background image

Varovanie

- Na nabíjanie batérie používajte iba

odpojiteľnú napájaciu jednotku (HQ8505),
ktorá sa dodáva so zariadením.

- Súčasťou napájacej jednotky je

transformátor. Napájaciu jednotku nesmiete
oddeliť a

 

vymeniť za iný typ zástrčky, lebo

by ste tým mohli spôsobiť nebezpečnú
situáciu.

- Toto zariadenie môžu používať deti staršie

ako 8 rokov a

 

osoby, ktoré majú obmedzené

telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok
skúseností a

 

znalostí, ak sú pod dozorom

alebo im bolo vysvetlené bezpečné
používanie tohto zariadenia a

 

za

predpokladu, že rozumejú príslušným
rizikám. Deti sa nesmú hrať s

 

týmto

zariadením. Deti nesmú bez dozoru čistiť ani
vykonávať údržbu tohto zariadenia.

- Pred čistením pod tečúcou vodou holiaci

strojček vždy odpojte zo siete.

179

Slovensky

Summary of Contents for SW3700

Page 1: ...SW3700 Lucasfilm Ltd Disney ...

Page 2: ......

Page 3: ...9 2 3 4 5 6 10 8 7 1 ...

Page 4: ...empty page before TOC ...

Page 5: ... Čeština 21 Eesti 37 Hrvatski 52 Latviešu 67 Lietuviškai 83 Magyar 98 Polski 114 Română 132 Shqip 149 Slovenščina 163 Slovensky 178 Srpski 194 Български 208 Македонски 226 Русский 241 Українська 256 Қазақша 271 ...

Page 6: ... shaving easier and more enjoyable General description Fig 1 1 Protective cap 2 Shaving unit 3 Shaving unit release button 4 On off button 5 Charging light 6 Socket for small plug 7 Trimmer 8 Trimmer release slide switch 9 Supply unit 10 Small plug Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future referenc...

Page 7: ...mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Always unplug the shaver before you clean it under the tap Always check the appliance be...

Page 8: ...water Do not use the shaver in the bath or in the shower Never use water hotter than 60 C to rinse the shaver Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual For hygienic reasons the appliance should only be used by one person Never use compressed air scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance 8 English...

Page 9: ...s place the cleaning system on a stable level and horizontal surface to prevent leakage If your cleaning system uses a cleaning cartridge always make sure the cartridge compartment is closed before you use the cleaning system to clean or charge the shaver When the cleaning system is ready for use do not move it to prevent leakage of cleaning fluid 9 English ...

Page 10: ...tromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields General This shaver can be safely cleaned under the tap The supply unit is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts The supply unit transforms 100 240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts Maximum noise level Lc 69 dB A Charg...

Page 11: ...ll plug in the shaver and put the supply unit in the wall socket The charging light on the shaver indicates the charging status see Charge indications 3 After charging remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the shaver Charge indications Battery low When the battery is almost empty the charging light starts to flash red When you switch off the shaver the charging...

Page 12: ...ed household use as described in this manual For hygienic reasons the shaver should only be used by one person Trimming is easier when the skin and hairs are dry Note This shaver can only be used without cord Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated This is normal Your skin and beard need time to adapt to any ...

Page 13: ...Switch the shaver on 2 Move the shaving heads over your skin in both straight and circular movements to catch all hairs growing in different directions Exert gentle pressure for a close comfortable shave Note Do not press too hard this can cause skin irritation 3 Switch off and clean the shaver after each use 4 Put the protective cap on the shaver to protect shaving heads Using the trimmer You can...

Page 14: ...e Regular cleaning guarantees better shaving results Never clean remove or replace the shaving unit while the shaver is switched on Do not apply pressure to shaving head combs Do not touch shaving heads with hard objects as this may dent or damage the precision made slotted combs Do not use abrasives scourers or aggressive liquids such as gasoline or acetone to clean the shaver Cleaning the shaver...

Page 15: ...Rinse the shaving unit under a warm tap 3 Press the unit release button to open the shaving unit 4 Rinse the shaving unit and hair chamber under a warm tap 5 Carefully shake off excess water and let the shaver air dry 6 Close the shaving unit Cleaning the trimmer Never dry the trimmer with a towel or tissue as this may damage the trimming teeth Clean the trimmer after each use 1 Switch the shaver ...

Page 16: ...ment Replacing the shaving heads For maximum shaving performance we advise you to replace the shaving heads every two years Replace damaged shaving heads immediately Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads 1 Switch the shaver off and disconnect it from the wall socket 2 Press the shaving unit release button to open the shaving unit Pull the shaving unit off the shaver ...

Page 17: ... the shaving head holder 1 2 6 Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise 7 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver Then close the shaving unit Note If the shaving unit does not close smoothly check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked Storage Put the protective cap on the shaver t...

Page 18: ...12 19 EU This symbol means that this product contains a built in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste 2006 66 EC Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechar...

Page 19: ... board with the rechargeable battery 3 Remove the rechargeable battery Warranty and support If you need information or support please visit www philips com support or read the international warranty leaflet Warranty restrictions The shaving heads cutters and guards are not covered by the terms of the international warranty because they are subject to wear Troubleshooting This chapter summarizes th...

Page 20: ...inserted the shaving heads properly Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses The appliance does not work when I press the on off button The rechargeable battery is empty Recharge the battery The temperature of the appliance is too high In this case the appliance does not work As soon as the temperature of the appliance has dropped sufficiently you can switc...

Page 21: ...azší a radostnější Všeobecný popis obr 1 1 Ochranný kryt 2 Holicí jednotka 3 Uvolňovací tlačítko holicí jednotky 4 Vypínač 5 Kontrolka nabíjení 6 Zásuvka pro malou zástrčku 7 Zastřihovač 8 Posuvná pojistka pro uvolnění zastřihovače 9 Napájecí jednotka 10 Malá zástrčka Důležité bezpečnostní informace Před použitím přístroje a jeho příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informa...

Page 22: ...mi nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí jej mohou používat pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud chápou související rizika Děti si s přístrojem nesmí hrát Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou údržbu Holicí strojek před čištěním pod tekoucí vodou vždy odpojte od sítě Před použitím přístroj vždy zkontrolujte Př...

Page 23: ... tekoucí vodou Holicí strojek nikdy neponořujte do vody Nepoužívejte holicí strojek ve vaně nebo ve sprše Pro oplachování holicího strojku nikdy nepoužívejte vodu teplejší než 60 C Přístroj používejte pouze k účelu ke kterému je určen jak je vyobrazeno v uživatelské příručce Z hygienických důvodů by měla přístroj používat pouze jedna osoba 23 Čeština ...

Page 24: ...icím systémem vždy používejte originální čisticí kapalinu Philips kazetu nebo lahvičku v závislosti na typu čisticího systému Čisticí systém pokládejte vždy na stabilní vodorovný povrch aby nedocházelo k úniku kapaliny Pokud čisticí systém používá čisticí kazetu před jeho použitím pro čištění nebo nabití holicího strojku se vždy ujistěte že je přihrádka pro kazetu uzavřena 24 Čeština ...

Page 25: ...o žádné nebezpečí protože veškerá elektronika je uzavřena v izolované napájecí jednotce uvnitř holicího strojku Nepoužívejte zdroj v zásuvce ve které je zapojen elektrický osvěžovač vzduchu ani v její blízkosti Předejdete tak nenapravitelnému poškození zdroje Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům elektromagnetickýc...

Page 26: ...vykle asi 8 hodin Plně nabitý holicí strojek vystačí až na 40 minut holení Poznámka Během nabíjení nelze holicí strojek používat Poznámka Doba provozu se může v průběhu doby měnit podle toho jaké máte vousy a jak si je holíte Nabíjení pomocí napájecí jednotky 1 Přesvědčte se že je přístroj vypnutý 2 Malou zástrčku zasuňte do holicího strojku a napájecí jednotku zapojte do elektrické zásuvky Kontro...

Page 27: ...trolka Baterie je plně nabitá Při plném nabití baterie začne kontrolka nabíjení nepřetržitě zeleně svítit Poznámka Po cca 30 minutách kontrolka nabíjení zhasne čímž šetří energii Používání holicího strojku Před použitím vždy zkontrolujte holicí strojek a veškeré příslušenství Holicí strojek ani příslušenství nepoužívejte jsou li poškozené protože by mohlo dojít k úrazu Poškozenou součástku vždy na...

Page 28: ...olení nemusí přinést požadované výsledky a vaše pleť může být dokonce lehce podrážděná To je normální Vaše pleť a vousy potřebují určitou dobu aby si zvykly na nový holicí systém Doporučujeme vám holit se pouze tímto strojkem a to pravidelně nejméně třikrát týdně po dobu tří týdnů aby si pokožka na nový přístroj zvykla Pokud jste se 3 dny nebo déle neholili doporučujeme vám v zájmu co nejlepšího v...

Page 29: ...ěry Působením lehkého tlaku dosáhnete přesného pohodlného oholení Poznámka Na přístroj příliš netlačte Mohlo by dojít k podráždění pokožky 3 Po každém použití holicí strojek vypněte a vyčistěte 4 Nasaďte na holicí strojek ochranný kryt aby byly chráněny holicí hlavice Používání zastřihovače Zastřihovač lze použít k úpravě kotlet a kníru 1 Zastřihovač otevřete stisknutím posuvné pojistky pro uvolně...

Page 30: ...licí strojek zapnutý Neaplikujte příliš velký tlak na hřebenové nástavce holicí hlavice Nedotýkejte se holicích hlavic tvrdými předměty protože by mohly vylomit zuby nebo poškodit přesně vyrobené drážkované hřebeny K čištění holicího strojku nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky a agresivní tekutiny např benzín nebo aceton Čištění holicího strojku pod tekoucí vodou Čistěte holicí strojek...

Page 31: ...ko holicí jednotky a otevřete ji 4 Holicí jednotku a komoru na odstřižené vousy proplachujte pod tekoucí teplou vodou 5 Zbylou vodu důkladně vytřepejte a nechte holicí strojek vyschnout 6 Holicí jednotku uzavřete Čištění zastřihovače Zastřihovač nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou Vyvarujete se tak poškození zastřihovacích zubů Po každém použití zastřihovač vyčistěte 1 Holicí strojek vypnět...

Page 32: ...měna holicích hlavic Aby byl zajištěn maximální holicí výkon doporučujeme holicí hlavice vyměnit každé dva roky Poškozené holicí hlavy ihned vyměňte Holicí hlavice nahrazujte vždy výhradně originálními holicími hlavicemi Philips 1 Vypněte holicí strojek a odpojte ho z elektrické zásuvky 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko holicí jednotky a otevřete ji Sejměte z holicího strojku holicí jednotku 2 1 3 O...

Page 33: ...išťovací rámeček zpět do holicí jednotky a otočte pojistku ve směru hodinových ručiček 7 Nasaďte výstupek holicí jednotky do zářezu v horní části holicího strojku Poté holicí jednotku uzavřete Poznámka Pokud se holicí jednotka neuzavírá hladce zkontrolujte správné umístění holicích hlav a zda je uzamčen zajišťovací rámeček Skladování Nasaďte na holicí strojek ochranný kryt abyste předešli poškozen...

Page 34: ... Recyklace Tento symbol znamená že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem 2012 19 EU Symbol na výrobku znamená že tento výrobek obsahuje vestavěný dobíjecí akumulátor který nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem 2006 66 ES Odneste prosím výrobek do oficiálního sběrného dvora nebo do servisního střediska společnosti Philips a požádejte tamního odborníka o vyjmutí nabí...

Page 35: ... šroubováku nebo jiného nástroje sejměte vnější panely holicího strojku V případě potřeby také demontujte další šrouby nebo díly dokud neuvidíte desku s plošnými spoji a nabíjecí baterií 3 Vyjměte nabíjecí baterii Záruka a podpora Potřebujete li další informace či podporu navštivte web www philips com support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností Omezení záruky Na holicí hlavy p...

Page 36: ...lavy Vyměňte holicí hlavice Dlouhé vousy ucpávají holicí hlavice Vyčistěte holicí hlavice jednu po druhé Holicí hlavice jsou špatně vloženy Přesvědčte se že holicí hlavice přesně zapadly na svá místa Strojek po stisknutí tlačítka vypínače nefunguje Nabíjecí baterie je vybitá Nabijte baterii Teplota přístroje je příliš vysoká V takovém případě se přístroj vypne Když přístroj dostatečně vychladne je...

Page 37: ...erimise kergemaks ja nauditavamaks muutmise kohta Üldine kirjeldus joon 1 1 Kaitsekate 2 Pardlipea 3 Pardlipea vabastusnupp 4 Toitenupp 5 Laadimise märgutuli 6 Väikese pistiku pesa 7 Piirel 8 Piirli vabastusliugur 9 Toiteplokk 10 Väike pistik Tähtis ohutusteave Enne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege antud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles Toote juurde kuuluvad...

Page 38: ...gemused ja teadmised kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohi seadmega mängida Ärge laske lastel seadet järelevalveta puhastada ja hooldada Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli kraani all pesemist Kontrollige alati enne seadme kasutamist selle korrasolekut Vigastuste vältimiseks ärge kasutage sea...

Page 39: ... vannis Pardli loputamiseks ei tohi kunagi kasutada üle 60 C vett Kasutage seda seadet üksnes selleks ettenähtud otstarbel kasutusjuhendi kohaselt Hügieenilistel põhjustel peaks seadet ainult üks isik kasutama Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku küürimiskäsna abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon 39 Eesti ...

Page 40: ...tüübist Pange puhastussüsteem lekkimise ärahoidmiseks alati kindlale tasasele ja horisontaalsele pinnale Kui teie süsteem kasutab puhastuskassetti veenduge alati enne puhastussüsteemi kasutamist või pardli laadimist et kasseti kamber on suletud Ärge kasutusvalmis puhastussüsteemi pesuvahendi lekkimise ärahoidmiseks teise kohta paigutage 40 Eesti ...

Page 41: ...llise pistikupesa lähedal mis sisaldab elektrilist õhuvärskendit Elektromagnetväljad EMF See Philips seade vastab kõikidele elektromagnetiliste väljadega kokkupuudet käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele Üldteave Seda pardlit võib ohutult pesta voolava vee all Toiteplokki sobib kasutada elektrivõrgu toitepingel 100 240 volti Toiteplokk muundab 100 240 voldise pinge trafo ab...

Page 42: ...asutusaeg olla erineva pikkusega Toiteplokiga laadimine 1 Kontrollige et pardel on välja lülitatud 2 Pange väike pistik pardlisse ja toiteplokk seina pistikupessa Laadimise märgutuli pardlil näitab laadimise seisundit vaadake Laadimise indikaator 3 Pärast laadimist eemaldage toiteplokk seina pistikupesast ja tõmmake väike pistik pardlist välja Laadimise indikaator Aku on tühi Kui aku on peaaegu tü...

Page 43: ...t pardel ja kõik tarvikud on töökorras Kahjustatud pardlit või tarvikuid ei tohi kasutada sest see võib põhjustada vigastusi Asendage kahjustatud osa alati originaalvaruosaga See sümbol näitab et toodet võib loputada voolava kraanivee all Kasutage pardlit ettenähtud viisil kodumajapidamises nagu on kirjeldatud selles kasutusjuhendis Hügieeni tagamiseks tohib pardlit kasutada ainult üks inimene Pii...

Page 44: ...piirake enne habet et nahal oleks mugav Tegevuste järjekord käivitamisel Kui vajutate toitenuppu esimest korda hakkavad laadimise märgutuled ebaühtlaselt vilkuma Laadige pardlit enne kasutamist Pardli sisse ja väljalülitamine 1 Pardli sisse või väljalülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu Kuivraseerimine 1 Lülitage pardel sisse 2 Raseerimispäid tuleb sirgjooneliste ja ringikujuliste liigutustega...

Page 45: ...tusliugurit allapoole 2 Lülitage pardel sisse 3 Hoidke piirlit nahaga risti ja liigutage seda kerge survega allapoole 4 Pärast iga kasutamist lülitage piirel välja ja puhastage see 5 Sulgege piirel klõpsuga Puhastamine ja hooldus Regulaarne puhastamine tagab paremad raseerimistulemused Raseerimisüksust ei tohi kunagi puhastada eemaldada ega välja vahetada sisselülitatud pardli korral Raseerimispea...

Page 46: ...e käsi põletada Ärge kunagi kuivatage pardlipead käteräti või salvrätikuga sest see võib raseerimispäid kahjustada Raseerimispeade loputamisel võib vett pardli korpusest välja tilkuda See on normaalne 1 Lülitage pardel välja 2 Loputage pardlipead sooja kraanivee all 3 Pardlipea avamiseks vajutage selle vabastusnuppu 4 Loputage pardlipead ja karvakambrit sooja kraanivee all 5 Raputage liigne vesi e...

Page 47: ...se tagamiseks määrige tarviku hambaid regulaarselt tilga õmblusmasinaõliga Osade vahetamine Raseerimispeade vahetamine Maksimaalse raseerimistulemuse saavutamiseks soovitame raseerimispäid vahetada iga kahe aasta järel Kahjustatud raseerimispead tuleb viivitamata välja vahetada Asendage raseerimispead alati Philipsi originaalraseerimispeadega 1 Lülitage pardel välja ja ühendage see pistikupesast l...

Page 48: ...Pange uued raseerimispead pardlipeasse Märkus Veenduge et lõikepeade mõlemal küljel olevad sooned sobituksid täpselt lõikepea hoidja eenditega 1 2 6 Paigaldage kinnitusraam uuesti pardlipeasse ja keerake lukustit päripäeva 7 Asetage pardlipea ühenduskoht pardli ülaosas asuvasse pessa Seejärel sulgege pardlipea Märkus Kui pardlipea ei sulge sujuvalt kontrollige kas olete lõikepead õigesti asetanud ...

Page 49: ...itoe keskusesse vt kontaktandmeid ülemaailmse garantii lehelt Saadaval on järgmised tarvikud ja varuosad Philipsi SH30 lõikepead Piserdusvedelik Philips HQ110 lõikepeade puhastamiseks Ringlussevõtt See sümbol tähendab et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2012 19 EL See sümbol tähendab et käesolev toode sisaldab sisseehitatud akupatareid mida ei tohi visata tavaliste olmejäätm...

Page 50: ...id kui käsitsete pardli avamisel tööriistu ja kui kõrvaldate laetava aku kasutusest 1 Kontrollige kas pardli tagaküljel või karvakambris on kruvid Kui on siis eemaldage need 2 Eemaldage pardli välispaneelid kruvikeeraja või muu tööriista abil Vajadusel eemaldage ka ülejäänud kruvid ja või seadme osad kuni näete trükkplaati ja akupatareid 3 Eemaldage akupatarei Garantii ja tootetugi Kui vajate teav...

Page 51: ...us Seade ei raseeri enam nii hästi nagu varem Raseerimispead on kahjustatud või kulunud Vahetage raseerimispead välja Pikad karvad ummistavad raseerimispead Puhastage raseerimispead ükshaaval Te ei ole raseerimispäid õigesti paigaldanud Kontrollige et raseerimispeade eendid sobivad täpselt soontesse Seade ei tööta kui ma vajutan toitenuppu Laetav aku on tühi Laadige uuesti akut Seadme temperatuur ...

Page 52: ...i opis sl 1 1 Zaštitni poklopac 2 Jedinica za brijanje 3 Gumb za otpuštanje jedinice za brijanje 4 Gumb za uključivanje isključivanje 5 Indikator punjenja 6 Utičnica za mali utikač 7 Trimer 8 Klizna tipka za otpuštanje trimera 9 Jedinica napajanja 10 Mali utikač Važne sigurnosne informacije Pažljivo pročitajte te važne informacije prije nego li se budete koristili uređajem i njegovim dodacima te i...

Page 53: ...m osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnom korištenju aparata i ako razumiju moguće opasnosti Djeca se ne smiju igrati aparatom Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje Uvijek isključite aparat za brijanje iz napajanja prije čišćenja pod mlazom vode Aparat obavezno provjerite prije upora...

Page 54: ...Aparat nikada ne uranjajte u vodu Aparatom za brijanje nemojte se koristiti u kadi ili pod tušem Za ispiranje aparata za brijanje nikada ne koristite vodu temperature više od 60 C Aparat koristite isključivo za svrhu kojoj je namijenjen kao što je prikazano u korisničkom priručniku Iz higijenskih razloga aparat bi trebala koristiti samo jedna osoba 54 Hrvatski ...

Page 55: ...o koristite originalnu tekućinu za čišćenje tvrtke Philips u spremniku ili bočici ovisno o vrsti sustava za čišćenje Sustav za čišćenje uvijek stavljajte na stabilnu ravnu i vodoravnu površinu kako biste spriječili curenje tekućine Ako se vaš sustav za čišćenje koristi spremnikom za čišćenje pobrinite se da odjeljak za spremnik uvijek bude zatvoren prije uporabe sustava za čišćenje ili punjenja ap...

Page 56: ...tite jedinicu napajanja u ili blizu zidnih utičnica koje sadrže električni ovlaživač zraka da spriječite nepopravljivu štetu jedinice napajanja Elektromagnetska polja EMF Ovaj Philips aparat zadovoljava sve važeće standarde i propise u vezi izlaganja elektromagnetskim poljima Općenito Ovaj aparat za brijanje može se očistiti pod slavinom Jedinica napajanja prikladna je za napone od 100 do 240 V Je...

Page 57: ...napajanja 1 Provjerite je li aparat za brijanje isključen 2 Mali utikač umetnite u aparat za brijanje i jedinicu napajanja ukopčajte u zidnu utičnicu Indikator napunjenosti na aparatu za brijanje pokazuje stanje vidi Indikatori punjenja napunjenosti 3 Nakon punjenja isključite jedinicu za napajanje iz zidne utičnice i izvucite mali utikač iz aparata za brijanje Indikatori punjenja Prazna baterija ...

Page 58: ...je uporabe Aparat za brijanje ili neki drugi dodatak nemojte koristiti ako je oštećen jer biste se mogli ozlijediti Oštećeni dio uvijek zamijenite originalnim dijelom Ovaj simbol pokazuje da se proizvod može prati pod mlazom vode Ovaj aparat za brijanje koristite samo za uporabu u kućanstvu kao što je opisano u ovom korisničkom priručniku Iz higijenskih razloga aparat za brijanje bi trebala korist...

Page 59: ...no za kožu Redoslijed pokretanja Kada prvi put pritisnete gumb uključi isključi indikator napunjenosti treperi po nepravilnom obrascu Aparat za brijanje napunite prije korištenja Uključivanje i isključivanje aparata za brijanje 1 Jednom pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste aparat za brijanje uključili ili isključili Suho brijanje 1 Uključite aparat za brijanje 2 Pomičite glave ...

Page 60: ...a gurnite prema dolje kako biste otvorili trimer 2 Uključite aparat za brijanje 3 Trimer držite okomito prema koži i nježno pritišćući pomičite ga prema dolje 4 Nakon svake uporabe trimer isključite i očistite 5 Zatvorite trimer klik Čišćenje i održavanje Redovito čišćenje jamči najbolje rezultate brijanja Jedinicu za brijanje nikada nemojte čistiti uklanjati ili mijenjati dok je aparat za brijanj...

Page 61: ...ekli ruke Nikada nemojte sušiti jedinicu za brijanje frotirskim ili papirnatim ručnikom jer to može oštetiti glave za brijanje Tijekom ispiranja glava za brijanje iz donjeg dijela aparata za brijanje može kapati voda To je uobičajena pojava 1 Isključite aparat za brijanje 2 Isperite uređaj za brijanje pod toplom vodom iz pipe 3 Pritisnite gumb za otpuštanje jedinice za brijanje kako biste je otvor...

Page 62: ...čišćenja isključite aparat za brijanje 5 Višak vode pažljivo otresite i ostavite trimer da se osuši 6 Zatvorite trimer klik Savjet Za optimalan rad redovito podmazujte zupce nastavka kapljicom ulja za strojeve za šivanje Zamjena dijelova Zamjena glava za brijanje Za učinkovitije brijanje glave za brijanje mijenjajte svake dvije godine Odmah zamijenite oštećene glave za brijanje Glave za brijanje u...

Page 63: ...to 4 S jedinice za brijanje uklonite glave Kako biste izbjegli miješanje s novim glavama za brijanje korištene glave odmah bacite 5 Stavite nove glave za brijanje u jedinicu za brijanje Napomena Pazite da zarezi na obje strane glave za brijanje točno odgovaraju projekcijama na držaču glava za brijanje 1 2 6 Okvir za pričvršćivanje vratite u jedinicu za brijanje i okrenite ručicu za zaključavanje u...

Page 64: ...te da se potpuno osuši prije nego što ga spremite Naručivanje dodatnog pribora Da biste kupili dodatke ili rezervne dijelove posjetite www shop philips com service ili se obratite dobavljaču tvrtke Philips Također se možete obratiti centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi pogledajte međunarodni jamstveni list radi detalja o kontaktu Dostupni su sljedeći dodaci i rezervni dijelovi Glave ...

Page 65: ...za brijanje Prije nego što izvadite bateriju pobrinite se da je aparat za brijanje isključen iz zidne utičnice i da je baterija potpuno prazna Poduzmite potrebne mjere opreza kada rukujete alatima da biste otvorili aparat za brijanje i kada zbrinjavate punjivu bateriju 1 Provjerite ima li vijaka sa stražnje strane aparata za brijanje ili u spremniku za dlačice Ako postoje uklonite ih 2 Uklonite va...

Page 66: ...državi Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj ne brije jednako dobro kao prije Glave za brijanje su oštećene ili istrošene Zamijenite glave za brijanje Duge dlake ometaju rad glava za brijanje Jednu po jednu očistite glave za brijanje Niste ispravno umetnuli glave za brijanje Pripazite da izbočine glava za brijanje točno pristaju u utore Aparat se ne uključuje kad pritisnem gumb za uključivanje iskl...

Page 67: ...Vispārīgs apraksts 1 att 1 Aizsargvāciņš 2 Skūšanas bloks 3 Skūšanas bloka atbrīvošanas poga 4 Ieslēgšanas izslēgšanas poga 5 Lādēšanas indikators 6 Mazās kontaktdakšas kontaktligzda 7 Trimmeris 8 Trimmera atbrīvošanas slīdslēdzis 9 Barošanas bloks 10 Mazais spraudnis Svarīga informācija par drošību Pirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to ...

Page 68: ...īgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja šīm personām tiek nodrošināta uzraudzība vai sniegti norādījumi par ierīces drošu lietošanu un tās saprot iespējamo bīstamību Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi Pirms skuvekļa tīrīšanas mazgājot zem krāna vienmēr izvelciet barošanas kontaktdakšu no elektrotīkla sienas kontaktl...

Page 69: ...enī kā arī neskalojiet tos tekošā krāna ūdenī Nekad neiegremdējiet skuvekli ūdenī Nelietojiet skuvekli vannā vai dušā Nekad neskalojiet skuvekli ar ūdeni kura temperatūra pārsniedz 60 C Izmantojiet šo ierīci tikai paredzētajiem mērķiem kā norādīts lietotāja rokasgrāmatā Ievērojot higiēnas prasības ierīci ir ieteicams lietot tikai vienam cilvēkam 69 Latviešu ...

Page 70: ...ēr izmantojiet oriģinālo Philips tīrīšanas šķidrumu kasetne vai pudele atkarībā no tīrīšanas sistēmas tipa Lai izvairītos no noplūdēm vienmēr novietojiet tīrīšanas sistēmu uz stabilas līdzenas un horizontālas virsmas Ja tīrīšanas sistēma izmanto tīrīšanas kasetni vienmēr pārliecinieties vai kasetnes nodalījums ir aizvērts pirms izmantot tīrīšanas sistēmu skuvekļa tīrīšanai vai uzlādei 70 Latviešu ...

Page 71: ...ponenti ir ietverti noblīvētā barošanas blokā skuvekļa iekšpusē Neizmantojiet barošanas bloku kontaktligzdās vai blakus kontaktligzdām kurās pašlaik ir ievietots vai ir bijis ievietots elektriskais gaisa atsvaidzinātājs Pretējā gadījumā var neatgriezeniski bojāt barošanas bloku Elektromagnētiskie lauki EML Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un noteikumiem kas attiecas uz ...

Page 72: ...as Pilnībā uzlādēts skuveklis nodrošina skūšanās laiku līdz 40 minūtēm Piezīme Jūs nevarat izmantot skuvekli uzlādes laikā Piezīme Atkarībā no skūšanās ieveidošanas paradumiem un bārdas veida ierīces darbības laiks var laika gaitā mainīties Uzlādēšana ar barošanas bloku 1 Raugieties lai skuveklis būtu izslēgts 2 Ievietojiet mazo kontaktdakšu skuveklim un ievietojiet barošanas bloku sienas kontaktl...

Page 73: ...go zaļā krāsā Akumulators pilnīgi uzlādēts Kad akumulators ir pilnībā uzlādēts lādēšanas indikators nepārtraukti deg zaļā krāsā Piezīme Pēc apm 30 minūtēm lādēšanas indikators izdziest lai taupītu elektroenerģiju Skuvekļa lietošana Vienmēr pirms lietošanas pārbaudiet skuvekli un visus piederumus Nelietojiet skuvekli vai jebkuru piederumu ja tie ir bojāti jo var gūt savainojumus Vienmēr nomainiet b...

Page 74: ...āts var neatbilst paredzētajam un āda var pat nedaudz tikt sakairināta Tas ir normāli Jūsu ādai un bārdai nepieciešams laiks lai pierastu pie jebkādas jaunas skūšanās sistēmas Lai āda pierastu pie šīs jaunās ierīces ieteicams skūties regulāri vismaz 3 reizes nedēļā tikai ar šo ierīci 3 nedēļas ilgā laika periodā Lai iegūtu vislabāko ādas komforta sajūtu iepriekš apgrieziet bārdu ja neesat skuvies ...

Page 75: ... aug dažādos virzienos Lietojiet nelielu spiedienu lai nodrošinātu ciešu un ērtu skūšanos Piezīme Nespiediet pie ādas pārāk spēcīgi jo tādējādi var izraisīt ādas iekaisumu 3 Pēc katras lietošanas reizes skuveklis un jāizslēdz un jāiztīra 4 Uzlieciet skuveklim aizsargvāciņu lai pasargātu skūšanas uzgaļus Trimmera lietošana Trimmeri var lietot vaigubārdas un ūsu kopšanai 1 Lai atvērtu trimmeri bīdie...

Page 76: ... bloku Nespiediet skūšanās uzgaļa ķemmi Nepieskarieties skūšanās uzgaļiem ar cietiem priekšmetiem jo tādējādi var saspiest vai sabojāt ķemmes precīzos zarus Skuvekļa tīrīšanai nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus skrāpjus vai agresīvus šķidrumus piemēram benzīnu vai acetonu Skuvekļa tīrīšana zem krāna Optimālai skūšanas veiktspējai tīriet skuvekli pēc katras skūšanās reizes Lai neapplaucētu r...

Page 77: ...o ūdeni un ļaujiet skuveklim nožūt 6 Aizveriet skūšanas bloku Trimmera tīrīšana Nekad neslaukiet trimmeri ar dvieli vai papīra salveti jo tā varat sabojāt griešanas zobiņus Tīriet trimmeri pēc katras lietošanas reizes 1 Izslēdziet skuvekli 2 Lai atvērtu trimmeri bīdiet trimmera atbrīvošanas slīdslēdzi lejup 3 Ieslēdziet skuvekli un noskalojiet trimmeri izmantojot krāna ūdeni 4 Pēc tīrīšanas skuvek...

Page 78: ...iņas ar oriģinālām Philips skūšanas galviņām 1 Izslēdziet skuvekli un atvienojiet to no sienas kontaktligzdas 2 Lai atvērtu skūšanas bloku nospiediet skūšanas bloka atlaišanas pogu Izvelciet skūšanas bloku ārā no skuvekļa 2 1 3 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un noņemiet turētājrāmi Nolieciet to drošā vietā 4 Noņemiet skūšanas galviņas no skūšanas bloka Nekavējoties...

Page 79: ...ks neaizveras viegli pārbaudiet vai skūšanas galviņas ir ievietotas pareizi un vai turētājrāmis ir nobloķēts Glabāšana Uzlieciet skuveklim aizsargvāciņu lai pasargātu to no bojājumiem Piezīme Pirms skuvekļa novietošanas glabāšanā ļaujiet tam pilnīgi nožūt Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas apmeklējiet vietni www shop philips com service vai vērsieties pie sava Philips...

Page 80: ...ofesionālis izņemtu atkārtoti uzlādējamo akumulatoru Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko produktu un atkārtoti uzlādējamo bateriju atsevišķu savākšanu Pareiza produktu likvidēšana palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz vidi un cilvēku veselību Atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana Izņemiet uzlādējamo akumulatoru tikai tad kad izmetat skuvekli atkritumos Pirms akumulator...

Page 81: ...s ierobežojumi Skūšanas galvas griezēji un aizsargi netiek nosegti ar starptautisko garantiju jo tās nolietojās Problēmu novēršana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas kas var rasties izmantojot šo ierīci Ja jūs nevarat atrisināt problēmu izmantojot tālāk norādīto informāciju apmeklējiet www philips com support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalp...

Page 82: ...evietotos skūšanas bloka padziļinājumos Ierīce nedarbojas nospiežot ieslēgšanas izslē gšanas pogu Atkārtoti uzlādējamais akumulators ir tukšs Uzlādējiet akumulatoru Ierīces temperatūra ir pārāk augsta Šādā gadījumā ierīce nedarbojas Tiklīdz ierīces temperatūra būs pietiekami pazeminājusies to atkal būs iespējams ieslēgt 82 Latviešu ...

Page 83: ... Bendrasis aprašymas 1 pav 1 Apsauginis gaubtelis 2 Skutimo įtaisas 3 Skutimo įtaiso atlaisvinimo mygtukas 4 Įjungimo ir išjungimo mygtukas 5 Įkrovos lemputė 6 Lizdas mažam kištukui 7 Kirptuvas 8 Kirptuvo atleidimo slankiklis 9 Maitinimo blokas 10 Mažas kištukas Svarbi saugos informacija Prieš pradėdami naudoti prietaisą ir jo priedus atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją ...

Page 84: ...ėjimai yra mažesni arba neturintieji patirties ir žinių jei jie prižiūrimi arba jiems pateiktos instrukcijos kaip saugiai naudotis prietaisu ir jei jie supranta kokie yra susiję pavojai Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu Neleiskite vaikams be priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą Prieš plaudami barzdaskutę po tekančiu vandeniu būtinai atjunkite ją nuo tinklo Prieš naudodami prietaisą vis...

Page 85: ...kite į vandenį ir neplaukite jų tekančiu vandeniu Barzdaskutės niekada nemerkite į vandenį Barzdaskutės nenaudokite vonioje ar duše Skustuvo niekada neskalaukite karštesniu kaip 60 C vandeniu Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį kaip parodyta naudotojo vadove Higienos sumetimais prietaisu naudotis turėtų tik vienas asmuo 85 Lietuviškai ...

Page 86: ... valymo skystį kasetę ar buteliuką tai priklauso nuo valymo sistemos modelio Valymo sistemą dėkite tik ant stabilaus lygaus ir horizontalaus paviršiaus kad iš jos netekėtų vanduo Jei jūsų valymo sistemai naudojama valymo kasetė prieš naudodami valymo sistemą barzdaskutei valyti ar įkrauti visada patikrinkite ar uždarytas kasetės skyrius Parengę valymo sistemą naudoti jos nejudinkite kitaip gali iš...

Page 87: ...lis ir netoli jų kad išvengtumėte nepataisomo maitinimo bloko sugadinimo Elektromagnetiniai laukai EML Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveikio Bendrasis aprašymas Šią barzdaskutę galima saugiai plauti po tekančiu vandeniu Maitinimo blokas tinkamas 100 240 voltų įtampos maitinimo tinklui Maitinimo blokas transformuoja 100 240 V įta...

Page 88: ...kimo laikas gali keistis laikui bėgant Įkrovimas maitinimo bloku 1 Patikrinkite ar barzdaskutė išjungta 2 Įstatykite mažą kištuką į skustuvą o maitinimo bloką į sieninį elektros lizdą Skustuvo įkrovimo lemputė rodo įkrovimo būseną žr Įkrovimo indikacijos 3 Po įkrovimo maitinimo bloką ištraukite iš sieninio elektros lizdo o mažąjį kištuką iš skustuvo Įkrovimo indikacijos Baterija senka Kai baterija...

Page 89: ...i nes dėl to galimas sužalojimas Visada pakeiskite apgadintą dalį originalia dalimi Šis simbolis rodo kad produktą galima skalauti tekančiu iš čiaupo vandeniu Šį skustuvą naudokite pagal jo buitinę paskirtį kaip aprašyta šiame vadove Higienos sumetimais skustuvu naudotis turėtų tik vienas asmuo Kirpimas yra lengvesnis kai oda ir plaukai yra sausi Pastaba Šį skustuvą galima naudoti tik be laido Odo...

Page 90: ...atį pirmąjį kartą įkrovimo lemputė nereguliariai mirksi Įkraukite skustuvą prieš naudodami Skustuvo įjungimas ir išjungimas 1 Norėdami įjungti arba išjungti skustuvą paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką vieną kartą Sausas skutimasis 1 Įjunkite skustuvą 2 Skutimo galvutes ant odos judinkite tiesiais ir apskritiminiais judesiais kad pakliūtų visi plaukai augantys skirtingomis kryptimis Kad nusi...

Page 91: ...dai ir braukite žemyn švelniai spausdami 4 Kaskart panaudoję išjunkite ir išvalykite kirptuvą 5 Uždarykite kirptuvą spragtelės Valymas ir priežiūra Nuolatinis valymas užtikrina geresnius skutimosi rezultatus Niekada nevalykite nenuimkite ir nekeiskite skutimo įtaiso kai skustuvas įjungtas Nespauskite skutimo galvutės šukų Nelieskite skutimosi galvučių kietais daiktais nes dėl to tiksliai pagaminto...

Page 92: ...o galvutes vanduo gali lašėti iš skustuvo pagrindo Tai normalu 1 Išjunkite barzdaskutę 2 Skutimo įtaisą skalaukite po šiltu vandeniu iš čiaupo 3 Paspauskite įtaiso atlaisvinimo mygtuką kad atidarytumėte skutimo įtaisą 4 Skutimo įtaisą ir plaukų kamerą skalaukite po šiltu vandeniu iš čiaupo 5 Atsargiai nukratykite vandens perteklių ir leiskite skustuvui išdžiūti ore 6 Uždarykite skutimo įtaisą Kirp...

Page 93: ...ai veiktų reguliariai sutepkite priedo dantelius lašu siuvimo mašinų alyvos Pakeitimas Skutimo galvučių keitimas Kad skutimasis būtų efektyvus patariame skutimo galvutes keisti kas dvejus metus Apgadintas skutimo galvutes pakeiskite nedelsdami Skutimo galvutes visada keiskite originaliomis Philips skutimo galvutėmis 1 Išjunkite skustuvą ir atjunkite jį nuo sieninio lizdo 2 Paspauskite skutimo įtai...

Page 94: ...s į skutimo įtaisą Pastaba Įsitikinkite kad abiejose skutimo galvučių pusėse esančios įpjovos tiksliai sutampa su skutimo galvutės laikiklio iškyšomis 1 2 6 Laikantįjį rėmą uždėkite atgal ant skutimosi įtaiso ir užraktą pasukite pagal laikrodžio rodyklę 7 Įkiškite skutimo įtaiso rankenėlę į angą skustuvo viršuje Tada uždarykite skutimo įtaisą Pastaba Jei skutimo įtaisas neužsidaro sklandžiai patik...

Page 95: ... galiojančios garantijos lankstinuke Tiekiami šie priedai ir atsarginės dalys SH30 Philips skutimo galvutės HQ110 Philips purškiamasis skutimo galvučių valiklis Perdirbimas Šis simbolis reiškia kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis 2012 19 ES Šis simbolis reiškia kad šiame gaminyje yra įmontuotas pakartotinai įkraunamas maitinimo elementas kurio negalima išmesti su...

Page 96: ...monių kai naudojatės įrankiais norėdami atidaryti barzdaskutę ir kai šalinate pakartotinai įkraunamą bateriją 1 Patikrinkite ar barzdaskutės gale arba plaukų kameroje nėra sraigtų Jei yra pašalinkite juos 2 Atsuktuvu ar kitu įrankiu nuimkite išorinius barzdaskutės skydelius Jei reikia taip pat šalinkite kitus sraigtus ir arba dalis kol pamatysite spausdintinę plokštę su pakartotinai įkraunama bate...

Page 97: ...skut a taip gerai kaip anksčiau Skutimo galvutės yra apgadintos arba nusidėvėjusios Pakeiskite skutimo galvutes Ilgi plaukai kliūva į skutimo galvutes Po vieną nuvalykite skutimo galvutes Netinkamai įstatėte skutimosi galvutes Įsitikinkite kad skutimo galvučių iškyšos yra tiksliai įstatytos į įdubas Prietaisas neveikia kai paspaudžiu įjungimo ir išjungimo mygtuką Pakartotinai įkraunama baterija iš...

Page 98: ...élvezetesebbé tevő ötleteket is tartalmaz Általános leírás 1 ábra 1 Védőkupak 2 Borotvaegység 3 Borotvaegység kioldó gombja 4 Be és kikapcsológomb 5 Töltésjelző fény 6 Aljzat kis méretű dugaszhoz 7 Formázó 8 Formázó kioldó kapcsolója 9 Tápegység 10 Kisméretű csatlakozódugasz Fontos biztonsági tudnivalók A készülék és a tartozékai első használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót és ő...

Page 99: ...rzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják felügyelet mellett illetve ha felvilágosítást kaptak a készülék biztonságos működtetésének módjáról és az azzal járó veszélyekről Ne engedje hogy gyermekek játsszanak a készülékkel A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélk...

Page 100: ...t Figyelem Ügyeljen rá hogy ne merítse vízbe a tisztítórendszert vagy a töltőállványt és ezeket ne öblítse le vízcsap alatt Soha ne merítse a borotvát vízbe Ne használja a borotvát kádban vagy zuhany alatt Soha ne használjon 60 C nál melegebb vizet a borotva leöblítéséhez A készüléket csak a használati útmutatóban jelzett rendeltetésszerű célra használja A készüléket higiéniai okokból csak egy sze...

Page 101: ...ilips tisztítófolyadékot használjon mely a tisztítórendszer típusától függően lehet patron vagy üveg A szivárgás megakadályozása érdekében a tisztítórendszert helyezze mindig stabil és vízszintes felületre Amennyiben a tisztítórendszer rendelkezik tisztítópatronnal mielőtt tisztítani vagy tölteni kezdi a borotvát a tisztítórendszer segítségével ellenőrizze hogy a patronok tárolórekesze le van e zá...

Page 102: ...élyt mert minden elektronikus alkatrész a borotva belsejében lévő tömített motoregységben található Ne használja a tápegységet olyan fali aljzatban vagy fali aljzat közelében amelyhez elektromos légfrissítő van csatlakoztatva mert az a tápegység javíthatatlan károsodását okozhatja Elektromágneses mezők EMF Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és e...

Page 103: ...időtartama kb 8 óra A teljesen feltöltött borotva akár 40 perc borotválkozást is lehetővé tesz Megjegyzés Töltés közben nem használható a borotva Megjegyzés A borotválkozási formázási szokásoktól és a szakáll típusától függően az üzemidő idővel változhat Töltés tápegységgel 1 Kapcsolja ki a borotvát 2 Helyezze a kisméretű csatlakozódugót a borotvába majd csatlakoztassa a tápegységet a fali aljzath...

Page 104: ... zölden villog Akkumulátor feltöltve Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött a töltésjelző folyamatosan zölden világít Megjegyzés Kb 30 perc elteltével az energiatakarékosság érdekében a töltésjelző fény kialszik A borotva használata Használat előtt mindig ellenőrizze a borotvát és az összes tartozékot Ha a borotva vagy bármelyik tartozék sérült ne használja mert az sérülést okozhat Minden ese...

Page 105: ...eg a várt eredményt sőt akár enyhe bőrirritáció is előfordulhat Ez normális jelenség A bőrnek és a szőrzetnek időre van szüksége ahhoz hogy alkalmazkodjon az új borotválkozási rendszerhez Ahhoz hogy a bőre alkalmazkodni tudjon az új készülékhez azt javasoljuk hogy 3 héten át rendszeresen hetente legalább 3 szor borotválkozzon meg az új készülékkel Ha legalább 3 napja nem borotválkozott a legjobb k...

Page 106: ...sához Az alapos és kényelmes borotválkozás érdekében nyomja enyhén a bőréhez Megjegyzés Ne nyomja le túl erősen a készüléket mert ez bőrirritációt okozhat 3 Kapcsolja ki és tisztítsa meg a borotvát minden egyes használat után 4 A borotvafejek megóvása érdekében tegye fel a borotvára a védősapkát A formázó használata A formázóval fazonra igazíthatja oldalszakállát és bajuszát 1 Tolja a formázó kiol...

Page 107: ...an van Ne helyezze nyomás alá a borotvafejet Ne érjen a borotvafejhez kemény tárgyakkal mert ez megnyomhatja vagy károsíthatja a fejen lévő precíziós lyukakat A borotva tisztításához ne használjon dörzsölő vagy súrolószert illetve maró hatású folyadékot pl benzint vagy acetont A borotva tisztítása csap alatt Az optimális teljesítmény érdekében minden használat után tisztítsa meg a borotvát Mindig ...

Page 108: ... borotvaegységet és a szőrgyűjtő kamrát meleg csapvíz alatt 5 Óvatosan rázza ki a felesleges vizet és hagyja a borotvát a levegőn megszáradni 6 Zárja le a borotvaegységet A formázó tisztítása Soha ne szárítsa a formázót törülközővel vagy papírzsebkendővel mivel ezek megsérthetik a formázó fogait Minden egyes használat után tisztítsa meg a formázót 1 Kapcsolja ki a készüléket 2 A formázó kinyitásáh...

Page 109: ...A borotvafejek cseréje A maximális teljesítmény érdekében ajánljuk hogy a borotvafejeket kétévente cserélje A sérült borotvafejeket azonnal cserélje le A borotvafejek cseréjéhez mindig eredeti Philips borotvafejeket használjon 1 Kapcsolja ki a borotvát és húzza ki a fali aljzatból 2 Nyissa ki a borotvaegységet a borotvaegység kioldó gombjának megnyomásával Vegye le a borotvaegységet a borotváról 2...

Page 110: ...2 6 Helyezze vissza a tartókeretet a borotvaegységbe és fordítsa el a zárat az óramutató járásával megegyező irányba 7 Helyezze a borotvaegység nyelvét a borotva tetején lévő résbe Ezután zárja le a borotvaegységet Megjegyzés Ha a borotvaegység nem záródik könnyen ellenőrizze hogy megfelelően helyezte e be a borotvafejeket illetve a tartókeret zárt állásban van e Tárolás Tegye fel a borotvára a vé...

Page 111: ...jelenti hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként 2012 19 EU Ez a szimbólum azt jelenti hogy a termék beépített újratölthető akkumulátort tartalmaz amelyet nem szabad háztartási hulladékként kezelni 2006 66 EK Kérjük hogy vigye el a készüléket egy hivatalos gyűjtőhelyre vagy egy Philips szervizközpontba hogy szakember távolítsa el az akkumulátort Tartsa be az elektromos és elektro...

Page 112: ...ó részén vagy a hajgyűjtő kamrában Ha igen távolítsa el őket 2 Csavarhúzó vagy más szerszám segítségével távolítsa el a borotva burkolatát Ha szükséges távolítson el további csavarokat és vagy alkatrészeket is amíg meg nem találja a nyomtatott áramköri lapot és rajta az akkumulátort 3 Távolítsa el az akkumulátort Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége látogasson ...

Page 113: ...k nem a megszokott módon vág A borotvafejek sérültek vagy elhasználódtak Cserélje ki a borotvafejeket A hosszú szőrszálak eltömítik a borotvafejeket Tisztítsa meg a borotvafejeket külön külön Nem megfelelően helyezte be a borotvafejeket Ellenőrizze hogy a borotvafejek csapjai pontosan illeszkedjenek a lyukakba A be és kikapcsoló gomb megnyomásakor a készülék nem működik Lemerült az akkumulátor Töl...

Page 114: ...z wskazówki jak golić się szybciej i przyjemniej Opis ogólny rys 1 1 Nasadka zabezpieczająca 2 Element golący 3 Przycisk zwalniający element golący 4 Przycisk zasilania 5 Wskaźnik ładowania 6 Gniazdo do podłączenia małej wtyczki 7 Trymer 8 Suwak zwalniający trymer 9 Zasilacz 10 Mała wtyczka Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia i jego akcesoriów zapoznaj się ...

Page 115: ...ym miejscu Ostrzeżenie W celu ładowania akumulatora używaj wyłącznie zdejmowanego zasilacza HQ8505 dołączonego do urządzenia Zasilacz zawiera transformator Ze względów bezpieczeństwa nie odcinaj zasilacza w celu wymiany wtyczki na inną 115 Polski ...

Page 116: ... w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani konserwować go bez nadzoru Zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem golarki pod wodą Zawsze sprawdzaj urządzenie przed jego użyciem Nie używaj urządzenia jeśli jest uszkodzone ponieważ może to spowodować obrażenia ciała U...

Page 117: ...ukuj golarki wodą o temperaturze przekraczającej 60 C Tego urządzenia należy używać zgodnie z przeznaczeniem w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi Ze względów higienicznych z urządzenia powinna korzystać tylko jedna osoba Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego powietrza szorstkich czyścików płynnych środków ściernych ani żrących płynów takich jak benzyna lub aceton 117 Polski ...

Page 118: ...ywaj bazy czyszczącej na stabilnej równej i poziomej powierzchni aby zapobiec wyciekaniu płynu Jeśli baza czyszcząca wykorzystuje wkład czyszczący zawsze upewnij się że komora wkładu jest zamknięta zanim użyjesz systemu do czyszczenia lub ładowania golarki Gdy baza czyszcząca jest gotowa do użycia nie przesuwaj jej ponieważ mogłoby to spowodować wyciek płynu do czyszczenia 118 Polski ...

Page 119: ...o gniazdka sieciowego do którego jest podłaczony odświeżacz powietrza lub elektrofumigator Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Opis ogólny Golarkę można bezpiecznie myć pod bieżącą wodą Zasilacz zapewnia zasilanie o napięciu w zakresie od 100 do 240 V Zasilacz prz...

Page 120: ...ewnij się że golarka jest wyłączona 2 Podłącz małą wtyczkę do golarki a następnie podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego Wskaźnik ładowania na golarce informuje o stanie patrz Wskazówki dotyczące ładowania naładowania akumulatora golarki 3 Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz od gniazdka elektrycznego a następnie wyciągnij małą wtyczkę z golarki Wskazówki dotyczące ładowania Niski poziom n...

Page 121: ...rzed użyciem Nie używaj golarki ani żadnych akcesoriów jeśli są uszkodzone ponieważ może to spowodować obrażenia Uszkodzoną część należy wymienić na oryginalny element tego samego typu Ten symbol oznacza że urządzenie można myć pod bieżącą wodą Korzystaj z golarki wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem do użytku domowego w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi Ze względów higienicznych golarki...

Page 122: ... najmniej 3 razy w tygodniu golenie się wyłącznie tą golarką przez okres 3 tygodni Aby zapewnić maksymalny komfort dla skóry zalecamy wstępne przycięcie brody jeśli od ostatniego golenia upłynęły co najmniej 3 dni Sekwencja uruchamiania Po pierwszym naciśnięciu przycisku zasilania będą w nieregularny sposób migać diody wskaźnika ładowania Golarkę należy naładować przed użyciem Włączanie i wyłączan...

Page 123: ...ie 3 Wyłącz i wyczyść golarkę po każdym użyciu 4 Załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą w celu ochrony głowic golących Korzystanie z trymera Za pomocą trymera można przycinać bokobrody i wąsy 1 Przesuń suwak zwalniający trymer w dół aby otworzyć trymer 2 Włącz golarkę 3 Trzymaj trymer prostopadle do skóry i przesuwaj urządzenie w dół jednocześnie delikatnie je naciskając 4 Wyłącz i wyczyść tryme...

Page 124: ...enia golarki nie należy używać materiałów ściernych środków do szorowania ani silnie działających płynów takich jak benzyna lub aceton Czyszczenie golarki pod bieżącą wodą Aby uzyskać optymalne rezultaty golenia należy czyścić golarkę po każdym goleniu Zawsze sprawdzaj temperaturę wody aby nie poparzyć rąk Nigdy nie wycieraj elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną gdyż może to spow...

Page 125: ...nie trymera Nigdy nie osuszaj trymera ręcznikiem ani chusteczką higieniczną gdyż może to spowodować uszkodzenie ząbków trymera Czyść trymer po każdym użyciu 1 Wyłącz golarkę 2 Przesuń suwak zwalniający trymer w dół aby otworzyć trymer 3 Włącz golarkę i przepłucz trymer pod bieżącą wodą 4 Następnie wyłącz golarkę 5 Delikatnie strząśnij nadmiar wody i pozostaw trymer do całkowitego wyschnięcia 6 Zam...

Page 126: ...ży natychmiast wymienić Głowice golące należy zawsze wymieniać na oryginalne głowice golące firmy Philips 1 Wyłącz golarkę i odłącz ją od gniazdka elektrycznego 2 Naciśnij przycisk zwalniający aby otworzyć element golący Zdejmij element golący z golarki 2 1 3 Odkręć blokadę w lewo i wyjmij element zabezpieczający Odłóż go w bezpieczne miejsce 4 Zdejmij głowice golące z elementu golącego Zużyte gło...

Page 127: ...i nie można zamknąć elementu golącego sprawdź czy zostały prawidłowo włożone głowice golące oraz czy został zablokowany element zabezpieczający Przechowywanie Załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą w celu ochrony przed uszkodzeniem Uwaga Przed schowaniem golarki należy zawsze poczekać aż całkowicie wyschnie Zamawianie akcesoriów Akcesoria i części zamienne można kupić na stronie www shop philips...

Page 128: ...66 WE Takie oznakowanie informuje że produkt oraz baterie i akumulatory po okresie użytkowania nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz baterie i lub akumulatory do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego tworzącego system zbierania takich odpadów w tym do odpowiedni...

Page 129: ...or Przed wyjęciem akumulatora upewnij się że golarka jest odłączona od gniazdka elektrycznego a akumulator jest całkowicie rozładowany Przestrzegaj wszystkich niezbędnych środków bezpieczeństwa podczas otwierania golarki za pomocą narzędzi i podczas utylizacji akumulatora 1 Sprawdź czy w tylnej części golarki lub w komorze na włosy znajdują się śrubki Jeśli tak odkręć je 2 Zdejmij zewnętrzne panel...

Page 130: ...blemu odwiedź stronę www philips com support na której znajduje się lista często zadawanych pytań lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie goli gorzej niż wcześniej Głowice golące są uszkodzone lub zużyte Wymień głowice golące Długie włoski blokują głowice golące Wyczyść po kolei każdą głowicę golącą Głowice golące nie został...

Page 131: ...opodobna przyczyna Rozwiązanie Temperatura urządzenia jest za wysoka W takim przypadku urządzenie nie działa Gdy tylko temperatura spadnie do odpowiedniego poziomu można będzie ponownie włączyć urządzenie 131 Polski ...

Page 132: ...bil Descriere generală Fig 1 1 Capac de protecţie 2 Unitatea de bărbierit 3 Buton decuplare unitate de bărbierit 4 Buton de pornire oprire 5 Led încărcare 6 Mufă pentru conectorul mic 7 Dispozitiv de tuns 8 Glisor pentru decuplarea dispozitivului de tuns 9 Unitate de alimentare 10 Conector mic Informaţii importante privind siguranţa Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utili...

Page 133: ...ârsta de cel puţin 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cărora le lipsesc experienţa şi cunoştinţele necesare cu condiţia să fie supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi să înţeleagă pericolele implicate Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul Procesele de curăţare şi întreţinere de către utilizator nu treb...

Page 134: ...bilă Atenţie Nu scufundaţi niciodată sistemul de curăţare sau standul de încărcare în apă şi nu îl clătiţi sub jet de apă Nu introduceţi niciodată aparatul de bărbierit în apă Nu utilizaţi aparatul de bărbierit în cadă sau în duş Nu utilizați niciodată apă la o temperatură mai mare de 60 C pentru a clăti aparatul de bărbierit Utilizaţi acest aparat numai în scopul pentru care a fost creat aşa cum ...

Page 135: ...ve cum ar fi benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul Dacă aparatul de bărbierit este prevăzut cu un sistem de curăţare utilizaţi întotdeauna lichidul de curăţare original Philips cartuş sau recipient în funcţie de tipul sistemului de curăţare Aşezaţi întotdeauna sistemul de curăţare pe o suprafaţă stabilă netedă şi orizontală pentru a evita scurgerile 135 Română ...

Page 136: ...ărca aparatul de bărbierit Când sistemul de curăţare este gata de utilizare nu îl mutaţi pentru a evita scurgerile de lichid de curăţare Poate picura apă din mufa de la baza aparatului de bărbierit atunci când îl clătiţi Acest lucru este normal şi nu este periculos deoarece toate componentele electronice sunt închise într o unitate de alimentare etanşă din interiorul aparatului 136 Română ...

Page 137: ... siguranţă sub jet de apă Această unitate de alimentare este potrivită pentru tensiuni de reţea între 100 şi 240 V Unitatea de alimentare electrică transformă tensiunea de 100 240 volţi într o tensiune joasă sigură mai mică de 24 volţi Nivel maxim de zgomot Lc 69 dB A Încărcare Încărcaţi aparatul de bărbierit înainte de a l utiliza pentru prima dată şi atunci când afişajul indică faptul că bateria...

Page 138: ...dică starea consultaţi Indicaţii de încărcare de încărcare 3 După încărcare scoateţi unitatea de alimentare din priza de perete şi scoateţi conectorul mic din aparatul de bărbierit Indicaţii de încărcare Baterie descărcată Când bateria este aproape descărcată ledul de încărcare începe să se aprindă intermitent în culoarea roşie Când opriţi aparatul de bărbierit ledul de încărcare de jos clipeşte î...

Page 139: ...tit sub jet de apă Utilizați acest aparat de bărbierit în scopul casnic pentru care a fost conceput după cum este descris în acest manual Din motive de igienă acest aparat de bărbierit trebuie utilizat numai de o singură persoană Tunderea este mai uşoară dacă părul şi pielea sunt uscate Notă Acest aparat de bărbierit poate fi utilizat numai fără cablu Perioadă de adaptare a pielii Este posibil ca ...

Page 140: ...bărbierit 1 Pentru a porni sau opri aparatul de bărbierit apăsaţi o dată butonul de pornire oprire Bărbierire uscată 1 Porniţi aparatul de bărbierit 2 Deplasaţi capetele de bărbierit pe piele cu mişcări drepte şi circulare pentru a prinde toate firele de păr care cresc în direcţii diferite Exercitaţi o presiune delicată pentru o bărbierire netedă şi confortabilă Notă Nu apăsaţi prea puternic deoar...

Page 141: ...şoară presiune 4 Opriţi şi curăţaţi dispozitivul de tuns după fiecare utilizare 5 Închideţi dispozitivul de tuns se va auzi un clic Curăţare şi întreţinere O curățare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierit Nu curățați îndepărtați sau înlocuiți niciodată o unitate de bărbierit în timp ce aparatul de bărbierit este pornit Nu aplicaţi presiune asupra pieptenilor capului de bărbierit Nu...

Page 142: ...capetele de bărbierit din baza aparatului de bărbierit se poate scurge apă Acesta lucru este normal 1 Opriţi aparatul 2 Clătiţi unitatea de bărbierit sub jet de apă caldă de la robinet 3 Apăsaţi butonul de decuplare a unităţii pentru a deschide unitatea de bărbierit 4 Clătiţi unitatea de bărbierit şi compartimentul pentru păr sub un jet de apă caldă 5 Scuturaţi cu grijă apa şi lăsaţi aparatul de b...

Page 143: ...mplet 6 Închideţi dispozitivul de tuns se va auzi un clic Sugestie Pentru performanţe optime ungeţi regulat dinţii accesoriului cu o picătură de ulei pentru maşina de cusut Înlocuire Înlocuirea capetelor de bărbierit Pentru a garanta performanţe maxime recomandăm schimbarea capetelor de bărbierit la doi ani Înlocuiţi imediat capetele de bărbierire deteriorate Înlocuiţi întotdeauna capetele de bărb...

Page 144: ...ierit de pe unitatea de bărbierit Aruncaţi imediat capetele de bărbierit uzate pentru a evita confundarea acestora cu capetele de bărbierit noi 5 Poziţionaţi capetele de bărbierit noi în unitatea de bărbierit Notă Asiguraţi vă că canalele de pe ambele părţi ale capetelor de bărbierire se potrivesc exact pe proeminenţele din suportul capului de bărbierire 1 2 6 Reintroduceţi cadrul de susţinere în ...

Page 145: ...e bărbierit se usuce complet înainte de a l depozita Comandarea accesoriilor Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb vizitaţi www shop philips com service sau contactaţi distribuitorul dvs Philips local Puteţi de asemenea contacta Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs veţi găsi datele de contact în broşura de garanţie internaţională Sunt disponibile următoarele accesorii ...

Page 146: ...riei reîncărcabile Scoateţi bateria reîncărcabilă doar atunci când aruncaţi aparatul de bărbierit Înainte de a scoate bateria asiguraţi vă că aparatul de ras este deconectat de la priză şi că bateria este descărcată complet Luaţi măsurile de precauţie necesare atunci când manipulaţi instrumente pentru a deschide aparatul de ras şi atunci când aruncaţi bateria reîncărcabilă 1 Verificaţi dacă există...

Page 147: ...saţi www philips com support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu mai bărbiereşte la fel de bine cum o făcea Capetele de bărbierit sunt deteriorate sau uzate Înlocuiţi capetele de bărbierire Firele lungi de păr blochează capetele de bărbierit Curăţaţi capetele de bărbierit unul câte unul As...

Page 148: ...Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura aparatului este prea mare În acest caz aparatul nu funcţionează Imediat ce temperatura aparatului a scăzut suficient puteţi porni din nou aparatul 148 Română ...

Page 149: ... i përgjithshëm Fig 1 1 Kapaku mbrojtës 2 Njësia e rrojës 3 Butoni i lëshimit i njësisë së rrojës 4 Butoni i ndezjes fikjes 5 Drita e karikimit 6 Foleja për fishën e vogël 7 Makina e shkurtimit të qimeve 8 Çelësi me rrëshqitje i makinës së shkurtimit 9 Ushqyesi 10 Fisha e vogël Informacion i rëndësishëm sigurie Lexojeni me kujdes këtë informacion të rëndësishëm përpara përdorimit të pajisjes dhe t...

Page 150: ... përdoruesi nuk duhet të bëhet nga fëmijët pa mbikëqyrje Hiqeni gjithmonë makinën e rrojës nga priza përpara se ta pastroni në çezmë Kontrollojeni gjithmonë pajisjen përpara se ta përdorni Mos e përdorni pajisjen nëse është e dëmtuar sepse kjo mund të shkaktojë lëndim Ndërrojeni gjithmonë pjesën e dëmtuar me një pjesë tjetër origjinale Mos e hapni pajisjen për të ndërruar baterinë e ringarkueshme ...

Page 151: ...sira e kutisë të jetë e mbyllur përpara se ta përdorni sistemin e pastrimit për të pastruar ose për të karikuar me energji makinën e rrojës Kur sistemi i pastrimit të jetë gati për t u përdorur mos e lëvizni në mënyrë që të parandalohet rrjedhja e lëngut të pastrimit Kur e shpëlani makinën e rrojës uji mund të pikojë nga hapësira në pjesën e poshtme të saj Kjo është normale dhe jo e rrezikshme sep...

Page 152: ...mi zgjat rreth 8 orë Një makinë rroje e karikuar plotësisht mund të punojë deri në 40 minuta Shënim Nuk mund ta përdorni makinën e rrojës kur është në karikim Shënim Koha e përdorimit mund të ndryshojë me kalimin e kohës në varësi të mënyrës së rruajtjes stilizimit dhe llojit të mjekrës Karikimi me ushqyesin 1 Sigurohuni që makina e rrojës të jetë fikur 2 Futni fishën e vogël në makinën e rrojës d...

Page 153: ...rë jeshile Bateria plotësisht e karikuar Kur bateria është karikuar plotësisht drita e karikimit ndizet vazhdimisht në ngjyrë të gjelbër Shënim Pas rreth 30 minutash drita e karikimit fiket për të kursyer energji Përdorimi i makinës së rrojës Kontrolloni gjithmonë makinën e rrojës dhe aksesorët përpara se t i përdorni Mos përdorni makinën e rrojës apo aksesorët nëse janë të dëmtuara sepse kjo mund...

Page 154: ...ultatin që prisni dhe lëkura madje mund të irritohet pak Kjo është normale Lëkurës dhe mjekrës u duhet kohë për t u përshtatur me sistemet e reja të rrojës Për të lejuar përshtatjen e lëkurës me këtë pajisje të re ju këshillojmë të rruheni rregullisht të paktën 3 herë në javë dhe vetëm me këtë pajisje për një periudhë prej 3 javësh Për rezultate maksimale në rehatinë e lëkurës shkurtoni fillimisht...

Page 155: ... Lëvizeni butësisht në lëkurë për rrojë komode dhe të lëmuar Shënim Mos e shtyni fort pasi kjo mund të shkaktojë irritim të lëkurës 3 Fikeni dhe pastrojeni makinën e rrojës pas çdo përdorimi 4 Vendosni kapakun mbrojtës në makinën e rrojës për të mbrojtur kokat e rrojës Përdorimi i makinës së shkurtimit Makinën e shkurtimit mund ta përdorni për të rregulluar favoritet dhe mustaqet 1 Për ta hapur ma...

Page 156: ...htroni forcë në krehrat e kokës së rrojës Mos prekni kokat e rrojës me objekte të forta pasi kështu mund të dëmtohen foletë precize të krehrave Mos përdorni substanca gërryese lëngje pastruese ose agresive të tilla si benzinë ose aceton për të pastruar makinën rroje Pastrimi i makinës së rrojës me ujë rubineti Pastrojeni makinën e rrojës pas çdo rroje për performancë optimale të rrojës Për të para...

Page 157: ... njësinë e rrojës dhe dhomëzën e qimeve me ujë të ngrohtë rubineti 5 Shkundeni me kujdes ujin e mbetur mbi të dhe lëreni makinën e rrojës të thahet në ajër 6 Mbyllni njësinë e rrojës Pastrimi i makinës së shkurtimit Mos e thani kurrë makinën e shkurtimit me peshqir apo lecka pasi mund të dëmtoni dhëmbët prerës Pastroni makinën e shkurtimit pas çdo përdorimi 1 Fikeni makinën e rrojës 2 Për ta hapur...

Page 158: ...ëse Zëvendësimi Ndërrimi i kokave të rrojës Për performancë maksimale rroje ju këshillojmë t i ndërroni çdo dy vjet kokat e rrojës Ndërrojini menjëherë kokat e dëmtuara të rrojës Ndërrojini gjithmonë kokat e rrojës me koka rroje origjinale Philips 1 Fikeni makinën e rrojës dhe hiqeni nga priza 2 Shtypni butonin e lëshimit të njësisë së rrojës për të hapur njësinë e rrojës Nxirrni njësinë e rrojës ...

Page 159: ...dosni bazamentin mbajtës në njësinë e rrojës dhe rrotulloni siguresën në drejtim të akrepave të orës 7 Futeni gjuhëzën e njësisë së rrojës në folenë në pjesën e sipërme të makinës së rrojës Më pas mbyllni njësinë e rrojës Shënim Nëse njësia e rrojës nuk mbyllet lehtësisht kontrolloni nëse i keni futur siç duhet kokat e rrojës dhe nëse bazamenti mbajtës është siguruar Ruajtja Vendosni kapakun mbroj...

Page 160: ...do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me mbeturinat normale të shtëpisë 2012 19 EU Ky simbol do të thotë që produkti përmban një bateri të ringarkueshme të integruar e cila nuk duhet të hidhet me mbeturinat normale të shtëpisë 2006 66 KE Dërgojeni produktin në një pikë zyrtare grumbullimi ose në një qendër shërbimi të Philips në mënyrë që heqja e baterisë së ringarkueshme të kryhet nga një p...

Page 161: ...makinës së rrojës me anë të një kaçavide ose vegle tjetër Nëse nevojitet hiqni gjithashtu vidat dhe ose pjesët shtesë derisa të shikoni qarkun e printuar me baterinë e ringarkueshme 3 Hiqni baterinë e ringarkueshme Garancia dhe mbështetja Nëse ju nevojitet informacion ose mbështetje ju lutemi vizitoni www philips com support ose lexoni fletëpalosjen e garancisë ndërkombëtare Kufizimet e garancisë ...

Page 162: ...rrojës Kokat e rrojës janë bllokuar nga qimet e gjata Pastroni kokat e rrojës një nga një Nuk i keni futur siç duhet kokat e rrojës Sigurohuni që pjesët e dala të kokave të rrojës të puthiten saktësisht me kanalet Pajisja nuk punon kur shtyp butonin e ndezjes fikjes Bateria e rikarikueshme është shkarkuar Rikarikoni baterinë Temperatura e pajisjes është tepër e lartë Në këtë rast pajisja nuk punon...

Page 163: ...še britje Splošni opis sl 1 1 Zaščitni pokrovček 2 Brivna enota 3 Gumb za sprostitev brivne enote 4 Gumb za vklop izklop 5 Lučka za polnjenje 6 Vtičnica za mali vtič 7 Prirezovalnik 8 Drsno stikalo za sprostitev prirezovalnika 9 Napajalnik 10 Mali vtič Pomembne varnostne informacije Pred uporabo aparata in dodatne opreme natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporab...

Page 164: ...čnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so prejele navodila za varno uporabo aparata in razumejo morebitne nevarnosti oziroma če jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba Otroci naj se ne igrajo z aparatom Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati aparata Pred spiranjem pod tekočo vodo brivnik vedno izključite iz električnega omrežja Aparat pred uporabo vedno prev...

Page 165: ...ne uporabljajte v kadi ali pod prho Za izpiranje brivnika ne uporabljajte vode s temperaturo višjo od 60 C Aparat uporabljajte samo za predvideni namen kot je prikazano v uporabniškem priročniku Iz higienskih razlogov priporočamo da aparat uporablja samo ena oseba Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom čistilnimi gobicami jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami kot sta bencin in aceton 165 Slov...

Page 166: ...je Če čistilni sistem uporablja čistilni vložek zagotovite da je predal za vložek zaprt preden začnete uporabljati čistilni sistem ali polniti brivnik Ko je čistilni sistem pripravljen na uporabo ga ne premikajte da ne povzročite puščanja čistilne tekočine Voda lahko med spiranjem kaplja iz vtičnice na dnu brivnika To je normalno in ni nevarno saj so vsi elektronski deli v zatesnjeni motorni enoti...

Page 167: ...e pod tekočo vodo Napajalnik je primeren za omrežno napetost od 100 do 240 V Napajalnik pretvori napetost 100 240 voltov na varno napetost nižjo od 24 voltov Najvišja raven hrupa Lc 69 dB A Polnjenje Brivnik napolnite pred prvo uporabo in takrat ko zaslon označuje da je baterija skoraj prazna Polnjenje traja približno osem ur Povsem napolnjen brivnik zadostuje za največ 40 minut britja Opomba Briv...

Page 168: ...režja in iz brivnika izvlecite mali vtič Oznake za polnjenje Baterija skoraj prazna Ko je baterija skoraj prazna začne lučka za polnjenje utripati rdeče Ko izklopite brivnik lučka za polnjenje še nekaj sekund utripa rdeče Polnjenje Ko se brivnik polni lučka za polnjenje utripa zeleno Baterija napolnjena Ko je baterija napolnjena lučka za polnjenje neprekinjeno sveti zeleno Opomba Po približno 30 m...

Page 169: ...čice suhe Opomba Ta brivnik lahko uporabljate samo brezžično Obdobje privajanja kože Pri prvih nekaj britjih morda še ne boste dosegli pričakovanih rezultatov in koža bi lahko bila malce vzdražena To je običajno Koža in brada potrebujeta nekaj časa da se privadita vsakemu novemu sistemu britja Svetujemo da se z brivnikom tri tedne brijete redno vsaj 3 krat tedensko in samo s tem aparatom da se kož...

Page 170: ...reveč ker lahko razdražite kožo 3 Brivnik po vsaki uporabi izklopite in očistite 4 Na brivnik namestite zaščitni pokrovček da zaščitite brivne glave Uporaba prirezovalnika Prirezovalnik lahko uporabljate za oblikovanje zalizcev in brkov 1 Drsno stikalo za sprostitev prirezovalnika potisnite navzdol da odprete prirezovalnik 2 Vklopite brivnik 3 Prirezovalnik držite pravokotno na kožo in ga premikaj...

Page 171: ...jih poškodujete Za čiščenje brivnika ne uporabljajte abrazivnih ali grobih sredstev oziroma agresivnih tekočin kot sta bencin ali aceton Čiščenje brivnika pod tekočo vodo Za optimalno delovanje očistite brivnik po vsaki uporabi Vedno preverite ali ni voda morda prevroča da si ne poparite rok Brivne enote nikoli ne brišite z brisačo ali papirnim robčkom saj lahko s tem poškodujete brivne glave Ko i...

Page 172: ...ka nikoli ne brišite z brisačo ali papirnim robčkom saj lahko s tem poškodujete zobce nastavka Prirezovalnik očistite po vsaki uporabi 1 Izklopite brivnik 2 Drsno stikalo za sprostitev prirezovalnika potisnite navzdol da odprete prirezovalnik 3 Brivnik vklopite in prirezovalnik izperite pod tekočo vodo 4 Po čiščenju brivnik izklopite 5 Previdno otresite odvečno vodo in pustite da se prirezovalnik ...

Page 173: ...glave vedno zamenjajte z originalnimi Philipsovimi brivnimi glavami 1 Brivnik izklopite in izključite iz električnega omrežja 2 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote da se brivna enota odpre Brivno enoto povlecite z brivnika 2 1 3 Zaklep zavrtite v levo in odstranite nosilni okvir Postavite ga na varno nekam na stran 4 Brivne glave odstranite z brivne enote Uporabljene brivne glave takoj zavr...

Page 174: ...a ne zapre gladko preverite ali ste pravilno vstavili brivne glave in ali je nosilni okvir zaklenjen Shranjevanje Na brivnik namestite zaščitni pokrovček da preprečite poškodbe Opomba Brivnik vedno pustite da se popolnoma posuši preden ga pospravite Naročanje dodatne opreme Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na spletni strani www shop philips com service ali pri Philipsovem prodajalcu L...

Page 175: ...sov servisni center kjer bodo strokovnjaki odstranili akumulatorsko baterijo Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov ter akumulatorskih baterij S pravilnim odlaganjem boste pomagali preprečiti negativne vplive na okolje in zdravje ljudi Odstranitev akumulatorske baterije Akumulatorsko baterijo odstranite samo ko boste brivnik zavrgli Pred odstranjevanje...

Page 176: ...dnarodni garancijski list Garancijske omejitve Mednarodna garancija ne pokriva brivnih glav rezil in ležišč ker se obrabljajo Odpravljanje težav V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata Če težave ne morete odpraviti s spodnjimi nasveti na strani www philips com support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v ...

Page 177: ... naj se natančno prilegajo vdolbinam Ko pritisnem gumb za vklop izklop aparat ne deluje Akumulatorska baterija je prazna Znova napolnite baterijo Temperatura aparata je previsoka V tem primeru aparat ne deluje Ko se temperatura aparata dovolj zniža ga lahko spet vklopite 177 Slovenščina ...

Page 178: ...žnia urýchliť a spríjemniť holenie 1 Ochranný kryt 2 Holiaca jednotka 3 Uvoľňovacie tlačidlo holiacej jednotky 4 Vypínač 5 Kontrolné svetlo nabíjania 6 Konektor pre malú koncovku 7 Zastrihávač 8 Posuvný prvok uvoľnenia zastrihávača 9 Napájacia jednotka 10 Malá koncovka Dôležité bezpečnostné informácie Pred použitím zariadenia a jeho príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a u...

Page 179: ...zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí ak sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia P...

Page 180: ...rajte nabíjateľnú batériu Výstraha Čistiaci systém ani stojan na nabíjanie nikdy neponárajte do vody ani ich neoplachujte tečúcou vodou Holiaci strojček nikdy neponárajte do vody Holiaci strojček nepoužívajte vo vani alebo sprche Na opláchnutie holiaceho strojčeka nikdy nepoužívajte vodu teplejšiu ako 60 C Toto zariadenie používajte len na predpísaný účel podľa pokynov uvedených v návode na použív...

Page 181: ...ček dodáva s čistiacim systémom vždy použite originálnu čistiacu tekutinu Philips náplň alebo fľaša v závislosti od typu čistiaceho systému Čistiaci systém vždy umiestnite na stabilný hladký a vodorovný povrch aby ste predišli úniku kvapaliny Ak váš čistiaci systém používa aj čistiacu náplň pred použitím čistiaceho systému na čistenie alebo nabíjanie holiaceho strojčeka sa vždy uistite že priečino...

Page 182: ...tky elektronické súčiastky sú uložené v uzavretej napájacej jednotke vo vnútri holiaceho strojčeka Napájaciu jednotku nepoužívajte v sieťových zásuvkách ku ktorým je pripojený elektrický osviežovač vzduchu ani v ich blízkosti aby ste predišli neopraviteľnému poškodeniu napájacej jednotky Elektromagnetické polia EMF Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim s...

Page 183: ...aci strojček s plne nabitou batériou umožňuje až 40 minút holenia Poznámka Počas nabíjania nemožno holiaci strojček používať Poznámka V závislosti od vášho správania sa pri holení úprave a typu brady sa doba prevádzky môže časom zmeniť Nabíjanie s napájacou jednotkou 1 Uistite sa že holiaci strojček je vypnutý 2 Malú koncovku zasuňte do holiaceho strojčeka a napájaciu jednotku zapojte do elektrick...

Page 184: ...abíjania na zeleno Úplne nabitá batéria Keď je batéria úplne nabitá kontrolné svetlo nabíjania nepretržite svieti na zeleno Poznámka Po približne 30 minútach kontrolné svetlo nabíjania zhasne aby sa šetrila energia Používanie holiaceho strojčeka Pred použitím holiaci strojček a všetko príslušenstvo vždy skontrolujte Holiaci strojček ani príslušenstvo nepoužívajte ak je poškodené pretože by to mohl...

Page 185: ... výsledky a vaša pokožka môže byť dokonca mierne podráždená Je to bežný jav Vaša pokožka a brada potrebujú čas aby sa prispôsobili akémukoľvek novému systému holenia Odporúčame vám aby ste sa počas troch týždňov pravidelne minimálne 3 krát do týždňa holili výhradne týmto zariadením aby si vaša pokožka zvykla na toto nové zariadenie Ak ste sa neholili 3 dni alebo dlhšie a chcete dosiahnuť čo najväč...

Page 186: ...Ak chcete dosiahnuť hladké pohodlné oholenie zariadenie jemne pritlačte na pokožku Poznámka Netlačte príliš silno pretože to môže spôsobiť podráždenie pokožky 3 Po každom použití holiaci strojček vypnite a vyčistite 4 Na holiaci strojček nasaďte ochranný kryt aby boli holiace hlavy chránené Používanie zastrihávača Na strihanie bokombrád a fúzov môžete použiť zastrihávač 1 Posuvný prvok uvoľnenia z...

Page 187: ...holiacej hlavy netlačte Holiacich hláv sa nedotýkajte tvrdými predmetmi pretože by to mohlo zdeformovať alebo poškodiť hrebeňové nástavce s presnými štrbinami Na čistenie holiaceho strojčeka nepoužívajte agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón Čistenie holiaceho strojčeka tečúcou vodou Holiaci strojček vždy po holení vyčistite aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia Vždy skontrolujte či vo...

Page 188: ...cu jednotku a komôrku na chĺpky opláchnite pod teplou tečúcou vodou 5 Opatrne otraste prebytočnú vodu a nechajte holiaci strojček vyschnúť voľne na vzduchu 6 Zatvorte holiacu jednotku Čistenie zastrihávača Zastrihávač nikdy nevysúšajte ručníkom ani handričkou pretože by sa zastrihávacie zúbky mohli poškodiť Po každom použití zastrihávač očistite 1 Vypnite holiaci strojček 2 Posuvný prvok uvoľnenia...

Page 189: ...a Výmena holiacich hláv Ak chcete pri holení dosiahnuť čo najlepšie výsledky odporúčame vymeniť holiace hlavy každé dva roky Ak sa holiace hlavy poškodia okamžite ich vymeňte Holiace hlavy vždy vymieňajte za originálne holiace hlavy Philips 1 Holiaci strojček vypnite a odpojte od sieťovej zásuvky 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo holiacej jednotky a otvorte holiacu jednotku Vytiahnite holiacu jednotk...

Page 190: ...6 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky a zámkom otočte v smere hodinových ručičiek 7 Výstupok holiacej jednotky zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka Potom zatvorte holiacu jednotku Poznámka Ak sa holiaca jednotka hladko nezatvorí skontrolujte či ste správne vložili holiace hlavy a či je uzamknutý prítlačný rám Skladovanie Na holiaci strojček nasaďte ochranný kryt aby ste ...

Page 191: ...cich hláv Philips HQ110 Recyklácia Tento symbol znamená že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 19 EÚ Tento symbol znamená že tento výrobok obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu ktorú nemožno zlikvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom 2006 66 ES Výrobok odovzdajte na oficiálnom zbernom mieste alebo v servisnom stredisku spoločnosti Philips kde nabíjateľ...

Page 192: ...ebo iného nástroja odpojte vonkajšie kryty holiaceho strojčeka V prípade potreby odstráňte aj ďalšie skrutky alebo súčiastky až kým neuvidíte plošný spoj s nabíjateľnou batériou 3 Vyberte nabíjateľnú batériu Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu navštívte webovú stránku www philips com support alebo si prečítajte informácie v medzinárodne platnom záručnom liste Obmedzenia záruky...

Page 193: ... hlavy sú poškodené alebo opotrebované Vymeňte holiace hlavy Dlhé chĺpky zablokovali holiace hlavy Holiace hlavy po jednej vyčistite Holiace hlavy nie sú vložené správne Dbajte na to aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne do zodpovedajúcich priehlbín Keď stlačím vypínač zariadenie nefunguje Nabíjateľná batéria je vybitá Nabite batériu Teplota zariadenia je príliš vysoká V takomto prípade zaria...

Page 194: ...šti opis Sl 1 1 Zaštitni poklopac 2 Nastavak za brijanje 3 Dugme za oslobađanje nastavka za brijanje 4 Dugme za uključivanje isključivanje 5 Indikator punjenja 6 Utičnica za mali utikač 7 Trimer 8 Klizni prekidač otpuštanje trimera 9 Jedinica za napajanje 10 Mali utikač Važne bezbednosne informacije Pre korišćenja aparata i njegovih dodataka pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih...

Page 195: ...umevanjem mogućih opasnosti Deca ne smeju da se igraju uređajem Deca ne smeju da obavljaju čišćenje i održavanje uređaja bez nadzora Pre ispiranja pod slavinom uvek isključite aparat za brijanje iz električne mreže Uvek proverite aparat pre nego što počnete da ga koristite Nemojte da koristite aparat ako je oštećen zato što to može da izazove povrede Uvek zamenite oštećeni deo originalnim novim de...

Page 196: ... curenje Ukoliko sistem za čišćenje koristi patronu za čišćenje uvek proverite da li je odeljak za patrone zatvoren pre nego što počnete da koristite sistem za čišćenje da biste čistili ili napunili aparat za brijanje Kada je sistem za čišćenje spreman za upotrebu nemojte ga pomerati da sprečite izlivanje tečnosti za čišćenje Prilikom ispiranja može da kaplje voda iz utičnice na dnu aparata To je ...

Page 197: ... za brijanje ima vreme brijanja od oko 40 minuta Napomena Ne možete da koristite aparat za brijanje dok se puni Napomena U zavisnosti od načina brijanja oblikovanja i tipa brade vreme rada može vremenom da se razlikuje vremenom Punjenje pomoću jedinice za napajanje 1 Proverite da li ste isključili aparat za brijanje 2 Mali utikač gurnite u aparat za brijanje a jedinicu za napajanje uključite u zid...

Page 198: ...kator punjenja treperi zeleno Baterija je potpuno napunjena Kada je baterija potpuno napunjena indikator punjenja neprekidno svetli zeleno Napomena nakon približno 30 minuta uključiće se indikator punjenja radi uštede energije Upotreba aparata za brijanje Uvek proverite aparat za brijanje i sve dodatke pre upotrebe Nemojte koristiti aparat za brijanje ili pribor ako je oštećen jer to može izazvati...

Page 199: ...a neće biti očekivan a koža možda bude neznatno iritirana To je normalno Vašoj koži i bradi treba izvesno vreme da se navikne na svaki novi sistem brijanja Da biste omogućili da se koža navikne na ovaj novi aparat savetujemo da se redovno brijete najmanje 3 puta nedeljno isključivo ovim aparatom u periodu od 3 nedelje Da biste postigli najbolji osećaju prijatnosti na koži savetujemo vam da bradu p...

Page 200: ...jatno brijanje Napomena ne pritiskajte aparat previše jako jer to može da izazove nadraživanje kože 3 Nakon svake upotrebe isključite i očistite brijač 4 Postavite zaštitni poklopac na aparat za brijanje da biste zaštitili glave za brijanje Korišćenje trimera Trimer možete da koristite za podrezivanje zulufa i brkova 1 Pritisnite klizni prekidač za otpuštanje nadole da biste otvorili trimer 2 Uklj...

Page 201: ...a za preciznost Za čišćenje aparata za brijanje ne upotrebljavajte abrazive sredstva za ribanje ili agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton Pranje aparata za brijanje pod mlazom vode Za najbolje rezultate brijanja očistite aparat nakon svakog brijanja Uvek proverite da li je voda previše vruća kako ne biste izgoreli ruke Nikad nemojte da brišete nastavak za brijanje peškirom ili papirnim u...

Page 202: ... 6 Zatvorite nastavak za brijanje Čišćenje trimera Nikad nemojte da brišete zupce trimera peškirom ili papirnim ubrusom jer to može da ošteti zupce Čistite trimer nakon svake upotrebe 1 Isključite aparat 2 Pritisnite klizni prekidač za otpuštanje nadole da biste otvorili trimer 3 Uključite aparat za brijanje i isperite trimer pod mlazom vode 4 Isključite aparat za brijanje nakon čišćenja 5 Pažljiv...

Page 203: ...vama za brijanje marke Philips 1 Isključite aparat za brijanje i izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice 2 Pritisnite dugme za oslobađanje na nastavku za brijanje da biste otvorili nastavak za brijanje Povucite nastavak za brijanje sa aparata 2 1 3 Okrenite bravu u pravcu suprotnom od kazaljke na satu i izvadite granični okvir Stavite ga na stranu na sigurno mesto 4 Odvojite glave za brijanje...

Page 204: ...tvara proverite da li se pravilno ubacili glave za brijanje kao i da granični okvir nije zaključan Odlaganje Postavite zaštitni poklopac na aparat za brijanje da biste sprečili oštećenja Napomena Pre odlaganja uvek sačekajte da se aparat za brijanje potpuno osuši Naručivanje dodataka Da biste kupili dodatke ili rezervne delove posetite stranicu www shop philips com service ili se obratite prodavcu...

Page 205: ...lno lice uklonilo punjivu bateriju Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih i elektronskih proizvoda i punjivih baterija Pravilno odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih posledica po zdravlje ljudi i životnu sredinu Uklanjanje punjive baterije Uklonite punjivu bateriju samo kada odlažete aparat za brijanje Pre nego što izvadite bateriju uverite se...

Page 206: ...ničenja garancije Glave za brijanje rezači i štitnici nisu obuhvaćene uslovima međunarodne garancije jer su podložne habanju Rešavanje problema U ovom poglavlju su u kratkim crtama navedeni najčešći problemi sa kojima možete da se susretnete dok koristite aparat Ukoliko ne možete da rešite problem pomoću liste mogućih problema u nastavku posetite www philips com support da biste pronašli listu naj...

Page 207: ...brijanje bezbedno smešteni u žlebove Aparat se ne uključuje kada pritisnem dugme za uključivanje isklju čivanje Punjiva baterija je prazna Napunite bateriju Temperatura aparata je suviše visoka U tom slučaju aparat više ne funkcioniše Čim temperatura aparata dovoljno spadne ponovo možete da ga uključite 207 Srpski ...

Page 208: ...енето ви по бързо и по приятно Общо описание Фиг 1 1 Предпазна капачка 2 Бръснещ блок 3 Бутон за освобождаване на бръснещия блок 4 Бутон за вкл изкл 5 Индикатор за зареждане 6 Гнездо за малък жак 7 Машинка за подстригване 8 Плъзгач за освобождаване на приставката за подстригване 9 Захранващо устройство 10 Малък жак Важна информация за безопасност Преди да използвате уреда и аксесоарите към него пр...

Page 209: ...о замените с друг щепсел тъй като това крие опасности Този уред може да се използва от деца навършили 8 години и от хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности Не позволявайте на деца да си играят с уреда Почистването и потребителската поддръжка не бива...

Page 210: ...яване Винаги сменяйте повредена част с оригинална такава Не се отваряйте уреда за да смените акумулаторната батерия Внимание Никога не потапяйте системата за почистване или зарядната поставка във вода и не ги изплаквайте с течаща вода Никога не потапяйте самобръсначката във вода Не използвайте самобръсначката във ваната или под душа Никога не изплаквайте самобръсначката с вода по гореща от 60 C 21...

Page 211: ...о лице Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане абразивни гъби абразивни почистващи препарати или агресивни течности като бензин или ацетон Ако в комплекта на вашата самобръсначка е включена система за почистване винаги използвайте оригинална течност за почистване на Philips касета или бутилка в зависимост от типа система за почистване 211 Български ...

Page 212: ...а за почистване използва касета за почистване винаги проверявайте дали отделението за касети е затворено преди да пристъпите към използване на системата за почистване или към зареждане на самобръсначката Когато системата за почистване е готова за употреба не я местете за да предотвратите разливане на течността за почистване 212 Български ...

Page 213: ...здух за да предотвратите непоправима повреда на захранващото устройство Електромагнитни полета EMF Този уред Philips отговаря на всички действащи стандарти и разпоредби свързани с излагането на електромагнитни полета Обща информация Тази самобръсначка може да се почиства безопасно с течаща вода Захранващият модул е подходящ за напрежение на мрежата от 100 до 240 V Захранващото устройство трансформ...

Page 214: ...си и от типа брада Зареждане със захранващото устройство 1 Уверете се че самобръсначката е изключена 2 Поставете малкия жак в самобръсначката а захранващия кабел в контакта Индикаторът за зареждане на самобръсначката показва състоянието вж Индикации за зареждане на зареждане 3 След зареждане отстранете захранващото устройство от контакта и извадете малкия жак от самобръсначката Индикации за зарежд...

Page 215: ... употреба Не използвайте самобръсначката или който и да е аксесоар ако същият е повреден тъй като това може да доведе до нараняване Винаги сменяйте повредена част с оригинална такава Този символ показва че продуктът може да се изплаква под течаща вода Използвайте тази самобръсначка за домашните цели за които е предназначена описани в настоящото ръководство От хигиенни съображения самобръсначката с...

Page 216: ...лко 3 пъти в седмицата и само с този уред в продължение на 3 седмици За оптимален комфорт на кожата предварително подстрижете брадата си ако не сте се бръснали от 3 дни или повече Начало на последователност Когато натиснете бутона за вкл изкл за първи път индикаторът за зареждане мига на неравни интервали Зареждайте самобръсначката преди употреба Включване и изключване на самобръсначката 1 За вклю...

Page 217: ...4 Поставете предпазната капачка върху самобръсначката за да предпазите бръснещите глави Използване на машинката за подстригване Можете да ползвате приставката за подстригване за да оформите бакенбардите и мустаците 1 Избутайте надолу плъзгача за освобождаване на приставката за подстригване за да я отворите 2 Включете самобръсначката 3 Дръжте приставката перпендикулярно на кожата и правете движения...

Page 218: ...може да остави вдлъбнатина или да повреди прецизните гребени Не използвайте абразивни течности такива на киселинна основа или агресивни течности като бензин или ацетон за почистване на самобръсначката Почистване на самобръсначката с течаща вода За най добри резултати при бръснене почиствайте самобръсначката след всяка употреба Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща за да предпазите ...

Page 219: ...а косми под топла течаща вода 5 Внимателно изтръскайте излишната вода и оставете самобръсначката да изсъхне на въздух 6 Затворете бръснещия блок Почистване на машинката за подстригване Никога не подсушавайте подстригващия модул с кърпа за баня или хартиени салфетки защото това може да повреди подстригващите резци Почиствайте приставката след всяка употреба 1 Изключете самобръсначката 2 Избутайте н...

Page 220: ...едовно зъбите на приставката с капка фино машинно масло Смяна Смяна на бръснещите глави За да постигнете оптимална работа на уреда при бръснене препоръчваме ви да подменяте бръснещите глави на всеки две години Ако бръснещите глави са повредени сменете ги незабавно Винаги сменяйте бръснещите глави с оригинални бръснещи глави на Philips 1 Изключете самобръсначката от бутона и от контакта 2 Натиснете...

Page 221: ...ележка Уверете се че жлебовете от двете страни на бръснещите глави съвпадат точно с издатините на държача на бръснещите глави 1 2 6 Върнете задържащата рамка на мястото й в бръснещия блок и завъртете ограничителя по часовниковата стрелка 7 Вмъкнете издадената част на бръснещия блок в жлеба отгоре на самобръсначката След това затворете бръснещия блок Забележка Ако бръснещият блок не се затваря лесн...

Page 222: ... или се обърнете към вашия търговец на Philips Можете също така да се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава за данни за контакт вижте листовката с гаранция за цял свят Предлагат се следните принадлежности и резервни части Бръснещи глави SH30 Philips Спрей за почистване на бръснещи глави HQ110 Philips Рециклиране Този символ означава че продуктът не може да с...

Page 223: ...атерии Правилното изхвърляне помага за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве Изваждане на акумулаторната батерия Извадете акумулаторната батерия само когато изхвърляте самобръсначката Преди да извадите батерията се уверете че самобръсначката е откачена от електрическия контакт и батерията е напълно празна Вземете всички необходими мерки за безопасност кога...

Page 224: ...те листовката за международна гаранция Ограничения на гаранцията Условията на международната гаранция не важат за бръснещите глави ножчета и предпазители тъй като те подлежат на амортизация Отстраняване на неизправности В тази глава са обобщени най честите проблеми които може да срещнете при използване на уреда Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по долу вижте списъка с ч...

Page 225: ... бръснещите глави една по една Не сте поставили правилно бръснещите глави Уверете се че издатините на бръснещите глави пасват точно в жлебовете Уредът не работи когато натисна бутона за вкл изкл Акумулаторната батерия е изтощена Заредете батерията Температурата на уреда е твърде висока В този случай уредът не работи Когато уредът се охлади достатъчно можете да го включите отново 225 Български ...

Page 226: ...о бричење Општ опис Слика 1 1 Заштитно капаче 2 Единица за бричење 3 Копче за ослободување на единицата за бричење 4 Копче за вклучување исклучување 5 Светло за полнеж на батеријата 6 Штекер за мал приклучок 7 Потстрижувач 8 Лизгачко копче за ослободување на потстрижувачот 9 Единица за напојување 10 Мал приклучок Важни безбедносни информации Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да г...

Page 227: ...нзорни или ментални способности или со недостаток на искуство и знаење доколку се под надзор или добиваат инструкции за користењето на уредот на безбеден начин и ги разбираат потенцијалните опасности Децата не треба да си играат со уредот Децата не треба да го чистат или да го одржуваат уредот без надзор Секогаш исклучувајте го бричот од струја пред да го исчистите под чешма Пред употреба секогаш ...

Page 228: ...за чистење или агресивни течности како што се бензин или ацетон за чистење на уредот Доколку вашиот брич има систем за чистење секогаш користете ја оригиналната течност за чистење од Philips картриџ или шише во зависност од типот на системот за чистење Секогаш поставувајте го системот за чистење на стабилна рамна и хоризонтална површина за да спречите истекување Доколку вашиот систем за чистење ко...

Page 229: ...важечки стандарди и регулативи во врска со изложеноста на електромагнетни полиња Општо Овој брич може безбедно да се мие под чешма Единицата за напојување е погодна за мрежен напон од 100 до 240 волти Единицата за напојување го трансформира напонот од 100 240 волти во безбеден низок напон од помалку од 24 волти Максимално ниво на бучава Lc 69 dB A Полнење Наполнете го уредот за бричење пред првото...

Page 230: ...т за бричење ја покажува состојбата на полнежот на батеријата видете Индикатори за наполнетост 3 По полнењето откачете ја единицата за напојување од ѕидниот приклучок и откачете го малиот приклучок од уредот за бричење Индикатори за наполнетост Празна батерија Кога батеријата е речиси празна светлото за полнеж на батеријата почнува да трепка црвено Кога ќе го исклучите уредот за бричење светлото з...

Page 231: ... да се плакне под млаз вода од чешма Овој уред за бричење користете го само за неговата предвидена домашна употреба онака како што е опишано во ова упатство Од хигиенски причини уредот за бричење треба да го користи само едно лице Потстрижувањето е полесно кога кожата и влакната се суви Забелешка Овој уред за бричење може да се користи само без кабел Период за приспособување на кожата Првите бриче...

Page 232: ... За да го вклучите или исклучите уредот за бричење притиснете го еднаш копчето за вклучување исклучување Бричење на суво 1 Вклучете го уредот за бричење 2 Движете ги главите за бричење преку кожата со прави и со кружни движења за да ги фатите сите влакна што растат во различни насоки Благо притискајте за подлабоко удобно бричење Забелешка Не притискајте премногу силно тоа може да ја иритира кожата...

Page 233: ...вижете го надолу со благ притисок 4 По секое користење исклучувајте го и чистете го потстрижувачот 5 Затворете го потстрижувачот клик Чистење и одржување Редовното чистење гарантира подобри резултати во бричењето Единицата за бричење не смее да се чисти вади или заменува додека уредот за бричење е вклучен Не притискајте на чешелите на главите за бричење Не допирајте ги главите за бричење со тврди ...

Page 234: ...рпа или ткаенина бидејќи тоа може да ги оштети главите за бричење Додека ги плакнете главите за бричење од долниот дел на уредот за бричење може да капе вода Тоа е нормална појава 1 Исклучете го уредот за бричење 2 Исплакнете ја единицата за бричење под млаз топла вода од чешма 3 Притиснете го копчето за ослободување за да ја отворите единицата за бричење 4 Плакнете ја единицата за бричење и комор...

Page 235: ...ото копче за ослободување на потстрижувачот за да го отворите потстрижувачот 3 Вклучете го уредот за бричење и исплакнете го потстрижувачот под млаз вода од чешма 4 По чистењето исклучете го уредот за бричење 5 Внимателно истресете го вишокот вода и оставете потстрижувачот целосно да се исуши 6 Затворете го потстрижувачот клик Совет За оптимални резултати редовно подмачкувајте ги запците на приклу...

Page 236: ...за бричење за да ја отворите Извлечете ја единицата за бричење од уредот за бричење 2 1 3 Завртете ја бравата во насока спротивна на стрелките на часовникот и отстранете ја рамката за прицврстување Ставете ја настрана на безбедно место 4 Извадете ги главите за бричење од единицата за бричење Веднаш фрлете ги искористените глави за бричење за да избегнете да ви се измешаат со новите 5 Ставете нови ...

Page 237: ...ката за држење Чување Ставете го заштитното капаче на уредот за бричење за да спречите оштетување Забелешка Секогаш оставајте го уредот за бричење целосно да се исуши пред да го приберете Нарачување додатоци За да купите додатоци или резервни делови посетете го www shop philips com service или одете кај дистрибутер на Philips Исто така можете да се јавите во Центарот за грижа за корисниците на Phi...

Page 238: ...ално лице да ја отстрани батеријата на полнење Придржувајте се до правилата во вашата земја за посебно собирање на електрични и електронски производи и батерии на полнење Правилното отстранување помага да се спречат негативни последици за животната средина и здравјето на човекот Вадење на батеријата на полнење Вадете ја батеријата на полнење само кога ќе го фрлате бричот Пред да ја отстраните бате...

Page 239: ...ии или поддршка посетете ја страницата www philips com support или прочитајте го летокот со меѓународната гаранција Ограничување на гаранцијата Главите за бричење сечилата и штитниците не се опфатени со условите на меѓународната гаранција затоа што се подложни на трошење Решавање проблеми Ова поглавје ги резимира најчестите проблеми што може да ги сретнете кај уредот Доколку не можете да го решите...

Page 240: ...е ги ставиле правилно главите за бричење Осигурете се дека испапчувањата на главите за бричење точно се вклопуваат во жлебовите Уредот не работи кога ќе го притиснам копчето за вклучување иск лучување Полнливата батерија е празна Повторно наполнете ја батеријата Температурата на уредот е премногу висока Во таков случај уредот не работи Откако температурата на уредот доволно ќе се намали можете пов...

Page 241: ...ый блок 3 Кнопка отсоединения бритвенного блока 4 Кнопка включения выключения 5 Индикатор зарядки 6 Гнездо для малого штекера 7 Триммер 8 Ползунковый переключатель триммера 9 Блок питания 10 Маленький штекер Важные сведения о безопасности Дополнение к эксплуатационной документации Перед началом эксплуатации прибора и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой важной информацией и сохраните...

Page 242: ...енными или физическими способностями а также лица с недостаточным опытом и знаниями но только под присмотром других лиц или после инструктирования о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях Не позволяйте детям играть с прибором Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых Прежде чем промывать электробритву под струей воды отключите ее от элек...

Page 243: ...щается использовать для чистки прибора сжатый воздух губки с абразивным покрытием абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона Если в комплект бритвы входит система очистки используйте только оригинальную чистящую жидкость Philips картридж или в бутылочке в зависимости от типа системы очистки Во избежание проливания обязательно устанавливайте систему очистки на горизонтал...

Page 244: ...вует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Общие сведения Эту бритву можно промывать под струей воды Блок питания предназначен для работы от электросети с напряжением от 100 до 240 В Блок питания преобразует напряжение 100 240 вольт до безопасного напряжения ниже 24 вольт Максимальный уровень шума Lc 69 дБ A Зарядка Зарядите бритву перед первым использованием а ...

Page 245: ...ктросети Расположенный на бритве индикатор зарядки показывает состояние см Индикация зарядки зарядки 3 После завершения зарядки извлеките блок питания из розетки электросети и отсоедините маленький штекер от бритвы Индикация зарядки Низкий уровень заряда аккумулятора При низком уровне заряда аккумулятора индикатор зарядки начинает мигать красным светом При отключении бритвы индикатор зарядки продо...

Page 246: ...то продукт можно промывать под струей воды Используйте бритву только по назначению и в домашних условиях следуя рекомендациями в данном руководстве пользователя Из соображений гигиены бритвой должен пользоваться только один человек Подравнивание триммером легче производить если волосы и кожа сухие Примечание Данную бритву можно использовать только если шнур не подключен Период адаптации кожи В сам...

Page 247: ...е бритву перед использованием Включение и выключение бритвы 1 Чтобы включить или выключить бритву нажмите кнопку включения выключения один раз Сухое бритье 1 Включите электробритву 2 Перемещайте бритвенные головки по коже совершая как прямые так и круговые движения чтобы захватить все волосы растущие в разных направлениях Для тщательного и комфортного бритья слегка надавливайте на прибор Примечани...

Page 248: ... триммер перпендикулярно к поверхности кожи и слегка надавливая двигайте его вниз 4 Всегда выключайте и чистите триммер после каждого использования 5 Закройте триммер до щелчка Очистка и уход Регулярная очистка гарантирует лучшие результаты бритья Никогда не чистите не удаляйте и не заменяйте бритвенный блок когда бритва включена Не нажимайте на гребни бритвенной головки Не прикасайтесь к бритвенн...

Page 249: ...ы не обжечь руки Запрещается вытирать бритвенный блок полотенцем или салфеткой Это может повредить бритвенные головки Когда выполняется промывка бритвенных головок из основания бритвы может вытекать вода Это нормальное явление 1 Выключите электробритву 2 Промойте бритвенный блок под струей теплой водопроводной воды 3 Откройте бритвенный блок нажав кнопку открывания блока 4 Промойте бритвенный блок...

Page 250: ...руей воды 4 По окончании очистки выключите бритву 5 Тщательно стряхните оставшуюся воду и просушите триммер 6 Закройте триммер до щелчка Совет Для обеспечения оптимальной работы регулярно смазывайте зубцы насадки каплей масла для швейных машин Замена Замена бритвенных головок Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять бритвенные головки раз в два года Поврежденные бритвенные го...

Page 251: ...местите ее в безопасное место 4 Снимите бритвенные головки с бритвенного блока Сразу же утилизируйте использованные бритвенные головки чтобы не перепутать их с новыми бритвенными головками 5 Поместите новые бритвенные головки в бритвенный блок Примечание Убедитесь что пазы на обеих сторонах бритвенных головок в точности совпадают с выступами на держателе бритвенных головок 1 2 6 Установите крепёжн...

Page 252: ...е Прежде чем убрать бритву на хранение обязательно дайте ей полностью высохнуть Заказ аксессуаров Чтобы приобрести аксессуары или запасные части посетите веб сайт www shop philips com service или обратитесь в местную торговую организацию Philips Можно также связаться с центром поддержки потребителей Philips в вашей стране контактная информация приведена в гарантийном талоне В продаже имеются следу...

Page 253: ...ятор Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических и электронных изделий а также аккумуляторов Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека Извлечение аккумулятора Следует извлекать аккумуляторные батареи только перед утилизацией бритвы Перед извлечением аккумулятора убедитесь что бритва отключена от розетки электро...

Page 254: ...мации посетите веб сайт www philips com support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне Ограничения гарантии Действие международной гарантии не распространяется на бритвенные головки вращающиеся и неподвижные ножи так как они подвержены износу Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам с которыми вы можете столкнуться при использовании прибора Если не удается самостоят...

Page 255: ...дно бритвенные головки Бритвенные головки расположены неправильно Убедитесь что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами При нажатии кнопки включения вы ключения прибор не включается Аккумулятор разряжен Зарядите аккумулятор Прибор слишком сильно нагрелся В таком случае прибор не работает Как только температура прибора понизится до необходимого уровня его можно будет вк...

Page 256: ...и гоління простішим і комфортнішим Загальний опис рис 1 1 Захисний ковпачок 2 Бритвений блок 3 Кнопка розблокування бритвеного блока 4 Кнопка Увімк Вимк 5 Індикатор заряджання 6 Роз єм для малої вилки 7 Тример 8 Фіксатор тримера 9 Блок живлення 10 Мала вилка Важлива інформація з техніки безпеки Перш ніж використовувати пристрій і його приладдя уважно прочитайте цей буклет із важливою інформацією т...

Page 257: ...лежного досвіду та знань за умови що використання відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм і пояснено можливі ризики Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих Завжди від єднуйте бритву від мережі перед тим як промити її під краном Завжди перевіряйте пристрій перед використанням Н...

Page 258: ...ою стиснене повітря жорсткі губки абразивні засоби чи рідини для чищення такі як бензин чи ацетон Якщо бритва постачається із системою очищення завжди використовуйте оригінальний засіб для чищення Philips картридж або пляшку залежно від типу система очищення Завжди ставте систему очищення на стійку рівну горизонтальну поверхню для запобігання протіканню Якщо Ваша система очищення використовує очищ...

Page 259: ...ектромагнітних полів Загальна інформація Цю бритву можна безпечно мити під краном Блок живлення може працювати з напругою від 100 до 240 В Блок живлення перетворює напругу 100 240 В у безпечну низьку напругу менше 24 В Макс рівень шуму Lc 69 дБ A Заряджання Заряджайте бритву перед першим використанням або коли дисплей повідомляє що батарея майже розрядилася Пристрій заряджається приблизно 8 годин ...

Page 260: ...бритві Індикація підзарядки Розряджена батарея Коли батарея майже розряджена індикатор заряджання починає блимати червоним Якщо вимкнути бритву індикатор заряджання продовжує блимати червоним ще кілька секунд Заряджання Коли бритва заряджається індикатор заряджання блимає зеленим світлом Повністю заряджена батарея Коли батарея повністю зарядиться індикатор заряду безперервно світитиметься зеленим ...

Page 261: ...а особа Легше підстригати якщо шкіра та волосся зволожені Примітка Цю бритву можна використовувати лише коли вона працює від акумулятора Період адаптації шкіри Перші сеанси гоління можуть не забезпечити очікуваного результату і навіть можливе незначне подразнення шкіри Це нормально Щоб шкіра та борода адаптувалися до будь якої нової системи гоління потрібен час Радимо голитися виключно цим пристро...

Page 262: ... Ведіть бритвеними головками по шкірі круговими та прямими рухами щоб видалити все волосся яке росте в різних напрямках Притискайте бритву помірно для ретельного та комфортного гоління Примітка Не притискайте пристрій надто сильно до шкіри це може викликати її подразнення 3 Після використання вимикайте та чистьте бритву 4 Надіньте на бритву захисний ковпачок щоб захистити бритвені головки Використ...

Page 263: ...лярне чищення гарантує кращі результати гоління У жодному разі не чистьте не знімайте й не замінюйте бритвений блок коли бритву ввімкнено Не тисніть надто сильно на гребінці бритвеної головки Не торкайтеся бритвених головок гострими предметами оскільки це може призвести до пошкодження точно виготовлених зубців Не використовуйте для чищення бритви абразивні засоби металеві ганчірки або агресивні рі...

Page 264: ...ти з основи бритви Це нормально 1 Вимкніть бритву 2 Промийте бритвений блок теплою проточною водою 3 Натисніть кнопку розблокування й відкрийте бритвений блок 4 Сполосніть бритвений блок і відділення для волосся теплою проточною водою 5 Обережно струсіть зайву воду та дайте бритвеному блоку висохнути 6 Закрийте бритвений блок Очищення тримера Не витирайте тример рушником чи іншою тканиною оскільки...

Page 265: ...лярно змащуйте зубці насадки мастилом для швейних машинок Заміна Заміна бритвених головок Для максимальної ефективності гоління рекомендуємо заміняти бритвені головки кожні 2 роки Пошкоджені бритвені головки заміняйте відразу Завжди заміняйте бритвені головки оригінальними бритвеними головками Philips 1 Вимкніть бритву й від єднайте її від розетки 2 Натисніть кнопку розблокування й відкрийте бритв...

Page 266: ...и в бритвений блок Примітка Пази з обох боків бритвених головок мають точно попадати на виступи на тримачі бритвених головок 1 2 6 Установіть фіксуючу рамку на бритвений блок і поверніть замок за годинниковою стрілкою 7 Вставте виступ бритвеного блока у виїмку на верхній частині бритви Потім закрийте бритвений блок Примітка Якщо бритвений блок важко закрити перевірте чи правильно вставлено бритвен...

Page 267: ...ніться до дилера Philips Ви також можете звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні Доступні вказані нижче аксесуари та запасні частини Бритвені головки Philips SH30 Розпилювач для чищення бритвених головок Philips HQ110 Утилізація Цей символ означає що поточний виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відхода...

Page 268: ...ередовище та здоров я людей Виймання акумуляторної батареї Виймайте акумуляторну батарею лише якщо хочете утилізувати бритву Перш ніж виймати батарею переконайтеся що бритву від єднано від розетки а акумуляторна батарея повністю розряджена Дотримуйтеся основних правил безпеки коли відкриваєте бритву за допомогою інструментів і виймаєте акумуляторну батарею 1 Перевірте чи є гвинти ззаду на бритві ч...

Page 269: ... час використання пристрою Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою поданої нижче інформації відвідайте веб сайт www philips com support і ознайомтеся зі списком частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні Проблема Можлива причина Рішення Пристрій не голи ть так добре як раніше Бритвені головки пошкоджені або зношені Замініть бритвені головки Довгі воло...

Page 270: ...ння Пристрій не працює після натискання кнопки живлення Акумулятор розрядився Зарядіть батарею Зависока температура пристрою Тому він не працює Щойно температура пристрою достатньо знизиться його можна буде ввімкнути 270 Українська ...

Page 271: ...ерілген Жалпы сипаттама 1 сурет 1 Қорғағыш қақпақ 2 Қыратын бөлік 3 Қыратын бөлігін босату түймесі 4 Қосу өшіру түймесі 5 Зарядтау шамы 6 Кішкентай тығынға арналған розетка 7 Триммер 8 Триммерді босату сырғыма түймесі 9 Қуат көзі 10 Кішкентай тығын Маңызды қауіпсіздік ақпараты Қосымша пайдалану құжаттамасын Құрылғыны және оның аксессуарларын қолданбас бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып ...

Page 272: ...ыны 8 және одан жоғары жастағы балаларға және дене сезу немесе ақыл ой қабілеттері кем немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдарға пайдалануға болады Балалар құрылғымен ойнамауы керек Тазалау мен пайдаланушыға техникалық қызмет көрсету қызметтерін бақылаусыз балаларға орындауға болмайды Ағын сумен шаймас бұрын ұстараны әрдайым розеткадан ажыратыңыз Құрылғыны пайдаланудың алдында оны әрқашан тексері...

Page 273: ...пайдалануға болмайды Ұстарада тазалау жүйесі бар болса әрқашан түпнұсқалық Philips тазалау сұйықтығын тазалау жүйесінің түріне байланысты картридж немесе бөтелке пайдаланыңыз Су ағып кетпеуі үшін тазалау жүйесін әрдайым тұрақты тегіс және көлбеу жерге қойыңыз Егер тазалау жүйесінде тазалау картриджі пайдаланылса ұстараны тазалау немесе толтыру үшін тазалау жүйесін пайдалану алдында әрқашан картрид...

Page 274: ...еуіне арналған Қуат құрылғысы 100 240 вольтті 24 вольттен төмен қауіпсіз вольтажға алмастырады Максималды шу деңгейі Lc 69 дБ A Зарядтау Ұстараны бірінші рет пайдалану алдында және дисплей батарея заряды таусылуға жақын екенін көрсеткенде зарядтаңыз Зарядтауға шамамен 8 сағат қажет Ұстара толығымен зарядталғанда ол 40 минут бойы тоқ сымысыз жұмыс жасайды Ескертпе ұстараны зарядтап жатқанда пайдала...

Page 275: ...ы таусылуға жақындағанда зарядтау шамы қызыл болып жыпылықтайды Ұстараны өшіргенде зарядтау шамы бірнеше секунд қызыл түсте жыпылықтап тұрады Зарядтау Ұстара зарядталып жатқанда зарядтау шамы жасыл болып жыпылықтайды Батарея толығымен зарядталды Батарея толығымен зарядталғанда зарядтау шамы жасыл болып жанып тұрады Ескертпе шамамен 30 минуттан соң зарядтау шамы қуатты үнемдеу үшін сөнеді Электр ұс...

Page 276: ...олады Терінің бейімделу кезеңі Алғашқы қырынулар күткендегідей нәтиже бермеуі мүмкін және тері аздап тітіркенуі де мүмкін Бұл қалыпты жағдай Теріңіз бен сақалыңыз жаңа қырыну жүйесіне бейімделу үшін уақыт қажет Теріңіз жаңа құрылғыға бейімделуі үшін жүйелі кемінде аптасына 3 рет қырынуға кеңес беріледі әсіресе осы құрылғымен 3 апта сайын қырыну ұсынылады Тері жайлылығының үздік нәтижелеріне қол же...

Page 277: ...лжытыңыз Жақын әрі жайлы қырыну үшін жайлап қысым салыңыз Ескертпе тым қатты баспаңыз себебі ол теріңізді тітіркендіруі мүмкін 3 Ұстараны әрбір қолданыстан кейін өшіріп тазалаңыз 4 Ұстараның қорғағыш қақпағын кигізсеңіз қыратын бастарын зақымдардан сақтайсыз Триммерді пайдалану Мұрт пен жақ сақалды тегістеу үшін триммерді қолдануға болады 1 Триммерді босату сырғыма түймесін төмен қарай итеріп трим...

Page 278: ...ды Қыратын басының тарақтарына қысым түсірмеңіз Қыратын бастарын қатты нысандарға тигізбеңіз себебі бұл дәл кесілген тарақтарды майыстыруы немесе зақым келтіруі мүмкін Ұстараны тазалау үшін бензин немесе ацетон сияқты агрессивті сұйықтықтарды абразивті немесе қырғыш заттарды пайдаланбаңыз Ұстараны ағын су астында тазалау Жақсылап қыруы үшін қолданған сайын ұстараны тазалап отырыңыз Қолды күйдірмес...

Page 279: ...сілкіп тастап ұстараны кептіріп алыңыз 6 Қыратын бөлігін жабыңыз Триммерді тазалау Триммерді орамалмен немесе шүберекпен сүртпеңіз кесетін тістері зақымдануы мүмкін Триммерді әрбір қолданыстан кейін тазалаңыз 1 Ұстараны сөндіріңіз 2 Триммерді босату сырғыма түймесін төмен қарай итеріп триммерді ашыңыз 3 Ұстараны қосып триммерді ағын су астында шайыңыз 4 Тазалап болған соң ұстараны өшіріңіз 5 Артық...

Page 280: ...бастарын үнемі түпнұсқалы Philips қыратын бастарымен ауыстырыңыз 1 Ұстараны өшіріп қабырға розеткасынан суырыңыз 2 Қыратын бөлігін босату түймесін басып ұстараның қыратын бөлігін ашыңыз Қыратын бөлігін ұстарадан тартып алыңыз 2 1 3 Бекітпені сағат бағытына қарсы бұрап қорғаушы жақтауын алыңыз Оны қауіпсіз орынға бөлек қойыңыз 4 Қыратын бөлігінен қыратын бастарын шешіп алыңыз Жаңа қыратын бастарыме...

Page 281: ...гер қыратын бөлігі оңай жабылмаса қыратын бастары дұрыс салынғанын және ұстағыш жақтауы бекітілгенін тексеріңіз Сақтау Қорғағыш қақпағын ұстараға кигізіп қойсаңыз оны зақымдардан сақтайсыз Ескертпе ұстараны сақтау алдында үнемі толығымен кептіріп алыңыз Қосалқы құрылғыларға тапсырыс беру Қосалқы құрылғылар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін www shop philips com service сайтына кіріңіз немесе ...

Page 282: ...е алу үшін өнімді ресми жинау орнына немесе Philips қызмет көрсету орталығына апарыңыз Электрондық және электр өнімдері мен қайта зарядталатын батареяларды бөлек жинау бойынша жергілікті ережелерді орындаңыз Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізбеуге көмектеседі Қайта зарядталатын батареяларды алу Ұстараны тастау кезінде қайта зарядталатын батареяны ғана алып тастаң...

Page 283: ...зге ақпарат немесе қолдау қажет болса www philips com support сайтына кіріңіз немесе халықаралық кепілдік парақшасын оқыңыз Кепілдік шектеулері Қыратын құрал бастары кескіштер мен қорғауыштар тез ескіретіндіктен халықаралық кепілдік шарттарымен қамтылмайды Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құрылғыда жиі кездесетін мәселелер аталып өтеді Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз жиі қойылат...

Page 284: ...аның қыратын басының томпиып тұрған бөлігі тесікшеге дәлме дәл түсуі тиіс Қосу өшіру түймесін басқанда құрал қосылмайды Қайта зарядталатын батарея таусылған Батареяны қайта зарядтаңыз Құрал температурасы тым жоғары Бұндай жағдайда құрал жұмыс істемейді Құрал температурасы жеткілікті түрде төмендегеннен кейін оны қайта қосуға болады 284 Қазақша ...

Page 285: ......

Page 286: ......

Page 287: ...Empty page before back cover ...

Reviews: