background image

diagram and guide of how to mount 

properly on the wall.

2

 Using the enclosed mounting template, 

place the diagram against the wall and 

mark two locations on the wall where 

the mount Is to be Installed.

3

 With the help of another person, place 

the mount against the wall and level it 

using the bubble guide.

4

 While another person holds the mount 

in place, mark two locations on the wall 

where the mount is to be installed.

5

 Set the mount aside and drill a 5/16” 

(8mm) pilot hole at each marked location. 

Remove any excess dust from the holes.

6

 Insert a Concrete Anchor (B) into each 

hole so that it is flush with the concrete 

surface. A hammer can be used to lightly 

tap the anchors into place if necessary.  2

2

7

 Place the mount back against the wall 

and secure it using the wood screws 

(A)  provided. Do not over-tighten these 

screws and do not release the mount 

until all screws are in place. 

Note

If the concrete wall is covered 

by a layer of plaster or drywall, 

the concrete anchor must pass 

completely through the layer to rest 

flush with the concrete surface.

8

 Once both wood screws are in place you 

must tighten each one. Be sure not to 

over tighten.  3

3

 

3.3  Attaching the arm to the LCD   

Warning

Make sure the LCD is unplugged 

before starting this step of the 

installation and never lay the LCD 

face down as this may damage the 

viewing surface.

1

 Before attaching the arm piece of the 

mount to your LCD, you must first 

determine which hardware to use. Do 

this by examining the back of the LCD. 

If your LCD has a flat back, use the 

M4x12mm bolts (C). If your LCD has a 

recessed back, use the longer M4x30mm 

bolts (D) and 3/4” spacers (E). 

2

 After you have determined the 

appropriate bolts, use them to attach the 

arm piece of the mount to the back of 

your LCD.  4

4

Tip

Be careful not to over-tighten the 

bolts.

Summary of Contents for SQM4712/27

Page 1: ...Register your product and get support at www philips com welcome SQM4712 27 EN Tilting wall mount 3 FR Support mural inclinable 9 ES Soporte de pared basculante 16 ...

Page 2: ...u ll also need 4 3 Installing your wall mount 5 3 1 Mounting the wall plate drywall 5 3 2 Mounting the wall plate concrete brick installation 5 3 3 Attaching the arm to the LCD 6 4 Final installation and operation 7 4 1 Final installation 7 4 2 Operation and adjustment 7 5 Guarantee and service 8 ...

Page 3: ...act a qualified installer The wall or mounting surface must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display otherwise the structure must be reinforced Do not exceed the maximum load capacity of 44 lbs for this product Safety gear and proper tools must be used Failure to do so can result in property damage and or serious injury A minimum of two people are required for this...

Page 4: ...nchor x2 C M4x12mm Bolt x4 D M4x30mm Bolt x4 E 3 4 Spacer x4 F Security Bolt x1 G Allen Wrench x1 2 2 What you ll also need Phillips head screw driver Electric or portable drill Stud finder and 1 8 3 mm drill bit for drywall installation 5 16 8 mm masonry bit for concrete installation ...

Page 5: ...ce you will need to start over and locate the stud 3 Using the enclosed mounting template place the diagram against the wall and mark two locations top and bottom on the wall where the mount Is to be Installed Be sure to use the center of the stud 4 With the help of another person place the mount against the wall and level it using the bubble guide 5 While another person holds the mount in place m...

Page 6: ...t over tighten these screws and do not release the mount until all screws are in place D Note If the concrete wall is covered by a layer of plaster or drywall the concrete anchor must pass completely through the layer to rest flush with the concrete surface 8 Once both wood screws are in place you must tighten each one Be sure not to over tighten 3 3 3 3 Attaching the arm to the LCD B Warning Make...

Page 7: ...nocked off the mount 4 2 Operation and adjustment D Note Adjustment of your LCD may vary by model 1 On most models the tilt angle of your LCD is adjustable To adjust the tilt first locate the adjustment knob directly behind the LCD mounting point Loosen it by turning the knob counter clockwise Adjust the tilt to the desired level and re tighten the knob to lock the adjustment in place 6 3ODVWLF 7D...

Page 8: ...uct and is not transferable To exercise your rights under this warranty you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt that shows the product name and the date of purchase For customer support or to obtain warranty service please call 919 573 7854 THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES Philips liability is limited to repair or at its sole option replacement o...

Page 9: ...quis 11 3 Installation du support mural 12 3 1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse 12 3 2 Installation de la plaque murale sur un mur de maçonnerie 12 3 3 Fixation des bras sur l écran ACL 13 4 Installation finale et fonctionnement 14 4 1 Installation finale 14 4 2 Fonctionnement et réglage 14 5 Garantie et service 15 ...

Page 10: ...oit pouvoir supporter le poids combiné du support et du téléviseur Si le poids total est trop important pour la surface choisie celle ci doit être renforcée Ne dépassez pas la capacité de charge maximum du produit soit 19 96 kg 44 lb Pour réduire les risques de dommages matériels et de blessure portez l équipement de sécurité nécessaire et utilisez les outils appropriés L installation doit être ef...

Page 11: ...ge en béton x2 C Boulon M4x12 mm x4 D Boulon M4x30 mm x4 E Rondelle d espacement F Boulon de sécurité x1 de 3 4 po x4 G Clé hexagonale x1 2 2 Outils requis Tournevis cruciforme Perceuse Détecteur de montants et mèche de 3 mm 1 8 de po pour mur de gypse Mèche de 8 mm 5 16 de po pour mur de maçonnerie ...

Page 12: ...nt B Si le clou s enfonce sans résistance recommencez la procédure de localisation du montant 3 Placez le gabarit fourni sur le mur et marquez l emplacement des 2 trous haut et bas où sera fixée la plaque murale Assurez vous que les marques sont bien au centre du montant 4 Avec l aide d une autre personne placez la plaque sur le mur et utilisez le niveau fourni pour vous assurer qu elle est parfai...

Page 13: ...st recouvert de plâtre ou de gypse les chevilles doivent traverser complètement la surface externe sans dépasser le mur de maçonnerie 8 Une fois toutes les vis à bois placées vissez les chacune solidement Ne les serrez pas trop 3 3 3 3 Fixation des bras sur l écran ACL B Avertissement Avant de commencer assurez vous que l écran ACL est débranché et ne posez jamais l écran ACL face au sol car la su...

Page 14: ...lage D Remarque Le réglage de votre écran ACL peut varier selon le modèle 1 La plupart des modèles sont dotés d un ACL à angle d inclinaison réglable Pour régler l inclinaison repérez le bouton de réglage situé directement à l arrière du point de montage de l écran ACL Desserrez le en le tournant en sens antihoraire Réglez l inclinaison à l angle désiré puis resserrez le bouton pour verrouiller le...

Page 15: ...os droits dans le cadre de cette garantie vous devez fournir le reçu de caisse original sur lequel figure le nom du produit et la date d achat Pour communiquer avec le service à la clientèle ou obtenir des services en vertu de la garantie composez le 1 919 573 7854 IL N EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE La responsabilité de Philips se limite à la réparation ou à sa discrétion au r...

Page 16: ...lación del soporte de pared 19 3 1 Montaje de la placa de pared para paredes de cartón yeso 19 3 2 Montaje de la placa de pared para paredes de hormigón o ladrillo 19 3 3 Colocación de los brazos en la pantalla 20 4 Último paso de la instalación 21 4 1 Último paso 21 4 2 Operación y ajuste 21 5 Garantía y servicio técnico 22 ...

Page 17: ...tro tipo de superficie pónganse en contacto con un instalador profesional La pared o superficie debe ser capaz de sostener el peso del soporte y de la pantalla De lo contrario la estructura deberá ser reforzada No exceda los 20 kg de capacidad de carga máxima del producto Utilice equipos de seguridad y herramientas apropiadas De no hacerlo podría ocasionar serios daños materiales o sufrir lesiones...

Page 18: ...pernos M4 de 12 mm D 4 pernos M4 de 30 mm E 4 espaciadores de 3 4 F 1 perno de seguridad G 1 llave Allen 2 2 Otros elementos necesarios Destornillador Philips Taladro eléctrico o portátil Detector de vigas y broca de 3 mm 1 8 para instalación en paredes de cartón yeso Broca de 8 mm 5 16 para instalaciones en paredes de hormigón ...

Page 19: ...viga y por lo tanto deberá volver a realizar la búsqueda 3 Utilice la plantilla incluida en el kit coloque el diagrama sobre la pared y realice dos marcas arriba y abajo en el lugar donde colocará el soporte Recuerde utilizar el centro de la viga 4 Con la ayuda de alguien apoye el soporte sobre la pared y nivélelo con la guía del nivel de burbuja 5 Mientras la otra persona sostiene el soporte en s...

Page 20: ...minar de colocarlos todos D Nota Si la pared de hormigón está cubierta con yeso o cartón yeso el tarugo debe traspasar completamente esa capa y quedar al ras de la superficie 8 Una vez que haya colocado los dos tornillos para madera ajústelos No los ajuste demasiado 3 3 3 3 Colocación de los brazos en la pantalla B Advertencia Para evitar daños no coloque la pantalla boca abajo y desenchúfela dura...

Page 21: ...ión y ajuste D Nota El ajuste de la pantalla LCD puede variar de acuerdo al modelo 1 En la mayoría de los modelos el ángulo de inclinación es regulable Para ajustar la inclinación coloque la perilla de ajuste detrás del punto de montaje de la pantalla Para aflojarlo gire la perilla hacia la izquierda Regule la inclinación hasta el nivel deseado y ajuste la perilla nuevamente 6 6RODSD SOiVWLFD 3HUL...

Page 22: ...ión de un comprobante de compra original en el que figuren el nombre del producto y la fecha de compra Si desea comunicarse con el servicio de atención al cliente o solicitar servicios contemplados en la garantía llame al 919 573 7854 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS La responsabilidad de Philips se limita a la reparación o sustitución del producto a su absoluto criterio La empres...

Page 23: ......

Page 24: ... 2008 Koninklijke Philips Electronics All rights reserved ...

Reviews: