background image

46

 3 

  Stavite glavu četke na kožu.

 4 

  Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje 

kako biste uključili aparat. Aparat će početi raditi u 1. 

brzini. Dvaput pritisnite za 2. brzinu. Triput pritisnite 

kako biste isključili aparat ili pričekajte da se zaustavi 

automatski (Sl. 7).

 5 

  Nježno pomičite glavu četke po koži, kružnim 

pokretima. Nemojte presnažno pritiskati glavu četke 

uz kožu kako bi tretman bio ugodan (Sl. 8).

 6 

  Nakon 20 sekundi, aparat će se nakratko zaustaviti, 

dajući vam do znanja da biste trebali prijeći na drugo 

područje. Nemojte pretjerati s čišćenjem i nemojte 

čistiti pojedino područje duže od 20 sekundi.

6  Čišćenje i održavanje

Za čišćenje aparata nikada nemojte upotrebljavati 

spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili 

agresivne tekućine poput alkohola ili acetona.

Summary of Contents for VisaPure SC5275

Page 1: ...SC5275 EN User manual 3 BG Ръководство за потребителя 19 HR Korisnički priručnik 37 HU Felhasználói kézikönyv 54 LT Vartotojo vadovas 70 LV Lietotāja rokasgrāmata 86 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...skin quickly and easily every day VisaPure combines gentle rotating and vibrating movements to cleanse deeply remove impurities and make up to leave skin feeling soft and fresh Designed to complement your current routine you can useVisaPure together with your current cleanser It also helps skincare products applied after cleansing such as your favourite moisturiser to be absorbed better You will n...

Page 4: ...indication 3 Speed indication Speed one gentle cleansing Speed two deep cleansing Switch off 4 On off button 5 Connection pin 6 Charging pins 7 Anti roll ridge 8 Brush head 9 Charging stand 10 Appliance socket 11 Draining hole 12 Protection cap 13 Small plug 14 Adapter 简体中文 ...

Page 5: ...ot use the appliance an attachment or the adapter if it is damaged or broken to avoid injuries If the adapter is damaged always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard The adapter contains a transformer Do not cut off the adapter to replace it with another plug as this causes a hazardous situation Fully charge the appliance at least every 3 months to sustain batte...

Page 6: ... the socket for the appliance plug to avoid short circuiting 3 3 Caution This appliance is developed and intended for cleansing the face the neck and the décolleté excluding the sensitive area around the eyes Do not use the appliance for any other purpose Do not use the appliance more than twice a day For hygienic reasons we advise you to not share the appliance with other people Do not clean the ...

Page 7: ...tions you can start using the appliance at setting 2 3 4 General Please note that the condition of the skin varies throughout the year Facial skin can get dryer during the winter season In that case you may reduce the treatment time or frequency depending on the needs of your skin Regular cleaning of the appliance ensures optimal results and a longer life of the appliance The appliance complies wi...

Page 8: ...n scientific evidence available today 4 Preparing for use 4 1 Charging the appliance Charging the appliance takes approximately 6 hours A fully charged appliance has a cordless operating time of up to 30 minutes 1 Make sure the appliance is switched off 2 Insert the small plug in the socket of the charging stand 1 put the adapter in the wall socket 2 remove the protection cap 3 and put the applian...

Page 9: ...almost empty the charging light flashes amber for 15 seconds The battery still contains enough energy for a complete treatment Fig 4 To charge the appliance follow the steps in section Charging the appliance above 5 Using the appliance Make sure the appliance is fully charged before you use it for the first time D Note You can either use the appliance in front of the sink in the shower or in the b...

Page 10: ...in For SC5275 14 A brush with exfoliating effect to gently remove dead skin cells You can use the brush head that suits your needs best 5 2 Daily facial cleansing with VisaPure 5 2 1 Speed settings You can choose between two different speed settings depending on your personal preference Speed one gentle cleansing for a mild and soft cleansing Speed two deep cleansing for a comfortable and more int...

Page 11: ...20 seconds Between these periods there is a short pause to indicate that you should move the brush head to another skin zone 5 2 4 Auto shut off The appliance automatically switches off after one minute to prevent overtreatment 5 2 5 Cleansing procedure D Note You can use the appliance twice a day 1 Push the brush head onto the connection pin until it locks into position with a click Fig 6 2 Moist...

Page 12: ...d across your skin while making circular movements Do not push the brush head too hard onto the skin to make sure the treatment remains comfortable Fig 8 6 After 20 seconds the appliance briefly pauses to let you know that you have to move to another zone Do not overdo the cleansing and do not cleanse any zone longer than 20 seconds 6 Cleaning and maintenance Never use scouring pads abrasive clean...

Page 13: ...d and the connection pin of the appliance under the tap at least once a week Fig 10 3 Dry these parts with a towel 6 2 Cleaning the adapter and the charging stand A Danger Always keep the adapter dry Never rinse it under the tap or immerse it in water 1 Make sure the adapter is unplugged when you clean it Only wipe it with a dry cloth 2 Always detach the charging stand from the adapter before you ...

Page 14: ... lead to skin irritation Therefore the brush head should be replaced every 3 months or earlier if the filaments are deformed or damaged Replacement brush heads and additional brush head types are available from our website www shop philips com service or from the shop where you purchased your Philips beauty appliance If you have any difficulties obtaining replacement brush heads please contact the...

Page 15: ... an official collection point Dispose of the battery at an official collection point for batteries 9 1 Removing the rechargeable battery before discarding the appliance 1 Remove the appliance from the charging stand switch on the appliance and let it operate until it switches off after one minute Repeat this action until the rechargeable battery is empty 2 Insert a small flathead screwdriver betwe...

Page 16: ...ave removed the rechargeable battery 10 Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer ...

Page 17: ...t common problems you could encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below visit www philips com support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country E N GLISH ...

Page 18: ...h the contact points in the stand If you use a socket in a bathroom cabinet you may need to switch on the light to activate the socket When the light on the appliance still does not light up or when the appliance still does not charge take it to your Philips dealer or the nearest Philips Service Centre The appliance does not work anymore Make sure that you have pressed the on off button properly C...

Page 19: ...ане като например любимия ви овлажняващ продукт Ще забележите почистващия ефект веднага усещайки кожата си по гладка и по сияйна УредътVisaPure се доставя готов за използване с две глави на четка за Б ЪЛГ АРСК И 1 Въведение Благодарим ви че избрахте да закупите Philips VisaPure Преди да започнете да я ползвате се надяваме че ще регистрирате продукта си на адрес www philips bg welcome за да се възп...

Page 20: ...ека и чиста кожа и да разкриете естествения си блясък Надяваме се че вие и вашата кожа ще останете доволни от използването наVisaPure 2 Общо описание фиг 1 1 Дръжка 2 Индикатор за зареждане и индикация за изтощена батерия 3 Индикатор за скоростта Скорост 1 нежно почистване Скорост 2 дълбоко почистване Изключване 4 Бутон за вкл изкл 5 Щифт за фиксиране 6 Щифтове за зареждане ...

Page 21: ...вка 10 Гнездо за захранване 11 Отвор за източване 12 Предпазна капачка 13 Малък жак 14 Адаптер 3 Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще 3 1 Опасност Пазете адаптера сух Б ЪЛГ АРСК И ...

Page 22: ...г щепсел тъй като това крие опасности Зареждайте напълно уреда поне веднъж на всеки 3 месеца за да се поддържа животът на батерията Този уред не е предназначен за ползване от хора включително деца с намалени физически възприятия или умствени недъзи или без опит и познания ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на изпо...

Page 23: ...съдомиялна машина Зареждайте използвайте и съхранявайте уреда при температура от 10 C 50 F до 40 C 104 F Не използвайте уреда върху напукана кожа или отворени рани или ако страдате от кожни заболявания или възпаления като тежка форма на акне слънчеви изгаряния кожни инфекции и др Не използвайте уреда ако приемате стероидни медикаменти Не използвайте уреда с домашно приготвени почистващи средства и...

Page 24: ... Уредът съответства на международно одобрените норми за безопасност IEC и може да се използва безопасно в банята или под душа както и да се мие с течаща вода Уредът е снабден с автоматичен селектор на напрежение и е подходящ за напрежения на мрежата от 100 до 240 волта 3 5 Електромагнитни излъчвания EMF Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчва...

Page 25: ...капачка 3 и поставете уреда в зарядната поставка 4 фиг 2 3 Индикаторът за зареждане мига в бяло за да покаже че уредът се зарежда Когато батерията се зареди напълно светлинният индикатор за зареждане започва да свети постоянно в бяло фиг 3 4 2 Индикатор за изтощена батерия Когато батерията е почти изтощена индикаторът за зареждане мига в кехлибарено 15 секунди Батерията все още има достатъчно заря...

Page 26: ...и на четката VisaPure се доставя с две различни глави на четката Глава на четката за нормална комбинирана или мазна кожа За SC5275 10 и SC5275 11 деликатна глава на четка специално предназначена за чувствителна кожа За SC5275 14 четка с ексфолиращ ефект за деликатно отстраняване на мъртвите епителни клетки Можете да използвате главата на четката която отговаря най добре на нуждите ви ...

Page 27: ...то може да се раздели на три зони дясната буза лявата буза иT зоната Зоните на бузите включват брадичката областта между носа и горната устна и зоната между очите и ушите Вратът и деколтето също могат да се разделят на три зони фиг 5 D Забележка Не използвайте уреда за чувствителния околоочен контур 5 2 3 Таймер за зона на кожата Когато включите уреда той работи три периода от по 20 секунди Между ...

Page 28: ...жнете главата на четката с вода и нанесете препарата за почистване на лицето си Алтернативно можете да навлажните главата на четката директно с течен препарат за почистване Не използвайте уреда със суха глава на четката тъй като това може да предизвика дразнене на кожата 3 Поставете главата на четката върху кожата си 4 Натиснете бутона вкл изкл веднъж за да включите уреда Уредът започва да работи ...

Page 29: ... че третирането е приятно фиг 8 6 След 20 секунди уредът спира за кратко за да ви подкани да преминете на следващата зона Не прекалявайте с почистването и не почиствайте никоя зона по дълго от 20 секунди 6 Почистване и поддръжка Никога не почиствайте уреда с абразивни гъби абразивни почистващи препарати или агресивни течности като спирт или ацетон Б ЪЛГ АРСК И ...

Page 30: ...ата и щифта за фиксиране на уреда под течаща вода най малко веднъж седмично фиг 10 3 Подсушете тези части с кърпа 6 2 Почистване на адаптера и зарядната поставка A Опасност Винаги пазете адаптера сух Никога не го потапяйте във вода и не го мийте с течаща вода 1 Уверете се че адаптерът е изключен когато го почиствате Подсушавайте го само със суха кърпа 2 Винаги преди почистване отделяйте зарядната ...

Page 31: ... Подмяна на глава на четката Износените косми могат да предизвикат възпаление на кожата Следователно главата на четката трябва да се сменя на всеки 3 месеца или по рано ако космите са деформирани или повредени Резервни глави за четка и допълнителни модели глави за четки са на разположение от нашия уеб сайт www philips bg support или в магазина от който сте закупили вашия козметичен уред на Philips...

Page 32: ...тови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран По този начин вие помагате за опазването на околната среда фиг 15 потребители на Philips във вашата страна Можете да намерите данните му за контакт в международната гаранционна карта Също посетете и сайта www philips bg support ...

Page 33: ...след една минута Повторете това действие докато акумулаторната батерия се изтощи напълно Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества които могат да замърсят околната среда Винаги изваждайте батерията преди да изхвърлите уреда и да го предадете в официален пункт за събиране на отпадъци Изхвърляйте батериите в официален пункт за събиране на батерии Б ЪЛГ АРСК И ...

Page 34: ...а Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди Philips 2 Пъхнете малка плоска отвертка между пръстена със сребърен цвят и ръба против търкаляне и разтворете за да освободите горната част на уреда Внимателно издърпайте горната част с отделението за батерии извън корпуса фиг 16 3 Извадете акумулаторната батерия от отделението за батерии B Предупреждение Не се опитвайте д...

Page 35: ...проблеми които може да срещнете при използване на уреда Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по долу вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www philips com support или се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна Б ЪЛГ АРСК И ...

Page 36: ...те точки в поставката Ако използвате контакт в шкаф за баня може да е необходимо да включите лампата за да работи и контактът Когато индикаторът на уреда все още не светва или когато уредът все още не се зарежда занесете уреда при вашия търговец на уреди на Philips или в най близкия сервиз на Philips Уредът престана да работи Уверете се че сте натиснали бутона за вкл изкл правилно Заредете уреда в...

Page 37: ...n VisaPure kombinira nježne kružne pokrete i vibracije za dubinsko čišćenje uklanjajući nečistoće i šminku nakon čega koža ostaje meka i svježa VisaPure možete koristiti u kombinaciji s postupcima za čišćenje kože koje već koristite kao i s trenutnim sredstvom za čišćenje Osim toga pomaže u boljem upijanju proizvoda za njegu kože koji se nanose nakon čišćenja npr vaše omiljene hidratantne kreme Od...

Page 38: ...zine Prva brzina nježno čišćenje Druga brzina dubinsko čišćenje Isključivanje 4 Gumb za uključivanje isključivanje 5 Kontakt priključka 6 Iglice za punjenje 7 Protuklizni greben 8 Glava četkice 9 Postolje za punjenje 10 Priključak na aparatu 11 Otvor za ocjeđivanje 12 Zaštitni poklopac 13 Mali utikač 14 Adapter 简体中文 ...

Page 39: ...erom Aparat nastavak ili adapter nemojte koristiti ako je oštećen ili slomljen jer biste se u suprotnom mogli ozlijediti Ako je adapter oštećen uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije Adapter sadrži transformator Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno Potpuno napunite aparat najmanje svaka 3 mjeseca kako bi se održao vijek trajanja ba...

Page 40: ...utikač aparata kako biste izbjegli kratke spojeve 3 3 Oprez Aparat je dizajniran i namijenjen za čišćenje lica vrata i dekoltea ali i osjetljivog područja oko očiju Nemojte ga koristiti u druge svrhe Aparat nemojte koristiti češće od dvaput dnevno Iz higijenskih razloga savjetujemo vam da aparat ne dijelite s drugim ljudima Aparat nemojte čistiti vodom čija je temperatura viša od temperature vode ...

Page 41: ...vih nekoliko uporaba aparata odaberite postavku 1 Ako izostanu reakcije kože aparat možete koristiti na postavci 2 3 4 Općenito Imajte na umu kako se stanje kože tijekom godine mijenja Zimi je koža lica suša U tom slučaju a ovisno o potrebama vaše kože možete smanjiti vrijeme tretmana ili njihovu učestalost Redovitim čišćenjem aparata osigurat ćete optimalne rezultate i duži vijek trajanja Aparat ...

Page 42: ...nim dokazima on će biti siguran za uporabu 4 Priprema za uporabu 4 1 Punjenje aparata Punjenje aparata traje približno 6 sati Potpuno napunjen aparat može raditi do 30 minuta bez priključivanja kabela za napajanje 1 Provjerite je li aparat isključen 2 Umetnite mali utikač u utičnicu postolja za punjenje 1 adapter ukopčajte u zidnu utičnicu 2 skinite zaštitnu kapicu 3 i stavite aparat u postolje za...

Page 43: ... kraju Kada je baterija gotovo prazna indikator punjenja bljeska žuto 15 sekundi Baterija još uvijek ima dovoljno energije za potpuni tretman Sl 4 Kako biste napunili aparat slijedite korake u prethodnom odjeljku Punjenje aparata 5 Uporaba aparata Prije prve uporabe provjerite je li aparat potpuno napunjen D Napomena Aparat možete koristiti ispred umivaonika pod tušem ili u kadi HRVATSKI ...

Page 44: ... 14 Četka s efektom pilinga za nježno uklanjanje mrtvih stanica kože Koristite onu glavu četke koja najbolje odgovara vašim potrebama 5 2 VisaPure za svakodnevno čišćenje lica 5 2 1 Postavke brzine Ovisno o osobnim željama možete birati između dvije različite postavke brzine Prva brzina nježno čišćenje pruža blago i nježno čišćenje Druga brzina dubinsko čišćenje pruža ugodno i intenzivnije čišćenj...

Page 45: ...Kratka pauza između tih razdoblja označava kako biste glavu četke trebali premjestiti na drugo područje kože 5 2 4 Automatsko isključivanje Aparat će se automatski isključiti nakon jedne minute kako bi se spriječila prekomjerna uporaba 5 2 5 Čišćenje D Napomena Aparat možete koristiti dvaput dnevno 1 Gurajte glavu četke u kontakt priključka sve dok ne sjedne na mjesto uz klik Sl 6 2 Navlažite glav...

Page 46: ...lavu četke po koži kružnim pokretima Nemojte presnažno pritiskati glavu četke uz kožu kako bi tretman bio ugodan Sl 8 6 Nakon 20 sekundi aparat će se nakratko zaustaviti dajući vam do znanja da biste trebali prijeći na drugo područje Nemojte pretjerati s čišćenjem i nemojte čistiti pojedino područje duže od 20 sekundi 6 Čišćenje i održavanje Za čišćenje aparata nikada nemojte upotrebljavati spužvi...

Page 47: ...a aparata operite mlazom vode barem jednom tjedno Sl 10 3 Dijelove prebrišite ručnikom 6 2 Čišćenje adaptera i postolja za punjenje A Opasnost Adapter uvijek mora biti suh Nikada ga ne ispirite pod mlazom vode i ne uranjajte ga u vodu 1 Prilikom čišćenja provjerite je li adapter iskopčan Obrišite ga samo suhom krpom 2 Prije čišćenja obavezno odvojite postolje za punjenje od adaptera Sl 11 3 Postol...

Page 48: ...esti do nadraženosti kože Stoga bi u slučaju njihova izobličenja ili oštećivanja glave četke trebali mijenjati jednom svaka 3 mjeseca ili češće Zamjenske i dodatne glave četke možete kupiti putem našeg web mjesta www shop philips com service ili u trgovini u kojoj ste kupili svoj Philips aparat za uljepšavanje Ako imate ikakve poteškoće prilikom nabavljanja zamjenskih glava četke obratite se u lok...

Page 49: ... na službenom mjestu za prikupljanje otpada Bateriju predajte na službenom mjestu za odlaganje baterija 9 1 Vađenje punjive baterije prije odlaganja aparata u otpad 1 Skinite aparat s postolja za punjenje uključite aparat i ostavite ga da radi sve dok se nakon jedne minute ne isključi Ponavljajte radnju sve do pražnjenja punjive baterije 2 Umetnite mali odvijač s ravnom glavom između prstena srebr...

Page 50: ...10 Jamstvo i servis Ako vam je potreban servis ili informacija odnosno ako imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips www philips com support ili se obratite centru za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi Broj telefona nalazi se u međunarodnom jamstvu Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisničku podršku obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips ...

Page 51: ...emi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe aparata Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku posjetite www philips com support kako biste pronašli popis čestih pitanja ili kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj državi HRVATSKI ...

Page 52: ...i Provjerite je li utičnica na koju ste priključili aparat pod naponom Provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže Provjerite naliježu li kontakti priključka aparata na kontaktne izvode stalka kako treba Ako koristite utičnicu u toaletnom ormariću možda treba upaliti svjetlo u kupaonici kako bi se utičnica aktivirala Ako indikator na aparatu i dalje ne svijetli ili ...

Page 53: ...u ovom korisničkom priručniku Provjerite je li došlo do prekida napajanja i je li utičnica pod naponom Provjerite svijetli li indikator punjenja na aparatu kako biste bili sigurni da se aparat puni Ako ne svijetli ili aparat još uvijek ne radi odnesite ga svojem distributeru Philips proizvoda ili u najbliži servisni centar tvrtke Philips HRVATSKI ...

Page 54: ...gyogóan tiszta lehet a bőre minden nap könnyen és gyorsan AVisaPure gyengéd forgó és rezgő mozgásával alaposan tisztítja bőrét eltávolítva a szennyeződéseket és a sminket friss és puha bőrfelületet hagyva maga után A napi rutinjának kiegészítésére tervezettVisaPure készüléket együtt használhatja jelenlegi arctisztítási megoldásaival A bőrtisztítás után alkalmazott bőrápolási termékek például kedve...

Page 55: ...ebességjelző 1 es sebesség gyengéd tisztítás 2 es sebesség alapos tisztítás Kikapcsolás 4 Be kikapcsoló gomb 5 Érintkezőtüske 6 A töltő érintkezőtüskéi 7 Elfordulásgátló 8 Fogkefefej 9 Töltőállvány 10 A készülék csatlakozója 11 Elvezetőnyílás 12 Védősapka 13 Kisméretű csatlakozódugasz 14 Adapter M AGYAR ...

Page 56: ...sek elkerülése érdekében ne használja a készüléket a tartozékokat vagy az adaptert ha azok sérültek vagy töröttek Ha az adapter meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cseréltesse ki A hálózati adapterben transzformátor van Ne vágja le az adaptert a vezetékről és ne kössön másik dugót a vezetékre mert ez veszélyes lehet Az akkumulátor élettartamának megőrzéséhez leg...

Page 57: ... a készülékcsatlakozó aljzatába 3 3 Figyelmeztetés A készüléket az arc a nyak és a dekoltázs tisztítására tervezték a szem körüli érzékeny részek kivételével Ne használja a készüléket semmilyen más célra A készüléket ne használja napi két alkalomnál gyakrabban Higiéniai okokból nem ajánljuk hogy másokkal megossza készülékét Ne tisztítsa a készüléket melegebb vízzel mint amilyet tusoláshoz használ ...

Page 58: ...iót áttérhet a 2 es beállítás alkalmazására 3 4 Általános információ Vegye figyelembe hogy a bőr állapota folyamatosan változik az év során Az arcbőr télen jobban kiszárad Ebben az időszakban csökkentheti a kezelés idejét vagy gyakoriságát arcbőre igényeinek megfelelően A készülék rendszeres tisztítása optimális eredményeket és hosszabb készülék élettartamot biztosít A készülék megfelel a nemzetkö...

Page 59: ...rint a készülék biztonságos 4 Előkészítés a használatra 4 1 A készülék töltése A készülék töltése kb 6 órát vesz igénybe A teljesen feltöltött készüléket kb 30 percig használhatja vezeték nélkül 1 Kapcsolja ki a készüléket 2 Illessze a kis csatlakozódugót a töltőállványon levő aljzatba 1 majd a hálózati adaptert a fali aljzatba 2 távolítsa el a védősapkát 3 és helyezze a készüléket a töltőállványr...

Page 60: ...ulátor már majdnem lemerült a töltöttségjelző fény 15 másodpercen át sárgán villog Az akkumulátorban elegendő energia van egy teljes kezeléshez ábra 4 A készülék töltéséhez kövesse a fenti Készülék töltése fejezetet 5 A készülék használata Az első használat előtt ellenőrizze hogy a készülék teljesen fel van e töltve D Megjegyzés A készüléket használhatja a mosdókagyló előtt a zuhany alatt vagy a f...

Page 61: ...5 14 Bőrradírozó hatású kefefej elhalt bőrsejtek eltávolítására kifejlesztve Használja az Önnek megfelelő kefefejet 5 2 Mindennapos arctisztítás a VisaPure készülékkel 5 2 1 Sebesség beállítások Személyes preferenciáinak megfelelően két különböző sebességbeállítás közül választhat 1 es sebesség gyengéd tisztítás kíméletes és lágy tisztítás 2 es sebesség alapos tisztítás kényelmes és intenzívebb ti...

Page 62: ...ást A szakaszok közötti rövid szünetek jelzik mikor váltson új bőrterületre 5 2 4 Automatikus kikapcsolás A bőr túlzott igénybevételének megakadályozása érdekében a készülék egy perc után automatikusan kikapcsol 5 2 5 Tisztítási folyamat D Megjegyzés Ne használja a készüléket napi két alkalomnál gyakrabban 1 Nyomja a kefefejet az érintkezőtüskére amíg egy kattanással a helyére nem kerül ábra 6 2 N...

Page 63: ...elés mindig kellemes maradjon ábra 8 6 20 másodperc múlva a készülék röviden leáll hogy jelezze Önnek váltson egy másik bőrterületre Ne vigye túlzásba az arctisztítást ne tisztítson egy adott területet 20 másodpercnél hosszabb ideig 6 Tisztítás és karbantartás A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert pl mosószert alkoholt vagy acetont 6 1 A készülék és a kefefej tisztít...

Page 64: ... Az adapter és a töltőállvány tisztítása AVigyázat Az adaptert tartsa szárazon Soha ne öblítse le csap alatt és ne merítse vízbe 1 Mielőtt hozzálátna az adapter tisztításához ellenőrizze hogy ki van e húzva Csak száraz ruhával tisztítsa 2 A tisztítás előtt mindig válassza le a töltőállványt az adapterről ábra 11 3 A töltőállványt egy nedves ruhával törölje végig Mielőtt ismételten csatlakoztatná a...

Page 65: ...pkát 8 Csere 8 1 A kefefej cseréje Az elhasználódott szálak bőrirritációhoz vezethetnek ezért ügyeljen a kefefej 3 havonta történő cseréjére Ha a szálak deformáltak vagy sérültek gondoskodjon a kefefej mielőbbi cseréjéről A csere kefefejek és a további kefefej típusok megvásárolhatók a www shop philips com service weboldalon illetve az üzletben ahol Philips szépségápolási készülékét vásárolta Ha n...

Page 66: ...nyezetvédelem A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez ábra 15 A beépített akkumulátor környezetszennyező anyagokat tartalmaz A készülék hivatalos gyűjtőhelyen történő leadása előtt vagy leselejtezéskor távolítsa el belőle az akkumulátort Az akkumulátort hivatalos akkumulátor gyűjtő...

Page 67: ...en 2 Helyezzen egy laposfejű csavarhúzót az ezüst színű gyűrű és elfordulásgátló rész közé majd finom mozdulatokkal feszítse le a készülék felső részét Finoman húzza ki a felső részt az akkumulátor tartóval együtt a készülékházból ábra 16 3 Vegye ki az akkumulátort a tartójából B Figyelmeztetés Ne próbálja kicserélni az akkumulátort B Figyelmeztetés Miután az akkumulátort kivette a készülékből ne ...

Page 68: ...álja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez 11 Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani látogasson el a www philips com support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért vagy for...

Page 69: ...intkezőivel Ha fürdőszobaszekrényben levő aljzatot használ előfordulhat hogy előbb be kell kapcsolnia a lámpát ahhoz hogy az aljzat áram alá kerüljön Ha a készüléken található fény továbbra sem gyullad fel vagy ha a készülék továbbra sem tölt forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a legközelebbi Philips márkaszervizhez A készülék nem működik Ellenőrizze hogy megfelelően nyomta e meg a be kik...

Page 70: ...ir spindinčia oda ir tai padarysite lengvai ir greitai VisaCare suderinti besisukantys ir vibruojantys judesiai geriau nuvalo odą pašalina nešvarumus ir makiažą taip kad oda lieka švelni ir gaivi VisaCare skirtas dabartinei jūsų rutinai papildyti galite jį naudoti su turimu valikliu Taip pat šis gaminys padės naudoti odos priežiūros priemones nuvalius odą pvz jūsų mėgstama drėkinamoji odos priemon...

Page 71: ...čio indikatorius Pirmasis greitis švelnus valymas Antrasis greitis gilus valymas išjunkite 4 Įjungimo išjungimo mygtukas 5 Sujungimo kištukas 6 Įkrovimo kištukai 7 Slysti neleidžiantis kraštas 8 Šepetėlio galvutė 9 Įkrovimo stovas 10 Prietaiso lizdas 11 Išleidimo anga 12 Apsauginis dangtelis 13 Mažas kištukas 14 Adapteris 71 ...

Page 72: ...e esančiu adapteriu Norėdami išvengti sužalojimų nenaudokite pažeisto ar sugedusio prietaiso priedo ar adapterio Jei adapteris pažeistas kad išvengtumėte pavojaus visada pakeiskite jį originalaus tipo adapteriu Adapteryje yra transformatorius Norėdami išvengti pavojingų situacijų nenupjaukite adapterio norėdami jį pakeisti kitu kištuku Baterija veiks ilgiau jei visiškai įkrausite prietaisą bent ka...

Page 73: ...s kai kraunate prietaisą kad išvengtumėte trumpojo sujungimo 3 3 Dėmesio Šis prietaisas skirtas veido kaklo ir iškirpties srities odos valymui išskyrus jautrias vietas apie akis Nenaudokite prietaiso kitais tikslais Nenaudokite prietaiso daugiau nei du kartus per dieną Dėl higienos nerekomenduojame prietaisu dalintis su kitais žmonėmis Prietaiso neplaukite vandeniu karštesniu nei dušo vandens temp...

Page 74: ...veikimo greitį Jei nepasireiškia neigiama odos reakcija galite pradėti naudoti ir 2 ąjį greičio nustatymą 3 4 Bendrasis aprašymas Atminkite kad oda keičiasi kartu su metų laikais Žiemą veido oda gali būti sausesnė Tokiu atveju atsižvelgiant į savo odos poreikius reikia sutrumpinti procedūros trukmę arba skaičių Reguliarus valymas ir tinkama priežiūra užtikrins tinkamus rezultatus ir prietaiso ilga...

Page 75: ...rietaiso įkrovimas Prietaisas kraunamas apie 6 valandas Visiškai įkrautas prietaisas gali veikti iki 30 min 1 Patikrinkite ar prietaisas išjungtas 2 Įkiškite mažą kištuką į įkrovimo stovo lizdą 1 prijunkite adapterį prie sieninio elektros lizdo 2 nuimkite apsauginį dangtelį 3 ir įstatykite prietaisą į krovimo stovą 4 Pav 2 3 Kai prietaisas kraunamas įkrovimo lemputė mirksi balta spalva Visiškai įk...

Page 76: ...inimo elemente vis dar yra pakankamai energijos procedūrai užbaigti Pav 4 Norėdami įkrauti prietaisą atlikite ankstesniame skyriuje Prietaiso įkrovimas nurodytus veiksmus 5 Prietaiso naudojimas Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įsitikinkite ar prietaisas visiškai įkrautas D Pastaba Prietaisą galite naudoti prie kriauklės duše ar vonioje 76 ...

Page 77: ...4 šepetėlio galvutė su grandymo funkcija kuri švelniai pašalina negyvas odos ląsteles Naudokite tą galvutę kuri geriausiai atitinka jūsų poreikius 5 2 Kasdienis odos valymas su VisaPure 5 2 1 Greičio nustatymai Savo nuožiūra galite rinktis du skirtingus greičio nustatymus Pirmasis greitis švelnus valymas skirtas švelniam ir minkštam valymui Antrasis greitis gilus valymas skirtas patogiam ir intens...

Page 78: ...no intervalo padaroma trumpa pauzė tokiu būdu nurodoma kad reikia perkelti šepetėlio galvutę į kitą sritį 5 2 4 Automatinis išjungimas Po vienos minutės prietaisas automatiškai išsijungia kad procedūra netruktų per ilgai 5 2 5 Valymo procedūra D Pastaba Prietaisą galima naudoti du kartus per dieną 1 Uždėkite šepetėlio galvutę ant jungiamojo kištuko ir spustelėdami užfiksuokite ją Pav 6 2 Šepetėlio...

Page 79: ...kite šepetėlio galvutę odos paviršiumi sukamaisiais judesiais Nespauskite šepetėlio galvutės per stipriai kad procedūra būtų maloni Pav 8 6 Po 20 sekundžių prietaisas trumpam išsijungs kad perkeltumėte jį į kitą sritį Neužtęskite procedūrų ir nevalykite vienos srities ilgiau nei 20 sekundžių 6 Valymas ir priežiūra Niekada nenaudokite šiurkščių kempinių šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių...

Page 80: ...rietaiso jungiamąjį kištuką tekančiu šiltu vandeniu kartą per savaitę Pav 10 3 Nusausinkite šias dalis virtuviniu rankšluosčiu 6 2 Adapterio ir įkrovimo stovo valymas A Pavojus Adapteris visada turi būti sausas Niekada neskalaukite jo po čiaupu nemerkite į vandenį 1 Prieš valydami adapterį įsitikinkite kad jis išjungtas iš elektros tinklo Valykite tik sausa šluoste 2 Prieš valydami atjunkite adapt...

Page 81: ... 8 1 Šepetėlio galvutės pakeitimas Susidėvėję plaušeliai gali sudirginti odą Todėl šepetėlio galvutę reikia keisti kas 3 mėnesius arba dažniau jei plaušeliai yra deformuoti arba pažeisti Pakaitines šepetėlių galvutes ir papildomas šepetėlių galvutes galite užsisakyti mūsų interneto svetainėje www shop philips com service arba įsigyti parduotuvėje kurioje pirkote Philips grąžinimo prietaisą Jei neg...

Page 82: ...ite su įprastomis buitinėmis atliekomis o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti Taip prisidėsite prie aplinkosaugos Pav 15 Maitinimo elementuose yra medžiagų galinčių užteršti aplinką Prieš išmesdami prietaisą arba prieš atiduodami į oficialų surinkimo punktą visada išimkite maitinimo elementą Maitinimo elementus išmeskite oficialiame jų surinkimo punkte 82 ...

Page 83: ...spalvos žiedo ir slysti neleidžiančio krašto įstatykite mažą plokščią atsuktuvą ir atskirkite viršutinę prietaiso dalį Atsargiai ištraukite viršutinę dalį su maitinimo elemento laikikliu iš korpuso Pav 16 3 Išimkite įkraunamą maitinimo elementą iš laikiklio B Įspėjimas Nebandykite pakeisti pakartotinai įkraunamo maitinimo elemento B Įspėjimas Išėmę seną įkraunamą maitinimo elementą nebejunkite pri...

Page 84: ...te visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Jei klientų aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra apsilankykite pas savo Philips atstovą 11 Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrinamos problemos dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos apsilankykite www philips com support ten rasite dažnai užduodamų k...

Page 85: ...rietaiso jungiamieji kištukai tinkamai įstatyti į stovo jungtį Jei naudojate vonioje esantį lizdą gali tekti įjungti šviesą kad jį suaktyvintumėte Jei prietaiso lemputės neužsidega arba jei prietaisas vis dar nekraunamas kreipkitės į Philips klientų aptarnavimo centrą Prietaisas neveikia Įsitikinkite kad tinkamai paspaudėte įjungimo išjungimo mygtuką Prietaisą kraukite pagal šiame naudotojo vadove...

Page 86: ...ru spilgtu ādu ikdienā VisaPure apvienota saudzīgas rotācijas un vibrācijas kustības dziļai attīrīšanai netīrumu un kosmētikas notīrīšanai lai āda būtu maiga un atsvaidzināta Izstrādāts lai papildinātu jūsu ikdienas ādas kopšanu VisaPure varat izmantot kopā ar pašreizējo attīrītāju Tas arī nodrošina labāku ādas kopšanas līdzekļu piemēram jūsu iecienītā mitrinošā krēma labāku uzsūkšanos Jūs nekavēj...

Page 87: ...irmais ātrums saudzīga tīrīšana Otrais ātrums dziļa tīrīšana Izslēgt 4 Ieslēgšanas izslēgšanas poga 5 Savienojums 6 Uzlādes kontaktsavienojumi 7 Pretapgāšanās izvirzījums 8 Sukas uzgalis 9 Lādēšanas statīvs 10 Ierīces kontaktligzda 11 Noteces atvere 12 Aizsarguzgalis 13 Mazā kontaktdakša 14 Adapteris 87 LATVI EŠU ...

Page 88: ...omplektā iekļauto adapteri Lai nesavainotos nelietojiet ierīci uzgali vai adapteri ja tie ir bojāti vai salauzti Ja adapteris ir bojāts lai izvairītos no negadījumiem nomainiet to ar oriģinālu adapteri Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs Nenogrieziet adapteri lai to nomainītu ar citu kontaktdakšu jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija Pilnībā uzlādējiet ierīci vismaz reizi 3 mēnešos la...

Page 89: ...us materiālus lai nerastos īssavienojums 3 3 Ievērībai Šī ierīce ir izstrādāta un paredzēta sejas kakla un dekoltē zonas tīrīšanai izņemot jutīgo zonu ap acīm Neizmantojiet ierīci citiem nolūkiem Neizmantojiet ierīci biežāk kā divas reizes dienā Higiēnisku apsvērumu dēļ nav ieteicams lietot ierīci kopā ar citiem Netīriet ierīci ūdenī kas ir karstāks par temperatūru dušā maks 40 C 104 F Nelieciet i...

Page 90: ...umu Ja jums neparādās nekādas ādas reakcijas varat sākt izmantot ierīci ar 2 iestatījumu 3 4 Vispārīgi Lūdzu ņemiet vērā ka ādas stāvoklis gada laikā mainās Sejas āda var kļūt sausāka ziemas sezonā Šādā gadījumā varat samazināt procedūras laiku vai biežumu atkarībā no ādas vajadzībām Regulāra ierīces tīrīšana nodrošina optimālus rezultātus un ilgāku darbmūžu Ierīce atbilst starptautiski atzītajiem...

Page 91: ...r mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem 4 Sagatavošana lietošanai 4 1 Ierīces lādēšana Ierīces uzlāde ilgst aptuveni 6 stundas Pilnīgi uzlādēta ierīce darbojas bez strāvas pievada apmēram 30 minūtes 1 Raugieties lai ierīce būtu izslēgta 2 Ievietojiet mazo kontaktdakšu lādēšanas statīva ligzdā 1 ievietojiet adapteri sienas kontaktligzdā 2 noņemiet aizsargvāciņu 3 un ievietojiet ierīci lādēšana...

Page 92: ...akumulators ir gandrīz tukšs lādēšanas lampiņa 15 sekundes mirgo dzeltenā krāsā Akumulatorā joprojām ir pietiekami daudz enerģijas vienai pilnai procedūrai Zīm 4 Lai uzlādētu ierīci izpildiet darbības kas norādītas sadaļā Ierīces lādēšana 5 Ierīces lietošana Izmantojot ierīci pirmo reizi pārliecinieties ka tā ir pilnībā uzlādēta D Piezīme Varat izmantot ierīci gan pie izlietnes gan dušā vai vannā ...

Page 93: ...ts tieši jutīgai ādai Modelim SC5275 14 suka ar pīlinga efektu lai saudzīgi noņemtu mirušās ādas šūnas Varat izmantot sev piemērotāko sukas uzgali 5 2 Ikdienas sejas tīrīšana ar VisaPure 5 2 1 Ātruma uzstādījumi Varat izvēlēties no diviem atšķirīgiem ātruma iestatījumiem atkarībā no savām vajadzībām Pirmais ātrums saudzīga tīrīšana maigai tīrīšanai Otrais ātrums dziļa tīrīšana komfortablai un inte...

Page 94: ...sa pauze lai norādītu ka sukas uzgalis jāpārvieto uz citu ādas zonu 5 2 4 Automātiska izslēgšanās Ierīce automātiski izslēdzas pēc vienas minūtes lai novērstu pārāk ilgu apstrādi 5 2 5 Tīrīšanas procedūra D Piezīme Varat izmantot ierīci divreiz dienā 1 Uzbīdiet sukas uzgali uz savienojuma tapas līdz tā tiek fiksēta pozīcijā ar klikšķi Zīm 6 2 Samitriniet sukas uzgali ar ūdeni un uzklājiet sejai tī...

Page 95: ... pa ādu vienlaikus veicot apļveida kustības Nespiediet sukas uzgali pārāk stingri uz ādas lai procedūra būtu komfortabla Zīm 8 6 Pēc 20 sekundēm ierīce īslaicīgi pauzē darbību lai informētu ka jāpāriet uz citu zonu Nepārspīlējiet ar tīrīšanu un netīriet nevienu zonu ilgāk par 20 sekundēm 6 Tīrīšana un kopšana Ierīces tīrīšanai nekādā gadījumā nelietojiet skrāpjus abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai ...

Page 96: ...uguri un ierīces savienojuma tapu vismaz reizi nedēļā Zīm 10 3 Nosusiniet šīs detaļas ar dvieli 6 2 Adaptera un lādēšanas statīva tīrīšana A Bīstami Adapterim vienmēr ir jābūt sausam Nekādā gadījumā neskalojiet to tekošā ūdenī un neiegremdējiet ūdenī 1 Pārliecinieties ka tīrīšanas laikā adapteris ir atvienots Noslaukiet to ar sausu drānu 2 Vienmēr atvienojiet lādēšanas statīvu no adaptera pirms tī...

Page 97: ...t ādas iekaisumu Tāpēc sukas uzgalis ir jānomaina ik pēc 3 mēnešiem vai agrāk ja sari ir deformēti vai bojāti Rezerves sukas uzgaļi un papildu sukas uzgaļu tipi pieejami tīmekļa vietnē www shop philips com service vai veikalā kur iegādājāties savu Philips skaistumkopšanas ierīci Ja radušās problēmas ar rezerves sukas uzgaļu iegādi lūdzu sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valst...

Page 98: ...o oficiālā nodošanas vietā Akumulatoru nododiet oficiālā akumulatoru savākšanas punktā 9 1 Akumulatora izņemšana pirms atbrīvošanās no ierīces 1 Izņemiet ierīci no lādēšanas statīva ieslēdziet ierīci un ļaujiet tai darboties līdz tā izslēdzas pēc vienas minūtes Atkārtojiet šīs darbības līdz akumulators ir tukšs 2 Ievietojiet mazu plakanu skrūvgriezi starp sudrabkrāsas gredzenu un pretapgāšanās izv...

Page 99: ... 10 Garantija un apkope Ja jums nepieciešama informācija vai palīdzība lūdzu apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www philips com support vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra vērsieties pie vietējā Philips preču izplatītāja 99 LATVI EŠU ...

Page 100: ...ēmas kādas var rasties rīkojoties ar ierīci Ja nevarat atrisināt problēmu izmantojot turpmāko informāciju apmeklējiet vietni www philips com support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī 100 ...

Page 101: ...esāk uzlādēties Pārliecinieties vai kontaktligzda kurai pievienojat ierīci darbojas Pārbaudiet vai uz ierīces norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājoklī Pārbaudiet vai ierīces kontaktu tapas ir ciešā kontaktā ar statīva kontaktpunktiem Ja izmantojat vannasistabas kontaktligzdu iespējams jāieslēdz apgaismojums lai aktivizētu kontaktligzdu Ja lampiņa uz ierīces joprojām nedeg ...

Page 102: ...ajā lietotāja rokasgrāmatā minētajām norādēm Pārbaudītu vai nav strāvas padeves pārtraukums un vai sienas kontaktligzda darbojas Pārbaudiet vai lādēšanas lampiņa uz ierīces iedegas lai pārliecinātos ka ierīce tiek uzlādēta Ja lampiņa nedeg vai ierīce joprojām nedarbojas aiznesiet to pie Philips izplatītāja vai uz tuvāko Philips servisa centru ...

Page 103: ...2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 104: ... 2014 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Document order number 4222 100 2898 1 04 2014 ...

Reviews: