background image

4

FR

Attention

Ce support de fixation murale est exclusivement conçu pour une installation sur un mur vertical dans un bâtiment 

• 

commercial ou résidentiel. Il doit être installé sur un mur en cloisons lattées et plâtrées en bois (16 po 

(40cm)

 ou 24 po 

(60cm)

 d’écart), un mur de maçonnerie (brique ou pierre) ou un mur solide en béton uniquement.

Ce support mural pour téléviseur peut être utilisé uniquement avec la charge maximale indiquée. Son utilisation avec des 

• 

produits plus lourds que la charge maximale indiquée peut entraîner une instabilité pouvant causer des blessures.

Ce produit est conçu de manière à ce que vous puissiez facilement connecter des câbles et des périphériques. N’exercer 

• 

pas une pression trop forte lorsque vous branchez un câble ou un périphérique, cela pourrait endommager le produit. 

Ce produit est conçu pour être utilisé avec tous les modèles d’écrans conformes à la norme de montage VESA. Assurez-

• 

vous que l’écran ne dépasse pas la charge maximum spécifiée. Le montage de tout autre modèle d’écran constitue un 

risque de sécurité potentiel. Philips décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de ce support de fixation 

murale.

Ce produit n’est pas adapté à une installation sur des cloisons en métal ou des cloisons dont l’écart entre les montants 

• 

est supérieur à 24 po 

(60cm)

. Si vous ne connaissez pas la composition de votre mur, contactez un installateur qualifié. 

Afin d’éviter d’affaiblir la résistance du mur, percez un trou à au moins 1 po 

• 

(2.5cm)

 d’un autre trou. Si le support de 

fixation murale n’est pas parfaitement à niveau, vous réglerez la position de votre écran plus tard, comme indiqué dans le 

guide de fixation murale (section 3, image 

b

).

Le mécanisme à roulettes est conçu pour que le niveau soit parfait pendant l’installation. Évitez de trop bouger les 

• 

roulettes à l’intérieur du rail, cela pourrait dévisser les roulettes et les endommager ainsi que l’écran.

Le mur ou la surface de fixation doivent pouvoir supporter le poids combiné du support de fixation et de l’écran ; si ce 

• 

n’est pas le cas, la structure doit être renforcée. 

Utilisez du matériel de sécurité et les outils adéquats. Sans ces précautions, vous risquez d’endommager l’appareil ou de 

• 

vous blesser grièvement.

Deux personnes minimum sont nécessaires pour l’installation. N’essayez en aucun cas d’installer ce support tout seul.

• 

Le montage mural permet une inclinaison limitée si vous exercez une traction sur la partie inférieure de l’écran.  

• 

Cependant, si vous souhaitez insérer et régler les câbles et les connecteurs, nous vous recommandons de démonter 

l’écran.

Suivez toutes les instructions et les recommandations relatives aux surfaces de fixation adaptées pour l’installation de 

• 

votre écran. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre écran.

L'installation doit être réalisée par un spécialiste.

• 

Entretien

Après installation, il est nécessaire d'effectuer une vérification et un entretien réguliers des supports afin d'éviter tout 

• 

risque de dégradation, déformation et desserrement.

Garantie

Pour obtenir des informations sur la garantie, rendez-vous sur : www. philips.com/welcome. Pour obtenir une assistance 

• 

technique, envoyez-nous un e-mail indiquant la référence du modèle et comportant une description détaillée du problème 

à l’adresse : [email protected]

Garantie limitée à un an : Philips garantit que ce produit est exempt de défauts de matériau, de fabrication et 

• 

d'assemblage, dans des conditions normales d'utilisation, conformément aux caractéristiques techniques et avertissements, 

pour une période d'un an à compter de la date d'achat du produit. L'extension de cette garantie est accordée uniquement 

à l'acheteur d'origine de ce produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits qui vous sont conférés par la 

présente garantie, vous devez fournir le reçu original attestant de l'achat sur lequel figure le nom du produit ainsi que la 

date d'achat. Pour contacter l'assistance clientèle ou bénéficier d'un service sous garantie, appelez le : 1-919-573-7854. 

AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE N'EST PRÉVUE. Philips s'engage uniquement à réparer ou à 

remplacer le produit à sa propre convenance. Les dommages accessoires, particuliers et indirects ne sont pas couverts 

par cette garantie, et ce, dans les limites autorisées par la loi. Cette garantie vous permet de jouir de droits spécifiques. 

Vous pouvez également jouir d'autres droits, selon les États. Pour plus d'informations sur la garantie, visitez le site www.

philips.com/welcome

Summary of Contents for SQM6375/27

Page 1: ...Register your product and get support at www philips com welcome Philips SQM6375 27 42 60 107 152cm Supports up to 152lb 70Kg EN User manual ES Manual del usuario FR Mode d emploi ...

Page 2: ...o so can result in property damage and or serious injury A minimum of two people are required for this installation Do not attempt to install this mount alone under any circumstance The wall mount allows a limited tilting movement if you pull on the bottom edge of the display However for inserting and adjusting cables and connectors we strongly advise you to dismount the display Follow all instruc...

Page 3: ...guridad y herramientas adecuadas De lo contrario se pueden producir daños materiales y o lesiones graves Para llevar a cabo la instalación se necesita un mínimo de dos personas No intente instalar este soporte de montaje sin ayuda bajo ningún concepto El soporte de montaje en pared permite inclinar ligeramente la pantalla al tirar del borde inferior de la misma Sin embargo para insertar y ajustar ...

Page 4: ...utions vous risquez d endommager l appareil ou de vous blesser grièvement Deux personnes minimum sont nécessaires pour l installation N essayez en aucun cas d installer ce support tout seul Le montage mural permet une inclinaison limitée si vous exercez une traction sur la partie inférieure de l écran Cependant si vous souhaitez insérer et régler les câbles et les connecteurs nous vous recommandon...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ... 3 4x 4x 2x 4x 2x 4x 2x 2x 2x 4x 2x 2x 1x 110lb 50Kg M6 110lb 50Kg M8 0 3 8mm 0 2 5mm EN Stud finder ES Detector de montantes FR Détecteur de montant 6 ...

Page 7: ...1 a 16 40cm 24 60cm 7 ...

Page 8: ...b A B 2 2 55mm Ф0 3 8mm 0 3 8mm 8 ...

Page 9: ...b 0 2 5mm 2 0 50mm Ф0 2 5mm 9 ...

Page 10: ... c 10 ...

Page 11: ...2x 2 b a 11 ...

Page 12: ... c A 1 6 40mm 1 6 40mm 1 6 40mm 0 8 20mm 0 8 20mm 12 ...

Page 13: ... B 2 2 55mm 1 6 40mm 0 8 20mm 13 ...

Page 14: ...e d 14 ...

Page 15: ...b a 2x 3 VESA600 VESA400 VESA300 0 2 5mm 23 6 600mm 15 7 400mm 11 8 300mm 15 ...

Page 16: ... are subject to change without notice Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N V or their respective owners 2010 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved SQM6375_UM_V1 2 wk10055 ...

Reviews: