2
N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés
par Philips Sonicare.
3
Cessez d’utiliser le produit si vous constatez que l’un de ses
composants (tête de brosse, manche, chargeur, etc.) est
endommagé de quelque façon que ce soit.
4
Il est impossible de remplacer le cordon d'alimentation. Si le
cordon d'alimentation est endommagé, vous devez mettre le
chargeur au rebut.
5
Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces
chauffantes.
6
N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur ou près de surfaces
chauffantes.
7
N’utilisez pas le chargeur s’il est tombé dans l’eau.
8
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par
l'utilisateur. Reportez-vous à «
Garantie et assistance
» si le
produit ne fonctionne pas correctement ou s'il doit être
réparé.
9
Ce produit doit être utilisé uniquement aux fins décrites dans
le présent document ou conformément aux
recommandations de votre dentiste.
10
Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes
(incluant des enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience
et les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient
sous la surveillance d'une personne responsable de leur
sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne des
directives concernant l'utilisation du produit.
11
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
s'amusent pas avec le produit.
12
Il n’est pas prévu que du personnel qualifié puisse réparer le
produit en cas de panne ou de composants défectueux
(l’unité peut être mise au rebut).
29
Français (Canada)
Summary of Contents for sonicare ProtectiveClean 4700
Page 1: ...ProtectiveClean 4700 ...
Page 2: ......
Page 3: ...1 2 10 4 3 5 6 7 8 9 ...
Page 4: ...empty page before TOC ...
Page 5: ...English 6 Français Canada 28 ...
Page 54: ......
Page 55: ......
Page 56: ......
Page 57: ...Empty page before back cover ...