background image

Video System Manager Pro    Installation Instructions    7

B

 

Do not attempt to install or use until you read 

and understand the installation instructions and safety 

labels.

Assurez-vous d’avoir lu et compris les instructions d’installation et les 

autocollants de sécurité avant l’installation ou l’utilisation.
Installieren oder verwenden Sie einen Beleuchtungskörper erst, nachdem 

Sie die Installationsanweisungen und Sicherheitsetiketten gelesen haben
No intente instalar ni utilizar hasta haber leído y comprendido las 

instrucciones de instalación y las etiquetas de seguridad.
Non installare o utilizzare se non sono state lette e comprese le 

istruzioni per l’installazione e le etichette di sicurezza. 
Voer geen poging uit tot installeren of gebruik totdat u de installatie-

instructies en veiligheidslabels hebt gelezen en begrepen. 

設置手順と安全ラベルの内容を読み、理解してから灯具の設置ま

たは使用を始めてください。

请先阅读并理解安装说明和安全标签,再进行安装或使用

B

 

Do not use any voltage or current the product is 

not rated for.

N’utilisez qu’un courant de tension ou d’intensité pour lequel le produit 

est homologué.
Nicht mit Spannung und Stromstärken verwenden, für die das Produkt 

nicht zugelassen ist.
No utilice el producto con un voltaje o una corriente que no sean los 

que se especifican para el mismo.
Non utilizzare un voltaggio o un flusso di corrente per cui il prodotto 

non è predisposto.
Gebruik geen voltage of stroom waarvoor het product niet is bestemd.

定格どおりの電圧および電流でお使いください。

切勿使用不符合产品规定的电压或电流。

B

 

Do not use if the product housing or power cables 

are damaged.

N’utilisez pas l’appareil si le boîtier ou des câbles d’alimentation sont 

endommagés
Nicht verwenden, wenn das Produktgehäuse oder die Netzkabel 

beschädigt sind.
No utilice el producto si la carcasa o los cables de alimentación están 

dañados.
Non utilizzare se l’alloggiamento del prodotto o i cavi di alimentazione 

sono danneggiati.
Niet gebruiken indien de behuizing of stroomkabels zijn beschadigd.

製品のハウジング、または電源ケーブルが損傷している場合は、使

用しないでください。

如果产品的灯壳或电缆受损,切勿使用。

B

 

Verify power is off before installing or de-installing.

Avant de procéder à l’installation ou au démontage, vérifiez que le 

produit est hors tension.
Überprüfen Sie vor der Installation oder Deinstallation, ob der Strom 

abgeschaltet ist.
Compruebe que el suministro de alimentación está apagado antes de 

proceder a la instalación o desinstalación.
Prima dell’installazione o della disinstallazione verificare che 

l’alimentazione sia disattivata.
Controleer dat de stroom uit staat alvorens te installeren of te 

deïnstalleren.

設置や撤去の前に、電源がオフになっていることを確認してくだ

さい。

在安装或卸载之前,请确认电源已关闭。

 

B

 

Do not modify or alter the product. Doing so will 

void the warranty.

Ne transformez pas et ne modifiez pas le produit. Toute modification 

annule la garantie.
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Produkt vor. Nichtbeachtung 

entwertet die Garantie.
No modifique ni altere el producto. Si lo hace, se anulará la garantía.
Non modificare né alterare il prodotto, in caso contrario la garanzia 

verrà invalidata.
Wijzig of verander niets aan het product. Hierdoor zal de garantie 

vervallen.

製品を改造したり、変更したりしないでください。改造や変更を行う

と、保証が無効になります。

切勿修改或更改产品。否则将使质保失效。

警告

此为A级产品。在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在
这种情况下,可能需要用户对干扰采取切实可行的措施。

E

 

Elevated Operating Ambient—If installed in a closed or multi-

unit rack assembly, the operating ambient temperature of the 

rack environment may be greater than room ambient. Therefore, 

consideration should be given to installing the equipment in an 

environment compatible with the maximum ambient temperature 

(Tma) specified by the manufacturer.
Reduced Air Flow—Installation of the equipment in a rack should be 

such that the amount of air flow required for safe operation of the 

equipment is not compromised.
Mechanical Loading—Mounting of the equipment in the rack should 

be such that a hazardous condition is not achieved due to uneven 

mechanical loading.
Circuit Overloading—Consideration should be given to the 

connection of the equipment to the supply circuit and the effect that 

overloading the circuits might have on overcurrent protection and 

supply wiring.  Appropriate consideration of equipment nameplate 

ratings should be used when addressing this concern. 
Reliable Earthing—Reliable earthing of rack-mounted equipment 

should be maintained. Particular attention should be given to supply 

connections other than direct connections to the branch circuit (e.g. 

use of power strips).

Summary of Contents for Video System Manager Pro

Page 1: ...installing this product please visit the product page at www philipscolorkinetics com for the latest version of the installation instructions Due to continuous improvements and innovations installation instructions may change without notice Avant de procéder à l installation de ce produit veuillez consulter la page Web du produit à l adresse www philipscolorkinetics com pour obtenir les instructio...

Page 2: ...ugehäuse montieren Coloque en el estante Montare nel rack Bevestig het apparaat in het rek ラックに取り付けます 装入机 Attach rack brackets handles and rails Follow rail manufacturer s instructions Video System Manager Optional En option Optional Opcional Opzionale Opties オプション 可选 DVI Ethernet Composite ...

Page 3: ...ata Supply Ethernet Data Enabler Ethernet Data Enabler Installation example Exemple d installation Installationsbeispiel Ejemplo de instalación Esempio di installazione Installatievoorbeeld 設置例 安装示例 Make sure power is OFF Assurez vous que l alimentation est coupée Vergewissern Sie sich dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada Assicurarsi ch...

Page 4: ...ro Installation Instructions Choose connector connect cables DVI Ethernet Composite S 1 S 1 DVI Ethernet Composite DVI or VGA DVI ouVGA DVI oderVGA DVI oVGA DVI oVGA DVI ofVGA DVI またはVGA DVI 或VGA Composite video breakout cable ...

Page 5: ...アクセス 进入 VSE Pro 界面 Web browser IP 10 1 3 101 Navigateur Internet Internet Browser Navegador Web Browser Web Internetbrowser ウェブ ブラウザ Web 浏览器 Install Video Management Tool 2 0 Software Installez le logiciel d outil de gestion vidéo Video Management Tool version 2 0 Die SoftwareVideo Management Tool 2 0 installieren Instale la Herramienta de gestión de video del software 2 0 Installare il softwareVi...

Page 6: ...m Manager Unlock Push to start up and shut down Poussez pour démarrer et arrêter Zum Ein und Ausschalten drücken Presione para poner en funcionamiento y para apagar Premere per l avvio e l arresto Duw op de knop voor starten en uitschakelen ベゼルとレンズを取り付けます 按该开关来打开或关闭 ...

Page 7: ... démontage vérifiez que le produit est hors tension Überprüfen Sie vor der Installation oder Deinstallation ob der Strom abgeschaltet ist Compruebe que el suministro de alimentación está apagado antes de proceder a la instalación o desinstalación Prima dell installazione o della disinstallazione verificare che l alimentazione sia disattivata Controleer dat de stroom uit staat alvorens te installer...

Page 8: ...ptibin Powercore and PureGlow are either registered trademarks or trademarks of Philips Solid State Lighting Solutions Inc in the United States and or other countries All other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners Due to continuous improvements and innovations specifications may change without notice Philips Color Kinetics 3 Burlington Woods Dri...

Reviews: