai pilkas žr skyrių Kasetės pakeitimo indikatorius Naudojote filtro kasetę 6 mėnesius Filtruoto vandens tūris pastebimai sumažėja Filtruotas vanduo po filtravimo vis dar nemaloniai kvepia ar jame yra drumzlių Kasetės pakeitimo indikatorius Vandens filtras ir kiekviena keičiama filtro kasetė būna su lipniu sutartinėmi...

Page 99: ...ipduko esančio ant naujos kasetės 4 Pakreipkite filtro kasetę 90 atgal ir įstatykite į vandens filtro korpusą 5 Patraukite kasetę į viršų taip kad ji atsidurtų vertikalioje padėtyje Pav 25 6 Nustatykite iš naujo likusios filtro talpos rodymą žr žemiau esančiame skirsnyje Kaip iš naujo nustatyti filtro talpą 2 sek palaikykite nuspaudę atstatos mygtuką Ekrane mirksės anksčiau pasirinktos filtro talp...

Page 100: ...iltro talpos nustatymas mirksi ekrane 4 sek ir tada pakartotinai rodomas dar 5 sek nurodant kad pasirinktas nustatymas yra nustatytas Baterijos keitimas Įprastai naudojant baterija veikia maždaug vienerius metus Pakeiskite bateriją kai įsižiebia ir mirksi à simbolis Šis prietaisas dirba su 1 CR2032 3V tipo ličio baterija kuri yra prieinama visiems 1 Nuimkite vandens filtrą nuo čiaupo 2 Sausa šluos...

Page 101: ...arnavimo centru jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Jei Philips klientų aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra kreipkitės į vietinį Philips tiesioginį pardavėją arba susisiekite su Philips buitinės technikos priežiūros skyriumi Trikčių nustatymas ir šalinimas Šis skyrius apibendrina dažniausiai pasitaikančias su prietaisu susijusias problemas Jei negalite iš...

Page 102: ...nurodytas Tikriausiai naudojate filtro kasetę kurios eksploatavimo laikas baigėsi Pakeiskite filtro kasetę Filtro kasetės viduje gali būti susikaupęs oras Taip gali nutikti kai montuojate naują filtro kasetę Norėdami to išvengti įmontavę pakeitę filtro kasetę šiek tiek atsukite čiaupą ir leiskite vandeniui tekėti pro filtro kasetę 30 sek Lėtas vandens srautas padės pašalinti filtre susikaupusį orą...

Page 103: ...ikriausiai filtro kasetė užsikimšusi ir vandens tėkmė yra lėta Pakeiskite filtro kasetę Naudojantis prietaisu filtruoto purškimo nustatymu pasigirsta spragtelėjimas Spragtelėjimas pasigirsta iš integruoto tėkmės matuoklio Tai visiškai normalu Techniniai gaminio duomenys Gaminio pavadinimas ir tipo numeris Grynas vanduo iš čiaupo WP3822 Tipas Tiesioginis čiaupo montavimas Pagrindinės filtro sudedam...

Page 104: ...iltro kasetės pakeitimas WP3922 Minimalus vandens spaudimas 0 7 kgf cm 7 vandens stulpelio vandens 70 kPa Maksimalus vandens spaudimas 3 5 kg cm 35 vandens stulpelio metrai 350 kPa Priedai WP3922 filtro kasetė 8 čiaupo montavimo adapteriai kasetės pakeitimo indikatorius Baterija litis CR2032 3V Prietaiso matmenys 112 mm x 149 mm x 93 mm A x P x G Pakavimo matmenys 140 mm x 170 mm x 88 mm A x P x G...

Page 105: ...auda F Indikators atlikusī filtrēšanas jauda G Atiestatīšanas poga H Ūdens izvēles svira I Bateriju nodalījuma vāks J Nerūsējošā tērauda ekrāns K Gumijas paplāksne L Adapteris 1 A tipa 2 B tipa 3 C tipa 4 D tipa M Pievienošanas uzmava N Filtrēta ūdens izvads O Nefiltrēta ūdens ievads P Granulētā aktivētā ogle un jonu apmainītājs Q Doba šķiedra R Nefiltrēta ūdens izvads Svarīgi Pirms ierīces lietoš...

Page 106: ...ujiet ūdenim tecēt filtrētā stāvoklī 60 sekundes pirms lietošanas ja neesiet lietojis ūdens filtru ilgāk par divām dienām Ja neizmantojat ūdens filtru vairāk nekā divas nedēļas ļaujiet ūdenim plūst pret filtrētu iestatījumu 2 3 minūtes pirms izmantošanas Ja filtrpatrona izdala nepatīkamu smaku nomainiet to ar jaunu Ūdens temperatūra Neļaujiet ūdenim karstākam par 50 C plūst caur ūdens filtru jo ta...

Page 107: ...Lai izvairītos no ūdens piesārņojuma attīrīto ūdeni neuzglabājiet Saskarsmē ar gaisu attīrīts ūdens tiek ātri piesārņots Ja vēlaties uzglabāt attīrītu ūdeni izmantojiet tīru trauku un glabājiet to ledusskapī Lai izvairītos no piesārņojuma neuzglabājiet to ledusskapī ilgāk kā 1 dienu Funkcijas Philips multifiltrēšanas sistēma ietver galveno filtru sekundāro filtru augstas tehnoloģijas dobu šķiedru ...

Page 108: ...ēta šalts Astoņi krāna stiprinājuma adapteri kas nāk komplektā ar ūdens filtru atļauj tā vienkāršu uzstādīšanu gandrīz visu viedu krāniem Durkļa tipa stiprinājums nodrošina ātru vienkāršu un drošu filtrpatronas nomaiņu Sagatavošana lietošanai Bateriju ievietošana Pirms bateriju ievietošanas pārliecinieties ka Jūsu rokas un ūdens filtrs ir sauss Nenovietojiet to virtuves izlietnes tuvumā lai izvair...

Page 109: ...adapteri padara ūdens filtru piemērotu gandrīz ikvienam virtuves krānam Tomēr ūdens filtrs var nederēt dažiem retiem krānu tipiem Krāna ūdens spiedienam jābūt no 0 7kgf cm 7 ūdens kolonnas metri 70kPa un 3 5kgf cm 35 ūdens kolonnas metri 350kPa Ja Jūs izmantojiet ūdens filtru ūdens spiedienā ārpus šīs amplitūdas filtrētā ūdens plūsma būs ļoti vāja vai arī ūdens filtrs tiks bojāts A tipa adaptera u...

Page 110: ...iem ar aeratoru vītņoti iekšpusē Zīm 15 1 Noņemiet pievienošanas uzmavu un adapteri no ūdens filtra apvalka Zīm 7 2 Noņemiet aeratora vāku no krāna Izņemiet oriģinālo adapteri un uzskrūvējiet C tipa saskaņošanas adapteri uz krāna izmantojot pievienošanas uzmavu Ja rodas ūdens noplūde aptiniet nedaudz teflona lentas ap adaptera skrūvju vītni pirms tā uzskrūvēšanas krānam Zīm 16 3 Tālāk nostipriniet...

Page 111: ...nu nedaudz atveriet krānu un ļaujiet ūdenim plūst caur ūdens patronu 30 sekundes Lēnā ūdens plūsma palīdz likvidēt jebkuru filtrā iesprostotu gaisu Filtrēšanas jaudas uzstādīšana Uzstādot pirmo filtru sekojiet zemāk norādītajām instrukcijām lai aktivizētu filtrēšanas jaudas atpakaļ skaitīšanu Noklusētais ūdens filtrēšanas jaudas uzstādījums ir 1500 litri WP3822 modeļa komplektācijā esošā filtra pa...

Page 112: ...stādījumus dzeršanai dārzeņu vai augļu mazgāšanai un kulinārijai 1 Pagrieziet ūdens izvēles sviru līdz filtrētās šalts simbols ir vienā rindā ar indikatoru Zīm 26 Neļaujiet ūdenim karstākam par 50 C šajā uzstādījumā plūst cauri ūdens filtram jo tas var ūdens filtru sabojāt Ja Jūs filtrējat ūdeni starp 35 C un 50 C ūdenim var būt nepatīkama smaka Filtra patrona ir absorbējusi šo smaku filtrēšanas l...

Page 113: ...les sviru līdz nefiltrētās plūsmas simbols ir vienā rindā ar indikatoru Zīm 23 Neļaujiet ūdenim karstākam par 50 C šajā uzstādījumā plūst cauri ūdens filtram jo tas var ūdens filtru sabojāt Tīrīšana Nekad nelietojiet skrāpjus ķīmiskus mazgāšanas līdzekļus abrazīvus tīrītājus vai spēcīgus šķidrumus kā šķīdinātājs spirts benzīns vai acetons lai tīrītu ierīci Šīs vielas var izraisīt saplaisāšanu krās...

Page 114: ...nas jauda ir 0 litri un mirgo Filtra patronas boda šķiedra redzama caur filtra lodziņu ir kļuvusi brūna vai tumši pelēka skatiet sadaļu Patronas maiņas indikators Jūs esat lietojis filtra patronu jau 6 mēnešus Attīrītā ūdens daudzums būtiski samazinās Filtrētajam ūdenim joprojām ir nepatīkama smaka vai tas pēc filtrēšanas joprojām ir duļķains Patronas maiņas indikators Lai jums palīdzētu noteikt k...

Page 115: ...tiķetes 4 Pavelciet filtra patronas rokturi 90 atpakaļ un ievietojiet ūdens filtra korpusā 5 Pavelciet patronas rokturi augšup līdz stateniskai pozīcijai Zīm 25 6 Atiestatiet atlikušās filtrēšanas jaudas indikatoru skatīt zemāk norādīto sadaļu Kā atiestatīt filtrēšanas jaudu Nospiediet atiestatīšanas pogu 2 sekundes Iepriekš izvēlētā filtrēšanas jauda mirgo uz displeja Ja jaunajai filtra patronai ...

Page 116: ... uz displeja 4 sekundes un tad tiek attēlota vēl 5 sekundes nemirgojot lai norādītu ka izvēlētais uzstādījums ticis uzstādīts Bateriju nomaiņa Baterijas darbojas apmēram vienu gadu normālos mājas izmantošanas apstākļos Nomainiet baterijas kad iedegas un mirgo à simbols Šī ierīce darbojas uz 1 pogas tipa CR2032 3V litija baterijas kura ir brīvi pieejama 1 Noņemiet ūdens filtru no krāna 2 Noslaukiet...

Page 117: ...ru savā valstī tā tālruņa numurs ir atrodams pasaules garantijas centru saraksta lapā Ja jūsu valstī nav Philips klientu apkalpošanas centra sazinieties ar vietējo Philips preču izplatītāju vai ar Philips mājsaimniecības un personīgās higiēnas ierīču apkalpošanas nodaļu Kļūmju novēršana Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas ar kurām varat sastapties izmantojot ierīci Ja nevarat tās at...

Page 118: ...iniet filtra patronu Filtra patronā var būt iesprostots gaiss Tas var rasties jaunas filtra patronas uzstādīšanas laikā Lai no tā izvairītos pēc tam kad esat uzstādījis nomainījis filtra patronu nedaudz atveriet krānu uz 30 sekundēm Lēnā ūdens plūsma palīdz likvidēt jebkuru filtrā iesprostotu gaisu Pēc baterijas nomaiņas displejs ir tukšs Iespējams ka krāna ūdens spiediens ir zemāks kā norādīts Ie...

Page 119: ...onu Ierīci izdala klikšķošu skaņu kad to lieto filtrētās šalts uzstādījumā Klikšķošā skaņa nāk no iebūvētā strūklas mērinstrumenta un tā ir normāla Produkta specifikācijas Produkta nosaukums un tipa numurs Tīrs krāna ūdens WP3822 Tips Montējams uz krāna Galvenās filtra sastāvdaļas Polisulfona dobās šķiedras membrāna jonu apmainītājs un granulētā aktivētā ogle Sākotnējās ūdens plūsmas ātrums 1 6 l ...

Page 120: ...922 Minimālais ūdens spiediens 0 7kgf cm 7 ūdens kolonnas metri 70kPa Maksimālais ūdens spiediens 3 5kgf cm 35 ūdens kolonnas metri 350kPa Aksesuāri WP3922 filtra patrona 8 uz krāna uzvietojami adapteri patronas maiņas indikators Baterija litija CR2032 3V Ierīces izmēri 112mm x 149mm x 93mm A x P x D Iesaiņojuma izmēri 140mm x 170mm x 88mm A x P x D Svars Apmēram 410g Preces izcelsmes valsts Japān...

Page 121: ...selectată F Indicaţie capacitate filtru reziduală G Butonul de resetare H Pârghie de selectare a apei I Capac compartiment pentru baterie J Filtru din oţel inoxidabil K Garnitură de cauciuc L Adaptor 1 Tip A 2 Tip B 3 Tip C 4 Tip D M Piuliţă de montare N Evacuare apă filtrată O Orificiu de umplere apă nefiltrată P Schimbător ionic şi carbon activ granulat Q Fibra goală pe interior R Orificiu pentr...

Page 122: ...în poziţia de filtrare decât după ce se limpezeşte Lăsaţi apa să curgă în poziţia de filtrare timp de 10 secunde în fiecare zi înainte de a o utiliza Lăsaţi apa să curgă în poziţia de filtrare 60 de secunde înainte de utilizare dacă nu aţi folosit purificatorul mai mult de două zile Dacă nu aţi folosit purificatorul mai mult de două zile lăsaţi apa să curgă în poziţia de filtrare timp de 2 3 minut...

Page 123: ...ă o fereastră unde este expus la lumina directă a soarelui Acest aparat nu dedurizează apa Nu utilizaţi apă filtrată în acvarii Apa de la robinet filtrată sau nu poate fi nocivă pentru peşti Nu depozitaţi apă purificată pentru a evita contaminarea Contactul cu aerul contaminează rapid apa purificată Dacă doriţi să păstraţi apă purificată utilizaţi un recipient curat şi păstraţi l în frigider Nu îl...

Page 124: ... apă Pârghia de selectarea a apei vă oferă posibilitatea de a alege din trei tipuri de apă pulverizarea nefiltrată jet nefiltrat sau pulverizare filtrată Cele opt adaptoare pentru robinete furnizate împreună cu purificatorul ermit instalarea uşoară pe aproape orice tip de robinet Montura tip baionetă asigură înlocuirea rapidă uşoară şi sigură a cartuşului de filtrare Pregătirea pentru utilizare In...

Page 125: ...ele pentru robinete de care aveţi nevoie vă stau la dispoziţie Robinetul trebuie să aibă diametrul cuprins în intervalul 13 mm 25 mm Determinaţi tipul de robinet pe care îl aveţi şi selectaţi adaptorul corespunzător Adaptoarele furnizate fac purificatorul de apă compatibil cu aproape orice robinet de bucătărie Totuşi este posibil ca purificatorul de apă să nu se potrivească cu unele tipuri neobişn...

Page 126: ...este gura de scurgere Scoateţi adaptorul original şi înşurubaţi adaptorul corespunzător tipul B pe robinet fig 12 3 Strângeţi adaptorul mai mult cu o monedă fig 13 4 Înşurubaţi tare piuliţa de montare pe carcasa purificatorul de apă fig 14 Instalarea adaptorului de tip C Pentru robinete cu perlator cu filet interior fig 15 1 Scoateţi piuliţa de montare şi adaptorul din carcasa purificatorului de a...

Page 127: ...trare 1 Asiguraţi vă că robinetul este închis 2 Poziţionaţi pârghia de selectare a apei în poziţia pentru jet nefiltrat fig 23 3 Răsuciţi suportul cartuşului de filtrare cu 90 înapoi şi inseraţi l în carcasa purificatorului de apă fig 24 4 Trageţi suportul cartuşului în sus până ajunge în poziţie verticală fig 25 5 Aerul captat în interiorul cartuşului de filtrare afectează debitul apei filtrate P...

Page 128: ...ată luminează intermitent timp de 4 secunde şi apoi este afişată continuu alte 5 secunde pentru a indica că setarea selectată a fost setată Notă Când înlocuiţi cartuşul de filtrare pentru prima dată şi ulterior resetaţi capacitatea filtrului conform descrierii din secţiunea Cum se resetează capacitatea filtrului din capitolul Înlocuirea Utilizarea aparatului 1 Răsuciţi pârghia de selectare a apei ...

Page 129: ...ivat când nu utilizaţi purificatorul de apă şi când îl utilizaţi în poziţia pulverizare nefiltrată şi jet nefiltrat Pulverizare nefiltrată Selectaţi această setare pentru a spăla veselă şi pentru alte operaţii care necesită un debit de apă redus 1 Răsuciţi pârghia de selectare a apei până când simbolul pentru pulverizare nefiltrată este aliniat cu indicatorul fig 27 Nu lăsaţi apă mai fierbinte de ...

Page 130: ...ntru curăţarea afişajului 4 Curăţaţi regulat filtrul din oţel inoxidabil şi orificiul pentru apă nefiltrată sub un jet de apă cu o perie curată şi moale Înlocuirea Înlocuirea cartuşului de filtrare Cartuşele de filtrare noi sunt disponibile sub numărul de cod WP3922 Înlocuiţi cartuşul de filtrare dacă se înfundă pentru a preveni deteriorarea purificatorului de apă Este interzisă reutilizarea orică...

Page 131: ...lui Verificaţi culoarea fibrei goale în interior prin fereastra cartuşului din când în când Dacă filtrul are o culoare maro roşcat sau gri închis care se potriveşte cu acele culori reprezentate pe indicatorul pentru înlocuire cartuş înlocuiţi cartuşul filtrului fig 28 Durata de viaţă redusă a cartuşului de filtrare Cartuşul de filtrare are o durată de viaţă mai mică şi trebuie înlocuit mai frecven...

Page 132: ...e numărătoarea inversă a capacităţii reziduale a filtrului imediat ce utilizaţi purificatorul de apă în poziţia de pulverizare filtrată Cum se resetează capacitatea filtrului Notă Resetaţi întotdeauna capacitatea filtrului când înlocuiţi cartuşul de filtrare Acest lucru este necesar pentru a seta capacitatea reziduală a filtrului înapoi la valoarea iniţială de ex 2500 1500 sau 900 litri 1 Apăsaţi ...

Page 133: ...torul de apă nu este introdusă nicio baterie nu începe numărătoarea inversă a capacităţii reziduale a filtrului Protecţia mediului Bateriile conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător Nu aruncaţi bateriile uzate împreună cu gunoiul menajer ci predaţi le la un punct de colectare autorizat pentru reciclare Scoateţi întotdeauna bateriile înainte de a casa aparatul sau înainte de a l preda la...

Page 134: ...net să fie deteriorat Contactaţi un centru de service Philips autorizat Este posibil ca presiunea apei de la robinet să fie mai mare decât cea specificată Poate fi necesar să înfăşuraţi bandă de teflon în jurul filetului adaptorului Debitul de apă este scăzut în poziţia jet nefiltrat Este posibil ca filtrul din oţel inoxidabil de sub garnitura de cauciuc din interiorul carcasei purificatorului de ...

Page 135: ...a greşită Introduceţi bateria consultaţi secţiunea Inserarea bateriei din capitolul Pregătirea pentru utilizare Probabil capacul compartimentului pentru baterii nu este montat corect Reataşaţi corect capacul compartimentului pentru baterii consultaţi secţiunea Inserarea bateriei din capitolul Pregătirea pentru utilizare Probabil purificatorul de apă este setat în poziţia pulverizare nefiltrată sau...

Page 136: ...ă nominal 1 6 l min presiunea apei la 1 kgf cm2 temperatura apei la 20 C capacitare de reducere a clorului 1 500 l densitatea apei la 2 ppm Capacitate de reducere a gradului de tulburare 1 500 l gradul de tulburare a apei la 2NTU Capacitare de reducere a plumbului solubil pesticidului CAT VOC Volatile Organic Compounds Compuşi organici volatili 1 500 l concentraţia apei la 0 1 mg l sau mai puţin D...

Page 137: ...e filtrare WP3922 8 adaptoare pentru robinete indicator pentru înlocuire cartuş Baterie Baterie CR2032 cu litiu 3V Dimensiunile aparatului 112 mm x 149 mm x 93 mm Î x L x A Dimensiunile ambalajului 140 mm x 170 mm x 88 mm Î x L x A Greutate Aproximativ 410 g Ţara de origine Japonia Specificaţiile de mai sus sunt conforme cu Standardul industrial japonez JIS S 3201 ...

Page 138: ...а сброса H Переключатель режима фильтрации I Крышка отсека для батареи J Фильтр сетка из нержавеющей стали K Резиновая прокладка L Переходник адаптер 1 Вариант А 2 Вариант B 3 Вариант С 4 Вариант D M Закрепляющее кольцо N Отверстие для выхода фильтрованной воды O Отверстие для залива нефильтрованной воды P Гранулированный активированный уголь и ионообменное устройство Q Полое волокно R Отверстие д...

Page 139: ... около пяти секунд Если из за водопроводных работ вода имеет выраженную окраску или она мутная не пропускайте воду через фильтр в режиме фильтрации до тех пор пока вода снова не станет чистой Ежедневно перед использованием фильтра дайте воде стечь в режиме фильтрации в течение 10 секунд Если фильтр не использовался более двух дней то перед использованием дайте воде стечь в режиме фильтрации в тече...

Page 140: ...устройства Если давление воды очень высокое уменьшите поступление воды из водопроводного крана для предотвращения повреждения фильтр картриджа Не допускайте нагрева фильтра поскольку это может вызвать его повреждение Не разбирайте фильтр Не извлекайте фильтр картридж в процессе использования водоочистителя Не используйте водоочиститель без фильтра картриджа Не располагайте прибор рядом с окном где...

Page 141: ... со стандартами Японской ассоциации водоочистных сооружений JWPA Ионообменное устройство удаляет растворимые соединения свинца Гранулированный активированный уголь удаляет вредные хлорированные побочные продукты промышленные загрязняющие вещества такие как летучие органические соединения и сельскохозяйственные загрязняющие вещества такие как пестициды Он также удаляет неприятный запах и привкус хл...

Page 142: ...крышку отсека для батарей на задней панели водоочистителя в положение OPEN Откр Снимите крышку отсека для батарей Рис 2 2 Поместите батарею входит в комплект в крышку так чтобы полюс был обращен в сторону крышки отсека для батарей Рис 3 3 Поместите крышку отсека для батарей обратно на водоочиститель так чтобы метка на крышке находилась напротив метки I на водоочистителе Рис 4 4 С помощью монеты по...

Page 143: ...олба 70 кПа до 3 5 кгс см 35 метров водного столба 350 кПа Если фильтр для очистки воды используется при давлении воды выходящей за пределы указанного диапазона то это приведёт либо к значительному ослаблению потока отфильтрованной воды либо к повреждению фильтра Установка переходника адаптера типа A Для кранов с круглым носиком диаметром 16 мм 17 5 мм или 19 мм Рис 6 1 Снимите с корпуса насадки з...

Page 144: ... закрепляющее кольцо к корпусу водоочис тителя Рис 14 Установка переходника адаптера типа С Для водопроводных кранов с аэратором внутренняя резьба Рис 15 1 Снимите с корпуса насадки закрепляющее кольцо и переходник адаптер Рис 7 2 Снимите наконечник аэратора с крана Снимите первоначальную резьбу насадку и привинтите соответствующий переходник адаптер типа C к крану после закрепляющего кольца В слу...

Page 145: ...ьтрации в положение соответствующее нефильтрованному потоку Рис 23 3 Наклоните картридж назад на 90 и вставьте его в корпус насадку на кран Рис 24 4 Поднимайте картридж до установки в вертикальное положение Рис 25 5 Воздух задерживающийся в фильтре картридже снижает скорость потока фильтрованной воды Во избежание этого после установки замены фильтра картриджа приоткройте кран и пропустите воду чер...

Page 146: ...аться непрерывно еще 5 секунд подтверждая выбор указанной установки Примечание При первой и последующих заменах фильтра картриджа выполните сброс установки емкости фильтра как указано в разделе Сброс установки емкости фильтра главы Замена Использование прибора 1 Установите переключатель режима фильтрации в необходимое положение должен прозвучать щелчок Переключатель режима фильтрации имеет три реж...

Page 147: ...доочистителя в режиме фильтрованного распыленного потока и только при давлении воды выше минимального 0 7 кгс см 7 метров водного столба 70 кПа Примечание Дисплей выключен если водоочиститель не используется или работает в режимах нефильтрованного распыленного потока и нефильтрованного потока Нефильтрованный распыленный поток Выберите этот режим для мытья посуды и для других работ при которых необ...

Page 148: ...ждению прибора 1 Перед чисткой прибора убедитесь что крышка отсека для батарей закрыта плотно 2 Очистите отверстие для выхода фильтрованной воды с помощью чистой зубной щетки и протрите загрязненные части чистой тканью Примечание Не очищайте прибор использованной зубной щеткой поскольку при этом в отверстие для выхода воды могут попасть бактерии 3 Чистите прибор влажной тканью Примечание Не исполь...

Page 149: ...течение 6 месяцев Поток фильтрованной воды значительно сократился Отфильтрованная вода сохраняет неприятный запах или остается мутной даже после фильтрации Индикатор необходимости замены картриджа Для того чтобы вы легко могли узнать о необходимости замены картриджа фильтр и каждый сменный картридж выпускаются с самоклеящимися индикаторами с цветной кодировкой Поместите индикатор в место удобное д...

Page 150: ... индикации оставшейся емкости фильтра см ниже раздел Сброс значения емкости фильтра Нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 2 секунд На дисплее замигает предыдущее выбранное значение емкости фильтра Если новый фильтр картридж имеет такую же емкость просто подождите пока установка перестанет мигать Если новый фильтр картридж имеет другую емкость нажмите кнопку выбора емкости фильтра и удержив...

Page 151: ...сле чего это значение будет отображаться непрерывно еще 5 секунд подтверждая выбор указанной установки Замена батарейки Срок службы батареи составляет приблизительно один год при условии нормального домашнего использования Батарею следует заменить если загорается и начинает мигать символ à Данный прибор работает от 1 литиевой батареи типа таблетка CR2032 3 В доступной в широкой продаже 1 Отсоедини...

Page 152: ...учае возникновения проблем зайдите на веб сайт www philips com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Поиск и устранение неисправностей Дан...

Page 153: ... из нержавеющей стали расположенная под резиновой прокладкой внутри корпуса водоочистителя Очистите её мягкой щеткой и промойте Слабый поток воды в режиме фильтрованного потока Возможно засорен картридж Замените картридж Возможно давление воды в водопроводе ниже указанного допустимого диапазона Возможно кончился срок службы фильтр картриджа Замените фильтр картридж Возможно в фильтре картридже нах...

Page 154: ...Установка батареи главы Подготовка к работе Возможно водоочиститель находится в режиме нефильтрованного распыленного потока или нефильтрованного потока В этих случаях дисплей отключен Дисплей работает только при работе водоочистителя в режиме фильтрованного распыленного потока Дисплей внезапно выключается Возможно батарея разряжается Замените батарею Возможно фильтр картридж засорен и напор воды с...

Page 155: ...нижению содержания хлора 1 500 л при плотности воды 2 промилле Производительность по удалению взвеси 1 500 л при мутности воды 2 NTU Сокращение растворимых соединений свинца пестицидов CAT и летучих органических соединений VOC 1 500 л при концентрации воды не более 0 1мг л Срок службы фильтра При 10 литрах в день около 3 месяцев фактический срок службы зависит от качества и давления местной воды С...

Page 156: ...обходимости замены картриджа Батарейка литиевая CR2032 3 В Размеры прибора 112 мм x 149 мм x 93 мм В x Ш x Г Размеры упаковки 140 мм x 170 мм x 88 мм В x Ш x Г Вес Около 410 г Страна производитель Япония Характеристики приведенные выше соответствуют промышленным стандартам Японии JIS S 3201 Русский 156 ...

Page 157: ...ácia zvolenej kapacity filtra F Indikácia zostávajúcej kapacity filtra G Tlačidlo nulovania H Páčka na voľbu prúdu vody I Kryt priečinka na batériu J Prepážka z nehrdzavejúcej ocele K Gumená podložka L Adaptér 1 Typ A 2 Typ B 3 Typ C 4 Typ D M Upevňovacia matica N Výstup filtrovanej vody O Vstup nefiltrovanej vody P Granulované aktívne uhlie a iónový výmenník Q Duté vlákna R Výstup nefiltrovanej v...

Page 158: ...hajte vodu odtiecť kým nebude priehľadná Pred každodenným použitím nechajte vodu 10 sekúnd vytekať pri nastavení na filtrovanie Ak ste zariadenie nepoužívali dva alebo viac dní pred použitím nenechajte vodu 60 sekúnd odtiecť pri nastavení na filtrovanie Ak ste zariadenie na čistenie vody nepoužívali dlhšie ako dva týždne pred použitím nechajte vodu 2 3 minúty odtiecť pri nastavení na filtrovanie A...

Page 159: ... na čistenie vody bez kazety filtra Zariadenie neumiestňujte do blízkosti okna kde by mohlo byť vystavené priamemu slnečnému žiareniu Toto zariadenie nezmäkčuje vodu Filtrovanú vodu nepoužívajte v akváriách Voda z vodovodu a to filtrovaná alebo nefiltrovaná môže byť pre rybičku nebezpečná Aby ste predišli kontaminácii vyčistenú vodu neskladujte Pri kontakte so vzduchom sa vyčistená voda rýchlo zne...

Page 160: ...odovaní kedy treba filter vymeniť Vám pomôže jedinečný indikátor výmeny kazety filtra spoločnosti Philips Vďaka vysokému počiatočnému prietoku až 1 6 litra za minútu máte okamžite k dispozícii veľké množstvo čistej vody Pomocou páčky na voľbu prúdu vody si môžete zvoliť jeden z troch typov prietoku vody rozprašovanie nefiltrovanej vody prietok nefiltrovanej vody alebo rozprašovanie filtrovanej vod...

Page 161: ...displej automatickú kontrolu ktorá trvá pribl 9 sekúnd Potom opäť zhasne Pred nainštalovaním Závit na hrdle vodovodnej batérie je ostrý Pred nainštalovaním zariadenia na čistenie vody sa uistite že sú na hrdle vodovodnej batérie namontované všetky požadované adaptéry Hrdlo vodovodnej batérie musí mať priemer 13 až 25 mm Podľa typu hrdla vodovodnej batérie vyberte vhodný adaptér Vďaka dodaným adapt...

Page 162: ...icu a adaptér Obr 7 2 Z hrdla vodovodnej batérie odpojte prevzdušňovací kryt a na hrdlo nasaďte upevňovaciu maticu Demontujte pôvodný adaptér a na hrdlo naskrutkujte zodpovedajúci adaptér typ B Obr 12 3 Adaptér pomocou mince ešte viac dotiahnite Obr 13 4 Na puzdro zariadenia na čistenie vody pevne naskrutkujte upevňovaciu maticu Obr 14 Inštalácia adaptéra typu C Pre vodovodné batérie s prevzdušňov...

Page 163: ...dro zariadenia na čistenie vody pevne naskrutkujte upevňovaciu maticu Obr 22 Uistite sa že gumená podložka je pevne pritlačená na hrdlo vodovodnej batérie aby neunikala voda Inštalácia kazety filtra 1 Uistite sa že je zastavený prietok vody 2 Pomocou páčky nastavte prietok vody bez filtrovania Obr 23 3 Kazetu filtra nakloňte o 90 dozadu a vložte ju do puzdra zariadenia na čistenie vody Obr 24 4 Ka...

Page 164: ...apacity filtra opakovane stláčajte tlačidlo voľby kapacity filtra až kým sa na displeji nezobrazí správna kapacitaVašej kazety filtra 2500 1500 alebo 900 litrov Zvolená kapacita bude blikať po dobu 4 sekúnd a potom sa zobrazí neprerušovane po dobu ďalších 5 sekúnd čo znamená že zvolená hodnota bola nastavená Poznámka Pri prvej a každej ďalšej výmene kazety filtra vynulujte kapacitu filtra podľa po...

Page 165: ... vtedy ak zariadenie na čistenie vody používate v režime rozprašovania filtrovanej vody a ak je tlak vody vyšší ako minimálny požadovaný tlak 0 7 kg cm 7 metrov vodného stĺpca 70 kPa Poznámka Ak zariadenie na čistenie vody nepoužívate alebo ho používate v režimoch rozprašovania nefiltrovanej vody či prietoku nefiltrovanej vody displej je neaktívny Rozprašovanie nefiltrovanej vody Toto nastavenie p...

Page 166: ...istite výstup filtrovanej vody a prípadné nečistoty utrite čistou handrou Poznámka Na čistenie nepoužívajte použitú zubnú kefku nakoľko táto môže na výstup filtrovanej vody zaniesť baktérie 3 Zariadenie očistite navlhčenou tkaninou Poznámka Displej nečistite kefkou 4 Prepážku z nehrdzavejúcej ocele a vstup nefiltrovanej vody pravidelne čistite čistou mäkkou kefkou pri otvorenom vodovodnom kohútiku...

Page 167: ...filtra vybavená samolepiacim farebne kódovaným indikátorom výmeny kazety Tento indikátor výmeny umiestnite na prístupné miesto pre budúce použitie Tip Odstráňte kryt kazety filtra a prilepte indikátor výmeny kazety na vnútro krytu Cez okienko kazety občas skontrolujte sfarbenie dutých vláken kazety filtra Ak sa sfarbenie filtra zhoduje s hrdzavým hnedým alebo tmavosivým sfarbením na indikátore vým...

Page 168: ...enie neprestane blikať Ak má nová kazeta filtra inú kapacitu stlačte tlačidlo voľby kapacity filtra a držte ho stlačené až kým sa na displeji nezobrazí kapacita nového filtra Potom tlačidlo uvoľnite a počkajte kým nastavenie neprestane blikať 7 Zariadenie na čistenie vody začne odpočítavať zostávajúcu kapacitu filtra vo chvíli keď ho použijete v režime rozprašovania filtrovanej vody Ako vynulovať ...

Page 169: ...androu 3 Založte novú batériu pozrite si časť Vloženie batérie v kapitole Príprava na použitie 4 Zariadenie na čistenie vody nainštalujte späť na vodovodnú batériu inštalačné pokyny pre váš konkrétny adaptér nájdete v časti Príprava na použitie Poznámka Pri výmene batérie si zariadenie na filtrovanie vody zapamätá zostávajúcu kapacitu filtra Ak do zariadenia nebude vložená žiadna batéria zostávajú...

Page 170: ...enia Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií obráťte sa na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips voVašej krajine Problém Riešenie Voda presakuje cez upevňovaciu maticu Možno ste zariadenie nenainštalovali správne Preinštalujte ho podľa pokynov v tejto príručke používateľa Možno je poškodená upevňovacia matica alebo adaptér na hrdlo vodovodnej batérie Kontaktujte au...

Page 171: ...hádzalo po inštalácii výmene kazety filtra trocha pootvorte vodovodný kohútik a nechajte vodu pretekať cez filter po dobu približne 30 sekúnd Slabý prúd vody pomôže odstrániť zachytený vzduch z filtra Po výmene batérie sa displej nerozsvietil Možno je vo vodovode nižší tlak ako je uvedené Možno sú vymenené póly batérie Založte batériu správnym spôsobom pozrite si časť Vloženie batérie v kapitole P...

Page 172: ...tok vody je veľmi nízky Vymeňte kazetu filtra Pri použití v režime rozprašovania filtrovanej vody zariadenie vydáva klepotavý zvuk Klepotavý zvuk pochádza zo zabudovaného prietokomeru a nepredstavuje poruchu Technické údaje výrobku Názov výrobku a typové číslo Čistá voda z vodovodu WP3822 Typ Priame upevnenie na hrdlo vodovodnej batérie Hlavné súčiastky filtra Polysulfónová membrána z dutých vláke...

Page 173: ...ody v mieste používania Náhradná kazeta filtra WP3922 Minimálny tlak vody 0 7 kg cm 7 metrov vodného stĺpca 70 kPa Maximálny tlak vody 3 5 kg cm 35 metrov vodného stĺpca 350 kPa Príslušenstvo Kazeta filtra WP3922 8 upevňovacích adaptérov na hrdlo vodovodnej batérie indikátor výmeny kazety Batéria Lítiová CR2032 3V Rozmery zariadenia 112 mm x 149 mm x 93 mm V x Š x H Rozmery balenia 140 mm x 170 mm...

Page 174: ...tavitev H Ročica za izbiro vode I Pokrov prostora za baterijo J Mrežica iz nerjavnega jekla K Gumijasto tesnilo L Adapter 1 Vrsta A 2 Vrsta B 3 Vrsta C 4 Vrsta D M Pritrdilna matica N Izhod filtrirane vode O Vhod nefiltrirane vode P Granularno aktivno oglje in ionski izmenjevalnik Q Votla vlakna R Izhod nefiltrirane vode Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in ji...

Page 175: ... 60 sekund Če niste čistilnika vode uporabljali več kot dva tedna pustite pred uporabo vodo teči pri nastavitvi s filtriranjem 2 3 minute Če filtrski vložek oddaja neprijeten vonj ga zamenjajte z novim Temperatura vode Ne pustite da teče skozi čistilnik voda z višjo temperaturo od 50 C To lahko poškoduje aparat Čistilnik vode ne sme zmrzniti Baterija Da preprečite puščanje pregrevanje ali eksplozi...

Page 176: ...e v hladilnik Da preprečite onesnaženje je v hladilniku ne shranjujte dlje od enega dne Funkcije Philipsov večstopenjski filtrirni sistem je sestavljen iz primarnega filtra sekundarnega filtra filtra z visokozmogljivo membrano iz votlih vlaken filtra z ionskim izmenjevalnikom in filtra z granularnim aktivnim ogljem Membrana iz votlih vlaken vsebuje več kot 300 milijard mikropor ki so dovolj majhne...

Page 177: ...iltrskega vložka Priprava za uporabo Vstavljanje baterije Pred vstavljanjem baterije poskrbite da so vaše roke in čistilnik vode suhi Baterije ne vstavljajte v bližini pomivalnega korita da vam ne pade v odtok Baterijo vstavite preden namestite čistilnik vode na pipo 1 S kovancem obrnite pokrov prostora za baterijo na zadnji strani čistilnika vode v smer OPEN Odstranite pokrov prostora za baterijo...

Page 178: ...o pretok filtrirane vode izjemno majhen ali pa bo prišlo do poškodb na čistilniku vode Namestitev z uporabo adapterja vrste A Za pipe z okroglim dulcem s premerom 16 mm 17 5 mm ali 19 mm Sl 6 1 Z ohišja čistilnika vode odstranite pritrdilno matico in adapter Sl 7 2 Nataknite pritrdilno matico prek dulca na pipo Sl 8 3 Namestite ustrezni adapter vrsta A čez končni del dulca Čistilniku vode je v pak...

Page 179: ...jte na ohišje čistilnika vode Sl 18 Namestitev z uporabo adapterja vrste D Za pipe ki ne sodijo v kategorijo A B ali C Sl 19 1 Z ohišja čistilnika vode odstranite pritrdilno matico in adapter Sl 7 2 Odstranite originalni adapter in na ohišje čistilnika vode privijte adapter vrste D Sl 20 3 Potisnite ohišje čistilnika vode na pipo od spodaj in enakomerno privijte vse štiri vijake Sl 21 4 Pritrdilno...

Page 180: ...v utripa na zaslonu 4 sekunde nato pa sveti še 5 sekund kar pomeni da je izbrana nastavitev nastavljena Opomba Če vidite na zaslonu čistilnika vode drugo zmogljivost filtra znova pritisnite gumb za izbiro zmogljivosti filtra tako da je na zaslonu prikazana zmogljivost vašega filtrskega vložka 2500 1500 ali 900 litrov Izbrana zmogljivost utripa 4 sekunde nato pa sveti še 5 sekund kar pomeni da je n...

Page 181: ...im pršenjem in ko je tlak vode višji od najnižjega zahtevanega ki znaša 0 7 kgf cm 7 metrov vodnega stolpca 70 kPa Opomba Zaslon je izklopljen ko ne uporabljate čistilnika vode in ko ga uporabljate pri nastavitvi z nefiltriranim pršenjem in nefiltriranim tokom Nefiltrirano pršenje To nastavitev izberite za pranje posode in druga opravila ki zahtevajo rahel tok vode 1 Obrnite ročico za izbiro vode ...

Page 182: ...a in vhod nefiltrirane vode redno čistite pod tekočo vodo s čisto in mehko ščetko Zamenjava Zamenjava filtrskega vložka Novi filtrski vložki so na voljo pod oznako WP3922 Če je filtrski vložek zamašen ga morate zamenjati da preprečite poškodovanje čistilnika vode Delov vložka ni dovoljeno znova uporabiti Rabljen vložek zavrzite in ga zamenjajte z novim Kdaj je treba zamenjati filtrski vložek Dejan...

Page 183: ...javo ali temno sivo barvo ki je prikazana na indikatorju zamenjave vložka zamenjajte filtrski vložek Sl 28 Krajša življenjska doba filtrskega vložka V naslednjih primerih ima filtrski vložek krajšo življenjsko dobo zato ga je treba zamenjati pogosteje Tlak vode je zelo nizek Zbiralnik za vodo in cevi so obrabljene Voda iz pipe je onesnažena zaradi vodovodnih del ali čiščenja zbiralnika za vodo Upo...

Page 184: ...iltrskega vložka To je potrebno zato da lahko nastavite preostalo zmogljivost filtra nazaj na prvotno vrednost 2500 1500 ali 900 litrov 1 Za 2 sekundi pritisnite gumb za ponastavitev Predhodno izbrana zmogljivost filtra nekaj sekund utripa na zaslonu 2 Če ima novi filtrski vložek enako zmogljivost preprosto počakajte da nastavitev neha utripati 3 Če ima novi filter drugačno zmogljivost pritisnite ...

Page 185: ...ate na uradnem zbirnem mestu odstranite baterije Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje Tako pripomorete k ohranitvi okolja Sl 29 Garancija in servis Za servis informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com oz se obrnite na Philipsov center z...

Page 186: ... ščetko in nato sperite Pretok vode je slab pri nastavitvi s filtriranjem Morda je zamašen filtrski vložek Zamenjajte filtrski vložek Morda je tlak vode iz pipe nižji od navedenega Morda je potekla življenjska doba filtrskega vložka ki ga uporabljate Zamenjajte filtrski vložek Morda je v filtrskem vložku ujet zrak Do tega lahko pride pri namestitvi novega filtrskega vložka Če želite to preprečiti ...

Page 187: ...ma postane prazen Morda je baterija skoraj prazna Zamenjajte baterijo Morda je filtrski vložek zamašen pretok vode pa izjemno majhen Zamenjajte filtrski vložek Ko aparat uporabljam pri nastavitvi s filtriranim pršenjem oddaja zvok podoben klikanju Klikanje prihaja iz vgrajenega merilnika pretoka in je normalno Specifikacije izdelka Ime izdelka in številka tipa Čistilnik za vodo iz pipe WP3822 Tip ...

Page 188: ...ovosti lokalne vode in tlaka vode Nadomestni filtrski vložek WP3922 Najnižji tlak vode 0 7 kgf cm 7 metrov vodnega stolpca 70 kPa Najvišji tlak vode 3 5 kgf cm 35 metrov vodnega stolpca 350 kPa Dodatki Filtrski vložek WP3922 osem adapterjev za namestitev na pipo indikator zamenjave vložka Baterija litijeva CR2032 3V Dimenzije aparata 112 mm x 149 mm x 93 mm V x Š x G Dimenzije embalaže 140 mm x 17...

Page 189: ...189 ...

Page 190: ...190 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 191: ...191 22 23 24 25 26 27 28 29 ...

Page 192: ...www philips com u 4222 002 7060 1 ...

Reviews: