background image

- V zračne odprtine čistilnika ne vstavljajte

predmetov in jih ne blokirajte tako, da
čistilnik postavite na mehko površino ali na
mesto, kjer bi predmeti lahko te odprtine
zaprli (primeri predmetov: revije, toaletni
papir in lasje).

- UV-sijalka je med ciklom čiščenja in takoj po

njem vroča. UV-sijalke se ne dotikajte,
dokler je vroča.

- Čistilnika ne uporabljajte brez nameščenega

zaščitnega pokrova, da preprečite stik z
vročo sijalko.

- Če ste s čistilnikom opravili tri zaporedne

cikle UV-čiščenja (3-krat zapored), ga pred
naslednjim ciklom UV-čiščenja izklopite vsaj
za 30 minut.

- Čistilnik prenehajte uporabljati, če UV-sijalka

sveti, ko so vrata odprta. UV-svetloba lahko
škoduje očem in koži. Čistilnik vedno hranite
zunaj dosega otrok.

Elektromagnetna polja (EMF)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom
glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.

180

Slovenščina

Summary of Contents for Sonicare Series FlexCare Platinum

Page 1: ...FlexCare Platinum Connected ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 5 6 4 7 8 10 11 12 15 13 14 9 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...English 6 Čeština 22 Eesti 39 Hrvatski 55 Latviešu 72 Lietuviškai 89 Magyar 106 Polski 124 Română 143 Shqip 161 Slovenščina 176 Slovensky 192 Srpski 209 Български 223 Македонски 243 Українська 259 ...

Page 6: ...nger Keep the charger away from water Do not place or store it over or near water contained in a bathtub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger Always have the charger replaced with o...

Page 7: ...and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Caution ...

Page 8: ...Sonicare The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use If you have medical concerns consult your doctor before you use the Philips Sonicare This appliance has only been designed for cleaning teeth gums and tongue D...

Page 9: ...n the ones recommended by the manufacturer If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Do not insert objects into the air openings of the sanitizer or block these air openings by placing it on a soft surface or in a position or locati...

Page 10: ...you start another UV clean cycle Discontinue use of the sanitizer if the UV light bulb remains on when the door is open UV light can be harmful to the human eye and skin Keep the sanitizer out of the reach of children at all times Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields General description...

Page 11: ...he model purchased Preparing for use Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as the front of the handle Fig 2 2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops Fig 3 Note Philips Sonicare brush heads are imprinted with icons to easily identify your brush head Fig 4 Charging the appliance 1 Put the plug of the charger or sanit...

Page 12: ...tructions below 2 Download the Philips Sonicare app from the Apple App Store or Google Play Store 3 Confirm Bluetooth is switched on on your mobile device before you open the app Check the settings on your mobile device to switch on Bluetooth 4 To connect the toothbrush to the app switch on the toothbrush by pressing either the power on off button or the brushing mode button Make sure the toothbru...

Page 13: ...e you brush evenly throughout the mouth divide your mouth into 6 sections using the BrushPacer feature see chapter Features 7 Follow the Sonicare app s brushing guidance combined with the BrushPacer and begin brushing in section 1 upper right teeth and brush for 20 seconds before you move to section 2 upper front teeth Continue doing this for section 3 till 6 to ensure even brushing in all 6 segme...

Page 14: ...e and Massage with an additional 40 seconds to polish your visible front teeth Deep Clean Provides an invigorating of deep massage to deliver an exceptionally clean experience Intensity levels per mode Low 1 LED indicator light Medium 2 LED indicator lights High 3 LED indicator lights Note to adjust the intensity level to the next higher or lower level you can press the button to increase intensit...

Page 15: ... in the plugged in charger or sanitizer To deactivate Pressure Sensor Press and hold the power on off and mode button for 2 seconds You hear 1 beep to indicate that the Pressure Sensor feature has been deactivated To activate Pressure Sensor Press and hold the power on off and mode button for 2 seconds You hear 2 beeps to indicate that the Pressure Sensor feature has been activated BrushPacer The ...

Page 16: ...te in length to properly advance through the Easy start ramp up cycle Activating or deactivating the Easy start feature 1 Attach the brush head to the handle 2 Place the handle in the plugged in charger or sanitizer To activate Easy start Press and hold the power on off and mode button for 2 seconds You hear 2 beeps to indicate that the Easy start feature has been activated To deactivate Easy star...

Page 17: ...e brush head and shake off excess water Warning Do not place the travel cap on the brush head during sanitization 2 Place your finger in the door recess on top of the sanitizer and pull open the door Fig 10 3 Place the brush head on one of the 2 pegs in the sanitizer with the bristles facing the light bulb Fig 11 Note Only clean Philips Sonicare snap on brush heads in the sanitizer Note Do not cle...

Page 18: ...ristles after each use Fig 13 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week Rinse the travel cap as often as needed Charger 1 Unplug the charger before you clean it 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth Make sure you remove any toothpaste or other residue from the charger surfaces Sanitizer Warning Do not immerse the ...

Page 19: ...einsert the protective screen To reinsert the screen align the pegs on the screen with the slots on the reflective surface near the UV light bulb Push the screen straight into the slots on the sanitizer Storage If you are not going to use the product for a long time unplug it clean it see chapter Cleaning and store it in a cool and dry place away from direct sunlight You can use the integrated cor...

Page 20: ...ronic products and rechargeable batteries Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Removing the rechargeable battery Warning PLEASE NOTE THAT THIS PROCESS IS NOT REVERSIBLE To remove the rechargeable battery you need a flat head standard screwdriver Observe basic safety precautions when you follow the procedure outlined below Be sure to protect your...

Page 21: ...al warranty leaflet Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorised replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorised repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discolouration or fading UV light bulb Hereby Philips Consumer Lifestyle BV declares that the ...

Page 22: ...užití Nebezpečí Chraňte nabíječku před kontaktem s vodou Nepokládejte a neuskladňujte nabíječku v blízkosti vody například u vany s napuštěnou vodou umyvadla dřezu apod Neponořujte nabíječku do vody ani jiné kapaliny Před připojením nabíječky k napájení se ujistěte že je po čištění zcela suchá Varování Napájecí kabel nelze vyměnit Pokud je napájecí kabel poškozen je nutné vyřadit nabíječku z provo...

Page 23: ...oby s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat v případě že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a že chápou rizika která mohou hrozit Děti si s přístrojem nesmí hrát Děti starší 8 let nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu pokud jsou bez dozoru Upozornění Hlavici kartáčku ruk...

Page 24: ...bním lékařem Obraťte se na něj i v případě že se při používání zubního kartáčku Philips Sonicare cítíte nepříjemně nebo pociťujete bolest Zubní kartáček Philips Sonicare splňuje bezpečnostní standardy pro elektromagnetická zařízení Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení poraďte se před použitím s lékařem nebo s výrobcem implantovaného zařízení Máte li zdravotní pochybnosti obr...

Page 25: ...ce pacientů ve stomatologické ordinaci nebo instituci Jsou li vlákna na hlavici kartáčku poškozená nebo ohnutá přestaňte hlavici používat Hlavici kartáčku měňte každé 3 měsíce nebo pokud se objeví známky opotřebení i častěji Nepoužívejte jiné hlavice než ty které jsou doporučeny výrobcem Pokud používáte zubní pastu s obsahem peroxidu jedlé sody nebo bikarbonátu běžně se vyskytují v bělicích zubníc...

Page 26: ...klad časopisy ubrousky nebo vlasy UV výbojka je během dezinfekčního cyklu a bezprostředně po něm horká Nedotýkejte se horké UV výbojky Neprovozujte dezinfekční zařízení bez ochranného štítku aby nedošlo ke kontaktu s horkou výbojkou Pokud bylo dezinfekční zařízení použito ve 3 po sobě následujících cyklech čištění UV zářením tj bylo použito třikrát za sebou vypněte je alespoň na 30 minut a další c...

Page 27: ...a kartáčku s jedinečným identifikátorem 3 Rukojeť 4 Senzory 5 Vypínač 6 Rozhraní Bluetooth 7 Indikátor úrovně intenzity 8 Tlačítko úrovně intenzity a 9 Režimy čištění 10 Přepínač režimů 11 Indikátor stavu baterie 12 UV dezinfekční zařízení s integrovanou nabíječkou a navíječem kabelu vybrané modely Není na obrázku UV výbojka Není na obrázku Odkapávací tácek dezinfekčního zařízení Není na obrázku O...

Page 28: ...e snadno identifikovat konkrétní hlavici obr 4 kartáčku Nabíjení přístroje 1 Zapojte zástrčku nabíječky nebo dezinfekčního zařízení do síťové zásuvky 2 Postavte rukojeť na nabíječku Blikající světlo indikátoru stavu baterie znamená že se zubní kartáček nabíjí obr 5 Poznámka Úplné nabití baterie trvá nejméně 24 hodin Použití zastřihovače Připojení Bluetooth Než zahájíte postup připojení ujistěte se...

Page 29: ...í mobilního zařízení 4 Chcete li kartáček připojit k aplikaci zapněte kartáček stisknutím tlačítka pro zapnutí vypnutí nebo tlačítka režimu čištění Zkontrolujte zda není kartáček při zapnutí na nabíječce 5 Otevřete aplikace Sonicare 6 Postupujte podle pokynů aplikace Sonicare zobrazených v mobilním zařízení Aplikace se automaticky spojí s kartáčkem Pokud se kartáček nepřipojí postupujte podle poky...

Page 30: ...te je po dobu 20 sekund a následně přejděte k části 2 horní přední zuby Stejně pokračujte v čištění zubů také v oblastech 3 až 6 abyste zajistili rovnoměrné vyčištění všech 6 částí úst obr 8 Poznámka V režimu White lze dva další 20sekundové intervaly využít k leštění předních zubů 8 Aplikace Philips Sonicare pomáhá vypořádat se s jakýmikoli vynechanými místy tím že vás povede abyste strávili 20 se...

Page 31: ...štění Úrovně v jednotlivých režimech Nízká 1 indikátor LED Střední 2 indikátory LED Vysoká 3 indikátory LED Poznámka Chcete li změnit úroveň můžete zvýšit intenzitu stisknutím tlačítka nebo ji snížit stisknutím tlačítka v libovolném okamžiku cyklu čištění Snímač tlaku Změna vibrací a malá změna zvuku vás při čištění upozorní že vyvíjíte přílišný tlak Viz kapitola Funkce Stav baterie když rukojeť n...

Page 32: ...ržte tlačítko napájení režimu po dobu 2 sekund Ozve se 1 pípnutí na znamení že funkce snímače tlaku byla deaktivována Aktivace snímače tlaku Stiskněte a podržte tlačítko napájení režimu po dobu 2 sekund Ozvou se 2 pípnutí na znamení že funkce snímače tlaku byl aktivována Tempovač kartáčku Tempovač kartáčku je intervalový časovač který vám pomocí krátkého pípnutí a přerušení pomůže zvládnout vyčist...

Page 33: ...rvních 14 čištění trvat alespoň 1 minutu Aktivace nebo deaktivace funkce Easy start 1 Nasaďte hlavu kartáčku na rukojeť 2 Umístěte rukojeť na zapojenou nabíječku nebo dezinfekční zařízení Aktivace funkce pro snadný začátek Stiskněte a podržte tlačítko napájení režimu po dobu 2 sekund Ozvou se 2 pípnutí na znamení že funkce Easy start byla aktivována Deaktivace funkce pro snadný začátek Stiskněte a...

Page 34: ...myjte hlavici kartáčku a otřepejte přebytečnou vodu Varování Během dezinfekce nenasazujte na hlavici kartáčku cestovní kryt 2 Prst zasuňte do prohlubně ve dvířkách na horní straně dezinfekčního zařízení a otevřete dvířka obr 10 3 Nasaďte hlavici na jeden ze dvou výstupků uvnitř dezinfekčního zařízení Štětiny musí být obráceny k výbojce obr 11 Poznámka V dezinfekčním zařízení čistěte pouze nasazova...

Page 35: ...Hlavice kartáčku 1 Hlavici kartáčku a vlákna opláchněte po každém použití obr 13 2 Alespoň jednou za týden vyjměte hlavici kartáčku z rukojeti a opláchněte konektor hlavice kartáčku teplou vodou Cestovní krytku myjte tak často jak je potřeba Nabíječka 1 Před čištěním nabíječku odpojte ze sítě 2 Utřete celý povrch nabíječky vlhkým hadříkem Dbejte na to aby na povrchu nabíječky nebyly zbytky zubní p...

Page 36: ...do svorky 8 Znovu vložte ochranný štítek Chcete li znovu vložit ochranný štítek zarovnejte výstupky na ochranném štítku s otvory na reflexním povrchu vedle UV výbojky Zatlačte štítek do otvorů na dezinfekčním zařízení Skladování Pokud přístroj nebudete delší dobu používat odpojte jej vyčistěte viz kapitola Čištění a uložte jej na chladném a suchém místě mimo dosah přímého slunečního světla Ke smot...

Page 37: ...emě týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a také akumulátorů Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Vyjmutí nabíjecí baterie Varování UPOZORŇUJEME VÁS ŽE TENTO POSTUP JE NEVRATNÝ K vyjmutí nabíjecí baterie potřebujete plochý standardní šroubovák Při provádění níže popsaného postupu dodržujte základní bezpečnos...

Page 38: ...í Omezení záruky Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na následující hlavy kartáčků poškození způsobené neoprávněnou výměnu součástí poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození nedostatečná péče úpravy nebo neoprávněné opravy běžné opotřebení například odštípnutí škrábance oděrky odbarvení nebo vyblednutí UV výbojka Společnost Philips Consumer Lifestyle tímto prohlašuje že toto ...

Page 39: ...rge tehke laadijat märjaks Ärge pange ega hoidke seda vee läheduses näiteks vett täis vanni pesukausi valamu vms kohal Ärge kunagi kastke laadijat vette ega mingisse muusse vedelikku Pärast puhastamist veenduge et laadija oleks täiesti kuiv enne vooluvõrku ühendamist Hoiatus Toitejuhe ei ole asedatav Kui toitejuhe on kahjustatud kõrvaldage laadija kasutusest Ohtlike olukordade vältimiseks vahetage...

Page 40: ...astast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja kui nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohi seadmega mängida Ärge laske lastel seadet puhastada ja hooldada kui nad ei ole vähemalt 8 aastat vanad ja nad on järelevalveta Ettevaatust Ärge peske harjapead k...

Page 41: ...Võtke ühendust ka siis kui tunnete Philips Sonicare i kasutamisel ebamugavust või valu Philips Sonicare i hambahari vastab elektromagnetilistele seadmetele kehtestatud ohutusstandarditele Juhul kui te kasutate südamestimulaatorit või mõnda muud meditsiinilist seadet võtke enne hambaharja kasutamist ühendust oma arsti või siirdatud seadme tootjaga Kui teil on meditsiinilisi küsimusi võtke enne Phil...

Page 42: ...asutamiseks hambaravikabinetis või asutuses Ärge kasutage kõverdunud või paindunud harjastega harjapäid Vahetage harjapäid iga kolme kuu tagant või varem kui ilmnevad kulumisnähud Kasutage ainult neid harjapäid mida tootja soovitab Kui teie hambapasta sisaldab peroksiidi söögisoodat või bikarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades peske harjapead pärast igat kasutuskorda põhjalikul...

Page 43: ...atsuge UV lampi kui see on kuum Ärge kasutage puhastit ilma kaitsekatteta vältimaks kokkupuudet kuuma lambiga Kui puhastit on kasutatud kolmel järjestikusel puhastustsüklil ehk kolm korda järjest lülitage see enne uue UV puhastustsükli alustamist vähemalt 30 minutiks välja Lõpetage puhasti kasutamine kui UV lamp jääb ukse lahti oleku korral põlema UV kiirgus võib olla kahjulik inimese silmadele ja...

Page 44: ... 9 Harjamisrežiimid 10 Režiiminupp 11 Patarei laetuse näidik 12 UV puhasti sisseehitatud laadija ja keritava juhtmega teatud mudelid Pole näidatud UV lambipirn Pole näidatud Puhasti nõrgumiskandik Pole näidatud UV lambi kaitsekate 13 Pistikuga toitekaabel 14 Laadija ümbris koos harjapeade hoidikuga teatud mudelitel 15 Reisilaadija Pole näidatud Reisikott Märkus Karbi sisu võib varieeruda vastavalt...

Page 45: ...Hambaharja ühendamine 1 Kui kasutate Philips Sonicare i rakendust ühendatud režiimis on teil võimalik saada reaalajas tagasisidet harjamise kohta harjamise andmed salvestada ja neid hambaarstiga jagada kui soovite ning saada personaalset juhendamist Hambahari töötab ka ühendamata režiimis Hambaharja kasutamiseks ühendatud režiimis järgige alltoodud juhiseid 2 Laadige alla Philips Sonicare rakendus...

Page 46: ...s Sonicare i hambaharjal enda eest harjata Ärge hõõruge 5 Liigutage harjapead aeglaselt edasi tagasi üle hammaste et pikemad harjased ulatuksid hambavahedesse Jätkake seda liigutust kogu harjamistsükli jooksul 6 Esihammaste sisemiste pindade puhastamiseks kallutage hambaharja käepide poolpüstisesse asendisse ja tehke igal hambal joon 7 mitu vertikaalset kattuvat harjamisliigutust Märkus Ühtlase ha...

Page 47: ...ab käepide olema täielikult laetud ja Easy starti funktsioon välja lülitatud Harjamisrežiimid Märkus Kui hambahari on sisse lülitatud ei saa režiimi vahetada 1 Režiimi valimiseks vajutage režiiminuppu enne Sonicare i sisselülitamist Süttib valitud harjamisrežiim Kui harjamisrežiim on valitud jääb see aktiivseks järgmise harjamisrežiimi valimiseni Režiim Clean Tavaline režiim hammaste suurepäraseks...

Page 48: ... harjamiskorra käivitada alles siis kui on täielikult täislaetud Märkus Aku täieliku laetuse tagamiseks võite Sonicare i mittekasutamise ajal laadijas hoida Omadused Surveandur Sellel Philips Sonicare i mudelil on surveanduri funktsioon aktiveeritud Surveandur töötab kõigis kolmes režiimis ja kõigil kolmel tugevusastmel Surveanduri funktsiooni sisse või väljalülitamine 1 Kinnitage harjapea käepide...

Page 49: ...arstid soovitavad harjata hambaid vähemalt kaks minutit kaks korda päevas Easy start Sellel Philips Sonicare il on Easy start funktsioon välja lülitatud Easy start funktsioon suurendab õrnalt Philips Sonicare i võimsust esimese 14 harjamiskorra jooksul et aidata teil seadmega harjuda Märkus Easy starti võimsuse suurendamise tsükli läbimiseks peab iga harjamiskord neljateistkümnest kestma vähemalt ...

Page 50: ...Puhasti klaas puruneb või eemaldub Puhasti suitseb või toodab töötamise ajal kõrbemislõhna Märkus UV kiirgus võib olla kahjulik inimese silmadele ja nahale Seda seadet tuleb alati hoida lastele kättesaamatus kohas 1 Pärast harjamist loputage harjapead ja raputage liigne vesi maha Hoiatus Ärge pange puhastamiseks harjapeale reisivutlarit 2 Pange sõrm puhasti ukse joon 10 ülaosas olevasse süvendisse...

Page 51: ...ajutage metallvarre kummitihendile terava esemega kuna see võib tihendit kahjustada 2 Pühkige kogu käepideme pinda niiske lapiga Harjapea 1 Loputage harjapead ja harjaseid pärast iga kasutamist joon 13 2 Võtke vähemalt kord nädalas harjapea käepideme küljest lahti ja loputage ühenduskohta sooja veega Loputage reisikatet nii tihti kui vajalik Laadija 1 Enne laadija puhastamist võtke laadija seinako...

Page 52: ...osa metallkinnitusega ja lükake pirn sisse 8 Pange kaitsekate tagasi Katte taaspaigaldamiseks joondage katte kõrvad UV lambi juures oleva peegelpinna pesadega Lükake kate otse puhastil olevatesse pesadesse Hoiundamine Kui te ei kavatse toodet pikema aja jooksul kasutada eemaldage see elektrivõrgust puhastage see vt ptk Puhastamine ja pange hoiule jahedasse kuiva kohta eemale otsestest päikesekiirt...

Page 53: ...ivaid eeskirju Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele Laetava aku eemaldamine Hoiatus PALUN VÕTKE TEADMISEKS ET SEE PROTSESS ON PÖÖRDUMATU Laetava aku eemaldamiseks vajate lapiku peaga tavalist kruvikeerajat Järgige allkirjeldatud toimingute läbiviimisel elementaarseid ohutusnõudeid Ärge unustage kaitsta oma silmi käsi sõrmi ja t...

Page 54: ...iirangud Järgnevatele osadele ei kehti rahvusvaheline garantiiaeg Harjapead Tootja poolt mittelubatud asendusosade kasutamisest tingitud kahjustused Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või lubamatu parandamine Normaalne kulumine ja kahjustumine sealhulgas täkked kriimud hõõrdumine värvimuutused või luitumine UV lambipirn Philips Consumer Lifestyl...

Page 55: ...Punjač držite dalje od vode Nemojte ga stavljati ili spremati iznad ili blizu vode u kadi umivaoniku sudoperu itd Punjač nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu Nakon čišćenja provjerite je li punjač potpuno suh prije nego što ga ukopčate u napajanje Upozorenje Kabel napajanja se ne može zamijeniti Ako je kabel napajanja oštećen bacite punjač Punjač obavezno zamijenite originalnim kako bis...

Page 56: ...i djeca od najmanje 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su upućeni o uporabi uređaja na siguran način i ako razumiju uključene opasnosti Djeca se ne smiju igrati s uređajem Čišćenje i korisničko održavanje smiju obavljati djeca starija od 8 godina ako su pod nadzorom Oprez Glavu četkice dršku punjač...

Page 57: ...ratite se svom stomatologu i ako osjetite nelagodu ili bol prilikom uporabe četkice Philips Sonicare Četkica za zube Philips Sonicare usklađena je sa sigurnosnim standardima za elektromagnetske uređaje Ako imate srčani stimulator ili drugi implantirani uređaj obratite se svom liječniku ili proizvođaču implantiranog uređaja prije uporabe četkice Ako vas brinu zdravstvene posljedice obratite se svoj...

Page 58: ...enata u stomatološkoj ordinaciji ili ustanovi Glavu četkice prestanite upotrebljavati ako joj se vlakna slome ili saviju Glavu četkice mijenjajte svaka 3 mjeseca ili ranije ako se pojave znakovi istrošenosti Koristite samo glave četkice koje preporučuje proizvođač Ako vaša pasta za zube sadrži peroksid sodu bikarbonu ili drugi bikarbonat uobičajeno u pastama za izbjeljivanje temeljito operite glav...

Page 59: ... dodirivati UV žarulju kada je vruća Aparat za higijensko čišćenje ne smije raditi bez štitnika kako biste izbjegli kontakt s vrućom žaruljom Ako se aparat za higijensko čišćenje koristi za 3 uzastopna UV ciklusa čišćenja tj 3 puta za redom isključite ga najmanje 30 minuta prije pokretanja drugog UV ciklusa čišćenja Prestanite koristiti aparat za higijensko čišćenje ako UV žarulja svijetli kada su...

Page 60: ...dikator razine napunjenosti baterije 12 UV aparat za higijensko čišćenje s integriranim punjačem i dodatkom za namatanje kabela odaberite modele Nije prikazano UV žarulja Nije prikazano Pladanj aparata za higijensko čišćenje Nije prikazano Štitnik za UV žarulju 13 Kabel za napajanje s utikačem 14 Kućište punjača s držačima glave četkice samo određeni modeli 15 Putni punjač Nije prikazano Putna tor...

Page 61: ...apomena Najnovije informacije o kompatibilnosti uređaja potražite u trgovini App Store ili Google Play Povezivanje četkice za zube 1 Pri korištenju u povezanom načinu rada aplikacija Philips Sonicare pruža vam mogućnost primanja povratnih informacija o četkanju u stvarnom vremenu pohranjivanja i dijeljenja podataka o četkanju s vašim stomatologom ako tako odaberete te primanja osobnih instrukcija ...

Page 62: ...ćući kako bi vlakna dosegnula liniju desni ili malo ispod linije desni sl 6 Napomena Središnji dio četkice cijelo vrijeme držite u kontaktu sa zubom 3 Pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste uključili četkicu Philips Sonicare 4 Primijenite lagani pritisak da povećate učinkovitost Philips Sonicare na maksimum i pustite da četkica za zube Philips Sonicare četka za vas Nemojte grubo ...

Page 63: ...ontskim aparatićima glave četkice brže će se istrošiti ako se upotrebljavaju na ortodontskim aparatićima materijalima koji se koriste u stomatologiji plombama krunicama navlakama Napomena Pazite da pravilno održavate ortodontske aparatiće i zubne ispune i da ih ne ugrožavate U suprotnom se zubni aparatići ili zubne ispune mogu oštetiti kada dođu u kontakt s glavom za četkanje Napomena Kada se Phil...

Page 64: ...e tijekom ciklusa četkanja Senzor za pritisak Promjena vibracije i mala promjena zvuka upozorava vas kada previše pritišćete tijekom četkanja Pogledajte poglavlje Značajke Status baterije kada drška nije na punjaču 1 žuti LED indikator naznačuje slabu bateriju 3 zelena LED indikatora naznačuju potpuno napunjenu bateriju Napomena Ako začujete dva niza od po pet zvučnih signala a treperi žuti LED in...

Page 65: ...učna signala koji naznačuju da je senzor za pritisak aktiviran BrushPacer BrushPacer je tajmer za mjerenje intervala koji ima kratki zvučni signal i pauzu kako bi vas podsjetio da četkate četiri područja usta Ovisno o odabranom načinu ili tehnici četkanja BrushPacer se tijekom ciklusa četkanja oglašava zvučnim signalom u različitim intervalima Pogledajte odjeljak sl 8 Upute za četkanje Kako biste ...

Page 66: ...t ćete dva zvučna signala koji naznačuju da je značajka Easy start aktivirana Deaktiviranje značajke Easy start Pritisnite i držite tipke za uključivanje isključivanje i način rada 2 sekunde Čut ćete jedan zvučni signal koji naznačuju da je značajka Easy start aktivirana Napomena Uporaba funkcije lagani start nakon prvog početnog perioda prilagodbe se ne preporučuje i smanjuje učinkovitost uređaja...

Page 67: ...a u aparatu za higijensko čišćenje tako da vlakna budu okrenuta prema žarulji sl 11 Napomena U aparatu za higijensko čišćenje čistite samo glave četkice Philips Sonicare koje se lako postavljaju Napomena Ne čistite glave za četkice Philips Sonicare za djecu u aparatu za higijensko čišćenje 4 Provjerite je li aparat za higijensko čišćenje ukopčan u zidnu utičnicu odgovarajućeg napona 5 Zatvorite vr...

Page 68: ...nja glave četkice operite toplom vodom barem jednom tjedno Isperite kapicu za putovanja što češće Punjač 1 Iskopčajte punjač prije čišćenja 2 Površinu punjača obrišite vlažnom krpom Pazite da uklonite svu zubnu pastu ili druge nakupine s površina punjača Aparat za higijensko čišćenje Upozorenje Aparat za higijensko čišćenje nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode Upozorenje Nemojte č...

Page 69: ...i duže vrijeme iskopčajte ga iz napajanja očistite pogledajte poglavlje Čišćenje i spremite ga na hladno i suho mjesto dalje od izravne sunčeve svjetlosti Možete koristiti umotavanje kabela da spremite kabel na organizirani način Zamjena dijelova Glava četkice Mijenjajte glave za četkanje Philips Sonicare svaka 3 mjeseca da biste postigli optimalne rezultate Napomena Aplikacija Sonicare obavijesti...

Page 70: ...i punjivu bateriju trebate odvijač s plosnatom glavom standardni Pridržavajte se sigurnosnih preduvjeta kad slijedite dolje navedeni postupak Obavezno zaštitite oči ruke prste i površinu na kojoj radite 1 Kako biste potpuno ispraznili punjivu bateriju izvadite dršku iz punjača uključite četkicu Philips Sonicare i ostavite je da radi dok se ne zaustavi Ponavljajte taj postupak sve dok se četkica Ph...

Page 71: ...ijelova Oštećenje uzrokovano pogrešnom lošom uporabom zanemarivanjem izmjenama ili neovlaštenim popravkom Uobičajeno habanje i trošenje uključujući okrhnuća ogrebotine abrazije promjenu boje ili blijeđenje UV žarulja Tvrtka Philips Consumer Lifestyle BV ovime izjavljuje da je vrsta radio opreme Bluetooth LE usklađena s Direktivom 2014 53 EU Cijeli tekst izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljed...

Page 72: ...īties tajā arī turpmāk Bīstami Sargiet lādētāju no ūdens Nelietojiet un neglabājiet to pie vai virs vannas mazgājamās bļodas izlietnes un citiem ar ūdeni pildītiem traukiem Neiegremdējiet lādētāju ūdenī vai citā šķidrumā Pēc tīrīšanas pārliecinieties vai lādētājs ir pilnībā izžuvis pirms to pievienot elektrotīklam Brīdinājums Strāvas vadu nav iespējams nomainīt Ja strāvas vads ir bojāts lādētāju i...

Page 73: ...valstī skatiet nodaļu Garantija un apkope Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt t...

Page 74: ...as intensīva asiņošana vai ja asiņošana turpinās pēc 1 nedēļu ilgas lietošanas Konsultējieties ar zobārstu arī tad ja izmantojot Philips Sonicare jūtat diskomfortu vai sāpes Philips Sonicare zobu suka atbilst elektromagnētisko ierīču drošības standartiem Ja jums ir elektrokardiostimulators vai cita implantēta ierīce pirms lietošanas konsultējieties ar ārstu vai implantētās ierīces ražotāju Ja jums...

Page 75: ...cības praksē vai iestādē Pārtrauciet lietot sukas uzgali ja tās sari ir saspiesti vai saliekti Nomainiet sukas uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai agrāk ja tam ir redzamas nolietojuma pazīmes Lietojiet tikai ražotāja ieteiktos sukas uzgaļus Ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās pēc katras lietošanas reizes rūpīgi iztīriet suka...

Page 76: ...rstu saskari ar karstu spuldzi nelietojiet dezinficētāju bez aizsargekrāna Ja dezinficētājs ir lietots 3 secīgus UV tīrīšanas ciklus t i 3 reizes pēc kārtas pirms jauna UV tīrīšanas cikla sākšanas izslēdziet to vismaz uz 30 minūtēm Pārtrauciet lietot dezinficētāju ja pēc vāka atvēršanas UV gaismas spuldze nenodziest UV gaisma var bojāt cilvēka acis un ādu Dezinficētāju vienmēr glabājiet bērniem ne...

Page 77: ...anas paplāte Nav parādīts UV gaismas spuldzes aizsargekrāns 13 Elektrības vads ar kontaktdakšu 14 Lādētāja vāks ar sukas uzgaļu turētājiem dažiem modeļiem 15 Lādētājs ceļojumiem Nav parādīts Ceļojuma ietvars Piezīme Iepakojuma saturs var atšķirties atkarībā no iegādātā modeļa Sagatavošana lietošanai Sukas uzgaļa uzlikšana 1 Salāgojiet sukas uzgali lai sari būtu vērsti tajā pašā virzienā kādā vērst...

Page 78: ... savienotā režīmā tā nodrošina iespēju reāllaikā saņemt atsauksmes par tīrīšanu kā arī saglabāt datus par zobu tīrīšanu un nosūtīt tos jūsu zobārstam ja vēlaties tā darīt varat arī saņemt personalizētus padomus Ja vēlaties izmantot zobu suku nesavienotā režīmā tā protams darbosies Lai izmantotu zobu suku nesavienotā režīmā veiciet tālāk norādītās darbības 2 Lejupielādējiet lietojumprogrammu Philip...

Page 79: ...n ļaujiet Philips Sonicare zobu birstei tīrīt zobus jūsu vietā Neberziet 5 Saudzīgi virziet birstes uzgali lēnām gar zobiem ar nelielu kustību uz priekšu un atpakaļ lai garākie sari aizsniegtos starp zobiem Turpiniet šo kustību visā zobu tīrīšanas ciklā 6 Lai iztīrītu priekšzobu iekšējās virsmas daļēji paceliet birstes rokturi uz augšu un veiciet vairākas vertikālas tīrīšanas kustības uz katra zob...

Page 80: ...turim ir jābūt pilnībā uzlādētam un funkcijai Easy start jābūt deaktivizētai Zobu tīrīšanas režīmi Piezīme Kad zobu suka ir ieslēgta nevar pārslēgties starp režīmiem 1 Pirms ieslēgt Sonicare nospiediet režīma pogu lai pārslēgtos starp režīmiem Iedegas izvēlētais tīrīšanas režīms Kad tīrīšanas režīms ir izvēlēts tas paliek aktīvs līdz tiek izvēlēts cits tīrīšanas režīms Tīrīšanas režīms Standarta r...

Page 81: ...etojiet to uz lādētāja un sāksies uzlāde Piezīme Sonicare ierīcei ir pilnībā jāuzlādējas un tikai tad būs iespējams veikt pilnu tīrīšanas procedūru Piezīme Lai baterija vienmēr būtu pilnībā uzlādēta varat glabāt Sonicare uz lādētāja kad to neizmantojat Funkcijas Spiediena sensors Šim Philips Sonicare modelim ir aktivizēta spiediena sensora funkcija Spiediena sensors darbojas visos 3 režīmos un vis...

Page 82: ... režīma pogu līdz a atskan 1 pīkstiens kas norāda ka BrushPacer funkcija ir deaktivizēta b atskan 2 pīkstieni kas norāda ka BrushPacer funkcija ir aktivizēta Smartimer Smartimer norāda ka jūsu tīrīšanas cikls ir pabeigts automātiski izslēdzot zobu birsti tīrīšanas cikla beigās Zobārsti iesaka tīrīt zobus vismaz 2 minūtes divreiz dienā Easy start Šim Philips Sonicare modelim piegādes brīdī Easy sta...

Page 83: ...un nosusināšanai ar gaisu varat to notīrīt izmantojot UV dezinficētāju Piezīme UV dezinficētājs nenozīmē ka zobu sukas uzgalis nebūtu jāskalo ar ūdeni tas ir papildu pasākums skalošanai ar ūdeni Atvienojiet dezinficētāju no strāvas pārtrauciet lietošanu un sazinieties ar klientu apkalpošanas centru ja pēc durvju atvēršanas UV gaismas spuldze nenodziest dezinficētāja lodziņš ir bojāts vai tā trūkst...

Page 84: ...omātiski izslēdzas Dezinficētājs darbojas ja pa lodziņu spīd gaisma Tīrīšana Brīdinājums Nemazgājiet sukas uzgali rokturi ceļojumu lādētāju vai UV dezinficētāju trauku mazgāšanas mašīnā Zobu sukas rokturis 1 Noņemiet sukas uzgali un noskalojiet metāla vārpstas zonu ar siltu ūdeni Pārliecinieties ka zobu pastas att 12 pārpalikumi ir notīrīti Ievērībai Nestumiet gumijas blīvi uz metāla vārpstas ar a...

Page 85: ...špuses Lai noņemtu ekrānu satveriet malas blakus fiksatoriem uzmanīgi saspiediet un noņemiet aizsargekrānu 5 Noņemiet UV gaismas spuldzi Lai noņemtu gaismas spuldzi satveriet to un izvelciet no metāla skavas 6 Notīriet aizsargekrānu un UV gaismas spuldzi ar mitru drānu 7 Ievietojiet UV gaismas spuldzi Lai ievietotu gaismas spuldzi salāgojiet gaismas spuldzes apakšu ar metāla skavu un iespiediet sp...

Page 86: ...hilips klientu apkalpošanas centra darbiniekiem Otrreizējā pārstrāde Šis simbols nozīmē ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem 2012 19 ES att 19 Šis simbols nozīmē ka šajā produktā ir ievietots iebūvēts uzlādējamais akumulators kuru nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem att 20 2006 66 EK Mēs iesakām produktu nodot oficiālā savākšanas punktā vai Ph...

Page 87: ...s blakus akumulatora savienojumiem un pagrieziet lai pārlauztu savienojumus Noņemiet shēmas plati un izvelciet akumulatoru no plastmasas ietvara att 18 Uzlādējamo bateriju tagad iespējams pārstrādāt un ierīci var pienācīgi likvidēt Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts lūdzu apmeklējiet vietni www philips com support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu Garantijas ...

Page 88: ...Viss ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šeit www philips com support 88 Latviešu ...

Page 89: ...ateityje Pavojus Saugokite įkroviklį nuo vandens Nedėkite ir nelaikykite jo virš ar šalia vandens pripiltos vonios praustuvo plautuvės ir pan Nemerkite įkroviklio į vandenį ar kitokį skystį Nuvalę įsitikinkite kad įkroviklis yra visiškai sausas ir tik tada junkite į maitinimo tinklą Įspėjimas Maitinimo laido pakeisti negalima Jei maitinimo laidas apgadintas įkroviklį išmeskite Visada keiskite įkro...

Page 90: ...vyresni vaikai bei asmenys kurių fiziniai jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni arba neturintieji patirties ir žinių jei jie prižiūrimi arba jiems pateiktos instrukcijos kaip saugiai naudotis prietaisu ir jei jie supranta kokie yra susiję pavojai Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu Vaikams negalima valyti ir atlikti priežiūrą jei jiems nėra 8 metų ir jie nėra prižiūrimi Atsargiai Neplauki...

Page 91: ...te su odontologu Taip pat pasikonsultuokite su odontologu jei naudodami Philips Sonicare jaučiate nemalonius pojūčius arba skausmą Šis Philips Sonicare dantų šepetėlis atitinka elektromagnetinių prietaisų saugos standartus Jei jums implantuotas širdies stimuliatorius ar kitas prietaisas prieš naudodamiesi pasitarkite su savo gydytoju ar implantuoto prietaiso gamintoju Jei jums kilo su medicina sus...

Page 92: ...se Nebenaudokite šepetėlio galvutės jei jos šereliai suspausti ar sulinkę Šepetėlio galvutę keiskite kas 3 mėnesius arba dažniau jei atsiranda susidėvėjimo požymių Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas šepetėlių galvutes Jei dantų pastoje yra peroksido geriamosios sodos ar kito bikarbonato dažnos balinamosios dantų pastos sudedamosios dalies kiekvieną kartą panaudoję kruopščiai išplaukite šepetė...

Page 93: ...karšta Kad išvengtumėte kontakto su karšta lempute nenaudokite dezinfekavimo įrenginio kai apsauginio skydelio nėra savo vietoje Jei dezinfekavimo įrenginys buvo naudotas 3 UV valymo ciklus iš eilės t y 3 kartus iš eilės išjunkite jį bent 30 min prieš pradėdami kitą UV valymo ciklą Nebenaudokite dezinfekavimo įrenginio jei UV šviesos lemputė lieka šviesti atidarius dureles UV šviesa gali būti pavo...

Page 94: ...dikatorius 12 UV dezinfekavimo įrenginys su integruotu įkrovikliu ir laido tvirtinimo elementu tam tikri modeliai Neparodyta UV šviesos lemputė Neparodyta dezinfekavimo įrenginio nuvarvėjimo padėklas Neparodyta UV šviesos lemputės apsauginis skydelis 13 Maitinimo laidas su kištuku 14 Įkroviklio dangtelis su šepetėlio galvutės laikikliais tik tam tikruose modeliuose 15 Kelioninis įkroviklis Neparod...

Page 95: ...arba naujesnė versija Pastaba Naujausia informacija apie prietaiso suderinamumą pateikta App Store arba Google Play Jūsų dantų šepetėlio prijungimas 1 Naudojant prijungtu režimu Philips Sonicare programėlė suteikia jums galimybę gauti tikralaikį atsiliepimą apie valymą įrašyti ir bendrinti valymo duomenis su jūsų odontologu jei tai pasirinksite pasinaudoti suasmenintu treniravimu Jei norite naudot...

Page 96: ...kę nedideliu kampu 45 laipsnių spauskite tvirtai kad šepetėlio šereliai siektų dantenų liniją arba būtų šiek tiek žemiau dantenų linijos pav 6 Pastaba Pasistenkite kad šepetėlio galvutės centras visada liestų dantis 3 Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką kad įjungtumėte Philips Sonicare 4 Kad maksimizuotumėte Philips Sonicare veiksmingumą švelniai spauskite ir leiskite Philips Sonicare dantų ...

Page 97: ...kalams Pastaba Įsitikinkite kad kabės ar dantų rekonstrukcijos tinkamai pritvirtintos ir neapgadintos Jei ne sąveikaudamos su šepetėlio galvute kabės arba dantų rekonstrukcijos gali būti sugadintos Pastaba Atliekant klinikinius tyrimus su Philips Sonicare dantų šepetėliu rankenėlė turi būti visiškai įkrauta ir išjungta Easy start funkcija Dantų valymo režimai Pastaba Kai dantų šepetėlis įjungtas r...

Page 98: ...os diodai nurodo visišką įkrovą Pastaba Jei girdite du kartus po penkis pyptelėjimus ir geltonos spalvos baterijos lygio indikatoriaus šviesos diodas mirksi jūsų Sonicare bus išjungtas kol bus padėtas ant įkroviklio kur jis pradės įsikrauti Pastaba Jūsų Sonicare negalės atlikti valymo programos kol nebus visiškai įkrautas Pastaba Kad baterija visada būtų įkrauta nenaudojamą dantų šepetėlį Sonicare...

Page 99: ...ungti arba išjungti BrushPacer funkciją 1 Rankenėlę su uždėta šepetėlio galvute įdėkite į prijungtą kroviklį 2 Laikykite nuspaudę režimo mygtuką kol a Išgirsite 1 pyptelėjimą kuris nurodo kad BrushPacer funkcija išjungta b Išgirsite 2 pyptelėjimus jie nurodo kad BrushPacer funkcija įjungta Smartimer Smartimer nurodo valymo ciklo pabaigą kai pasibaigus valymo ciklui dantų šepetėlis išsijungia autom...

Page 100: ...uri trukti mažiausiai 1 minutę kad būtų atliktas tinkamas pirminio Easy start naudojimo ciklas Sanitizing In addition to rinsing your brush head with water and air drying you can clean your brush head with the UV sanitizer for optimal cleanliness pav 9 Pastaba UV dezinfekavimo įrenginys nepakeičia jūsų šepetėlio galvutės skalavimo vandeniu jis yra papildymas skalavimui vandeniu Atjunkite dezinfeka...

Page 101: ...ngimo mygtuką kad pasirinktumėte UV valymo ciklą Pastaba Dezinfekavimo įrenginį galėsite įjungti tik tinkamai uždarę dureles Pastaba Dezinfekavimo įrenginys nustos veikti jei dezinfekavimo ciklo metu bus atidarytos durelės Pastaba Dezinfekavimo įrenginio ciklas trunka 10 min paskui jis automatiškai išsijungia Dezinfekavimo įrenginys veikia kai langelyje matoma šviesa Valymas Įspėjimas Neplaukite š...

Page 102: ...kio čiaupu Įspėjimas Nevalykite dezinfekavimo įrenginio kai UV šviesos lemputė karšta Kad dezinfekavimo įrenginys veiktų optimaliai jį rekomenduojama valyti kas savaitę 1 Atjunkite dezinfekavimo įrenginį 2 Tiesiai ištraukite nuvarvėjimo padėklą Išskalaukite nuvarvėjimo padėklą ir švariai nuvalykite drėgna šluoste pav 14 3 Vidinius paviršius valykite drėgna šluoste 4 Nuimkite apsauginį skydelį esan...

Page 103: ... laido vyniotuvą kad per ilgas UV dezinfekavimo įrenginio laidas būtų laikomas tvarkingai Pakeitimas Šepetėlio galvutė Kad pasiektumėte optimalių valymo rezultatų Philips Sonicare šepetėlio galvutes keiskite kas 3 mėnesius Pastaba Sonicare programėlė jums praneš kai reiks pakeisti jūsų šepetėlio galvutę Žr programėlės žinyno skyrių Naudokite tik Philips Sonicare keičiamas šepetėlio galvutes UV švi...

Page 104: ...ją reikės plokščio standartinio atsuktuvo Atlikdami toliau nurodytus veiksmus laikykitės pagrindinių saugos taisyklių Būtinai apsaugokite akis rankas pirštus ir paviršių ant kurio dirbate 1 Norėdami pašalinti visą įkraunamos baterijos įkrovą nuimkite rankenėlę nuo įkroviklio įjunkite Philips Sonicare ir leiskite veikti kol sustos Kartokite šį veiksmą tol kol nebegalėsite įjungti Philips Sonicare 2...

Page 105: ...tijos apribojimai Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos šepetėlių galvutėms gedimams kurie įvyko naudojant neoriginalias dalis apgadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpestingumo keitimo ar neteisėto taisymo įprastam nusidėvėjimui nuskilimams įbrėžimams nusitrynimams spalvos pakitimui ar išblukimui UV šviesos lemputė 105 Lietuviškai ...

Page 106: ...eg későbbi használatra Veszély Tartsa a töltőt víztől távol Ne helyezze vízzel teli fürdőkád mosdókagyló mosogató stb közelébe vagy fölé Ne merítse a töltőt vízbe vagy más folyadékba Tisztítás után hálózatra való csatlakoztatás előtt ellenőrizze hogy a töltő teljesen megszáradt e Vigyázat A hálózati kábel nem cserélhető Sérülése esetén a töltő nem használható A kockázatok elkerülése érdekében a tö...

Page 107: ...gyermekek illetve csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják felügyelet mellett illetve ha felvilágosítást kaptak a készülék biztonságos működtetésének módjáról és az azzal járó veszélyekről Ne engedje hogy gyermekek játsszanak a készülékkel A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást soha...

Page 108: ...álata során túlzott vérzés jelentkezik vagy ha a vérzés 1 heti használat után sem szűnik Akkor is keresse fel fogorvosát ha kellemetlen érzést vagy fájdalmat tapasztal a Philips Sonicare használata során A Philips Sonicare fogkefék megfelelnek az elektromágneses eszközökre vonatkozó biztonsági szabványoknak Ha szívritmus szabályozója vagy egyéb beépített gyógyászati eszköze van használat előtt for...

Page 109: ...tovább a készüléket és keresse fel orvosát A Philips Sonicare fogkefe a személyes higiénia fenntartásának eszköze Ne használja több különböző páciensnél fogászati gyakorlatban vagy fogászati intézményben Ne használja tovább a fogkefefejet ha a sörték töröttek vagy hajlottak Háromhavonta cserélje a fogkefefejet illetve ha kopás jelei mutatkoznak akkor hamarabb cserélje Csak a gyártó által ajánlott ...

Page 110: ...tő szellőzőnyílásaiba illetve ne zárja el ezen szellőzőnyílásokat puha felületre illetve olyan helyzetbe vagy helyre való helyezéssel ahol tárgyak zárják el ezen nyílásokat példák ilyen tárgyakra magazin papírzsebkendő és haj A fertőtlenítő ciklus közben és közvetlenül azután az UV izzó forró Ne érjen az UV izzóhoz amikor az forró A forró izzóval való érintkezés elkerülése érdekében ne használja a...

Page 111: ...indig tartsa gyermekektől távol Elektromágneses mezők EMF Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel Általános leírás 1 ábra 1 Higiénikus utazótok 2 Fogkefefej egyedi azonosítóval 3 Markolat 4 Érzékelők 5 Be kikapcsoló gomb 6 Bluetooth 7 Intenzitásjelző 8 Intenzitás gomb és 9 Fogmosási üzemmódok 10 Mode üzemmód gomb 11 Akkumulátor ...

Page 112: ...A Philips Sonicare fogkefefejeket ikonok ékesítik a fogkefefej ábra 4 könnyű azonosítása érdekében A készülék töltése 1 Csatlakoztassa a töltő vagy a fertőtlenítő hálózati dugóját a fali aljzatba 2 Helyezze a markolatot a töltőegységre Az akkumulátor töltöttségi szintjének villogó jelzése mutatja hogy a fogkefe töltődik ábra 5 Megjegyzés Az akkumulátor teljes feltöltése legalább 24 órát vesz igény...

Page 113: ...e alkalmazáshoz való csatlakoztatásához kapcsolja be a fogkefét vagy a be kikapcsológombbal vagy a fogmosás mód gombjával Győződjön meg arról hogy a fogkefe nincs a töltőn amikor bekapcsolja 5 Nyissa meg a Sonicare alkalmazást 6 Kövesse a Sonicare alkalmazás mobileszközön megjelenő utasításait Az alkalmazás automatikusan csatlakozik a fogkeféhez Ha mégsem csatlakozna a fogkefe kövesse az alkalmazá...

Page 114: ...al 20 másodpercen át majd lépjen tovább a 2 szegmensre felső elülső fogak Folytassa ezt a 3 6 szegmensig így elérheti hogy a száj ábra 8 mind a 6 szegmensét egyenletesen tisztítsa meg Megjegyzés White Fehérítés üzemmódban még kétszer 20 másodperc fordítható az elülső fogak tisztítására 8 A Philips Sonicare alkalmazás segítségével megakadályozhatja bizonyos területek kihagyását amint 20 másodpercet...

Page 115: ... látható első fogakon Alapos tisztítás Mélyre ható masszírozást biztosít a különösen tiszta érzet érdekében Intenzitási szintek módonként Alacsony 1 LED jelzőfény Közepes 2 LED jelzőfény Magas 3 LED jelzőfény Megjegyzés az intenzitási szintet a fogmosási ciklus alatt bármikor a következő magasabb vagy alacsonyabb szintre állíthatja az intenzitás növeléséhez nyomja meg a gombot az intenzitás csökke...

Page 116: ...kikapcsolása 1 Csatlakoztassa a fogkefefejet a nyélre 2 Helyezze a nyelet a hálózatra csatlakoztatott töltőre vagy fertőtlenítőre A nyomásérzékelő kikapcsolásához Nyomja meg majd 2 másodpercen át tartsa lenyomva a be kikapcsoló gombot és az üzemmód gombot Egy hangjelzés hallható amely jelzi hogy a nyomásérzékelő funkció kikapcsolt A nyomásérzékelő bekapcsolásához Nyomja meg majd 2 másodpercen át t...

Page 117: ...ps Sonicare modellben az Easy start Egyszerű kezdés program alapértelmezetten ki van kapcsolva Az Easy start funkció enyhén növeli a teljesítményt az első 14 fogmosás során hogy hozzászokhasson a Philips Sonicare termékkel való fogmosáshoz Megjegyzés Az első 14 fogmosásnak legalább 1 perc hosszúságúnak kell lennie az Easy start program szoktatási ciklusának hatékony végrehajtásához Az Easy start G...

Page 118: ... a foglalatból és ne használja tovább a fertőtlenítőt majd hívja az ügyfélszolgálatot ha Az UV fény nyitott rekeszfedél mellett is világít Az ablak törött vagy hiányzik a fertőtlenítőről A fertőtlenítőből füst vagy égett szag távozik használat közben Megjegyzés Az UV fény károsíthatja a szemet és a bőrt Mindig tartsa az eszközt a gyermekektől távol 1 Fogmosást követően öblítse le a fogkefefejet ma...

Page 119: ...lmeztetés Ne tisztítsa a fogkefefejet a nyelet az úti töltőt és az UV fertőtlenítőt mosogatógépben Fogkefe markolata 1 Távolítsa el a fogkefefejet majd öblítse le a fém tengely területét meleg vízzel Ügyeljen arra hogy eltávolítsa a készüléken maradt fogkrémet ábra 12 Figyelem Ne nyomja meg a fémtengelyen lévő gumitömítést éles tárgyakkal mivel azzal sérülést okozhat 2 A markolat teljes felületét ...

Page 120: ... 3 Tisztítsa meg az összes belső felületet egy nedves törlőkendővel 4 Távolítsa el az UV izzó ábra 15 előtti védőszűrőt A szűrő eltávolításához fogja meg a karok melletti peremeket enyhén nyomja össze azokat majd húzza ki a védőszűrőt 5 Távolítsa el az UV izzót Az izzó eltávolításához fogja meg az izzót majd húzza ki a fém pántból 6 Tisztítsa meg a védőszűrőt és az UV izzót egy nedves törlőkendőve...

Page 121: ...szolgálaton keresztül Észak Amerikában az 1 800 682 7664 telefonszámon Észak Amerikán kívül forduljon a helyi Philips vevőszolgálathoz Újrahasznosítás Ez a szimbólum azt jelenti hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként 2012 19 EU ábra 19 Ez a szimbólum azt jelenti hogy a termék beépített újratölthető akkumulátort tartalmaz amelyet nem szabad háztartási hulladékként ábra 20 kezeln...

Page 122: ...ató járásával ellenkező irányba az alulsó borítás ábra 16 eltávolításához 3 Tartsa a fogkefenyelet fejjel lefelé és nyomja be a tengelyt a nyél ábra 17 belső alkatrészeinek kioldásához 4 Helyezze be a csavarhúzót az áramköri lap alá az akkumulátor érintkezői mellé majd az érintkezés megszakításához csavarja el Távolítsa el az áramköri lapot és emelje fel az akkumulátort a műanyag tartóról ábra 18 ...

Page 123: ... letörés karcolás kopás elszíneződés vagy színvesztés UV izzó A Philips Consumer Lifestyle BV kijelenti hogy a Bluetooth LE rádióberendezés megfelel a 2014 53 EU irányelv előírásainak Az EK megfelelőségi nyilatkozat EC Declaration of Conformity DoC teljes szövegének másolata megtekinthető a www philips com support címen 123 Magyar ...

Page 124: ...dokładnie z podanymi informacjami które mogą być przydatne również w późniejszej eksploatacji Niebezpieczeństwo Trzymaj ładowarkę z dala od wody Nie kładź jej ani nie przechowuj w pobliżu wanny miski zlewu lub innego pojemnika z wodą Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani innym płynie Po zakończeniu czyszczenia upewnij się że ładowarka jest całkowicie sucha zanim podłączysz ją do sieci elektrycznej O...

Page 125: ...ł ciepła Jeżeli urządzenie jest w jakikolwiek sposób uszkodzone główka szczoteczki uchwyt szczoteczki lub ładowarka nie używaj go To urządzenie nie zawiera komponentów które można wymienić lub naprawić Jeśli urządzenie jest uszkodzone skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju zob rozdział Gwarancja i wsparcie 125 Polski ...

Page 126: ...e na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie o ile ukończyły 8 lat i są nadzorowane Uwaga Nie myj główki szczoteczki uchwytu ładowarki osłony ładowarki ani dezynfektora w zmywarce Jeśli jesteś po operacji szczęki lub dziąseł która miała miejsce ...

Page 127: ...b bólu podczas korzystania ze szczoteczki Philips Sonicare Szczoteczka Philips Sonicare spełnia wymagania norm bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektromagnetycznych Jeśli masz wszczepiony rozrusznik serca lub inne urządzenie przed użyciem skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia przed skorzystaniem ze szczoteczki Philips Sonicare skonsultuj się z l...

Page 128: ... z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem Szczoteczka Philips Sonicare to urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w gabinetach i placówkach stomatologicznych Nie używaj główki z połamanym lub wygiętym włosiem Wymieniaj główkę szczoteczki co 3 miesiące lub częściej gdy widoczne są ślady zużycia Nie używaj główek innych niż zalecane przez ...

Page 129: ... powietrza dezynfektora ani nie blokuj ich umieszczając dezynfektor na miękkiej powierzchni lub w pozycji bądź miejscu w którym mogą je blokować inne przedmioty takie jak czasopisma chusteczki lub włosy Podczas działania dezynfektora oraz natychmiast po zakończeniu jego pracy żarówka UV jest gorąca Nie dotykaj żarówki UV gdy jest gorąca Przed uruchomieniem dezynfektora pamiętaj o zastosowaniu osło...

Page 130: ...howuj urządzenie poza zasięgiem dzieci Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Opis ogólny rys 1 1 Higieniczna nasadka na podróż 2 Główka szczoteczki z wyjątkowym identyfikatorem 3 Uchwyt 4 Czujniki 5 Wyłącznik zasilania 6 Bluetooth 7 Wskaźnik poziomu intensywno...

Page 131: ...ości od modelu Przygotowanie do użycia Zakładanie główki szczoteczki 1 Dopasuj główkę szczoteczki tak aby włosie skierowane było w tym samym kierunku co przód uchwytu rys 2 2 Mocno dociśnij główkę szczoteczki do metalowego trzonka aż poczujesz opór rys 3 Uwaga Na główkach szczoteczek Philips Sonicare znajdują się ikony ułatwiające identyfikację główki rys 4 Ładowanie urządzenia 1 Włóż wtyczkę łado...

Page 132: ...ępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami 2 Pobierz aplikację Philips Sonicare ze sklepu Apple App Store lub Google Play Store 3 Przed uruchomieniem aplikacji potwierdź że moduł Bluetooth na urządzeniu mobilnym jest włączony Aby włączyć moduł Bluetooth sprawdź ustawienia na urządzeniu mobilnym 4 Aby podłączyć szczoteczkę do aplikacji włącz szczoteczkę do zębów naciskając wyłącznik zasilania lub przyc...

Page 133: ...by wyczyścić wewnętrzne powierzchnie przednich zębów przechyl uchwyt szczoteczki do połowy odległości do pozycji pionowej i na każdym zębie rys 7 wykonaj kilka pionowych nakładających się ruchów szczotkujących Uwaga aby dokładnie wyczyścić wszystkie zęby podziel jamę ustną na 6 części korzystając z sygnalizatora postępu patrz rozdział Funkcje 7 Kierując się podanymi w aplikacji Sonicare wskazówkam...

Page 134: ...em szczoteczki Sonicare naciśnij przycisk trybu aby przełączyć się między trybami Wybrany tryb szczotkowania zostanie podświetlony Wybrany tryb czyszczenia pozostaje aktywny do czasu wybrania innego trybu czyszczenia Tryb czyszczenia Standardowy tryb do doskonałego czyszczenia zębów Tryb White wybielanie 2 minuty naprzemiennego wybielania i masażu z 40 dodatkowymi sekundami na polerowanie widoczny...

Page 135: ...anie umieszczona w ładowarce i zacznie się ładować Uwaga szczoteczka Sonicare nie będzie mogła wykonać cyklu szczotkowania póki nie naładuje się w pełni Uwaga Aby mieć pewność że akumulator jest zawsze naładowany można umieścić szczoteczkę Sonicare w ładowarce na czas gdy nie jest ona używana Cechy Czujnik nacisku Ten model szczoteczki Philips Sonicare ma włączoną funkcję czujnika nacisku Działa o...

Page 136: ...dowarce umieść uchwyt z założoną główką szczoteczki 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu aż a Usłyszysz 1 sygnał dźwiękowy informujący o wyłączeniu sygnalizatora postępu b Usłyszysz 2 sygnały dźwiękowe informujące o włączeniu sygnalizatora postępu Smartimer Funkcja Smartimer automatycznie wyłącza szczoteczkę po zakończeniu cyklu szczotkowania sygnalizując że cykl został zakończony Dentyści zale...

Page 137: ...niej 1 minutę aby kolejne etapy cyklu Easy start przebiegały prawidłowo Dezynfekcja Aby zadbać o optymalną czystość rys 9 szczoteczki oprócz płukania główki szczoteczki wodą i pozostawiania jej do wyschnięcia możesz także czyścić ją za pomocą dezynfektora UV Uwaga stosowanie dezynfektora UV nie zastępuje płukania główki szczoteczki wodą należy wykonywać obie czynności Odłącz dezynfektor przerwij k...

Page 138: ...z aby wybrać cykl czyszczenia UV Uwaga włączenie dezynfektora jest możliwe wyłącznie po prawidłowym zamknięciu drzwiczek Uwaga w przypadku otwarcia drzwiczek dezynfektora podczas jego działania następuje zatrzymanie pracy urządzenia Uwaga dezynfektor działa przez 10 minut a następnie automatycznie się wyłącza Wskaźnik widoczny przez okienko sygnalizuje działanie dezynfektora Czyszczenie Ostrzeżeni...

Page 139: ...ezynfektora w czasie gdy żarówka UV jest gorąca Aby uzyskać optymalną skuteczność dezynfektora należy go czyścić raz w tygodniu 1 Odłącz dezynfektor od zasilania 2 Wyciągnij tackę ociekową Opłucz tackę ociekową i przetrzyj ją wilgotną szmatką rys 14 3 Wyczyść wszystkie wewnętrzne powierzchnie wilgotną szmatką 4 Zdejmij osłonę ochronną z przodu żarówki rys 15 UV Aby zdjąć osłonę chwyć za krawędzie ...

Page 140: ...niaj główki szczoteczki Philips Sonicare co 3 miesiące Uwaga Aplikacja Sonicare powiadomi Cię o konieczności wymiany główki szczoteczki Patrz sekcja Pomoc w aplikacji Używaj wyłącznie wymiennych główek Philips Sonicare Żarówka UV W Ameryce Północnej zamienne żarówki UV można zamówić za pośrednictwem Centrum Obsługi Klienta Philips Sonicare dzwoniąc pod numer 1 800 682 7664 Poza Ameryką Północną na...

Page 141: ...Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych w tym recyklingu zużytego sprzętu Na tym etapie kształtuje się postawy które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne Wyjmowanie akumulatora Ostrzeżenie TEN PROCES JEST NIEODWRACALNY Aby wyjąć akumulator potrzebny jest płaski standardowy śrubokręt W trakci...

Page 142: ...ulotką gwarancyjną Ograniczenia gwarancji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje Główek szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem brakiem konserwacji przeróbkami lub naprawami dokonanymi przez nieupoważnione do tego osoby Normalnego zużycia w tym odprysków zarysowań otarć odbarwień ani wyblakłych k...

Page 143: ...cătorul de contactul cu apa Nu îl aşezaţi sau păstraţi deasupra sau în apropierea apei din cadă lavoar chiuvetă etc Nu scufundaţi încărcătorul în apă sau în orice alt lichid După curăţare asiguraţi vă că încărcătorul este complet uscat înainte de a l conecta la priză Avertisment Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat aruncaţi încărcătorul În...

Page 144: ...oate fi utilizat de către copii începând de la vârsta de 8 ani şi persoane care au capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea n...

Page 145: ...tomatolog dacă apar sângerări în exces după utilizarea periuţei de dinţi sau dacă sângerarea continuă după 1 săptămână de utilizare De asemenea consultaţi medicul stomatolog dacă simţiţi disconfort sau durere atunci când utilizaţi Philips Sonicare Periuţa de dinţi Philips Sonicare respectă standardele de siguranţă pentru dispozitive electromagnetice Dacă aveţi un stimulator cardiac sau alte dispoz...

Page 146: ... simţiţi orice disconfort sau durere Periuţa de dinţi Philips Sonicare este un dispozitiv de îngrijire personală şi nu este concepută pentru a fi utilizată pe mai mulţi pacienţi într un cabinet dentar sau într o instituţie de stomatologie Întrerupeţi utilizarea unui cap de periere dacă prezintă peri deformaţi sau îndoiţi Înlocuiţi capul de periere la fiecare 3 luni sau mai des dacă apar indicii de...

Page 147: ...tic Nu introduceţi obiecte în fantele de aer ale sterilizatorului şi nu le blocaţi aşezându l pe o suprafaţă moale sau într o poziţie sau locaţie în care alte obiecte ar putea bloca aceste orificii obiecte precum reviste hârtie şi păr Becul UV este fierbinte în timpul şi imediat după ciclul de sterilizare Nu atingeţi sterilizatorul UV atunci când becul este fierbinte Nu utilizaţi sterilizatorul fă...

Page 148: ...piilor Câmpuri electromagnetice EMF Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice Descriere generală Fig 1 1 Capac pentru transport igienic 2 Cap de periere cu identificator unic 3 Mâner 4 Senzori 5 Buton pornire oprire 6 Bluetooth 7 Indicator pentru nivelul de intensitate 8 Buton pentru nivelul de intensitate şi 9 Moduri...

Page 149: ... opreşte Fig 3 Notă Capetele de periere Philips Sonicare sunt imprimate cu pictograme pentru identificarea uşoară a capului dvs de periere Fig 4 Încărcarea aparatului 1 Introduceţi ştecherul încărcătorului sau sterilizatorului într o priză de perete 2 Poziţionaţi mânerul pe încărcător Lumina intermitentă a indicatorului pentru nivelul de încărcare a bateriei indică faptul că periuţa se încarcă Fig...

Page 150: ... fie a butonului pornit oprit fie a butonului mod de periere Asiguraţi vă că periuţa de dinţi nu este pe încărcător atunci când o porniţi 5 Deschideţi aplicaţia Sonicare 6 Urmaţi instrucţiunile aplicaţiei Sonicare afişate pe dispozitivul dvs mobil Aplicaţia se conectează automat cu periuţa de dinţi Dacă periuţa de dinţi nu se conectează urmaţi paşii de depanare furnizaţi în aplicaţie Notă Pentru o...

Page 151: ...ţă Continuaţi această activitate şi pentru secţiunile de la 3 la 6 pentru a asigura un periat uniform al tuturor celor 6 segmente ale gurii Fig 8 Notă Când utilizaţi modul Albire pot fi folosite două intervale suplimentare de câte 20 secunde pentru lustruirea dinţilor din faţă 8 Aplicaţia Philips Sonicare vă ajută să periaţi orice parte omisă îndrumându vă să periaţi timp de 20 de secunde zonele o...

Page 152: ...e Oferă masaj intens înviorător pentru a oferi o experienţă de curăţare excepţională Niveluri de intensitate pentru fiecare mod Redus 1 lampă LED indicatoare Mediu 2 lămpi LED indicatoare Sporit 3 lămpi LED indicatoare Notă pentru a regla nivelul de intensitate la următorul nivel inferior sau superior poţi să apeşi butonul pentru a creşte intensitatea sau butonul pentru a reduce intensitatea oricâ...

Page 153: ...ner 2 Aşezaţi mânerul în încărcătorul conectat sau pe sterilizator Pentru a dezactiva Senzorul de presiune Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire oprire şi butonul pentru mod timp de 2 secunde Va fi emis 1 semnal sonor care indică faptul că senzorul de presiune a fost dezactivat Pentru a activa Senzorul de presiune Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire oprire şi butonul pentru mod timp ...

Page 154: ... puterea pe parcursul primelor 14 periaje pentru a vă permite să vă obişnuiţi cu periajul cu Philips Sonicare Notă Fiecare dintre primele 14 perieri trebuie să fie de cel puţin 1 minut pentru a parcurge corect ciclul de început al funcţiei Pornire uşoară Activarea sau dezactivarea funcţiei Pornire uşoară 1 Ataşează capul de periere la mâner 2 Aşezaţi mânerul în încărcătorul conectat sau pe sterili...

Page 155: ...mul este spart sau lipseşte din sterilizator Sterilizatorul scoate fum sau un miros de ars în timpul funcţionării Notă Lumina UV poate fi dăunătoare pentru ochi şi piele Acest dispozitiv nu trebuie lăsat la îndemâna copiilor niciodată 1 După periere clătiţi capul de periere şi scuturaţi apa în exces Avertisment Nu aşezaţi capacul de călătorie pe capul de periere în timpul sterilizării 2 Aşezaţi de...

Page 156: ...aldă Asiguraţi vă că îndepărtaţi orice urmă de pastă de dinţi Fig 12 Atenţie Nu apăsa pe garnitura din cauciuc de pe axul metalic cu obiecte ascuţite pentru a evita deteriorarea acesteia 2 Şterge întreaga suprafaţă a mânerului cu o lavetă umedă Cap de periere 1 Clătiţi capul de periere şi perii după fiecare utilizare Fig 13 2 Scoateţi capul de periere de pe mâner şi clătiţi conexiunea capului de p...

Page 157: ...apasă uşor şi trage în afară ecranul de protecţie 5 Îndepărtaţi becul cu lumină UV Pentru a îndepărta becul apucă l şi trage l afară din agrafa de metal 6 Curăţă ecranul de protecţie şi becul cu lumină UV cu o cârpă umedă 7 Reintrodu becul cu lumină UV Pentru a reintroduce becul aliniază partea inferioară a becului cu agrafa metalică şi împinge becul în agrafă 8 Reintrodu ecranul de protecţie Pent...

Page 158: ...ord contactaţi Centrul dvs local de asistenţă pentru clienţi Philips Reciclarea Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie eliminat împreună cu gunoiul menajer 2012 19 UE Fig 19 Acest simbol înseamnă că produsul conţine o baterie reîncărcabilă încorporată care nu trebuie eliminată împreună cu gunoiul menajer obişnuit Fig 20 2006 66 CE Vă recomandăm să duceţi produsul la un punct oficial de colec...

Page 159: ...entru a elibera componentele interne ale mânerului Fig 17 4 Introduceţi şurubelniţa sub placa de circuite imprimate lângă conexiunile bateriei şi răsuciţi pentru a rupe conexiunile Îndepărtaţi placa de circuite imprimate şi extrageţi bateria din suportul de plastic Fig 18 În acest moment bateria reîncărcabilă pot fi reciclată şi restul aparatului poate fi aruncat corespunzător Garanţie şi asistenţ...

Page 160: ...style BV declară că echipamentul radio de tip Bluetooth LE este în conformitate cu Directiva 2014 53 UE Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet www philips com support 160 Română ...

Page 161: ...e një ngarkues tjetër origjinal Mos e përdorni ngarkuesin në ambiente të jashtme ose pranë sipërfaqeve të nxehta Nëse pajisja është dëmtuar në ndonjë farë mënyre koka e furçës doreza ose ngarkuesi i furçës së dhëmbëve ndaloni përdorimin e saj Pajisja nuk përmban pjesë të cilave mund t u kryhet servisim Nëse pajisja dëmtohet kontaktoni qendrën e kujdesit për klientin në shtetin tuaj shih kapitullin...

Page 162: ...jetër Nëse keni shqetësime ose dhimbje ndaloni përdorimin e pajisjes dhe kontaktoni mjekun Furça e dhëmbëve Philips Sonicare është një pajisje kujdesi personal dhe nuk ka synim përdorimin nga disa pacientë në klinika apo institucione dentare Ndaloni përdorimin e kokës së furçës me fije të shtypura ose të përthyera Ndërroni kokën e furçës çdo 3 muaj ose më përpara nëse shfaqen shenja konsumimi Mos ...

Page 163: ...andardet dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike Përshkrim i përgjithshëm Fig 1 1 Kapaku higjienik për udhëtim 2 Koka e furçës me identifikues unik 3 Doreza 4 Sensorët 5 Butoni i ndezjes fikjes 6 Bluetooth 7 Treguesi i nivelit të fuqisë 8 Butoni i nivelit të fuqisë dhe 9 Modalitetet e larjes së dhëmbëve 10 Butoni i modalitetit 11 Treguesi i nivelit të baterisë 12 Higji...

Page 164: ...ë identifikuar lehtësisht kokën e furçës Fig 4 Ngarkimi i pajisjes 1 Vendoseni spinën e karikuesit ose të higjienizuesit në prizën e murit 2 Vendosni dorezën në ngarkues Drita pulsuese e treguesit të nivelit të baterisë tregon se furça e dhëmbëve po ngarkohet Fig 5 Shënim Ngarkimi i plotë i baterisë zgjat minimalisht 24 orë Përdorimi i pajisjes Lidhshmëria me Bluetooth Përpara se të nisni procedur...

Page 165: ...ën e dhëmbëve me aplikacionin ndizni furçën e dhëmbëve duke shtypur butonin e fikjes ndezjes ose butonin e modalitetit të larjes së dhëmbëve Kur të ndizni furçën e dhëmbëve sigurohuni që të mos jetë në ngarkues 5 Hapni aplikacionin Sonicare 6 Ndiqni udhëzimet e aplikacionit Sonicare të shfaqura në pajisjen celulare Aplikacioni lidhet automatikisht me furçën e dhëmbëve Nëse furça e dhëmbëve nuk lid...

Page 166: ...shPacer dhe filloni larjen e dhëmbëve në seksionin 1 pjesa e jashtme e dhëmbëve të sipërm dhe lajini për 20 sekonda para se të kaloni në seksionin 2 pjesa e brendshme e dhëmbëve të sipërm Vazhdoni këtë procedurë për seksionin 3 deri në atë të 6 për të siguruar larjen e dhëmbëve në të 6 segmentet e gojës Fig 8 Shënim Kur përdorni modalitetin e zbardhimit mund të përdoren dy intervale shtesë 20 seko...

Page 167: ...ë të dhëmbëve Modaliteti i zbardhimit 2 minuta kalimi ndërmjet modaliteteve të zbardhimit dhe masazhimit me 40 sekonda shtesë për t u dhënë shkëlqim dhëmbëve të përparmë të dukshëm Pastrimi i thellë Ofron alternim pastrimi dhe masazhimi të thellë për të ofruar një përvojë jashtëzakonisht të pastër Nivelet e fuqisë për modalitet E ulët 1 dritë treguese Mesatare 2 drita treguese E lartë 3 drita treg...

Page 168: ...ni Funksionet Sensori i presionit Ky model i Philips Sonicare ofrohet me funksionin e Sensorit të presionit të aktivizuar Sensori i presionit punon në të 3 modalitetet dhe në të 3 nivelet e fuqisë Aktivizimi ose çaktivizimi i funksionit të Sensorit të presionit 1 Vendosni kokën e furçës në dorezë 2 Vendoseni dorezën në karikuesin ose higjienizuesin e futur në prizë Për të çaktivizuar Sensorin e pr...

Page 169: ...ë dëgjoni 2 tinguj që sinjalizojnë aktivizimin e funksionit BrushPacer Smartimer Smartimer tregon përfundimin e ciklit të larjes duke e fikur automatikisht furçën e dhëmbëve në fund të ciklit Dentistët profesionistë rekomandojnë që dhëmbët të lahen për jo më pak se 2 minuta dy herë në ditë Easy start Ky Philips Sonicare vjen me funksionin Easy start të çaktivizuar Funksioni Easy start e rrit ngada...

Page 170: ...oni kokën e furçës me higjienizues UV për pastërti Fig 9 optimale Shënim Higjienizuesi UV nuk e zëvendëson shpëlarjen e kokës së furçës me ujë por është plotësues pas shpëlarjes me ujë Hiqeni nga priza higjienizuesin ndaloni përdorimin dhe telefononi Kujdesin e klientit nëse Llamba e dritës UV qëndron e ndezur kur dera është e hapur Dritarja e higjienizuesit është thyer ose mungon Higjienizuesi nx...

Page 171: ...ë në punë kur drita ndriçon përmes dritares Pastrimi Paralajmërim Mos e pastroni kokën e furçës dorezën karikuesin e udhëtimit ose higjienizuesin UV në lavastovilje Doreza e furçës së dhëmbëve 1 Hiqni kokën e furçës dhe shpëlajeni zonën e boshtit metalik me ujë të ngrohtë Sigurohuni që të hiqni mbetjet e pastës së dhëmbëve Fig 12 Kujdes Mos ushtroni forcë mbi gominën e boshtit metalik me objekte t...

Page 172: ...përfaqet e brendshme me leckë të lagur 4 Hiqeni ekranin mbrojtës në pjesën e përparme të llambës Fig 15 së dritës UV Për të hequr ekranin kapni cepat pranë kunjave shtypini lehtë dhe nxirrni ekranin mbrojtës 5 Hiqni llambën e dritës UV Për të hequr llambën e dritës kapeni dhe nxirreni nga mbajtësja metalike 6 Pastroni ekranin mbrojtës dhe llambën e dritës UV me një leckë të njomë 7 Futeni sërish l...

Page 173: ...aj klientit e Philips Sonicare në Amerikën e Veriut duke telefonuar në numrin 1 800 682 7664 Nëse ndodheni jashtë Amerikës së Veriut kontaktoni qendrën vendore të kujdesit për klientin të Philips Riciklimi Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me mbeturinat normale të shtëpisë 2012 19 EU Fig 19 Ky simbol do të thotë që produkti përmban një bateri të rikarikueshme të integruar e cil...

Page 174: ...equr kapakun e poshtëm Fig 16 3 Mbajeni dorezën përmbys dhe shtyni poshtë boshtin për të nxjerrë komponentët e brendshëm të dorezës Fig 17 4 Futeni kaçavidën poshtë qarkut pranë lidhjeve të baterisë dhe rrotullojeni për të shkëputur lidhjet Hiqni qarkun dhe shkëputeni baterinë nga mbajtësja Fig 18 plastike Tani bateria e ringarkueshme mund të riciklohet dhe pjesa e mbetur e produktit mund të hidhe...

Page 175: ...n Llamba e dritës UV Nëpërmjet këtij dokumenti Philips Consumer Lifestyle BV deklaron se radiopajisja e tipit Bluetooth LE është në pajtim me Direktivën 2014 53 BE Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE së jepet në adresën e mëposhtme të internetit www philips com support 175 Shqip ...

Page 176: ...nost Polnilnika ne hranite blizu vode Ne postavljajte in ne hranite ga nad kadjo z vodo ali blizu nje blizu umivalnika odtoka ipd Polnilnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Po čiščenju se prepričajte da je polnilnik popolnoma suh preden ga priključite na napajanje Opozorilo Napajalnega kabla ni mogoče nadomestiti Če je napajalni kabel poškodovan polnilnik zavrzite Polnilnik vedno zamenjaj...

Page 177: ...rosti naprej in osebe z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so dobile navodila za varno uporabo aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti Otroci naj se ne igrajo z aparatom Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati razen če so starejši od 8 let in jih kdo nadzoruje Pozor Glave...

Page 178: ...s zobozdravnikom Z njim se posvetujte tudi če ob uporabi zobne ščetke Philips Sonicare občutite nelagodje ali bolečine Zobna ščetka Philips Sonicare ustreza varnostnim standardom za elektromagnetne naprave Če imate srčni spodbujevalnik ali kateri drug vsadek se pred začetkom uporabe obrnite na zdravnika ali proizvajalca vsadka Če imate zdravstvena vprašanja se pred začetkom uporabe ščetke Philips ...

Page 179: ...porabljalo več bolnikov v zobozdravstveni ordinaciji ali ustanovi Ne uporabljajte glave ščetke ki ima zmečkane ali upognjene ščetine Glavo ščetke zamenjajte vsake tri mesece ali prej če je izrabljena Uporabljajte samo glave ščetk ki jih priporoča proizvajalec Če zobna pasta vsebuje peroksid sodo bikarbono ali bikarbonat pogosto v zobnih pastah za beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljit...

Page 180: ...ne uporabljajte brez nameščenega zaščitnega pokrova da preprečite stik z vročo sijalko Če ste s čistilnikom opravili tri zaporedne cikle UV čiščenja 3 krat zapored ga pred naslednjim ciklom UV čiščenja izklopite vsaj za 30 minut Čistilnik prenehajte uporabljati če UV sijalka sveti ko so vrata odprta UV svetloba lahko škoduje očem in koži Čistilnik vedno hranite zunaj dosega otrok Elektromagnetna p...

Page 181: ...ilnika Ni prikazano Zaščitni pokrov za UV sijalko 13 Napajalni kabel z vtičem 14 Pokrov polnilnika z držali za glavo ščetke izbrani modeli 15 Potovalni polnilnik Ni prikazano Potovalna torbica Opomba Vsebina škatle se lahko razlikuje glede na kupljeni model Priprava za uporabo Namestitev glave ščetke 1 Glavo ščetke poravnajte tako da so ščetine obrnjene v isto smer kot sprednji del ročaja Sl 2 2 G...

Page 182: ...lahko pa dobite tudi individualno prilagojena navodila Če želite uporabljati nepovezani način bo ščetka vseeno delovala Za uporabo ščetke v povezanem načinu upoštevajte spodnja navodila 2 Iz Applove trgovine App Store ali Googlove trgovine Play Store prenesite aplikacijo Philips Sonicare 3 Preden odprete aplikacijo preverite ali je v mobilni napravi vklopljen Bluetooth Preverite nastavitve v mobil...

Page 183: ...etke nagnete do polovice navpično in opravite več navpičnih potez s ščetko po vsakem zobu Sl 7 Opomba S funkcijo BrushPacer razdelite usta na 6 predelov glejte poglavje Funkcije da zagotovite enakomerno ščetkanje vseh zob 7 Upoštevajte navodilo za ščetkanje iz aplikacije Sonicare in funkcije BrushPacer ter začnite ščetkati v 1 predelu zgornji zobje na desni strani in ščetkajte 20 sekund nato se po...

Page 184: ...bran ostane vklopljen dokler ne izberete drugega načina ščetkanja Način čiščenja Clean Standardni način za vrhunsko čiščenje zob Način beljenja White 2 minutno izmenično ščetkanje v načinih White in Massage in še dodatnih 40 sekund poliranja vidnih sprednjih zob Način globokega čiščenja Deep Clean Zagotavlja poživljajočo globoko masažo za izjemno čiste zobe Stopnje intenzivnosti glede na način Niz...

Page 185: ... Ročaj postavite na priključen polnilnik ali čistilnik Izklop senzorja pritiska Za dve sekundi pridržite gumb za vklop izklop in za izbiro načina Zaslišali boste pisk ki označuje da je bil senzor pritiska izklopljen Vklop senzorja pritiska Za dve sekundi pridržite gumb za vklop izklop in za izbiro načina Zaslišali boste dva piska ki označujeta da je bil senzor pritiska vklopljen Funkcija BrushPace...

Page 186: ... od prvih 14 ščetkanj mora trajati vsaj 1 minuto za pravilno napredovanje skozi začetni cikel funkcije za enostaven začetek Vklop ali izklop funkcije za enostaven začetek 1 Glavo ščetke namestite na ročaj 2 Ročaj postavite na priključen polnilnik ali čistilnik Vklop funkcije za enostaven začetek Za dve sekundi pridržite gumb za vklop izklop in za izbiro načina Zaslišali boste dva piska kar pomeni ...

Page 187: ...duje očem in koži Aparat vedno hranite zunaj dosega otrok 1 Po ščetkanju glavo ščetke izperite in otresite preostalo vodo Opozorilo Potovalnega pokrovčka med čiščenjem ne nameščajte na glavo ščetke 2 Prst vstavite v odprtino v vratih na zgornjem delu čistilnika in odprite vrata Sl 10 3 Glavo ščetke položite na enega od dveh klinov v čistilniku tako da so ščetine obrnjene proti sijalki Sl 11 Opomba...

Page 188: ...in ščetine izperite po vsaki uporabi Sl 13 2 Glavo ščetke odstranite z ročaja in stik glave ščetke vsaj enkrat tedensko izperite s toplo vodo Potovalni pokrovček izpirajte po potrebi Polnilnik 1 Polnilnik pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja 2 Površino polnilnika obrišite z vlažno krpo S površine polnilnika odstranite ostanke zobne paste in drugih snovi Čistilnik Opozorilo Čistilnika ...

Page 189: ...avnost v reže na čistilniku Shranjevanje Če izdelka dlje časa ne boste uporabljali ga izključite očistite glejte poglavje Čiščenje ter shranite na hladnem in suhem mestu ki ni izpostavljeno neposredni sončni svetlobi Odvečni kabel UV čistilnika lahko pospravite tako da ga navijete na vgrajeni nosilec za kabel Zamenjava Glava ščetke Za optimalne rezultate zamenjajte glave ščetke Sonicare vsake 3 me...

Page 190: ...umulatorske baterije boste potrebovali ploski standardni izvijač Pri izvajanju spodaj opisanega postopka upoštevajte osnovne varnostne ukrepe Zaščitite si oči roke prste in delovno površino 1 Če želite akumulatorsko baterijo popolnoma izprazniti odstranite ročaj s polnilnika ter zobno ščetko Philips Sonicare vklopite in jo pustite delovati dokler se ne ustavi Ta korak ponavljajte tako dolgo dokler...

Page 191: ...nih nadomestnih delov Poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila Normalne obrabe vključno z odkruški praskami odrgninami razbarvanjem ali bledenjem UV sijalka Philips Consumer Lifestyle BV s tem izjavlja da je radijska oprema vrste Bluetooth LE skladna z Direktivo 2014 53 EU Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na tem internetne...

Page 192: ...ch na neskoršie použitie Nebezpečenstvo Nabíjačku chráňte pred vodou Neklaďte ju ani neuchovávajte na miestach v blízkosti vody napr pri vani umývadle dreze a pod Nabíjačku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny Skôr ako nabíjačku po čistení pripojíte do siete uistite sa že je úplne suchá Varovanie Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený nabíjačku zlikvidujte Aby ste predi...

Page 193: ...pozrite si kapitolu Záruka a podpora Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a tiež osoby ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením Deti staršie ako ...

Page 194: ...nej dutine alebo operačnému zákroku ďasien použitie tejto zubnej kefky konzultujte so svojím zubným lekárom Ak sa u vás po použití tejto zubnej kefky objaví nadmerné krvácanie ďasien prípadne krvácanie neustane ani po týždni používania kontaktujte svojho zubného lekára Obráťte sa naňho aj v prípade že pri používaní zubnej kefky Philips Sonicare pociťujete ťažkosti alebo bolesť 194 Slovensky ...

Page 195: ...ti pred používaním zubnej kefky Philips Sonicare kontaktujte svojho lekára Toto zariadenie je určené iba na čistenie zubov ďasien a jazyka Nepoužívajte ho na žiadne iné účely V prípade akýchkoľvek problémov alebo bolesti zariadenie prestaňte používať a kontaktujte svojho zubného lekára Zubná kefka Philips Sonicare je zariadenie určené na osobnú starostlivosť a nie na používanie viacerými pacientmi...

Page 196: ...t bežne sa vyskytujú v zubných pastách na bielenie zubov kefkový nástavec po každom použití dôkladne umyte mydlom a vodou Zabránite tak možnému popraskaniu plastových častí Do vetracích otvorov dezinfekčnej jednotky nič nevkladajte ani ju neukladajte na mäkký povrch či do polohy alebo na miesta kde ich môžu blokovať predmety ako časopisy hygienické vreckovky a vlasy Počas dezinfekčného cyklu a po ...

Page 197: ... dezinfekčnú jednotku prestaňte používať UV žiarenie je škodlivé pre ľudské oči a pokožku Dezinfekčnú jednotku vždy uchovávajte mimo dosahu detí Elektromagnetické polia EMF Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam Opis zariadenia obr 1 1 Hygienický cestovný kryt 2 Kefkový nástavec s jedinečným identifikátorom 3...

Page 198: ... líšiť v závislosti od zakúpeného modelu Príprava na použitie Pripevnenie kefkového nástavca 1 Kefkový nástavec nasaďte na rukoväť tak aby štetiny ukazovali rovnakým smerom ako predná časť rukoväti Obr 2 2 Kefkový nástavec pevne zatlačte na kovový hriadeľ až kým sa nezastaví Obr 3 Poznámka Kefkové nástavce Philips Sonicare sú označené ikonami aby ste si jednoducho rozoznali ten svoj Obr 4 Nabíjani...

Page 199: ... alebo z obchodu Google Play 3 Pred otvorením aplikácie skontrolujte či je v mobilnom zariadení zapnutá funkcia Bluetooth V mobilnom zariadení skontrolujte nastavenia a zapnite funkciu Bluetooth 4 Ak chcete zubnú kefku pripojiť k aplikácii zapnite zubnú kefku stlačením tlačidla vypínača alebo tlačidla režimu čistenia Zubnú kefku pred zapnutím vyberte z nabíjačky 5 Spustite aplikáciu Sonicare 6 Pos...

Page 200: ...rushPacer a zuby si začnite čistiť v zóne 1 vpravo hore Po 20 sekundách prejdite na zónu 2 horné predné zuby Pokračujte čistením zubov v častiach 3 až 6 a rovnomerne si vyčistite všetkých 6 častí ústnej dutiny Obr 8 Poznámka Ak používate režim bielenia na vyleštenie predných zubov môžete využiť dva ďalšie 20 sekundové intervaly 8 Aplikácia Philips Sonicare vám pomáha nevynechať žiadne miesta Navád...

Page 201: ...LED Stredná 2 indikátory LED Vysoká 3 indikátory LED Poznámka ak chcete nastaviť úroveň intenzity na najbližšiu vyššiu alebo nižšiu úroveň môžete stlačením tlačidla zvýšiť alebo tlačidlom znížiť intenzitu kedykoľvek počas cyklu čistenia Snímač tlaku Ak pri čistení kefku priveľmi pritlačíte upozorní vás na to zmena vibrácie a mierna zmena zvuku Pozrite si kapitolu Vlastnosti Stav batérie ak rukoväť...

Page 202: ...ačidlo vypínača a režimu na 2 sekundy Zaznejú dve pípnutia ktoré znamenajú že funkcia snímača tlaku sa zapla Funkcia BrushPacer BrushPacer je intervalový časovač ktorý vás krátkym pípnutím a pozastavením upozorní aby ste si vyčistili 6 častí ústnej dutiny V závislosti od zvoleného režimu čistenia a spôsobu dennej starostlivosti pípa časovač BrushPacer počas cyklu čistenia v rôznych intervaloch Poz...

Page 203: ...né tlačidlo vypínača a režimu na 2 sekundy Budete počuť 2 pípnutia ktoré znamenajú že funkcia Easy start sa zapla Vypnutie funkcie Easy start Podržte stlačené tlačidlo vypínača a režimu na 2 sekundy Budete počuť 1 pípnutie ktoré znamená že funkcia Easy start sa vypla Poznámka Neodporúčame používať funkciu Easy start nad rámec úvodnej fázy používania zubnej kefky Philips Sonicare keďže by sa znížil...

Page 204: ... časti dezinfekčnej jednotky a potiahnutím ich otvorte Obr 10 3 Kefkový nástavec vložte na jeden z 2 háčikov v dezinfekčnej jednotke štetinami smerom k žiarovke Obr 11 Poznámka V dezinfekčnej jednotke čistite iba kefkové nástavce Philips Sonicare Poznámka Kefkové nástavce pre deti Philips Sonicare for Kids nečistite v dezinfekčnej jednotke 4 Skontrolujte či je dezinfekčná jednotka zapojená do sieť...

Page 205: ...fkový nástavec od rukoväti a opláchnite spojovaciu časť kefkového nástavca teplou vodou Cestovný kryt oplachujte podľa potreby Nabíjačka 1 Pred začatím čistenia odpojte nabíjačku od siete 2 Povrch nabíjačky utrite navlhčenou tkaninou Dbajte na to aby ste z jej povrchu odstránili akékoľvek zvyšky zubnej pasty alebo iné zvyšky Dezinfekčná jednotka Varovanie Dezinfekčnú jednotku neponárajte do vody a...

Page 206: ...žiť ochranný štít zarovnajte háčiky na štíte s otvormi na lesklom povrchu pri UV žiarovke Zatlačte štít priamo do otvorov na dezinfekčnej jednotke Skladovanie Ak neplánujete používať výrobok dlhšiu dobu odpojte ho vyčistite pozrite si kapitolu Čistenie a uložte ho na chladné a suché miesto mimo priameho slnečného svetla Integrovanou úchytkou na kábel môžete upevniť prebytočnú časť kábla dezinfekčn...

Page 207: ...orník Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov ako aj nabíjateľných batérií vo svojej krajine Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie Vybratie nabíjateľnej batérie Varovanie UPOZORŇUJEME ŽE TENTO PROCES JE NEZVRATNÝ Pri vyberaní nabíjateľnej batérie budete potrebovať skrutkovač s plochým hrotom štandardný P...

Page 208: ...formácie v medzinárodne platnom záručnom liste Obmedzenia záruky Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa nevzťahujú na nasledujúce Kefkové nástavce Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním zanedbávaním úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov škrabancov oderov zmeny...

Page 209: ... se izbegla opasnost Punjač nemojte da koristite na otvorenom niti u blizini zagrejanih površina Ako na aparatu postoji bilo kakvo oštećenje glava sa četkicom drška četkice za zube ili punjač prestanite da ga koristite Ovaj aparat ne sadrži delove koji se servisiraju Ako je aparat oštećen obratite se Centru za korisničku podršku u svojoj državi pogledajte poglavlje Garancija i podrška Ovaj uređaj ...

Page 210: ...dnosti ili bola Philips Sonicare četkica za zube je aparat za ličnu higijenu i nije namenjena za upotrebu kod više pacijenata u zubarskoj ordinaciji ili ustanovi Prestanite da koristite glavu četkice sa polomljenim ili savijenim vlaknima Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili ranije ukoliko se pojave znaci pohabanosti Nemojte koristiti druge glave četkice osim onih koje preporučuje proizvođa...

Page 211: ... 1 Higijenski poklopac za putovanja 2 Glava četkice sa jedinstvenim identifikatorom 3 Drška 4 Senzori 5 Dugme za uključivanje isključivanje 6 Bluetooth 7 Indikator nivoa intenziteta 8 Dugme za nivo intenziteta i 9 Režimi pranja zuba 10 Dugme za režim 11 Indikator za nivo baterije 12 UV uređaj za sanitizaciju sa integrisanim punjačem i dodatkom za namotavanje kabla izabrani modeli Nije prikazano UV...

Page 212: ...aparata Povezivanje putem Bluetootha Pre nego započnete proceduru povezivanja proverite da li vaš mobilni uređaj koristi Bluetooth 4 0 ili noviji Napomena Za najnovije informacije o kompatibilnosti uređaja posetite prodavnicu App Store ili Google Play Povezivanje četkice za zube 1 Kada se koristi u povezanom režimu aplikacija Philips Sonicare vam pruža mogućnost da primate povratne informacije o p...

Page 213: ...a pranje zuba 1 Pokvasite vlakna i nanesite malu količinu paste za zube 2 Postavite vlakna četkice za zube na zube tako da budu pod blagim uglom 45 stepeni i čvrsto pritisnite kako bi vlakna dosegla desni ili malo ispod desni Sl 6 Napomena Središte četkice treba uvek da bude u kontaktu sa zubima 3 pritisnite dugme za uključivanje isključivanje da biste uključili Philips Sonicare četkicu za zube 4 ...

Page 214: ...šite u oblastima koje ste propustili tokom pranja Vaša Philips Sonicare četkica za zube može bezbedno da se koristi sa protezom glave četkice brže se habaju ako se koriste na protezi zubarskim materijalom plombama krunicama i oblogama Napomena Proteze ili zubarski materijal mora da bude pravilno pričvršćen i ne sme da bude kompromitovan U suprotnom može doći do oštećenja proteza ili zubarskog mate...

Page 215: ... kako biste povećali intenzitet ili dugme da biste smanjili intenzitet u bilo kom trenutku tokom ciklusa pranja zuba Senzor pritiska Promena vibracije i blaga promena u zvuku će vas upozoriti kada previše pritiskate tokom pranja zuba Pogledajte poglavlje Karakteristike Status baterije kada drška nije na punjaču Jedan žuti LED indikator ukazuje na nizak nivo napunjenosti baterije Tri zelena LED ind...

Page 216: ...ran Da aktivirate senzor pritiska Pritisnite i držite dugme za uključivanje isključivanje i režim oko 2 sekunde Čućete 2 zvučna signala što znači da je funkcija senzor pritiska aktivirana BrushPacer BrushPacer je tajmer za merenje intervala koji ima kratak zvučni signal i pauzu kako bi vas podsetio da operete šest odeljka u ustima U zavisnosti od izabranog režima ili rutine pranja zuba BrushPacer ...

Page 217: ...stavno navikavanje 1 Pričvrstite glavu četkice na dršku 2 Postavite dršku u priključen punjač ili uređaj za sanitizaciju Da biste aktivirali funkciju Jednostavno navikavanje Pritisnite i držite dugme za uključivanje isključivanje i režim oko 2 sekunde Čućete 2 zvučna signala što znači da je funkcija Jednostavno navikavanje aktivirana Da biste deaktivirali funkciju Jednostavno navikavanje Pritisnit...

Page 218: ...e poklopac za putovanja na glavu četkice tokom sanitizacije 2 Stavite prst u prorez na poklopcu sa gornje strane uređaja za sanitizaciju i otvorite poklopac Sl 10 3 Postavite glavu četkice na jedan od dva klina u uređaju za sanitizaciju tako da vlakna budu okrenuta ka lampi Sl 11 Napomena U uređaju za sanitizaciju čistite isključivo Phillips Sonicare glave četkice za lako postavljanje Napomena nem...

Page 219: ...rpom Glava četkice 1 Glavu četkice i vlakna isperite nakon svake upotrebe Sl 13 2 Bar jednom nedeljno skinite glavu četkice sa drške i toplom vodom isperite njen priključak Isperite poklopac za putovanja kad god je potrebno Punjač 1 Isključite punjač iz električne mreže pre čišćenja 2 Obrišite površinu punjača vlažnom krpom Obavezno uklonite sve ostatke paste za zube ili druge ostatke s površina p...

Page 220: ...Da biste foliju vratili na mesto poravnajte klinove na foliji sa prorezima na reflektujućoj površini blizu UV lampe Gurnite foliju direktno u proreze na uređaju za sanitizaciju Skladište Ako nećete koristiti proizvod duže vreme isključite ga iz zidne utičnice očistite ga pogledajte poglavlje Čišćenje i odložite ga na hladno i suvo mesto dalje od direktne sunčeve svetlosti Možete da koristite integ...

Page 221: ...h električnih i elektronskih proizvoda i punjivih baterija Pravilno odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih posledica po zdravlje ljudi i životnu sredinu Uklanjanje punjive baterije Upozorenje OVAJ PROIZVOD NIJE MOGUĆE PONIŠTITI Da biste uklonili punjivu bateriju treba vam odvijač sa ravnom glavom standardni Pridržavajte se osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti kada primenjujete proceduru n...

Page 222: ...rantni list Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće glave sa četkicom oštećenje usled korišćenja nedozvoljenih rezervnih delova oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom zloupotrebom nemarom prepravkama ili neovlašćenim servisiranjem normalno habanje što podrazumeva ulubljenja ogrebotine abrazije promenu boje ili bleđenje UV lampa Kompanija Philips Consumer Lifestyle BV ovime izjavljuje da ...

Page 223: ...еще Опасност Пазете зарядното устройство от вода Не го поставяйте и не го съхранявайте над или близо до вода във вана умивалник и т н Не потапяйте зарядното във вода или други течности След почистване се уверете че зарядното устройство е напълно сухо преди да го включите в електрическата мрежа Предупреждение Захранващият кабел не може да се сменя Ако захранващият кабел е повреден изхвърлете зарядн...

Page 224: ...нето на уреда ако е налична каквато и да било повреда на главата на четката дръжката или зарядното устройство Уредът не съдържа части които се нуждаят от обслужване Ако уредът е повреден обърнете се към центъра за обслужване на потребители във вашата страна вж глава Гаранция и поддръжка 224 Български ...

Page 225: ...на деца да си играят с уреда Почистването и поддръжката от потребителя не може да се извършват от деца освен ако не са навършили 8 години и са под надзор Внимание Не почиствайте главата на четката дръжката зарядното устройство капака на зарядното устройство и или уреда за дезинфекция в съдомиялна машина Ако сте претърпели операция на устната кухина или венците през последните 2 месеца посъветвайте...

Page 226: ...ство или болка когато използвате четката Philips Sonicare Четката за зъби Philips Sonicare отговаря на стандартите за безопасност за електромагнитни устройства Ако имате пейсмейкър или друго имплантирано устройство се свържете със своя лекар или с производителя на имплантираното устройство преди да използвате четката Ако имате притеснения от медицинско естество се консултирайте със своя лекар пред...

Page 227: ...и Philips Sonicare е уред за лична хигиена и не е предназначен за използване от повече от един пациент в стоматологичен кабинет или институция Преустановете използването на главата за четка ако е със счупени или изкривени косъмчета Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по малко ако се появят признаци за износване Не използвайте други глави за четката освен препоръчваните от производите...

Page 228: ...здушните отвори на уреда за дезинфекция и не блокирайте тези въздушни отвори като го поставяте върху мека повърхност или в положение или място където предмети ще блокират тези отвори примери за предмети списание салфетки и косми Ултравиолетовата лампа е гореща по време на и непосредствено след цикъла на дезинфекция Не докосвайте ултравиолетовата лампа когато е гореща Работете с уреда за дезинфекци...

Page 229: ...лина може да бъде вредна за очите и кожата Пазете уреда за дезинфекция далеч от достъпа на деца по всяко време Електромагнитни полета EMF Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти свързани с излагането на електромагнитни полета Общо описание Фиг 1 1 Хигиенично капаче за пътуване 2 Глава на четката с уникален идентификатор 3 Дръжка 4 Сензори 5 Бутон за...

Page 230: ...а се различава в зависимост от закупения модел Подготовка за употреба Поставяне на главата на четката 1 Подравнете главата на четката така че косъмчетата да сочат в същата посока като предната част на дръжката Фиг 2 2 Натиснете силно главата на четката върху металния вал докато спре Фиг 3 Забележка Главите за четки Philips Sonicare имат отпечатани икони за лесно идентифициране на главата Фиг 4 на ...

Page 231: ...те инструкциите по долу 2 Изтеглете приложението Philips Sonicare For Kids от Apple App Store или магазина Google Play 3 Уверете се че Bluetooth е включен на мобилното ви устройство преди да отворите приложението Проверете настройките на своето мобилно устройство за да включите Bluetooth 4 За да свържете четката за зъби с приложението включете четката за зъби като натиснете или бутона за включване...

Page 232: ...ения напред назад така че по дългите косъмчета да достигнат пространствата между зъбите Продължете да извършвате това движение през целия цикъл на четкане 6 За почистване на вътрешните повърхности на предните зъби наклонете дръжката на четката до наполовина изправено положение и направете няколко вертикални припокриващи се четкащи движения на всеки зъб Фиг 7 Забележка За да сте сигурни че четкате ...

Page 233: ...е да се повредят при контакт с главата на четката Забележка Когато четката за зъби Philips Sonicare се използва при клинични изпитвания дръжката трябва да е напълно заредена и функцията Easy start трябва да е деактивирана Режими за четкане Забележка Когато четката за зъби е включена не можете да превключвате между режимите 1 Преди да включите четката Sonicare натиснете бутона за режим за да превкл...

Page 234: ...лени светодиода показват пълен заряд Забележка Ако чуете две серии по пет звукови сигнала и жълтият светодиод на индикатора за нивото на батерията мига вашата четка Sonicare ще се изключи докато не бъде поставена в зарядно устройство където ще започне да се презарежда Забележка Вашата Sonicare няма да може да изпълни процедура по четкане докато не е напълно заредена Забележка За да поддържате бате...

Page 235: ...ва да почистите всички 6 зони на устната кухина В зависимост от избрания режим на четкане или ежедневния начин на четкане BrushPacer издава сигнал на различни интервали по време на цикъла на четкане Вижте разделите Фиг 8 в Инструкции за четкане За да дезактивирате или отново да активирате функцията BrushPacer 1 Сложете дръжката с поставена глава на четката във включеното в контакта зарядно устройс...

Page 236: ...ред за дезинфекция Активиране на Easy start Натиснете и задръжте бутона за вкл изкл на захранването и бутона за режим за 2 секунди Ще чуете 2 звукови сигнала които показват че функцията Easy start е активирана Деактивиране на Easy start Натиснете и задръжте бутона за вкл изкл на захранването и бутона за режим за 2 секунди Ще чуете 1 звуков сигнал който показва че функцията Easy start е дезактивира...

Page 237: ...иолетовата светлина може да бъде вредна за очите и кожата Това устройство трябва да се държи далеч от достъпа на деца по всяко време 1 След използване изплакнете главата на четката и изтръскайте излишната вода Предупреждение По време на дезинфекциране не поставяйте капачката за пътуване на главата на четката 2 Поставете пръста си във вдлъбнатината на вратичката в горната част на уреда за дезинфекц...

Page 238: ...лавата на четката дръжката зарядното устройство за пътуване или ултравиолетовия уред за дезинфекция в съдомиялна машина Дръжка на четката за зъби 1 Свалете главата на четката и изплакнете областта около металния вал с топла вода Уверете се че сте премахнали всякакви остатъци от паста за зъби Фиг 12 Внимание Не натискайте гуменото уплътнение на металния вал с остри предмети тъй като това може да го...

Page 239: ... седмица 1 Изключете уреда за дезинфекция от контакта 2 Издърпайте тавата за отцеждане директно навън Изплакнете я и я избършете с влажна кърпа Фиг 14 3 Почистете всички вътрешни повърхности с влажна кърпа 4 Свалете защитния екран разположен пред ултравиолетовата лампа Фиг 15 За да свалите екрана хванете ръбовете до закопчалките внимателно стиснете и извадете защитния екран 5 Свалете ултравиолетов...

Page 240: ...анизиран начин Смяна Глава на четката За да постигате оптимални резултати сменяйте главите на четката Philips Sonicare на всеки 3 месеца Забележка Приложението Sonicare ще ви извести кога е време да замените главата на четката Вижте раздела Помощ в приложението Използвайте само резервни глави Philips Sonicare Ултравиолетова лампа Резервни ултравиолетови лампи се предлагат чрез сервизния център за ...

Page 241: ...рия трябва да разполагате с плоска стандартна отвертка Спазвайте основните мерки за безопасност при следване на описаната по долу процедура Задължително пазете очите ръцете и пръстите си както и повърхността върху която работите 1 За да изпразните целия заряд на акумулаторната батерия извадете дръжката от зарядното устройство включете четката Philips Sonicare и я оставете да работи докато спре сам...

Page 242: ...и от използването на неодобрени резервни части Повреди причинени от неправилна употреба използване не по предназначение небрежност направени промени или неразрешен ремонт Нормално износване включително отчупване издраскване изтъркване обезцветяване или избледняване Ултравиолетова лампа С настоящото Philips Consumer Lifestyle BV декларира че радио оборудването тип Bluetooth LE е в съответствие с Ди...

Page 243: ...го Секогаш заменувајте го полначот со друг од оригинален тип со цел да се избегне опасност Не користете го полначот надвор или во близина на загреани површини Ако уредот се оштети на кој било начин главата за четка рачката на четката за заби или полначот престанете да го користите Уредов не содржи делови што се сервисираат Ако уредот се оштети контактирајте со Центарот за грижа на корисниците во в...

Page 244: ...ираниот уред пред употребата Ако имате прашања од медицинска гледна точка консултирајте се со доктор пред да ја користите четката Philips Sonicare Овој уред е дизајниран само за чистење заби непца и јазик Не користете го за ниту една друга намена Престанете да го користите уредот и контактирајте со лекар ако почувствувате непријатност или болка Четката за заби Philips Sonicare е уред за лична нега...

Page 245: ...пати по ред исклучете го најмалку 30 минути пред да почнете нов циклус на УВ чистење Престанете со користење на стерилизаторот ако УВ сијалицата останува вклучена кога вратата е отворена УВ светлото може да биде штетно за човечките очи и кожа Чувајте го стерилизаторот надвор од дофатот на деца во секое време Електромагнетни полиња EMF Овој уред од Philips е во согласност со сите важечки стандардни...

Page 246: ...Прикачување на главата на четката 1 Порамнете ја главата на четката така што влакната ќе бидат насочени во истата насока со предниот дел на рачката Сл 2 2 Цврсто притиснете ја главата на четката врз металниот издаден дел додека не сопре Сл 3 Забелешка Главите за четка на Philips Sonicare имаат икони за полесно идентификување на вашата глава Сл 4 на четка Полнење на уредот 1 Ставете го приклучокот ...

Page 247: ...дете ги упатствата дадени подолу 2 Преземете ја апликацијата Philips Sonicare од Apple App Store или Google Play Store 3 Пред да ја отворите апликацијата осигурете се дека Bluetooth е вклучен на вашиот мобилен уред Проверете ги поставките на вашиот мобилен уред за да го вклучите Bluetooth 4 За да ја поврзете четката за заби со апликацијата вклучете ја четката за заби со притискање на копчето за вк...

Page 248: ...ите Продолжете со ова движење во текот на целиот на циклусот на четкање 6 За да ги исчистите внатрешните површини на предните заби свртете ја рачката на четката полунагоре и направете неколку вертикални преклопувачки движења на четкање на секој заб Сл 7 Забелешка За да се осигурите дека ќе четкате подеднакво во устата поделете ја устата на шест дела со користење на функцијата BrushPacer погледнете...

Page 249: ... се користи за клинички испитувања рачката треба да биде целосно наполнета а одликата Едноставно стартување да биде деактивирана Режими на четкање Забелешка Кога четката за заби е вклучена не можете да ги менувате режимите 1 Пред да ја вклучите Sonicare притиснете го копчето за режим за да ги менувате режимите Избраниот режим на четкање се осветлува Штом ќе се избере режим на четкање тој останува ...

Page 250: ... по ред слушнете по пет звучни сигнали и ако свети жолтото LED светло на индикаторот за ниво на батеријата вашата четка за заби Sonicare ќе се исклучи сè додека не ја поставите на полначот каде што ќе започне да се полни Забелешка Вашата Sonicare нема да може да функционира во рутина на четкање додека целосно не се наполни Забелешка За целосна наполнетост на батеријата во секое време може да ја др...

Page 251: ...имот или рутината на четкање што сте ја избрале BrushPacer испушта звучни сигнали на различни интервали за време на циклусот на четкање Погледнете го делот Сл 8 Упатства за четкање За деактивирање или повторно активирање на функцијата BrushPacer 1 Поставете ја рачката со прикачена глава на четката во приклучениот полнач 2 Притиснете го и задржете го копчето за режим додека не a Слушнете еден звуче...

Page 252: ...е на Едноставното стартување Притиснете го и задржете го копчето за вклучување исклучување и за режим 2 секунди Ќе слушнете два звучни сигнали што означуваат дека функцијата Едноставно стартување е активирана За деактивирање на Едноставното стартување Притиснете го и задржете го копчето за вклучување исклучување и за режим 2 секунди Ќе слушнете еден звучен сигнал што означува дека функцијата Еднос...

Page 253: ...чува подалеку од дофат на деца во секое време 1 По четкањето исплакнете ја главата на четката и истресете го вишокот вода Предупредување Не ставајте го капачето за патување врз главата на четката за време на стерилизацијата 2 Ставете го прстот во процепот на вратата на врвот од стерилизаторот и отворете ја вратата Сл 10 со влечење 3 Поставете ја главата на четката на едно од двете колчиња на стери...

Page 254: ...иот издаден дел со топла вода Осигурете се дека ќе ги отстраните сите траги од пастата за заби Сл 12 Внимание не туркајте го гуменото капаче врз металниот издаден дел со остри објекти бидејќи може да се оштети 2 Избришете ја целата површина на рачката со влажна крпа Глава на четката 1 Плакнете ги главата и влакната на четката по секое користење Сл 13 2 Најмалку еднаш неделно вадете ја главата на ч...

Page 255: ... сијалицата Сл 15 За да ја отстраните мрежата фатете ги рабовите веднаш до прикачувањата нежно притиснете и извлечете ја заштитната мрежа 5 Отстранете ја УВ сијалицата За да ја отстраните сијалицата фатете ја и извлечете ја од металната стега 6 Исчистете ја заштитната мрежа и УВ сијалицата со влажна крпа 7 Повторно вметнете ја УВ сијалицата За повторно да ја вметнете сијалицата порамнете го нејзин...

Page 256: ...замена користете само глави на четка на Philips Sonicare УВ сијалица УВ сијалици за замена се достапни преку сервисниот центар за корисници на Philips Sonicare во Северна Америка со повикување на бројот 1 800 682 7664 Ако сте надвор од Северна Америка контактирајте со локалниот центар за грижа на корисници на Philips Рециклирање Овој симбол означува дека овој производ не треба да се фрла заедно со...

Page 257: ...лначот вклучете ја Philips Sonicare и оставете ја да работи додека не сопре Повторувајте го чекоров до моментот кога Philips Sonicare не се вклучува 2 Вметнете шрафцигер во отворот на дното од дршката и свртете го налево за да го ослободите долниот капак Сл 16 3 Држете ја рачката наопаку и притиснете го отворот за да се ослободат внатрешните компоненти на рачката Сл 17 4 Вметнете го шрафцигерот по...

Page 258: ...истење запоставување промени или неовластени поправки Нормално трошење и абење вклучувајќи скршени делчиња гребаници абразии промена на бојата или избледување УВ сијалица Со ова Philips Consumer Lifestyle BV изјавува дека типот на радио опрема Bluetooth LE е во согласност со директивата 2014 53 EU Целосниот текст на декларацијата за усогласеност со ЕУ е достапна на следнава интернет адреса www phi...

Page 259: ...йте його у воду чи іншу рідину Перш ніж підключити зарядний пристрій після чищення переконайтеся що він повністю сухий Обережно Шнур живлення неможливо замінити Якщо його пошкоджено зарядний пристрій необхідно утилізувати Щоб уникнути небезпеки завжди заміняйте зарядний пристрій оригінальним відповідником Не користуйтеся зарядним пристроєм надворі або поблизу гарячих поверхонь Якщо пристрій насадк...

Page 260: ...ю зубною щіткою виникає кровотеча або якщо кровотеча триває понад тиждень зверніться до свого стоматолога Якщо під час використання Philips Sonicare ви відчуваєте біль або дискомфорт також зверніться до свого стоматолога Зубна щітка Philips Sonicare відповідає всім стандартам безпеки для електромагнітних пристроїв Якщо вам встановлено кардіостимулятор або інший імплантат перед використанням зверні...

Page 261: ...ний папір або волосся Під час циклу дезінфікування та відразу після його завершення УФ лампа гаряча Не торкайтеся УФ лампи коли вона гаряча Щоб запобігти контакту з гарячою лампою не використовуйте дезінфікувальний блок без захисного екрана Якщо дезінфікувальний блок використовувався протягом 3 послідовних циклів чищення із застосуванням УФ світла тобто 3 рази поспіль перед початком наступного цик...

Page 262: ...лення та штекер 14 Кришка зарядного пристрою з тримачем насадки окремі моделі 15 Дорожній зарядний пристрій Не показано Дорожній футляр Примітка Вміст коробки може відрізнятися залежно від придбаної моделі Підготовка до використання Установлення головки щітки 1 Поверніть головку щітки так щоб щетинки були спрямовані до передньої частини ручки Мал 2 2 Щільно притисніть головку щітки до металевого в...

Page 263: ...лати їх вашому стоматологу якщо налаштувати відправлення і надавати персоналізовані поради Зубну щітку можна за бажанням використовувати без підключення Щоб використовувати зубну щітку з підключенням дотримуйтеся наведених нижче вказівок 2 Завантажте додаток Philips Sonicare з магазину додатків Apple App Store або Google Play 3 Увімкніть Bluetooth на мобільному пристрої перш ніж відкривати додаток...

Page 264: ... проміжки Продовжуйте ці рухи протягом усієї процедури чищення 6 Щоб очистити внутрішні поверхні передніх зубів нахиліть ручку щітки дещо вертикально та зробіть кілька вертикальних перехресних очисних рухів на кожному зубі Мал 7 Примітка Щоб чистити всі зуби рівномірно умовно розділіть ротову порожнину на 6 секцій скориставшись функцією BrushPacer див розділ Характеристики 7 Дотримуйтеся вказівок ...

Page 265: ... Коли зубну щітку ввімкнено перемикати режими неможливо 1 Перш ніж вмикати зубну щітку Sonicare за допомогою режимної кнопки виберіть потрібний режим Вибраний режим чищення підсвічується Після вибору певного режиму чищення він залишається увімкненим доки не буде вибрано інший режим чищення Режим Чищення Стандартний режим для найкращого чищення зубів Режим Відбілювання 2 хвилини перемінного відбілю...

Page 266: ...бна щітка Sonicare вимкнеться доки її не поставлять на зарядний блок і вона не почне заряджатися Примітка Зубну щітку Sonicare не можна буде використовувати доки вона не зарядиться повністю Примітка Щоб батарея була завжди заряджена зубну щітку Sonicare можна тримати на зарядному пристрої коли нею не користуєтесь Характеристики Датчик натиску Ця модель Philips Sonicare постачається з увімкненою фу...

Page 267: ...рез різні проміжки часу протягом циклу чищення зубів Див розділ Мал 8 Інструкції з чищення Щоб вимкнути чи ввімкнути функцію BrushPacer виконайте наведені нижче дії 1 Поставте ручку з під єднаною насадкою на підключений до електромережі зарядний пристрій 2 Натисніть і утримуйте кнопку режиму доки a Пролунає 1 звуковий сигнал на знак того що BrushPacer вимкнено b Пролунає 2 звукових сигнали на знак...

Page 268: ...кові сигнали на знак того що функція Легкий старт увімкнена Щоб вимкнути функцію Легкий старт виконайте вказані нижче дії Натисніть і утримуйте кнопку ввімкнення вимкнення та переключення режимів протягом 2 секунд Пролунає один звуковий сигнал на знак того що функція Легкий старт була вимкнена Примітка Не рекомендується використовувати функцію Легкий старт після завершення періоду поступового збіл...

Page 269: ...нфікування 2 Вставте палець у заглиблення дверцят вгорі дезінфікувального блока та відкрийте дверцята Мал 10 3 Встановіть насадку на один із 2 стержнів у дезінфікувальному блоці щетинками до лампи Мал 11 Примітка Чистьте накладні насадки Philips Sonicare лише в дезінфікувальному блоці Примітка Не чистьте в дезінфікувальному блоці насадки дитячих щіток Philips Sonicare 4 Дезінфікувальний блок має б...

Page 270: ... вологою ганчіркою Головка щітки 1 Споліскуйте головку щітки та щетинки після кожного використання Мал 13 2 Щонайменше раз на тиждень знімайте головку щітки з ручки та промивайте місце з єднання теплою водою Споліскуйте дорожній ковпачок у міру потреби Зарядний пристрій 1 Перед чищенням від єднайте зарядний пристрій від електромережі 2 Витріть поверхню зарядного пристрою вологою ганчіркою Обов язк...

Page 271: ...кран і УФ лампу вологою ганчіркою 7 Вставте УФ лампу на місце Щоб вставити лампу на місце вирівняйте її низ із металевою застібкою та проштовхніть її в застібку 8 Вставте захисний екран на місце Щоб вставити екран на місце вирівняйте стержні на екрані з отворами на відбиваючій поверхні біля УФ лампи Проштовхніть екран прямо в отвори на дезінфікувальному блоці Зберігання Якщо ви не плануєте викорис...

Page 272: ...вол означає що поточний виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами згідно з директивою ЄС 2012 19 EU Мал 19 Цей символ означає що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами Мал 20 Директива 2006 66 EC Ми наполегливо радимо Вам віднести виріб в офіційний пункт прийому чи до сервісного центру Philips щоб спеціалісти в...

Page 273: ...льнити внутрішні деталі ручки Мал 17 4 Вставте викрутку під плату біля з єднань батареї та покрутіть щоб розірвати з єднання Вийміть плату та від єднайте батарею від пластмасового тримача Мал 18 Акумуляторну батарею тепер можна віддати на переробку а решту виробу належним чином утилізувати Гарантія та підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтримка відвідайте веб сайт www philips com support ...

Page 274: ...nsumer Lifestyle BV стверджує що радіообладнання стандарту Bluetooth LE відповідає вимогам Директиви 2014 53 ЄС Повний текст декларації ЄС про відповідність опубліковано на веб сторінці www philips com support 274 Українська ...

Page 275: ......

Page 276: ......

Page 277: ......

Page 278: ...2 3 4 5 6 7 2 3 1 6 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 279: ......

Page 280: ... Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 4489 1 31 8 2017 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: