background image

 1 

 Aby rozładować akumulator, zdejmij uchwyt z ładowarki,  

włącz szczoteczkę Sonicare i pozostaw ją aż do samoczynnego 

zakończenia pracy. Powtarzaj czynność do momentu, gdy nie będzie 

możliwe ponowne włączenie szczoteczki Sonicare.

 2 

 Włóż śrubokręt w otwór u dołu uchwytu i obróć go w lewo, aż 

zobaczysz szczelinę między dolną nasadką a uchwytem (rys. 14).

 3 

 Włóż śrubokręt w szczelinę, podważ dolną nasadkę i zdejmij ją z 

uchwytu (rys. 15).

 4 

 Obróć uchwyt do góry dnem i naciśnij trzonek, aby zwolnić 

elementy wewnętrzne uchwytu (rys. 16).

 5 

 Włóż śrubokręt pod płytkę drukowaną (obok złączy akumulatora) i 

przekręć śrubokręt w celu przerwania złączy. Wyjmij płytkę 

drukowaną, podważ akumulator i wyjmij go z plastikowej 

obudowy (rys. 17).

Gwarancja i serwis

W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów 

prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com  

lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w danym 

kraju (numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju 

Państwa zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić 

się do sprzedawcy produktów firmy Philips.

Ograniczenia gwarancji

Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje:

 - Główek szczoteczki

 - Paneli wymiennych

 - Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem, brakiem 

konserwacji, przeróbkami lub naprawami dokonanymi przez 

nieupoważnione do tego osoby

 - Normalnego zużycia, w tym odprysków, zarysowań, otarć, odbarwień 

ani wyblakłych kolorów

 - Naklejek wymiennych 

POLSKI

96

Summary of Contents for Sonicare

Page 1: ...Sonicare For Kids rechargeable sonic toothbrush ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...brush ENGLISH GB 6 БЪЛГАРСКИ BY 15 ČEŠTINA CZ 25 EESTI EE 34 HRVATSKI HR 43 MAGYAR HU 52 ҚАЗАҚША KZ 61 LIETUVIŠKAI LT 70 LATVIEŠU LV 79 POLSKI PL 88 ROMÂNĂ RO 97 РУССКИЙ RU 106 SLOVENSKY SK 116 SLOVENŠČINA SI 125 SRPSKI SR 134 УКРАЇНСЬКА UA 143 ...

Page 6: ...save it for future reference Danger Keep the charger away from water Do not place or store it over or near water contained in a bathtub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains This appliance is not a toy Check brush heads regularly for cracks Cracked brush heads may present ...

Page 7: ...thbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use If you have medical concerns consult your doctor before you use the Sonicare The Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use This appliance has only been designed...

Page 8: ... 3 Apply your favorite sticker to the panel as shown on the sticker sheet Fig 3 Reapplying a panel that has been removed 1 Rinse the panel in warm water you may also use a mild detergent to clean it 2 Let the panel air dry 3 Reapply the panel to the white section on the front of the handle Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as the front of t...

Page 9: ...s and apply a small amount of toothpaste 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline Fig 6 3 Press the power on off button to switch on the Sonicare 4 Apply light pressure to maximise Sonicare s effectiveness and let the Sonicare toothbrush do the brushing for you 5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so th...

Page 10: ...nd introducing younger children to the sonic experience Features KidTimer The KidTimer plays a congratulatory tune at the end of the pre determined brushing time Additionally the KidTimer automatically switches off the Sonicare when the brushing cycle is complete When in high mode the KidTimer is set at 2 minutes When in low mode the KidTimer is set at 1 minute and slowly increases to 2 minutes ov...

Page 11: ... that the Easy start feature has been deactivated To activate Easy start Press and hold the power on off button for 2 seconds You hear 2 beeps to indicate that the Easy start feature has been activated Note Using the Easy start feature beyond the initial ramp up period is not recommended and reduces Sonicare s effectiveness in removing plaque Cleaning Do not clean brush heads handle charger charge...

Page 12: ...y 3 months to achieve optimal results Use only Sonicare For Kids replacement brush heads Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 12 The built in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment Always...

Page 13: ...until you see a gap between the bottom cap and the handle Fig 14 3 Insert the screwdriver into the gap and pry the bottom cap out of the handle Fig 15 4 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the internal components of the handle Fig 16 5 Insert the screwdriver under the circuit board next to the battery connections and twist to break the connections Remove the circuit b...

Page 14: ... guarantee do not cover the following Brush heads Replaceable panels Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorised repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discolouration or fading Replaceable stickers ENGLISH 14 ...

Page 15: ... със светлинни индикатори за режима G Зарядно устройство H Панел I Стикер Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще Опасност Пазете зарядното устройство от вода Не го слагайте и не го съхранявайте над или близо до вода във вана мивка и т н Не потапяйте зарядното във вода или каквато и да е друга течност След почистване се...

Page 16: ...страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда Наглеждайте децата за да не си играят с уреда Внимание Ако сте претърпели операция по устната кухина или венците през последните 2 месеца посъветвайте се със зъболекар преди да използвате четката за зъби Посъветвайте се с вашия зъболекар ако след използване на четката се появи по силно кървене или ако кървенето ...

Page 17: ...е с нормативната уредба и всички действащи стандарти свързани с излагането на електромагнитни излъчвания Подготовка за употреба Поставяне на сменяемия панел Sonicare For Kids се предоставя с 1 сменяем панел 1 Свалете самозалепващия се гръб от панела 2 Прикрепете панела към бялата част отпред на дръжката фиг 2 Забележка Задължително изравнете изрязаните части на панела с бутоните върху предната час...

Page 18: ...едена индикаторът за зареждане на батерията спира да примигва като остава включен Забележка При нисък заряд на батерията на Sonicare ще чуете 3 звукови сигнала а индикаторът за зареждане на батерията ще примигва бързо в продължение на 30 секунди след цикъла на четкане Забележка За да поддържате батерията заредена по всяко време може да не изключвате Sonicare от зарядното когато не се използва При ...

Page 19: ...ато звуковият сигнал не укаже че е време за преминаване в зона 2 вътрешната страна на горните зъби При следващия звуков сигнал преминете в зона 3 външната страна на долните зъби Следващият звуков сигнал указва че е време за преминаване в зона 4 вътрешната страна на долните зъби Четката за зъби ще се изключи автоматично в края на цикъла на четкане фиг 7 7 След като сте завършили цикъла на четкане м...

Page 20: ...оен на 2 минути В режим на ниска мощност KidTimer е настроен на 1 минута като бавно се увеличава до 2 минути с времето Бавното увеличение на времето за четкане помага на малките деца да достигнат препоръчваната от зъболекарите продължителност на четкането от 2 минути Забележка Инструктирайте детето си да използва четката докато не чуе поздравителния сигнал и четката не се изключи KidPacer KidPacer...

Page 21: ...включване изключване за 2 секунди Ще чуете 2 звукови сигнала което означава че функцията Easy start е активирана Забележка Не се препоръчва функцията Easy start да се използва извън началния период тъй като намалява ефективността на четката Sonicare при отстраняване зъбната плака Почистване Не почиствайте главите на четката дръжката зарядното устройство капака на зарядното устройство или сменяеми ...

Page 22: ... време изключете зарядното устройство почистете го и го съхранявайте на хладно и сухо място далеч от пряка слънчева светлина Може да съхранявате главите на четката за зъби в държача за глави на четката в задната част на зарядното устройство Подмяна Глава на четката За да постигате оптимални резултати сменяйте главите Sonicare на всеки 3 месеца Използвайте само резервни глави за четката Sonicare Fo...

Page 23: ...жително пазете очите ръцете и пръстите си както и повърхността върху която работите 1 За да изтощите напълно презареждаемата батерия свалете дръжката от зарядното устройство включете четката за зъби Sonicare и я оставете да работи докато не спре Повтаряйте тази стъпка докато вече не можете да включите четката Sonicare 2 Пъхнете отвертка в слота който се намира в долната част на дръжката и я завърт...

Page 24: ...прав потребителей 07 02 1992 N 2300 1 в отношении товара приобретенного на территории Российской Федерации По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара Срок службы изделия 1 год с даты продажи Всю дополнительную информацию Вы можете получить в Информационном центре по телефонам 8 820 0011 0068 бесплатный звонок на территории РБ в т ч с мобильных телефонов Ограничен...

Page 25: ... budoucí použití Nebezpečí Chraňte nabíječku před kontaktem s vodou Nepokládejte ani neskladujte ji v blízkosti vody například u vany s napuštěnou vodou umyvadla dřezu apod Neponořujte nabíječku do vody ani jiné kapaliny Po čištění se ujistěte že je nabíječka úplně suchá Teprve poté ji zapojte do sítě Tento přístroj není hračka Pravidelně kontrolujte zda na hlavě kartáčku nejsou praskliny V případ...

Page 26: ...osti obraťte se před použitím přístroje Sonicare na svého lékaře Zubní kartáček Sonicare splňuje bezpečnostní standardy pro elektromagnetická zařízení Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení před použitím se poraďte s lékařem nebo s výrobcem implantovaného zařízení Tento přístroj je určen pouze k čištění zubů dásní a jazyka Nepoužívejte jej k žádným jiným účelům Pokud je vám po...

Page 27: ...oužít také jemný čisticí přípravek 2 Nechte panel oschnout 3 Nasaďte panel znovu na bílou část na přední straně rukojeti Nasazení hlavy kartáčku 1 Nasaďte hlavu kartáčku tak aby štětiny byly natočené stejným směrem jako přední strana rukojeti Obr 4 2 Hlavu kartáčku pevně zasuňte na kovovou hřídel dokud se nezarazí Poznámka Mezi hlavou kartáčku a rukojetí je malá mezera Nabíjení přístroje Sonicare ...

Page 28: ...í účinnosti kartáčku Sonicare mírně na něj tlačte a nechte jej aby zuby čistil za vás 5 Jemně pohybujte hlavou kartáčku po zubech krátkými pohyby sem a tam aby se delší štětiny dostaly mezi zuby Tímto pohybem pokračujte po celý cyklus čištění Poznámka Abyste rovnoměrně vyčistili všechny zuby rozdělte ústa na 4 části pomocí funkce KidPacer viz kapitola Funkce 6 Začněte s čištěním v části 1 horní zu...

Page 29: ...kce KidTimer přehraje na konci předem definované doby čištění pochvalnou melodii Kromě toho funkce KidTimer kartáček Sonicare po skončení cyklu čištění automaticky vypne Ve vysokém režimu je funkce KidTimer nastavená na 2 minuty V nízkém režimu je funkce KidTimer nastavená na 1 minutu a pomalu se časem prodlužuje na 2 minuty Toto pomalé prodlužování doby čištění pomáhá malým dětem lépe dosáhnout 2...

Page 30: ...kce pro snadný začátek byla deaktivována Aktivace funkce pro snadný začátek Stiskněte a podržte vypínač na 2 sekundy Ozvou se 2 pípnutí na znamení že funkce pro snadný začátek byla aktivována Poznámka Používání funkce pro snadný začátek po počátečním období postupného zvyšování výkonu se nedoporučuje a snižuje účinnost kartáčku Sonicare při odstraňování zubního povlaku Čištění Hlavy kartáčku rukoj...

Page 31: ...va kartáčku Hlavy kartáčku Sonicare vyměňujte každé 3 měsíce Tak dosáhnete optimálních výsledků Používejte pouze náhradní hlavy kartáčku Sonicare For Kids Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci Pomůžete tím chránit životní prostředí Obr 12 Vestavěná baterie obsahuje látky které mohou škodit životnímu pr...

Page 32: ...tí neuvidíte mezeru Obr 14 3 Do mezery zasuňte šroubovák a páčením uvolněte spodní víčko z rukojeti Obr 15 4 Držte rukojeť dnem vzhůru a stisknutím hřídele uvolněte vnitřní součásti rukojeti Obr 16 5 Zasuňte šroubovák pod destičku s plošnými spoji vedle konektorů baterie a otočením konektory přerušte Vyjměte destičku s plošnými spoji a páčením uvolněte baterii z plastového držáku Obr 17 Záruka a s...

Page 33: ...následující Náhradní kartáčky Vyměnitelné panely Poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození zanedbání změny nebo neoprávněné opravy Obvyklé opotřebení například naštípnutí poškrábání odření odbarvení nebo vyblednutí Vyměnitelné nálepky ČEŠTINA 33 ...

Page 34: ... ja hoidke see edaspidiseks alles Oht Ärge tehke laadijat märjaks Ärge kasutage seda vett täis vanni kraanikausi vms lähedal või kohal Ärge kastke laadijat vette vm vedeliku sisse Pärast laadija puhastamist veenduge et see oleks elektrivõrku lülitamise ajal täiesti kuiv Seade ei ole mänguasi Kontrollige korrapäraselt et harjapead ei oleks pragunenud Pragunenud harjapeadega võib kaasneda lämbumisoh...

Page 35: ...hakkamist ühendust oma arstiga Sonicare i hambahari vastab elektromagnetilistele seadmetele kehtestatud ohutusstandarditele Juhul kui te kasutate südamestimulaatorit või mõnda muud meditsiinilist seadet võtke enne hambaharja kasutamist ühendust oma arsti või siirdatud seadme tootjaga Käesolev seade on mõeldud üksnes hammaste igemete ja keele puhastamiseks Ärge kasutage seda ühelgi muul otstarbel K...

Page 36: ...lle puhastamiseks võib kasutada õrnatoimelist puhastusainet 2 Laske paneelil õhu käes kuivada 3 Pange paneel käepideme esiküljel oleva valge osa külge tagasi Harjapea kinnitamine 1 Pange harjapea kohakuti käepideme esiküljega ühes suunas osutavate harjastega Jn 4 2 Vajutage harjapea kindla liigutusega metallvarrele kuni see kinnitub Märkus Harjapea ja käepideme vahele jääb väike vahe Sonicare i la...

Page 37: ...i efektiivsuse maksimaalseks kasutamiseks vajutage kergelt ja laske sel enda eest harjata 5 Liigutage harjapead aeglaselt edasi tagasi üle hammaste et pikemad harjased ulatuksid hambavahedesse Jätkake seda liigutust kogu harjamise jooksul Märkus Ühtlase harjamise tagamiseks jaotage suu Kidpaceri funktsiooni abil neljaks osaks vt peatükki Omadused 6 Alustage harjamist esimesest osast ülemiste hamma...

Page 38: ...dTimer esitab eelnevalt kindlaks määratud harjamisaja lõpus õnnitlustooni Lisaks lülitab KidTimer Sonicare i harjamistsükli lõppedes automaatselt välja Kõrges režiimis on KidTimer seatud kahele minutile Madalas režiimis on KidTimer seatud ühele minutile ja ajapikku suureneb see aeglaselt kahe minutini Selline harjamisaja aeglane suurenemine aitab lastel jõuda hambaarstide soovitatud kaheminutilise...

Page 39: ...ku et Easy start funktsioon on välja lülitatud Easy starti sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu kaks sekundit all Kaks piiksatust annab märku et Easy start funktsioon on sisse lülitatud Märkus Easy starti funktsiooni kasutamise jätkamine pärast algset harjutamisperioodi pole soovitatav ja vähendab Sonicare i võimekust hambakatu eemaldamisel Puhastamine Ärge puhastage harjapäid käepidet ...

Page 40: ...oidikus Osade vahetamine Harjapea Parima tulemuse saamiseks vahetage Sonicare i harjapead iga 3 kuu järel Kasutage üksnes lastele mõeldud Sonicare i varuharjapäid Keskkond Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulgas vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti Nii toimides aitate hoida loodust Jn 12 Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab aineid mis v...

Page 41: ...äete põhjas oleva katte ja käepideme vahel vahet Jn 14 3 Pange kruvikeeraja sellesse vahesse ja kangutage põhjas olev kate käepideme küljest lahti Jn 15 4 Hoidke käepidet põhi ülevalpool ning lükake võlli allapoole et käepideme sees olevad komponendid sellest välja kukuksid Jn 16 5 Sisestage kruvikeeraja trükkplaadi alla akuühenduste kõrvale ja pöörake seda et ühendused katkestada Eemaldage trükkp...

Page 42: ... Harjapead Vahetatavad paneelid Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või lubamatu parandamine Normaalne kulumine ja kahjustumine sealhulgas täkked kriimud hõõrdumine värvimuutused või luitumine Vahetatavad kleebised EESTI 42 ...

Page 43: ...etkanja s indikatorom načina rada G Punjač H Ploča I Naljepnica Važno Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe Opasnost Punjač držite dalje od vode Nemojte ga stavljati ili spremati iznad ili blizu vode u kadi umivaoniku sudoperu itd Punjač nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu Nakon čišćenja provjerite je li punjač potpuno suh p...

Page 44: ...avjetujte se sa stomatologom prije uporabe četkice za zube Obratite se svom stomatologu ako obilno krvarite nakon uporabe četkice za zube ili ako se krvarenje nastavi i nakon jednog tjedna uporabe Ako vas brinu zdravstvene posljedice obratite se svom liječniku prije uporabe četkice Sonicare Četkica za zube Sonicare sukladna je sigurnosnim standardima za elektromagnetske uređaje Ako imate srčani st...

Page 45: ... s gumbima na prednjoj strani drške 3 Omiljenu naljepnicu postavite na odvojivu ploču kako je prikazano na naljepnici Sl 3 Ponovno postavljanje odvojive ploče 1 Isperite ploču u toploj vodi možete koristiti blagi deterdžent kako biste je očistili 2 Ostavite ploču da se osuši na zraku 3 Ponovno postavite ploču na bijeli dio na prednjoj strani drške Pričvršćivanje glave četkice 1 Poravnajte glavu če...

Page 46: ...ija potpuno napuni punjač koristi minimalnu potrošnju energije Potrebna su najmanje 24 sata da se baterija potpuno napuni Korištenje četkice Sonicare For Kids Upute za četkanje Za djecu mlađu od 8 godina preporučuje se da djetetu zube pere roditelj ili odrasli njegovatelj 1 Smočite vlakna i nanesite malu količinu paste za zube 2 Postavite vlakna četkice na zube pod blagim kutom prema rubu desni Sl...

Page 47: ...ršine zubi za žvakanje i područja na kojima nastaju mrlje Možete i četkati jezik s uključenom ili isključenom četkicom kako želite Sl 8 Četkica Sonicare može se sigurno koristiti na ortodontskim aparatićima glave četkice brže će se istrošiti ako se koriste na ortodontskim aparatićima materijalima koji se koriste u stomatologiji plombama krunicama navlakama Načini četkanja Četkica automatski započi...

Page 48: ...e da je vrijeme za prelazak na sljedeći kvadrant usta Time se osigurava temeljito potpuno čišćenje zubi pogledajte odjeljak Upute za četkanje u poglavlju Korištenje četkice Sonicare For Kids Easy start Četkica Sonicare For Kids isporučuje se s aktiviranom značajkom Easy start Značajka Easy start omogućava nježno povećavanje snage tijekom prvih 14 četkanja Napomena Svako od prvih 14 četkanja mora t...

Page 49: ...talnu osovinu toplom vodom Sl 10 Nemojte koristiti oštre predmete za guranje gumene brtve na metalnu osovinu jer to može prouzročiti oštećenja 2 Koristite vlažnu krpu kako biste obrisali cijelu površinu drške Glava četkice 1 Glavu četkice i vlakna isperite nakon svakog korištenja Sl 11 2 Odvojite glavu četkice od drške i mjesto spajanja glave četkice operite toplom vodom barem jednom tjedno Punjač...

Page 50: ...e možete odnijeti aparat u ovlašteni Philips servisni centar gdje će izvaditi bateriju umjesto vas i odložiti je na ekološki prihvatljivom odlagalištu Sl 13 Vađenje punjive baterije Imajte na umu da nakon ovog postupka aparat ne možete vratiti u prvotno stanje Kako biste izvadili punjivu bateriju trebate odvijač s plosnatom glavom standardni Pratite osnovne mjere opreza prilikom izvođenja postupak...

Page 51: ... imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips www philips com ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips Ograničenja jamstva Međunarodno jamstvo ne pokriva sljedeće Glave četkice Odvojive ploče Ošteće...

Page 52: ...izze meg későbbi használatra Vigyázat Tartsa a töltőt víztől távol Ne helyezze és ne tárolja vízzel teli fürdőkád mosdókagyló mosogató stb fölött vagy közelében Ne merítse a töltőt vízbe vagy más folyadékba A tisztítást követően ellenőrizze hogy a töltő teljesen megszáradt e és csak ezután csatlakoztassa a hálózathoz Ez a készülék nem játék Rendszeresen vizsgálja át a fogkefefejeket az esetleges r...

Page 53: ...forduljon orvosához a Sonicare fogkefe használata előtt A Sonicare fogkefe megfelel az elektromágneses eszközökre vonatkozó biztonsági szabványoknak Ha szívritmus szabályozója vagy egyéb beépített gyógyászati eszköze van használat előtt forduljon kezelőorvosához vagy a gyógyászati eszköz gyártójához A készüléket a fogak az íny és a nyelv tisztítására tervezték Ne használja más célokra Kellemetlen ...

Page 54: ...at 2 Hagyja a levegőn megszáradni a panelt 3 Helyezze vissza a panelt a fogkefe nyelének elülső felén lévő fehér részre A fogkefefej felhelyezése 1 A fogkefefejet úgy igazítsa hogy a sörték a nyél elülső felével megegyező irányba mutassanak ábra 4 2 Határozott mozdulattal nyomja a fogkefefejet a fém tengelyre ütközésig Megjegyzés Van egy kis rés a fogkefefej és a nyél között A Sonicare töltése 1 C...

Page 55: ... kissé a fogíny széle felé dőljön ábra 6 3 A be és kikapcsoló gombbal kapcsolja be a Sonicare készüléket 4 Enyhe nyomással érheti el a Sonicare fogkefe maximális hatékonyságát Hagyja hogy a Sonicare fogkefe dolgozzon Ön helyett 5 Finom előre hátra mozdulatokkal lassan mozgassa a fogkefefejet a fogain hogy a hosszabb sörték a fogak közé is bejussanak Folytassa ezt a mozdulatot a teljes fogmosási ci...

Page 56: ...részére Alacsony fokozatú üzemmód csökkentett erősségű üzemmód a kisebb gyerekek fogmosásra tanításához illetve a Sonicare készülékhez való szoktatásához Jellemzők KidTimer időzítő A KidTimer időzítő hangjelzéssel gratulál a sikeres fogmosáshoz az előzetesen meghatározott fogmosási időtartam végén Ezen kívül a KidTimer időzítő a fogmosási ciklus végén automatikusan kikapcsolja a Sonicare készüléke...

Page 57: ...únak kell lennie az Easy start program szoktatási ciklusának hatékony végrehajtásához Az Easy start program be illetve kikapcsolása 1 Csatlakoztassa a fogkefefejet a nyélre 2 Helyezze a nyelet a hálózati aljzathoz csatlakoztatott töltőegységre Az Easy start bevezető program kikapcsolása Nyomja meg és tartsa lenyomva a be kikapcsoló gombot 2 másodpercig Egy hangjelzés hallható amely jelzi hogy az E...

Page 58: ...kendőt Fogkefefej 1 Öblítse le a fogkefefejet és a sörtéket minden egyes használat után ábra 11 2 Hetente legalább egyszer távolítsa el a fogkefefejet a nyélről és a fogkefefej csatlakozását öblítse le meleg vízzel Töltő 1 Tisztítás előtt húzza ki a töltő hálózati dugóját a fali aljzatból 2 A töltő felületének megtisztításához használjon enyhén nedves törlőruhát Tárolás Ha hosszabb ideig nem haszn...

Page 59: ...e is ahol eltávolítják és környezetkímélő módon kiselejtezik az akkumulátort ábra 13 Az akkumulátor eltávolítása Ne feledje hogy ez a folyamat nem fordítható vissza Az akkumulátor eltávolításához lapos fejű normál csavarhúzóra lesz szüksége Tartsa be az alapvető óvintézkedéseket az alábbi lépések követésekor Gondoskodjon a szem a kéz az ujjak és a munkafelület védelméről 1 Az akkumulátorok teljes ...

Page 60: ...éma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a következő alkatrészekre Fogkefefejek Cserélhető panel...

Page 61: ...р алдында осы нұсқауды мұқият оқып шығыңыз оны болашақта қолдану үшін сақтап қойыңыз Қауіпті жағдайлар Зарядтағышты судан алыс ұстаңыз Оны суға толы ваннаның раковинаның т с с үстіне не жанына қоюға не болмаса сақтауға болмайды Зарядтағышты суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды Тазалағаннан кейін ток көзіне жалғар алдында зарядтағыштың толық құрғағанын тексеріңіз Бұл құрылғы ойыншық емес ...

Page 62: ...ған соң шамадан тыс қанау орын алса немесе 1 апта пайдаланған соң қанау жалғаса берсе тіс дәрігеріңізбен кеңесіңіз Егер сізде медициналық проблемалар болса Sonicare құрылғысын пайдаланар алдында дәрігеріңізбен кеңесіңіз Sonicare тіс щеткасы электромагниттік құрылғыларға арналған қауіпсіздік стандарттарына сәйкес келеді Егер сізде кардиостимулятор немесе басқа импланттық құрылғылар болса пайдаланар...

Page 63: ...Саптың алдындағы ақ бөлікке тақтаны бекітіңіз Cурет 2 Ескертпе Тақтада кесілген жерлерін саптың алдындағы түймелермен тураланғанына көз жеткізіңіз 3 Жапсырма парақшасында көрсетілгендей ұнаған жапсырманы тақтаға бекітіңіз Cурет 3 Алынған тақтаны орнына бекіту 1 Тақтаны жылы сумен шайыңыз оны тазалау үшін жұмсақ тазалау құралын пайдалануыңызға болады 2 Тақтаны кептіріңіз 3 Саптың алдындағы ақ бөлік...

Page 64: ...нда зарядтағыш электр қуатын өте аз пайдаланады Батареяның толық зарядталуына кемінде 24 сағат кетеді Балаларға арналған Sonicare құрылғысын пайдалану Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар Жасы 8 ге жетпеген балалардың тісін ата анасы немесе ересек күтушісі тазалағаны абзал 1 Қылшықтарды сулап тіс пастасының азғана мөлшерін жағыңыз 2 Щетка қылшықтарын қызыл иекке азғантай бұрышпен келетіндей етіп тіск...

Page 65: ... болады Тіс түзегіш пластиналар тіс түзегіш пластиналарға қолданғанда щетка бастары тезірек тозады Тіс қалпына келтіргіштері пломбалар коронкалар венирлер Щеткамен тазалау режимдері Щетка автоматты түрде әдепкі жоғарғы режимде іске қосылады 1 Режимдерді ауыстыру үшін щеткамен тазалау режимінің түймесін басыңыз Cурет 9 Жасыл режим шамы таңдалған режимді көрсетеді Жоғарғы режим үлкен тәуелсіз тазала...

Page 66: ...үмкіндігі алғашқы 14 рет тазалағаннан кейін қуатын көбейтеді Ескертпе Easy start Оңай бастау мүмкіндігінің жылдамдықты арттыру циклы арқылы дұрыс өту үшін алғашқы 14 рет тазалау ұзақтығының әрқайсысы кемінде 1 минут болуы керек Easy start Оңай бастау мүмкіндігін өшіру немесе қосу 1 Щетканың басын сабына кигізіңіз 2 Сапты электр тогына қосулы зарядтағышқа қойыңыз Easy start Оңай бастау мүмкіндігін ...

Page 67: ...ыңыз Cурет 11 2 Щетка басын тұтқадан ажыратып кемінде аптасына бір рет щетка басының жалғанатын жерін жылы сумен шайып тұрыңыз Зарядтағыш 1 Тазаламас бұрын зарядтағышты токтан ажыратыңыз 2 Зарядтағыштың бетін сүрту үшін ылғал шүберек пайдаланыңыз Сақтау Егер Sonicare ұзақ уақыт пайдаланылмайтын болса зарядтағышты ажыратып оны тазалаңыз одан кейін күн сәулесі тікелей түспейтін салқын әрі құрғақ жер...

Page 68: ...ару үшін жалпақ басты стандартты бұрағыш керек Төмендегі процедураны орындаған кезде негізгі қауіпсіздік шараларын ұстаныңыз Көзіңізді қолдарыңызды саусақтарыңызды және қолданылып отырған бетті қорғауды ұмытпаңыз 1 Қайта зарядталатын батареялардың зарядын тауысу үшін сапты зарядтағыштан ажыратып Sonicare щеткасын қосыңыз да оны тоқтағанша жұмыс істетіп қойыңыз Sonicare щеткасын қоса алмай қалғанша...

Page 69: ...сету жөніндегі сұрақтарға жауап алу үшін тауарды сатып алған жерге хабарласыңыз Өнімнің жарамдылық мерзімі сатып алған күннен бастап 1 жыл Барлық қосымша ақпаратты 8 75 11 65 01 23 телефонына қоңырау шалу арқылы Ақпарат орталығынан алуға болады стационарлық телефон арқылы Қазақстан Республикасы аумағына қоңырау шалу тегін По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товар...

Page 70: ...žimo mygtukas su režimo lemputėmis G Kroviklis H Skydelis I Lipdukas Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje Pavojus Kroviklį laikykite kuo toliau nuo vandens Nedėkite ir nelaikykite jo po ar šalia vandens pripiltos vonios ar praustuvės Nemerkite kroviklio į vandenį ar kitokį skystį Nuvalę įsitikinkite kad k...

Page 71: ...damiesi dantų šepetėliu pasitarkite su savo odontologu Jei išsivalius dantis šiuo šepetėliu pradeda stipriai kraujuoti arba jei kraujavimas tęsiasi panaudojus 1 savaitę pasikonsultuokite su odontologu Jei jums kilo klausimų prieš naudodamiesi Sonicare pasikonsultuokite su gydytoju Sonicare dantų šepetėlis atitinka saugos standartus dėl elektronikos prietaisų Jei jums implantuotas širdies stimuliat...

Page 72: ... esančius mygtukus 3 Ant skydo užklijuokite savo mėgstamiausią lipduką kaip tai parodyta lipdukų lape Pav 3 Nuimto skydo uždėjimas 1 Išskalaukite skydą šiltu vandeniu Valydami galite naudoti ir švelnų valiklį 2 Leiskite skydui nudžiūti 3 Iš naujo uždėkite skydą ant baltos dalies rankenėlės priekyje Šepetėlio galvutės uždėjimas 1 Išlygiuokite taip kad šepetėlio galvutės šereliai būtų toje pačioje p...

Page 73: ... Baterija įkraunama mažiausiai per 24 valandas Sonicare vaikams naudojimas Dantų valymo nurodymai Rekomenduojama kad jaunesniems nei 8 metų vaikams dantis valytų tėvai arba suaugę prižiūrintys asmenys 1 Sušlapinkite šerelius ir uždėkite nedidelį kiekį dantų pastos 2 Dantų šepetėlio šerelius laikykite atsuktus į dantis pasukę nedideliu kampu į dantenas Pav 6 3 Įjunkite prietaisą paspausdami Sonicar...

Page 74: ...alymo režimai Įjungtas dantų šepetėlis savaime veikia numatytuoju aukštu režimu 1 Norėdami perjungti režimą paspauskite valymo režimo mygtuką Pav 9 Žalias režimo indikatorius parodo pasirinktą režimą Aukštas režimas Viso pajėgumo režimas skirtas vyresniems savarankiškiems vaikams Žemas režimas Sumažinto pajėgumo režimas skirtas mokyti ir supažindinti vaikus su Sonic Funkcijos KidTimer KidTimer sug...

Page 75: ...jant Easy start funkciją Easy start funkcijos išjungimas arba įjungimas 1 Pritvirtinkite šepetėlio galvutę prie rankenėlės 2 Įstatykite rankenėlę į prijungtą kroviklį Easy start išjungimas paspauskite ir laikykite įjungimo išjungimo mygtuką 2 sekundes Išgirsite 1 pyptelėjimą kuris nurodo kad Easy start funkcija išjungta Easy start įjungimas paspauskite ir laikykite įjungimo išjungimo mygtuką 2 sek...

Page 76: ... vandenyje išskalaukite galvutės jungtį bent kartą per savaitę Kroviklis 1 Prieš valydami prietaisą išjunkite jį iš elektros tinklo 2 Drėgna šluoste nuvalykite kroviklio paviršių Laikymas Jei neketinate naudoti Sonicare ilgesnį laiką atjunkite jį nuo kroviklio nuvalykite ir laikykite vėsioje sausoje vietoje kurios nesiektų tiesioginiai saulės spinduliai Šepetėlio galvutę laikykite ant šepetėlio ga...

Page 77: ...uktuvo Atlikdami toliau nurodytus veiksmus laikykitės pagrindinių saugos taisyklių Būtinai apsaugokite akis rankas pirštus ir paviršių ant kurio dirbsite 1 Jei norite išeikvoti bet kokios įkrovos įkraunamą akumuliatorių ištraukite rankenėlę iš kroviklio įjunkite Sonicare ir palaukite kol jis nustos veikti Kartokite šį veiksmą kol Sonicare nebeįsijungs 2 Įstatykite atsuktuvą į angą rankenėlės apači...

Page 78: ...site pasauliniame garantiniame lapelyje Jei jūsų šalyje nėra pagalbos vartotojams centro kreipkitės į vietinį Philips platintoją Garantijos apribojimai Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos šepetėlių galvutėms keičiamiems skydeliams Apgadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpestingumo keitimo ar neteisėto taisymo Įprastam nusidėvėjimui nuskilimams įbrėžimams nusitrynimams spa...

Page 79: ...ņu G Lādētājs H Panelis I Uzlīme Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Briesmas Sargiet lādētāju no ūdens Nenovietojiet un neglabājiet to virs vai pie vannas mazgājamās bļodas izlietnes u tml vietām kas pildītas ar ūdeni Neiegremdējiet lādētāju ūdenī vai citā šķidrumā Pēc tīrīšanas pār...

Page 80: ... pirms ierīces lietošanas konsultējieties ar zobārstu Konsultējieties ar zobārstu ja pēc zobu sukas lietošanas sākas intensīva asiņošana vai ja asiņošana turpinās pēc 1 nedēļu ilgas lietošanas Ja jums radušās šaubas pirms Sonicare lietošanas konsultējieties ar ārstu Sonicare zobu birste atbilst elektromagnētisko ierīču drošības standartiem Ja jums ir elektrokardiostimulators vai cita implantēta ie...

Page 81: ...skalojiet paneli siltā ūdenī varat arī izmantot saudzīgu tīrīšanas līdzekli 2 Ļaujiet panelim nožūt 3 Uzlieciet paneli baltajā laukumā roktura priekšpusē Sukas uzgaļa uzlikšana 1 Salāgojiet birstes uzgali lai sari būtu vērsti tajā pašā virzienā kādā vērsta roktura priekšpuse Zīm 4 2 Stingri uzspiediet birstes uzgali uz metāla vārpstas līdz tas atduras Piezīme Paliek neliela atstarpe starp birstes ...

Page 82: ...ķī virzienā uz smaganu līniju Zīm 6 3 Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai ieslēgtu Sonicare 4 Mazliet uzspiediet lai palielinātu Sonicare efektivitāti un ļaujiet Sonicare zobu birstei tīrīt zobus jūsu vietā 5 Saudzīgi virziet birstes uzgali lēnām gar zobiem ar nelielu kustību uz priekšu un atpakaļ lai garākie sari aizsniegtos starp zobiem Turpiniet šo kustību visā savā zobu tīrīšanas ciklā...

Page 83: ...vēlēto režīmu Augstas intens režīms pilnas jaudas režīms vecākiem patstāvīgiem lietotājiem Zemas intens režīms samazinātas jaudas režīms tiek izmantots apmācībai un mazāku bērnu iepazīstināšanai ar Sonic pieredzi Funkcijas KidTimer KidTimer iepriekš iestatītā tīrīšanas laika beigās atskaņo priecīgu melodiju Turklāt KidTimer automātiski izslēdz Sonicare kad tīrīšanas cikls ir pabeigts Darbojoties a...

Page 84: ... nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu Atskan 1 pīkstiens kas norāda ka Easy start funkcija ir deaktivizēta Lai aktivizētu Easy start nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu Atskan 2 pīkstieni kas norāda ka Easy start funkcija ir aktivizēta Piezīme Izmantot Easy start funkciju pēc pielāgošanās perioda nav ieteicams un samazina Sonicar...

Page 85: ...reklī lādētāja aizmugurē Rezerves daļas Sukas uzgalis Nomainiet Sonicare sukas uzgaļus ik pēc 3 mēnešiem lai iegūtu optimālus rezultātus Izmantojiet tikai Sonicare For Kids rezerves birstes uzgaļus Vide Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem bet nododiet oficiālā savākšanas punktā pārstrādei Tādā veidā palīdzēsit saudzēt vidi Zīm 12 Iebūvētā akumulatoru baterija sat...

Page 86: ...nam līdz redzat atstarpi starp apakšējo vāciņu un rokturi Zīm 14 3 Ievietojiet rokturi atverē un izvelciet apakšējo vāciņu no roktura Zīm 15 4 Turiet rokturi otrādi un uzspiediet uz vārpstas lai atbrīvotu roktura iekšējos komponentus Zīm 16 5 Ievietojiet skrūvgriezi zem shēmas plates blakus baterijas savienojumiem un pagrieziet lai pārlauztu savienojumus Noņemiet shēmas plati un izvelciet bateriju...

Page 87: ...gaļi Maināmi paneļi Bojājumi kas radušies nepareizas ļaunprātīgas lietošanas nolaidības modifikāciju vai neatļauta remonta rezultātā Parastas darbības rezultātā radies nodilums un bojājumi tostarp robi skrāpējumi švīkas krāsas nolupšana vai izbalēšana Maināmas uzlīmes LATVIEŠU 87 ...

Page 88: ...dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też zachować na przyszłość Niebezpieczeństwo Trzymaj ładowarkę z dala od wody Nie kładź jej ani nie przechowuj w pobliżu wanny umywalki zlewu lub innego pojemnika z wodą Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani w innym płynie Po zakończeniu czyszczenia sprawdź czy ładowarka jest całkowicie sucha zanim podłączysz ją do sieci elektrycznej To urządzenie...

Page 89: ...uj się ze stomatologiem jeśli po skorzystaniu ze szczoteczki wystąpi silne krwawienie lub jeśli krwawienie nie ustąpi po tygodniu użytkowania Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia przed skorzystaniem ze szczoteczki Sonicare skonsultuj się z lekarzem Szczoteczka Sonicare spełnia wymagania norm bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektromagnetycznych Jeśli masz wszczepiony rozrusznik serca lub inne urz...

Page 90: ...owane do przycisków z przodu uchwytu 3 Zamocuj ulubioną naklejkę na panelu w sposób pokazany na ilustracji przedstawiającej naklejkę rys 3 Ponowne mocowanie panelu po jego zdjęciu 1 Wypłucz panel w ciepłej wodzie możesz również użyć łagodnego detergentu 2 Pozostaw panel do wyschnięcia 3 Ponownie zamocuj panel na białej części z przodu uchwytu Zakładanie główki szczoteczki 1 Dopasuj główkę szczotec...

Page 91: ...ywaną szczoteczkę Sonicare można ustawić na ładowarce Gdy akumulator jest w pełni naładowany ładowarka wykorzystuje minimalną ilość energii Pełne naładowanie akumulatora trwa co najmniej 24 godziny Korzystanie ze szczoteczki Sonicare For Kids Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów Dzieci do lat 8 powinny korzystać ze szczoteczki pod nadzorem rodzica lub opiekuna 1 Zwilż włosie szczoteczki i nałó...

Page 92: ...szczoteczka wyłączy się automatycznie rys 7 7 Po zakończeniu cyklu szczotkowania można dodatkowo wyczyścić zęby od góry i od dołu oraz w miejscach gdzie powstają przebarwienia Za pomocą włączonej lub wyłączonej szczoteczki można również wyczyścić język rys 8 Szczoteczki Sonicare For Kids można bezpiecznie używać na Aparatach korekcyjnych w takim przypadku główki szczoteczki szybciej się zużywają W...

Page 93: ...i aby szczotkowały zęby dopóki nie usłyszą dźwięku gratulacyjnego a szczoteczka nie wyłączy się KidPacer Funkcja KidPacer emituje krótką serię dźwięków informujących użytkownika o konieczności przejścia do kolejnej części jamy ustnej Dzięki temu zęby są czyszczone dokładnie patrz część Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów w rozdziale Korzystanie ze szczoteczki Sonicare For Kids Easy start Szcz...

Page 94: ...onicare w usuwaniu kamienia nazębnego Czyszczenie Główki szczoteczki uchwytu ładowarki obudowy ładowarki i paneli wymiennych nie należy czyścić w zmywarce ani kuchence mikrofalowej Uchwyt szczoteczki 1 Zdejmij główkę szczoteczki i wypłucz metalowy trzonek w ciepłej wodzie rys 10 Gumowej uszczelki znajdującej się na metalowym trzonku nie należy dociskać ostrymi narzędziami gdyż może to spowodować j...

Page 95: ...ji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska rys 12 Akumulatory i baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu Akumulatory i baterie należy wyrzucać w wyznaczonych punktach zbiórki surowców wtórnych W przypadku problemów z wyjęciem akumulatora lub bat...

Page 96: ... Wyjmij płytkę drukowaną podważ akumulator i wyjmij go z plastikowej obudowy rys 17 Gwarancja i serwis W razie konieczności naprawy jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www philips com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w danym kraju numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju Państwa zamieszkania nie ma takiego...

Page 97: ... de încărcare H Panou I Sticker Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstraţi l pentru consultare ulterioară Pericol Ţineţi unitatea de încărcare departe de apă Nu o aşezaţi sau nu o depozitaţi deasupra sau în apropierea apei din cadă lavoar chiuvetă etc Nu scufundaţi unitatea de încărcare în apă sau în orice alt lichid După curăţare asiguraţi vă că...

Page 98: ...soană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu transforma aparatul în obiect de joacă Precauţie Dacă aţi suferit intervenţii chirurgicale la gingii sau în cavitatea bucală în ultimele 2 luni consultaţi medicul stomatolog înainte de a utiliza periuţa de dinţi Consultaţi medicul stomatolog dacă după utilizarea periuţei de dinţi constataţi apariţia sângerărilor sau d...

Page 99: ... expunerea la câmpuri electromagnetice Pregătirea pentru utilizare Aplicaţi panoul înlocuibil Sonicare For Kids este furnizat cu 1 panou înlocuibil 1 Scoateţi garnitura adezivă de suport din panou 2 Aplicaţi panoul pe secţiunea albă pe partea din faţă a mânerului Fig 2 Notă Asiguraţi vă că aliniaţi zonele predecupate de pe panou cu butoanele de pe partea din faţă a mânerului 3 Aplicaţi eticheta dv...

Page 100: ...t intermitent şi rămâne aprins Notă Dacă bateria aparatului Sonicare este descărcată veţi auzi 3 semnale sonore şi indicatorul de încărcare a bateriei luminează intermitent rapid timp de 30 de secunde după ciclul de periere Notă Pentru a păstra baterie complet încărcată în orice moment puteţi să lăsaţi periuţa de dinţi Sonicare pe unitatea de încărcare atunci când nu este în uz Când bateria este î...

Page 101: ...mătoarea melodie indică faptul că este momentul să treceţi la secţiunea 4 interiorul dinţilor inferiori Periuţa de dinţi se opreşte automat la sfârşitul ciclului de periere Fig 7 7 După ce aţi terminat puteţi peria suplimentar suprafeţele de mestecat ale dinţilor şi zonele în care apar pete pe dinţi Puteţi de asemenea să vă periaţi limba cu periuţa pornită sau oprită în funcţie de preferinţe Fig 8...

Page 102: ...ătrime din dantură Acesta se asigură că dinţii beneficiază de o curăţare riguroasă completă consultaţi secţiunea Instrucţiuni de periere din capitolul Utilizarea periuţei de dinţi Sonicare For Kids Pornire uşoară Periuţa de dinţi Sonicare For Kids este livrată cu funcţia Pornire uşoară activată Funcţia Pornire uşoară creşte treptat puterea pentru primele 14 perieri Notă Fiecare dintre primele 14 p...

Page 103: ...e şi clătiţi axul metalic cu apă caldă Fig 10 Nu apăsaţi pe garnitura din cauciuc de pe axul metalic cu obiecte ascuţite pentru a evita deteriorarea acesteia 2 Utilizaţi o cârpă umedă pentru a curăţa întreaga suprafaţă a mânerului Cap de periere 1 Clătiţi capul de periere şi perii după fiecare utilizare Fig 11 2 Scoateţi capul de periere de pe mâner şi clătiţi conexiunea capului de periere cel puţ...

Page 104: ... centru de colectare oficial Predaţi bateria la un punct de colectare oficial pentru baterii Dacă nu reuşiţi să scoateţi bateria puteţi duce aparatul la un centru de service Philips Personalul de la acest centru va îndepărta bateria şi o va recicla în conformitate cu normele de protecţie a mediului Fig 13 Îndepărtarea bateriei reîncărcabile Vă rugăm să reţineţi că acest proces nu este reversibil P...

Page 105: ...eţi bateria din suportul de plastic Fig 17 Garanţie şi service Dacă aveţi nevoie de service sau de informaţii sau dacă aveţi o problemă vizitaţi site ul Web Philips la adresa www philips com sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de centru deplasaţi vă la furnizorul dvs Philip...

Page 106: ...во H Панель I Наклейка Важная информация Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Не оставляйте зарядное устройство вблизи от воды Не помещайте и не оставляйте его над или поблизости от ванны раковины и т д Не опускайте зарядное устройство в воду или другие жидкости Пос...

Page 107: ...таточным опытом и знаниями кроме как под контролем и руководством лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Внимание Если за последние 2 месяца вы перенесли операцию ротовой полости или десен перед использованием зубной щетки проконсультируйтесь со стоматологом Если после использования зубной щетки появляется обильное кровотечение или если оно не прекращается через...

Page 108: ...вует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Подготовка прибора к работе Установка съемной панели В комплект Sonicare For Kids входит 1 съемная панель 1 Снимите с панели клейкую защитную пленку 2 Установите панель на секцию белого цвета на передней части ручки Рис 2 Примечание Убедитесь что отверстия на панели расположены ровно относительно кнопок на передней част...

Page 109: ...прерывно Примечание Если аккумулятор Sonicare разряжен раздается тройной звуковой сигнал и индикатор зарядки часто мигает в течение 30 секунд после завершения цикла очистки Примечание Чтобы аккумулятор был всегда полностью заряжен следует помещать щетку Sonicare в зарядное устройство когда она не используется При полной зарядке аккумулятора зарядное устройство потребляет минимальное количество эле...

Page 110: ...бходимость перехода к участку 2 внутренняя сторона верхних зубов В соответствии со следующей настройкой перейдите к участку 3 наружная сторона нижних зубов Далее настройка укажет на необходимость перехода к участку 4 внутренняя сторона нижних зубов По завершении цикла очистки щетка автоматически выключится Рис 7 7 После завершения двухминутного цикла чистки можно потратить немного времени на очист...

Page 111: ...щетки Особенности Функция KidTimer По окончанию предустановленного времени чистки KidTimer воспроизводит поздравительную мелодию Кроме того KidTimer автоматически выключает щетку Sonicare после завершения цикла чистки В режиме интенсивной чистки KidTimer работает в течение 2 минут В режиме бережной чистки KidTimer работает в течение 1 минуты но время работы постепенно увеличивается до 2 минут Пост...

Page 112: ...и отключение функции Easy start 1 Установите насадку щетку на ручку 2 Установите ручку в подключенное зарядное устройство Отключение функции Easy start Нажмите и удерживайте кнопку включения выключения в течение 2 секунд Прозвучит однократный звуковой сигнал означающий отключение функции Easy start Включение функции Easy start Нажмите и удерживайте кнопку включения выключения в течение 2 секунд Пр...

Page 113: ...арядное устройство 1 Перед очисткой прибора отсоединяйте его от электросети 2 Протрите поверхность зарядного устройства влажной тканью Хранение Если вы не планируете пользоваться щеткой Sonicare в течение длительного времени рекомендуется отключить шнур питания зарядного устройства от электросети Очистите прибор и храните его в сухом прохладном месте вдали от прямых солнечных лучей Насадку щетки м...

Page 114: ...я аккумуляторов необходима плоская отвертка Соблюдайте основные меры предосторожности при выполнении указанной ниже процедуры Защитите глаза руки и пальцы а также рабочую поверхность 1 Чтобы разрядить аккумулятор любого уровня зарядки извлеките ручку из зарядного устройства включите Sonicare и подождите пока она не прекратит работу Повторяйте это действие пока включение Sonicare станет невозможным...

Page 115: ... 2300 1 в отношении товара приобретенного на территории Российской Федерации По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара Срок службы изделия 1 год с даты продажи Всю дополнительную информацию Вы можете получить в Информационном центре по телефонам 7 495 961 1111 или 8 800 200 0880 бесплатный звонок на территории РФ в т ч с мобильных телефонов Ограничения гарантии ...

Page 116: ...vajte si ho pre prípad potreby v budúcnosti Nebezpečenstvo Nabíjačka sa nesmie dostať do kontaktu s vodou Neklaďte ju ani neuchovávajte v blízkosti vody napr pri vani umývadle dreze a pod Nabíjačku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny Po čistení a pred pripojením do siete sa uistite že je nabíjačka úplne suchá Toto zariadenie nie je hračka Pravidelne kontrolujte či nie sú kefkové nástavce pra...

Page 117: ...rvácanie neustane ani po 1 týždni používania kontaktujte svojho zubného lekára Ak máte obavy o zdravie pred používaním zubnej kefky Sonicare kontaktujte svojho lekára Zubná kefka Sonicare spĺňa bezpečnostné normy pre elektromagnetické zariadenia Ak máte kardiostimulátor alebo iné implantované zariadenie pred používaním zubnej kefky kontaktujte svojho lekára alebo výrobcu implantovaného zariadenia ...

Page 118: ...e zarovnali s tlačidlami na prednej strane rukoväte 3 Na panel nalepte nálepku ktorá sa vám páči podľa návodu na hárku s nálepkami Obr 3 Opätovné nasadenie odstráneného panelu 1 Panel opláchnite v teplej vode môžete použiť aj jemný čistiaci prostriedok 2 Nechajte panel vyschnúť voľne na vzduchu 3 Panel pripevnite na bielu plochu na prednej strane rukoväte Pripevnenie kefkového nástavca 1 Kefkový n...

Page 119: ...ka Ak chcete aby bola batéria stále úplne nabitá zubnú kefku Sonicare môžete nechať v nabíjačke aj keď sa práve nepoužíva Keď je batéria úplne nabitá spotreba energie je minimálna Úplné nabitie batérie trvá minimálne 24 hodín Používanie detskej zubnej kefky Sonicare For Kids Pokyny pri čistení zubov U detí mladších ako 8 rokov sa odporúča aby im zuby čistili rodičia alebo iná dospelá osoba ktorá n...

Page 120: ...čistenia sa zubná kefka automaticky vypne Obr 7 7 Po dokončení cyklu čistenia môžete vyčistiť aj žuvacie plôšky zubov a miesta na ktorých vidno škvrny Môžete si tiež vyčistiť jazyk zapnutou alebo vypnutou zubnou kefkou Obr 8 Detskú zubnú kefku Sonicare For Kids je bezpečné používať na čistenie strojčekov na zuby pri čistení strojčekov na zuby sa hlavy kefky rýchlejšie opotrebujú dentálnych náhrad ...

Page 121: ... dobu 2 minút Poznámka Poučte svoje deti aby si zuby čistili dovtedy kým nezaznie gratulačná melódia a zubná kefka sa nevypne Funkcia KidPacer Funkcia KidPacer prehráva krátke zvukové motívy ktorými používateľa upozorňuje že je čas prejsť na čistenie ďalšej zóny ústnej dutiny Zabezpečuje tak dôkladné vyčistenie celých úst pozrite si časť Pokyny pri čistení zubov v kapitole Používanie detskej zubne...

Page 122: ...žila efektívnosť pri odstraňovaní zubného povlaku Čistenie Kefkové nástavce rukoväť nabíjačku kryt na nabíjačku alebo vymeniteľné panely nečistite v umývačke riadu ani mikrovlnnej rúre Rukoväť zubnej kefky 1 Odpojte kefkový nástavec a opláchnite teplou vodou kovový hriadeľ Obr 10 Netlačte na gumové tesnenie na kovovom hriadeli ostrými predmetmi mohol by sa poškodiť 2 Celý povrch rukoväte utrite vl...

Page 123: ...ivotné prostredie Obr 12 Zabudovaná nabíjateľná batéria obsahuje látky ktoré môžu znečistiť životné prostredie Pred likvidáciou zariadenia alebo jeho odovzdaním na mieste oficiálneho zberu batériu vyberte Batériu odovzdajte na mieste oficiálneho zberu pre batérie Ak máte problémy s vybratím batérie zariadenie môžete tiež zaniesť do servisného centra spoločnosti Philips kde batériu vyberú a odstrán...

Page 124: ...ušte kontakt Vyberte dosku plošných spojov a vypáčte batériu z plastového držiaka Obr 17 Záruka a servis Ak potrebujete servis informácie alebo ak máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obráťte na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips voVašej krajine telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak ...

Page 125: ...ščetkanja z lučkami za način delovanja G Polnilnik H Plošča I Nalepka Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo Nevarnost Napajalnika ne hranite blizu vode Ne postavljajte in ne hranite ga nad ali v bližini kadi umivalnika itd Ne potapljajte ga v vodo ali drugo tekočino Po čiščenju se prepričajte da je polnilnik popolnoma suh prede...

Page 126: ...rabo ščetke posvetujte z zobozdravnikom Če se po uporabi zobne ščetke pojavi močna krvavitev ali se krvavitev pojavlja tudi po 1 tednu uporabe se posvetujte s svojim zobozdravnikom Če imate medicinske zadržke se pred začetkom uporabe ščetke Sonicare posvetujte s svojim zdravnikom Zobna ščetka Sonicare ustreza varnostnim standardom za elektromagnetne naprave Če imate srčni spodbujevalnik ali kateri...

Page 127: ...bmočje na plošči z gumbi na sprednji strani ročaja 3 Na ploščo nalepite svojo najljubšo nalepko kot je prikazano na nalepki Sl 3 Ponovna namestitev plošče ki je bila odstranjena 1 Sperite ploščo v topli vodi uporabite lahko tudi blag detergent za čiščenje 2 Pustite da se plošča na zraku posuši 3 Ponovno namestite ploščo na beli predel na sprednji strani ročaja Namestitev glave ščetke 1 Glavo ščetk...

Page 128: ... le minimalno količino energije Polnjenje baterije traja vsaj 24 ur Uporaba zobne ščetke Sonicare For Kids Navodila za ščetkanje Za otroke do starosti 8 let je priporočljivo da ščetkanje izvajajo starši ali odrasli skrbniki 1 Ščetine zmočite in nanesite malo zobne paste 2 Ščetine zobne ščetke postavite na zobe pod rahlim kotom proti dlesnim Sl 6 3 Zobno ščetko Sonicare vklopite tako da pritisnete ...

Page 129: ...ne v privzetem načinu 1 Če želite preklopiti med načini pritisnite gumb za izbiro načina ščetkanja Sl 9 Zelena lučka označuje izbrani način Močno ščetkanje polna moč ščetkanja za starejše neodvisne uporabnike Rahlo ščetkanje zmanjšana moč ščetkanja za vajo in prikaz ščetkanja najmlajšim uporabnikom Funkcije Časovnik KidTimer Časovnik KidTimer predvaja nagradno melodijo ob koncu predhodno nastavlje...

Page 130: ...a se zagotovi pravilen napredek skozi celoten cikel naraščanja moči ščetkanja Izklop ali vklop funkcije za enostaven začetek 1 Glavo ščetke namestite na ročaj 2 Ročaj namestite v vklopljen polnilnik Izklop funkcije za enostaven začetek 2 sekundi pridržite in zadržite gumb za vklop izklop Zaslišali boste pisk ki pomeni da je funkcija za enostaven začetek izklopljena Vklop funkcije za enostaven zače...

Page 131: ... odstranite z ročaja in stik glave ščetke vsaj enkrat tedensko sperite s toplo vodo Polnilnik 1 Polnilnik pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja 2 Z vlažno krpo obrišite celotno površino polnilnika Shranjevanje Če zobne ščetke Sonicare dlje časa ne boste uporabljali izklopite polnilnik ščetko očistite ter jo shranite na hladnem in suhem mestu ki ni izpostavljeno neposredni sončni svetlo...

Page 132: ...i plosk standardni izvijač Upoštevajte osnovne varnostne ukrepe in sledite spodaj opisanemu postopku Zaščitite svoje oči roke prste in delovno površino 1 Če želite baterijo za večkratno polnjenje popolnoma izprazniti ročaj odstranite iz polnilnika ter zobno ščetko Sonicare vklopite in jo pustite delovati dokler se ne izprazni To ponavljajte toliko časa dokler zobne ščetke Sonicare ne morete več vk...

Page 133: ...dnarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni takšnega centra se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca Garancijske omejitve Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega Glave ščetke Zamenljive plošče Poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila Normalne obrabe vključno z odkruški praskami odrgninami razbarvanjem ali bledenjem Zam...

Page 134: ...i sačuvajte ga za buduće potrebe Opasnost Držite punjač dalje od vode Nemojte da ga stavljate ili odlažete iznad ili blizu vode u kadi umivaoniku sudoperi itd Nemojte uranjati punjač u vodu ili neku drugu tečnost Nakon čišćenja uvek se uverite da je punjač potpuno suv pre nego što ga uključite u strujnu utičnicu Ovaj aparat nije igračka Redovno proveravajte da li na glavama četkice ima pukotina Na...

Page 135: ... imate medicinske nedoumice konsultujte se sa lekarom pre nego što počnete da koristite Sonicare Sonicare četkica za zube usklađena je sa standardima bezbednosti za elektromagnetne uređaje Ako imate pejsmejker ili drugi implantat obratite se lekaru ili proizvođaču implantata pre upotrebe Ovaj aparat namenjen je isključivo za čišćenje zuba desni i jezika Nemojte da ga koristite ni u jednu drugu svr...

Page 136: ...ili 2 Pustite da se ploča osuši na vazduhu 3 Ponovo nalepite ploču na belo područje sa prednje strane drške Montiranje glave četkice 1 Poravnajte glavu četkice tako da su vlakna okrenuta u istom smeru kao i prednja strana drške Sl 4 2 Čvrsto pritisnite glavu četkice nadole na metalnu osovinu dok se ne zaustavi Napomena Postoji mali zazor između glave četkice i drške četkice Punjenje aparata Sonica...

Page 137: ...sključivanje da biste uključili Sonicare 4 Primenite lagani pritisak kako biste maksimalno povećali efikasnost Sonicare četkice za zube i omogućili Sonicare četkici da obavi pranje zuba umesto vas 5 Nežno i polako pomerajte glavu četkice preko zuba blagim pokretima unapred i unazad tako da duža vlakna mogu da dosegnu između zuba Nastavite sa ovakvim pokretima tokom celog ciklusa pranja zuba Napome...

Page 138: ...og intenziteta najjači režim namenjen za starije nezavisne korisnike četkice za zube Režim malog intenziteta režim sa manjom potrošnjom energije koji se koristi za obučavanje i za navikavanje mlađe dece na Sonicare doživljaj Karakteristike KidTimer KidTimer reprodukuje melodiju čestitku na kraju unapred određenog vremena pranja zuba Osim toga KidTimer automatski isključuje Sonicare na kraju ciklus...

Page 139: ... Jednostavno navikavanje Aktiviranje ili deaktiviranje funkcije Jednostavno navikavanje 1 Pričvrstite glavu četkice na dršku 2 Postavite dršku na punjač uključen u struju Da biste deaktivirali funkciju Jednostavno navikavanje Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje i zadržite ga 2 sekunde Čućete 1 zvučni signal što znači da je funkcija Jednostavno navikavanje deaktivirana Da biste aktiviral...

Page 140: ...Sl 11 2 Bar jednom nedeljno skinite glavu četkice sa drške i toplom vodom isperite vezu glave četkice Punjač 1 Isključite punjač iz električne mreže pre čišćenja 2 Vlažnom krpom obrišite površinu punjača Odlaganje Ako nećete koristiti Sonicare četkicu za zube duže vreme isključite punjač iz zidne utičnice očistite ga i odložite na hladno i suvo mesto dalje od direktne sunčeve svetlosti Glavu četki...

Page 141: ...njivu bateriju treba vam odvijač sa ravnom glavom standardni Pridržavajte se osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti kada primenjujete proceduru navedenu ispod Zaštitite oči ruke prste i površinu na kojoj se radi 1 Da biste potpuno ispraznili punjivu bateriju skinite dršku sa punjača uključite Sonicare i ostavite je da radi dok se ne zaustavi Ponavljajte ovaj korak dok više ne budete mogli da u...

Page 142: ...arodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda Ograničenja garancije Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće glave četkice zamenske ploče oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom zloupotrebom nemarom prepravkama ili neovlašćenim servisiranjem normalno habanje što podrazumeva ulubljenja ogrebotine abrazi...

Page 143: ...дикаторами режиму G Зарядний блок H Панель I Наклейка Важлива інформація Перед тим як користовуватися пристроєм уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Тримайте зарядний пристрій подалі від води Не ставте та не зберігайте його над ванною раковиною з водою чи біля них Не занурюйте зарядний пристрій у воду чи іншу рідину Перш ніж під єднувати з...

Page 144: ...а безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм Увага Якщо протягом останніх 2 місяців Вам робили операцію у ротовій порожнині чи на яснах то перед тим як користуватися щіткою порадьтеся зі стоматологом Якщо після користування цією зубною щіткою виникає кровотеча або якщо кровотеча триває понад тиждень зверніться до свого стоматолога Якщо у Вас виникнуть запитання медично...

Page 145: ...а правовим нормам що стосуються впливу електромагнітних полів Підготовка до використання Застосування змінної панелі Sonicare For Kids постачається з 1 змінною панеллю 1 Зніміть клейку основу з панелі 2 Прикладіть панель до білої секції на передній частині ручки Мал 2 Примітка Вирівняйте вирізані ділянки на панелі з кнопками на передній частині ручки 3 Прикладіть свою улюблену наклейку до панелі я...

Page 146: ...тора Sonicare низький пролунає 3 звукові сигнали а індикатор заряду акумулятора швидко блиматиме протягом 30 секунд після циклу чищення Примітка Щоб акумулятор завжди був повністю зарядженим можна зберігати зубну щітку Sonicare на зарядному пристрої коли вона не використовується Коли акумулятор повністю заряджений зарядний пристрій використовує мінімальну кількість енергії Щоб повністю зарядити ак...

Page 147: ...зуби ззовні доки мелодія не повідомить що час перейти до секції 2 верхні зуби зсередини На наступній мелодії перейдіть до секції 3 нижні зуби ззовні Наступна мелодія повідомить що час перейти до секції 4 нижні зуби зсередини Зубна щітка автоматично вимкнеться в кінці циклу чищення Мал 7 7 Завершивши цикл чищення можна витратити додатковий час для чищення жувальних поверхонь зубів і ділянок із пігм...

Page 148: ...о визначеного часу чищення Також функція KidTimer автоматично вимикає зубну щітку Sonicare після завершення циклу чищення У режимі високої інтенсивності функція KidTimer триває 2 хвилини У режимі низької інтенсивності функція KidTimer триває 1 хвилину а з часом її тривалість повільно збільшується до 2 хвилин Це повільне збільшення часу чищення допомагає молодшим дітям звикнути до рекомендованого с...

Page 149: ... на під єднаний до електромережі зарядний пристрій Щоб вимкнути функцію Легкий старт Натисніть та утримуйте кнопку увімкнення вимкнення протягом 2 секунд Пролунає 1 звуковий сигнал повідомляючи про вимкнення функції Легкий старт Щоб увімкнути функцію Легкий старт Натисніть та утримуйте кнопку увімкнення вимкнення протягом 2 секунд Пролунає 2 звукові сигнали повідомляючи про увімкнення функції Легк...

Page 150: ...щітки та щетинки після кожного використання Мал 11 2 Щонайменше один раз на тиждень знімайте головку щітки з ручки та промивайте місце з єднання теплою водою Зарядний блок 1 Перед чищенням від єднайте зарядний пристрій від електромережі 2 Витріть поверхню зарядного пристрою вологою ганчіркою Зберігання Якщо Ви не плануєте користуватися щіткою Sonicare протягом тривалого часу від єднайте від мережі...

Page 151: ...візьміть пристрій зі собою до сервісного центру Philips де батареї виймуть та утилізують у безпечний для навколишнього середовища спосіб Мал 13 Виймання акумуляторної батареї Пам ятайте що цей процес є незворотнім Щоб вийняти акумуляторну батарею знадобиться пласка стандартна викрутка Виконуючи дії подані нижче дотримуйтеся основних правил безпеки Обов язково подбайте про захист очей рук пальців т...

Page 152: ...еб сайт компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні номер телефону можна знайти у гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера Philips Обмеження гарантії Умови міжнародної гарантії не поширюються на таке Головки щіточки Змінні панелі Пошкодження що виникли внаслідок ...

Page 153: ......

Page 154: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ...

Page 155: ......

Page 156: ...demarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV 2013 Изготовите_ь Philips Electronics NV KPNV Все права защищены Бренд ФИ_ИПС зарегестрированная торговая марка принад_ажащая KPNV Бренд и _оготип Sonicare принад_ежат Philips Oral Healthcare Inc и или KPNV 2013 Koninklijke Philips N V KPNV Барлық құқықтары қорғалған PHILIPS және Philips белгіс...

Reviews: