background image

SVC

4255

G_10

EL

Κιτ καθαρισμού LCD/LED και Plasma

Πώς να με χρησιμοποιήσετε.

Απενεργοποιήστε την τηλεόραση ή την οθόνη πριν 

την καθαρίσετε.
Ανακινήστε τη φιάλη και κρατήστε την σε απόσταση 

15-20 εκ. από την οθόνη.
Ψεκάστε την οθόνη.

Σκουπίστε την οθόνη από τη μία άκρη ως την άλλη 

μέχρι να στεγνώσει.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προκαλεί ερεθισμό στα μάτια. Σε περίπτωση 

που το προϊόν έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε 

με άφθονο νερό, ανασηκώνοντας τα βλέφαρα σας 

για τουλάχιστον 15 λεπτά. Σε περίπτωση κατάποσης, 

ξεπλύνετε σχολαστικά το στόμα σας. Πλένετε τα 

χέρια σας αμέσως μετά τη χρήση με νερό και σαπούνι. 

Διατηρείτε το προϊόν μακριά από θέρμανση, σπινθήρες και 

ανοικτή εστία φωτιάς. Φυλάσσεται σε δροσερό, στεγνό και 

καλά αεριζόμενο μέρος.  Διατηρείτε το προϊόν μακριά από 

οποιαδήποτε περιοχή ενέχει αυξημένο κίνδυνο πυρκαγιάς. 

Βεβαιωθείτε ότι το καθαριστικό οθόνης είναι συμβατό με 

την τηλεόραση ή την οθόνη σας πριν το χρησιμοποιήσετε. 

Διατηρείτε το προϊόν μακριά από παιδιά. Περιεχόμενα: 

Αποσταγμένο νερό, 2-βουτοξυαιθανόλη, αντιστατικό μέσο, 

αντισηπτικό μέσο, άρωμα.

IT

Kit per la pulizia di schermi LCD/LED e Plasma

Modalità di utilizzo

Prima della pulizia spegnere il TV o lo schermo.

Scuotere la bottiglietta e tenerla a 15-20 cm dallo 

schermo.
Spruzzare la soluzione sullo schermo.

Pulire lo schermo da un lato all'altro fino a quando non 

risulta asciutto.

ATTENZIONE: irrita gli occhi. In caso di contatto, 

sciacquare gli occhi con abbondante acqua sollevando 

le palpebre per almeno 15 minuti. In caso di ingestione, 

sciacquare accuratamente la bocca. Dopo l'uso sciacquare 

subito le mani con acqua e sapone. Tenere lontano da 

fonti di calore, scintille o fiamme libere. Riporre in un 

luogo fresco, asciutto e ben ventilato.  Tenere lontano da 

luoghi in cui il rischio di incendi risulta elevato. Assicurarsi 

che il sistema di pulizia degli schermi sia compatibile con 

il proprio televisore o monitor prima dell'uso. Tenere 

lontano dalla portata dei bambini. Contenuto: acqua 

distillata, 2-butossietanolo, essenza antistatica e antisettica.

PL

Zestaw do czyszczenia ekranów LCD/LED i 

plazmowych

Jak używać?

Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz telewizor 

lub ekran.
Wstrząśnij butelkę i ustaw ją w odległości 15–20 cm 

od ekranu.
Spryskaj ekran.

Przetrzyj powierzchnię ekranu i wytrzyj ją do sucha.

UWAGA: Substancja drażniąca oczy. W przypadku dostania 

się produktu do oczu dokładnie przemyj je wodą przez 

co najmniej 15 minut. W przypadku połknięcia produktu 

dokładnie wypłucz usta. Po użyciu niezwłocznie umyj ręce 

wodą z mydłem. Przechowuj z dala od źródeł gorąca, 

iskier oraz ognia. Przechowuj w chłodnym i suchym 

miejscu o dobrej wentylacji.  Przechowuj z dala od miejsc 

o podwyższonym ryzyku wystąpienia pożaru. Przed 

użyciem sprawdź, czy ściereczkę można stosować na 

posiadanym typie telewizora lub ekranu. Przechowuj w 

miejscu niedostępnym dla dzieci. Skład: Woda destylowana, 

2-butoksyetanol, substancje antystatyczne, substancje 

antyseptyczne, esencja.

RU

Набор для очищения ЖК/светодиодного и 

плазменного дисплея

Как использовать данное средство?

Выключите телевизор или экран перед очисткой.

Встряхните флакон и поднесите на расстояние 15-

20 см от экрана.
Распылите немного содержимого на экран.

Насухо протрите экран движениями от одного края 

к другому.

ОСТОРОЖНО: Может вызвать раздражение при 

попадании в глаза. При попадании в глаза промывать 

большим количеством воды, приподнимая веки, 

не менее 15 минут. При попадании в ротовую 

полость тщательно промойте ее водой. Сразу после 

использования промойте руки водой с мылом. Храните 

вдали от источников тепла, искр и открытого огня. 

Храните в прохладном, сухом, хорошо проветриваемом 

месте.  Храните вне пожароопасных помещений. 

Перед использованием убедитесь, что чистящий гель 

подходит для чистки вашего телевизора или монитора. 

Беречь от детей. Состав: дистиллированная вода, 

2-бутоксиэтанол, антистатик, антисептик, отдушка.

HU

LCD-/LED- és plazmaképernyő tisztítókészlet

A használat módja

A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a TV-t vagy a 

képernyőt.
Rázza meg a flakont, és tartsa 15-20 cm távolságra a 

képernyőtől.
Permetezzen tisztítószert a képernyőre.

Az egyik oldalról a másik felé haladva törölje le a 

képernyőt, amíg az száraz nem lesz.

FIGYELMEZTETÉS: Szemirritáló hatású. Ha mégis a 

szemébe kerülne, a szemhéjat felemelve, legalább 15 

percen keresztül, bő vízzel kimosva gondoskodjon arról, 

hogy ne maradjon a szemében tisztítószer. Amennyiben 

lenyelte a tisztítószert, alaposan mossa ki a szájüregét. A 

használatot követően alaposan mosson kezet szappannal 

és vízzel. Tartsa távol mindenféle hőforrástól, szikrázó 

anyagoktól és nyílt lángtól. A tisztítószert száraz, hűvös 

és jól szellőző helyen tárolja.  Tartsa a tűzveszélyes 

helyektől távol. Használat előtt győződjön meg róla, 

hogy a képernyőtisztító kompatibilis a TV-készülékével 

vagy a képernyővel. Tartsa gyermekektől távol. Tartalom: 

Desztillált víz, 2-butoxyethanol, antisztatikus szer, 

fertőtlenítő, esszencia

CS

Čisticí sada pro LCD/LED a plazmové obrazovky

Jak mne používat?

Před čištěním vypněte televizor.

Protřepejte lahvičku a podržte ji ve vzdálenosti 

15–20 cm od obrazovky.
Stříkněte na obrazovku.

Obrazovku otírejte utěrkou, dokud není suchá.

POZOR: Dráždí oči. Při zasažení očí vypláchněte oči 

velkým množstvím vody a zároveň po dobu alespoň 

15 minut nadzvedávejte víčka. V případě požití důkladně 

vypláchněte ústa. Po použití omyjte důkladně ruce pomocí 

mýdla a vody. Nevystavujte ohni, jiskrám a otevřenému 

ohni. Skladujte na chladném, suchém a dobře větraném 

místě.  Neskladujte na místě, kde hrozí nebezpečí ohně. 

Před použitím se ujistěte, že je čistič obrazovek vhodný 

pro váš televizor nebo obrazovku. Uchovávejte mimo 

dosah dětí. Obsah: Destilovaná voda, 2-butoxyetanol, 

antistatické a antiseptické prostředky, esence.

TR

LCD/LED ve Plazma temizlik seti

Nasıl kullanılır?

Temizliğe başlamadan önce TV'yi veya ekranı kapatın.

Şişeyi iyice çalkalayın ve ekrandan 15-20 cm uzakta tutun.

Ekrana püskürtün.

Kuruyana kadar ekranı bir kenarından diğerine doğru 

silin.

DİKKAT: Gözlerde tahrişe neden olur. Gözünüzle temas 

ederse, göz kapaklarınızı kaldırıp en az 15 dakika süreyle 

bol suyla yıkayın. Yutulması halinde ağzınızı iyice çalkalayın. 

Kullandıktan sonra derhal ellerinizi sabun ve suyla yıkayın. 

Isı kaynaklarından, kıvılcımdan ve açık alevden uzak tutun. 

Serin, kuru ve iyi havalandırmalı bir yerde saklayın.  Yangın 

tehlikesi bulunan yerlerden uzak tutun. Ekran temizleyicisini 

kullanmadan önce, TV'niz veya ekranınızla uyumlu 

olduğundan emin olun. Çocukların erişemeyeceği yerlerde 

saklayın. İçeriği: Damıtılmış su, 2-butoksetanol, antistatik, 

antiseptik, parfüm.

FI

LCD/LED- ja plasmanäyttöjen sekä -televisioiden 

puhdistuspakkaus

Pikaohjeet

Sammuta televisio tai näyttö ennen puhdistusta.

Ravista pulloa ja pidä sitä 15-20 cm:n päässä 

kuvaruudusta.
Suhkuta kuvaruutuun.

Pyyhi näyttöä puolelta toiselle, kunnes se on kuiva.

VAROITUS: Ärsyttää silmiä. Jos ainetta joutuu silmiin, 

huuhtele silmiä runsaalla vedellä silmät auki vähintään 15 

minuuttia. Jos nielet ainetta, huuhtele suu perusteellisesti. 

Pese kädet heti käytön jälkeen vedellä ja saippualla. Älä 

säilytä kuumassa paikassa tai kipinöiden tai avotulen 

lähistöllä. Säilytä viileässä, kuivassa ja hyvin ilmastoidussa 

paikassa.  Älä säilytä paikassa, jossa on tulipalon vaara. 

Varmista ennen käyttöä, että puhdistusliina soveltuu 

kyseisen TV:n tai näytön puhdistamiseen. Pidä poissa 

lasten ulottuvilta. Sisällys: tislattu vesi, 2-butoksietanoli, 

staattisuuden poistoaine, desinfiointiaine, esanssi.

  2

1

Summary of Contents for SVC4255G/10

Page 1: ...or den Bildschirm Sprühen Sie auf den Bildschirm 3 Wischen Sie über den Bildschirm bis die Oberfläche 4 trocken ist ACHTUNG Kann zu Augenreizungen führen Gelangt das Produkt in die Augen waschen Sie sie sofort mit viel Wasser aus und heben Sie dabei die Augenlieder mindestens 15 Minuten lang an Waschen Sie den Mund bei Kontakt mit dem Produkt sorgfältig aus Reinigen Sie sich die Hände unmittelbar ...

Page 2: ...емом месте Храните вне пожароопасных помещений Перед использованием убедитесь что чистящий гель подходит для чистки вашего телевизора или монитора Беречь от детей Состав дистиллированная вода 2 бутоксиэтанол антистатик антисептик отдушка HU LCD LED és plazmaképernyő tisztítókészlet A használat módja A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a TV t vagy a 1 képernyőt Rázza meg a flakont és tartsa 1...

Page 3: ...ou use It is good to follow a regular maintenance schedule Use for every 10 hours of play or every 3 4 weeks It provides approximately 100 cleanings Replace when the brushes become dirty worn or damaged Why do you use Cleaning process The micro fiber 12 brush system is designed to remove dust debris and dirt from the laser lens which causes skipping or reading problems of the DVD or blu ray discs ...

Page 4: ...un entretien régulier Après 10 heures de lecture ou toutes les 3 4 semaines Il permet d effectuer environ 100 nettoyages Remplacez le lorsque les brosses s encrassent sont usées ou endommagées Pourquoi l utiliser Processus de nettoyage Le système à 12 brosses en microfibre est conçu pour supprimer toute poussière saleté ou résidu de la lentille laser qui peuvent provoquer des problèmes d interrupt...

Page 5: ...s recomendable programar un mantenimiento habitual Utilícelo cada 10 horas de reproducción o cada 3 ó 4 semanas Permite aproximadamente 100 usos Sustitúyalo cuando se ensucien los cepillos o éstos se desgasten o se dañen Por qué debe utilizarlo Proceso de limpieza El sistema de 12 cepillos de microfibra está diseñado para eliminar los restos de polvo y suciedad de la lente láser que pueden ocasion...

Page 6: ... regelmäßig zu reinigen Verwenden Sie den Reiniger nach 10 Stunden Wiedergabe oder alle 3 bis 4 Wochen Der Reiniger kann für ungefähr 100 Reinigungsvorgänge verwendet werden Ersetzen Sie ihn wenn die Bürste schmutzig abgenutzt oder beschädigt ist Warum ist der Reiniger zu verwenden Reinigungsvorgang Das System aus 12 Mikrofaser Bürsten wurde entwickelt um Staub und Schmutz von der Laserlinse zu en...

Page 7: ...10 ore di riproduzione oppure ogni 3 4 settimane Consente fino a 100 cicli di pulizia Provvedere alla sostituzione quando le spazzole diventano sporche usurate o risultano danneggiate Funzionalità del prodotto Processo di pulizia Il sistema di pulizia tramite 12 spazzole in microfibra è stato progettato per rimuovere polvere residui e sporcizia dalle lenti laser al fine di evitare interferenze di ...

Page 8: ...akım programı izlemek yararlı olacaktır Her 10 saatlik oynatmanın ardından veya her 3 4 haftada bir kullanın Yaklaşık 100 kullanımlıktır Fırçalar kirlendiğinde aşındığında veya zarar gördüğünde değiştirin Niçin kullanırsınız Temizleme işlemi Mikrofiber 12 fırça sistemi DVD veya blu ray disklerde atlama ve okuma sorunlarına neden olan lazer lensteki toz atık ve kiri temizlemek için tasarlanmıştır S...

Page 9: ...p regelmatige basis te onderhouden Gebruik het product nadat de speler 10 uur heeft gespeeld of elke 3 4 weken Dit product is goed voor ongeveer 100 reinigingsbeurten Vervang het product wanneer de borstels vuil worden verslijten of beschadigd raken Waarom gebruiken Reinigingsproces Het microvezelsysteem met 12 borstels verwijdert het stof en vuil van de laserlens dat ervoor zorgt dat DVD s of Blu...

Page 10: ...dkvalitet När ska jag använda den Det är bra att följa ett regelbundet underhållsschema Använd den efter 10 timmars uppspelning eller var 3 4 vecka Räcker till ca 100 rengöringar Byt när borstarna blivit smutsiga slitna eller skadade Varför ska jag använda den Rengöringsprocess Rengöringssystemet med 12 mikrofiberborstar är utvecklat för att ta bort damm smuts och skräp från laserlinsen vilket ors...

Page 11: ...a erinomaisesti Miten usein puhdistetaan On hyvä noudattaa säännöllistä puhdistusaikataulua Käytä 10 käyttötunnin tai 3 4 viikon välein Se riittää noin 100 puhdistuskertaan Vaihda jos harjat ovat likaantuneet kuluneet tai vioittuneet Miksi puhdistetaan Puhdistaminen 12 harjainen mikrokuitujärjestelmä poistaa laserlinssistä pölyn ja lian jotka voivat aiheuttaa DVD tai blu ray levyjen toiston nykimi...

Page 12: ...rfeita Quando utilizar É boa ideia seguir um plano de manutenção regular Utilize após cada 10 horas de reprodução ou a cada 3 4 semanas Fornece aproximadamente 100 limpezas Substitua quando as escovas ficarem sujas gastas ou danificadas Porquê utilizar Processo de limpeza O sistema de 12 escovas em microfibras foi concebido para remover pó resíduos e sujidade das lentes a laser que podem provocar ...

Page 13: ...μοποιείτε Συνιστάται να ακολουθείτε ένα πρόγραμμα τακτικής συντήρησης Χρησιμοποιείτε το προϊόν έπειτα από κάθε 10 ώρες αναπαραγωγής ή κάθε 3 4 εβδομάδες Διαρκεί για περίπου 100 καθαρισμούς Αντικαταστήστε όταν οι βούρτσες λερωθούν φθαρούν ή καταστραφούν Γιατί να το χρησιμοποιήσετε Διαδικασία καθαρισμού Το σύστημα με 12 βούρτσες μικροϊνών είναι σχεδιασμένο να αφαιρεί σκόνη υπολείμματα και βρομιά από...

Page 14: ... i obrazu Jak często używać Dobrze jest regularnie czyścić płyty Używać po każdych 10 godzinach odtwarzania lub co 3 4 tygodnie Wystarcza na około 100 użyć Wymienić po zabrudzeniu zużyciu lub uszkodzeniu szczoteczek czyszczących Dlaczego warto używać Proces czyszczenia System 12 szczoteczek czyszczących z mikrofibry usuwa z soczewek laserowych kurz pył i zabrudzenia które mogą być przyczyną przesk...

Page 15: ...льзоваться Рекомендуется проводить очистку регулярно по определенному расписанию каждые 10 часов работы плеера или каждые 3 4 недели Очиститель рассчитан приблизительно на 100 раз При загрязнении износе или повреждении щеток очиститель необходимо заменить Для чего пользоваться Очистка Система 12 щеток из микроволокна обеспечивает очистку линзы лазера от пыли грязи и мусора накопление которых приво...

Page 16: ...držba by se měla provádět pravidelně Používejte jej po každých 10 hodinách přehrávání nebo každé 3 4 týdny Umožňuje provést asi 100 čištění Vyměňte jej jsou li kartáčky znečištěné opotřebované nebo poškozené Proč jej používat Proces čištění Mikrovláknový systém 12 kartáčků je navržen pro odstraňování prachu usazenin a nečistot z laserové optiky které způsobují problémy s přeskakováním a čtením dis...

Page 17: ...s rendszeres időközönként elvégezni a tisztítást Használja minden 10 óra lejátszást követően vagy három négyhetente Körülbelül 100 tisztítás elvégzésére alkalmas Cserélje ki ha a kefék elkoszolódtak elkoptak vagy megsérültek A használat jelentősége A tisztítás folyamata A mikroszálas 12 keféből álló rendszert úgy tervezték hogy eltávolítsa a lézerlencsén lévő port és szennyeződéseket amely a DVD v...

Reviews: