background image

Slovensky

165

Úvod

Gratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi 
spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej 
podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na  

www.philips.com/welcome

Dôležité

Pred použitím zariadenia si pozorne 

prečítajte tento návod na použitie a 

uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.

Nebezpečenstvo 

 

-

Nabíjačku chráňte pred vodou. Neklaďte ju 

ani neuchovávajte na miestach v blízkosti 

vody, napr. pri vani, umývadle, dreze a 

pod. Nabíjačku neponárajte do vody ani 

do inej kvapaliny. Skôr ako nabíjačku 

po čistení pripojíte do siete, uistite sa,  

že je úplne suchá.

Varovanie

 

-

Sieťový kábel nesmiete vymieňať.  

Ak je sieťový kábel poškodený, nabíjačku 

zlikvidujte.

 

-

Aby ste predišli nebezpečenstvu, 

nabíjačku vždy vymeňte za originálny typ.

 

-

Nabíjačku nepoužívajte vonku ani v 

blízkosti vyhrievaných povrchov.

4235_020_9630_2_DFU-booklet simple_A6_v1.indd   165

18/12/15   13:42

Summary of Contents for sonicare healthywhite+

Page 1: ...HealthyWhite 35_020_9630_2_DFU booklet simple_A6_v1 indd 1 18 12 15 13 42 ...

Page 2: ...35_020_9630_2_DFU booklet simple_A6_v1 indd 2 18 12 15 13 42 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 35_020_9630_2_DFU booklet simple_A6_v1 indd 3 18 12 15 13 42 ...

Page 4: ...35_020_9630_2_DFU booklet simple_A6_v1 indd 4 18 12 15 13 42 ...

Page 5: ...tina 32 Eesti 45 Hrvatski 58 Magyar 71 Қазақша 85 Lietuviškai 98 Latviešu 111 Polski 124 Română 138 Русский 151 Slovensky 165 Slovenščina 178 Srpski 191 Українська 204 35_020_9630_2_DFU booklet simple_A6_v1 indd 5 18 12 15 13 42 ...

Page 6: ...o not place or store it over or near water contained in a bathtub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger Always have the charger replaced with one of the original type in order to avo...

Page 7: ...dge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Caution Do not clean the brush head the handle or the charger in the dishwasher If you have had oral or gum ...

Page 8: ...octor before you use the Philips Sonicare This appliance has only been designed for cleaning teeth gums and tongue Do not use it for any other purpose Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution Stop using a bru...

Page 9: ...ations regarding exposure to electromagnetic fields General description Fig 1 1 Hygienic travel cap 2 Brush head 3 Handle 4 Power on off and mode button 5 Intensity level indicator 6 Intensity level button and 7 Mode indicator 8 Battery level indicator 9 Charger Note The content of the box may vary based on the model purchased Preparing for use Attaching the brush head 1 Align the brush head so th...

Page 10: ... up to 48 hours to fully charge the battery but the Philips Sonicare may be used before it is fully charged Using the appliance Brushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle 45 degrees pressing firmly to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline Fig 7 Note Keep the center...

Page 11: ...ig 9 Note When using the White mode two additional 15 second intervals can be used for polishing your front teeth 8 After you have completed the brushing cycle you can spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occurs You can also brush your tongue with the toothbrush turned on or off as you prefer Fig 10 Your Philips Sonicare is safe to use on Brace...

Page 12: ...itch to White mode 3 Press the power on off and mode button after 2 5 seconds to pause your Philips Sonicare Intensity levels Low 1 LED indicator light Medium 2 LED indicator lights High 3 LED indicator lights Note To adjust the intensity level to the next higher or lower level press the intensity level button to increase intensity or the intensity level button to decrease intensity at any time du...

Page 13: ...tart feature gently increases the power over the first 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonicare This Philips Sonicare comes with the Easy start feature deactivated Activating or deactivating the Easy start feature 1 Attach the brush head to the handle 2 Place the handle in the plugged in charger To activate Easy start Press and hold the power on off and mode butt...

Page 14: ...Quadpacer Press and hold the intensity level button down for 2 seconds You hear 2 beeps and the battery level indicator lights up green to indicate that the Quadpacer feature has been activated To deactivate Quadpacer Press and hold the intensity level button down for 2 seconds You hear 1 beep and the battery level indicator lights up yellow to indicate that the Quadpacer feature has been deactiva...

Page 15: ...1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water Make sure you remove any residual toothpaste Fig 12 Caution Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects as this may cause damage 2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use Fig 13 2 Remove the brush head from the handle and rins...

Page 16: ...ntains a built in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste Fig 24 2006 66 EC We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries Corr...

Page 17: ...from the toothbrush handle If the end cap does not release easily from the housing repeat step 3 until the end cap is released Fig 16 5 Holding the handle upside down press the shaft down on a hard surface If the internal components do not easily release from the housing repeat step 3 until the internal components are released Fig 17 6 Remove the rubber battery cover 7 Wedge the screwdriver betwee...

Page 18: ...se visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorised replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorised repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discolouration or fading Engli...

Page 19: ... го съхранявайте над или близо до вода във вана умивалник и т н Не потапяйте зарядното във вода или други течности След почистване се уверете че зарядното устройство е напълно сухо преди да го включите в електрическата мрежа Предупреждение Захранващият кабел не може да се сменя Ако захранващият кабел е повреден изхвърлете зарядното устройство За да избегнете опасност винаги сменяйте повреденото за...

Page 20: ... умствени възможности или без опит и познания ако са под надзор или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности Не позволявайте на деца да си играят с уреда Почистването и поддръжката от потребителя не може да се извършват от деца освен ако не са навършили 8 години и са под надзор Внимание Не мийте главата на четката дръжката или зарядното устройство в съдомия...

Page 21: ... със своя лекар или с производителя на имплантираното устройство преди да използвате четката Ако имате притеснения от медицинско естество се консултирайте със своя лекар преди да използвате Philips Sonicare Този уред е предназначен само за почистване на зъбите венците и езика Не го използвайте за никакви други цели Спрете да използвате уреда и се свържете със своя лекар ако изпитате дискомфорт или...

Page 22: ...Това предотвратява евентуално напукване на пластмасата Електромагнитни полета EMF Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти свързани с излагането на електромагнитни полета Общо описание Фиг 1 1 Хигиенично капаче за пътуване 2 Глава на четката 3 Дръжка 4 Вкл изкл на захранването и бутон за режим 5 Индикатор за ниво на интензивност 6 Бутон за ниво на ин...

Page 23: ... че четката за зъби се зарежда Когато батерията е напълно заредена индикаторът за нивото на батерията свети непрекъснато в зелено в продължение на 10 секунди преди да се изключи Забележка Пълното зареждане на батерията може да отнеме до 48 часа но четката за зъби Philips Sonicare може да се използва и преди да е напълно заредена Използване на уреда Инструкции за четкане 1 Навлажнете косъмчетата на...

Page 24: ... с помощта на функцията Quadpacer вж глава Функции 7 Започнете да четкате зона 1 външната страна на горните зъби в продължение на 30 секунди преди да преминете към зона 2 вътрешната страна на горните зъби Продължете да четкате зона 3 външната страна на долните зъби в продължение на 30 секунди преди да преминете към зона 4 вътрешната страна на долните зъби Фиг 9 Забележка Когато използвате режима н...

Page 25: ...рвала на Quadpacer Режим на избелване За избелване и полиране на предните зъби Режимът на избелване трае 2 5 минути и включва четири 30 секундни интервала на Quadpacer и два допълнителни 15 секундни интервала на Quadpacer за фокусиране върху видимите предни зъби 1 Натиснете бутона за вкл изкл на захранването и бутона за режим за да включите Philips Sonicare 2 Натиснете отново бутона за вкл изкл на...

Page 26: ...а че трябва да заредите батерията Когато батерията се изтощи докрай Philips Sonicare се изключва Поставете Philips Sonicare в зарядното устройство за да я заредите За да поддържате батерията винаги напълно заредена може да държите четката Sonicare в зарядното устройство когато не я използвате Функции Smartimer Таймерът Smartimer показва че цикълът на четкане е завършил като изключва автоматично че...

Page 27: ...а след началния период на привикване тъй като намалява ефективността на четката Philips Sonicare при отстраняване на зъбната плака Quadpacer Quadpacer е таймер за интервал от време който издава кратък звуков сигнал и спира за да ви напомни че трябва да почистите всичките 4 зони на устната кухина равномерно и старателно Фиг 11 В зависимост от избрания режим на четкане Quadpacer издава сигнал на раз...

Page 28: ...Натиснете и задръжте бутона за увеличаване на нивото на интензивност за 2 секунди Ще чуете 2 звукови сигнала и индикаторът за нивото на батерията ще светне два пъти в зелено което означава че функцията за потвърждение на зарядното устройство е активирана Деактивиране на функцията за потвърждение на зарядното устройство Натиснете и задръжте бутона за увеличаване на нивото на интензивност за 2 секун...

Page 29: ... паста за зъби или други остатъци от повърхностите на зарядното устройство Съхранение Ако няма да използвате Sonicare за продължителен период от време изключете зарядното устройство от електрическия контакт почистете го и го съхранявайте на хладно и сухо място далеч от пряка слънчева светлина Смяна Глава на четката За да постигате оптимални резултати сменяйте главите на четката Philips Sonicare на...

Page 30: ... стандартна отвертка Спазвайте основните мерки за безопасност при следване на описаната по долу процедура Задължително пазете очите ръцете и пръстите си както и повърхността върху която работите 1 За да изпразните целия заряд на акумулаторната батерия извадете дръжката от зарядното устройство включете четката Philips Sonicare и я оставете да работи докато спре сама Повтаряйте тази стъпка докато Ph...

Page 31: ...атерията Фиг 22 Внимание Пазете се от острите краища на клемите на батерията за да избегнете нараняване на пръстите 10 Покрийте контактите на батерията с тиксо за да предотвратите късо съединение от остатъчен заряд на батерията Акумулаторната батерия вече може да се рециклира и останалата част от продукта де се изхвърли по подходящ начин Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддр...

Page 32: ...ntaktem s vodou Nepokládejte a neuskladňujte nabíječku v blízkosti vody například u vany s napuštěnou vodou umyvadla dřezu apod Neponořujte nabíječku do vody ani jiné kapaliny Před připojením nabíječky k napájení se ujistěte že je po čištění zcela suchá Varování Napájecí kabel nelze vyměnit Pokud je napájecí kabel poškozen je nutné vyřadit nabíječku z provozu Nabíječku nechte vždy vyměnit za origi...

Page 33: ...nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat v případě že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a že chápou rizika která mohou hrozit Děti si s přístrojem nesmí hrát Děti starší 8 let nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu pokud jsou bez dozoru Upozornění Nemyjte hlavici kartáčku rukojeť ani nabíječku v myčce nádobí Pokud jste v posledních 2 m...

Page 34: ...před použitím se poraďte s lékařem nebo s výrobcem implantovaného zařízení Máte li zdravotní pochybnosti obraťte se před použitím kartáčku Philips Sonicare na svého lékaře Tento přístroj je určen pouze k čištění zubů dásní a jazyka Nepoužívejte jej k žádnému jinému účelu Pokud je vám používání nepříjemné nebo máte pocity bolesti ihned přístroj přestaňte používat a obraťte se na svého lékaře Zubní ...

Page 35: ...ách po každém použití důkladně očistěte hlavici kartáčku mýdlem a vodou Tím předejdete praskání plastu Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí Všeobecný popis obr 1 1 Hygienická cestovní krytka 2 Hlavice kartáčku 3 Rukojeť 4 Tlačítko napájení režimu 5 Indikátor úrovně intenzity 6 Tlačítko úrovně intenzity a 7 ...

Page 36: ...jící světlo indikátoru stavu baterie znamená že se zubní kartáček nabíjí Když je baterie plně nabitá indikátor stavu baterie se rozsvítí zůstane svítit po dobu 10 sekund a potom zhasne Poznámka Úplné nabití baterie může trvat až 48 hodin avšak zubní kartáček Philips Sonicare můžete použít ještě předtím než se plně nabije Použití přístroje Pokyny pro čištění zubů 1 Navlhčete vlákna a naneste na ně ...

Page 37: ...čistěte po dobu 30 sekund a přejděte na část 2 vnitřní strana horních zubů Pokračujte s čištěním v části 3 spodní zuby z vnějšku čistěte po dobu 30 sekund a přejděte na část 4 vnitřní strana spodních zubů obr 9 Poznámka V režimu White lze použít dva další 15sekundové intervaly k leštění předních zubů 8 Po dokončení cyklu čištění můžete strávit další čas čištěním žvýkacích ploch zubů a míst kde se ...

Page 38: ...lů funkce Quadpacer a dvou a dvou dalších 15sekundových intervalů funkce Quadpacer zaměřených na viditelné přední zuby 1 Stisknutím tlačítka napájení režimu zapněte kartáček Philips Sonicare 2 Opětovným stisknutím tlačítka napájení režimu do 2 5 sekundy zapněte režim White 3 Stisknutím tlačítka napájení režimu po uplynutí 2 5 sekundy pozastavíte kartáček Philips Sonicare Úrovně intenzity Nízká 1 i...

Page 39: ...kce Chytrý časovač Funkce Smartimer oznamuje dokončení cyklu čištění když na konci cyklu čištění automaticky vypne zubní kartáček Profesionální dentisté doporučují čistit zuby dvakrát denně po dobu nejméně 2 minut Snadný začátek Funkce pro snadný začátek jemně zvyšuje sílu prvních 14 čištění abyste si zvykli na čištění s kartáčkem Philips Sonicare Zubní kartáček Philips Sonicare se dodává s deakti...

Page 40: ...ové signály v různých intervalech cyklu čištění Další podrobnosti najdete v části režimy čištění Aktivace nebo deaktivace funkce Quadpacer Umístěte rukojeť na zapojenou nabíječku Aktivace funkce Quadpacer Stiskněte a podržte tlačítko snížení úrovně intenzity na 2 sekundy Ozvou se 2 pípnutí a indikátor stavu baterie se rozsvítí zeleně na znamení že funkce Quadpacer byla aktivována Deaktivace funkce...

Page 41: ...ktivována Čištění Rukojeť kartáčku 1 Sundejte hlavici kartáčku a kovovou hřídel opláchněte teplou vodou Zajistěte aby došlo k odstranění zbytků zubní pasty obr 12 Upozornění Netlačte na gumové těsnění na kovové hřídeli ostrými předměty Mohli byste ho poškodit 2 Utřete celý povrch rukojeti vlhkým hadříkem Hlavice kartáčku 1 Hlavici kartáčku a vlákna opláchněte po každém použití obr 13 2 Alespoň jed...

Page 42: ...obek obsahuje vestavěné dobíjecí baterie které nemohou být likvidovány společně s běžným domácím odpadem obr 24 2006 66 ES Důrazně doporučujeme abyste výrobek zanesli do oficiálního sběrného místa nebo servisního střediska Philips a nechali vyjmutí nabíjecí baterie na odbornících Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a také akumulátor...

Page 43: ...ací díly 4 Demontujte kryt konce z rukojeti kartáčku Pokud nedojde ke snadnému uvolnění krytu konce opakujte krok 3 dokud není kryt konce uvolněn obr 16 5 Držte rukojeť dnem vzhůru a zatlačte hřídelí proti tvrdému povrchu Pokud nedojde ke snadnému uvolnění vnitřních součástí z krytu opakujte krok 3 dokud nejsou vnitřní součásti uvolněny obr 17 6 Sejměte pryžový kryt baterie 7 Vkliňte šroubovák mez...

Page 44: ... com support nebo na samostatném záručním listu s celosvětovou platností Omezení záruky Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na následující Hlavice kartáčků Poškození způsobené neoprávněnou výměnu součástí Poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození zanedbání změny nebo neoprávněné opravy Obvyklé opotřebení například naštípnutí poškrábání odření odbarvení nebo vyblednutí Čeština...

Page 45: ...ange ega hoidke seda vee läheduses näiteks vett täis vanni pesukausi valamu vms kohal Ärge kunagi kastke laadijat vette ega mingisse muusse vedelikku Pärast puhastamist veenduge et laadija oleks täiesti kuiv enne vooluvõrku ühendamist Hoiatus Toitejuhet ei saa asendada Kui toitejuhe on kahjustatud kõrvaldage laadija kasutusest Vahetage laadija ohtlike olukordade vältimiseks alati välja originaalse...

Page 46: ... on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja kui nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohi seadmega mängida Ärge laske lastel seadet puhastada ja hooldada kui nad ei ole vähemalt 8 aastat vanad ja nad on järelevalveta Ettevaatust Ärge puhastage harjapead käepidet ega laadijat nõudepesumasinas Kui teil on olnud viimase kahe kuu jooksul suuõõne või igemete operatsioon pidage enne hamba...

Page 47: ...n meditsiinilisi küsimusi võtke enne Philips Sonicare i hambaharja kasutama hakkamist ühendust oma arstiga See seade on loodud vaid hammaste igemete ja keele puhastamiseks Ärge kasutage seda teisteks otstarveteks Kui kogete valu või ebamugavust lõpetage seadme kasutamine ning võtke ühendust oma arstiga Philips Sonicare i hambahari on personaalne hügieenitarve ega ole mõeldud üldiseks kasutamiseks ...

Page 48: ...ke pragude tekkimist Elektromagnetväljad EMF See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele Seadme osad joon 1 1 Hügieeniline reisivutlar 2 Harjapea 3 Käepide 4 Toite ja režiiminupp 5 Intensiivsuse taseme näidik 6 Intensiivsuse taseme nupp ja 7 Režiimi näidik 8 Patarei laetuse näidik 9 Laadija Märkus Karbi...

Page 49: ...iku vilkuv tuli näitab et hambahari laeb Kui aku on täis laetud süttib laetuse märgutuli 10 sekundiks roheliselt põlema enne kui see kinni lülitub Märkus Aku täislaadimiseks võib kuluda kuni 48 tundi kuid Philips Sonicare i hambaharja võib kasutada ka enne seda Seadme kasutamine Harjamisjuhised 1 Tehke hambaharja harjased märjaks ja pange neile väike kogus hambapastat 2 Pange harjased vastu hambai...

Page 50: ...älispind ja harjake 30 sekundit enne kui 2 osani ülemiste hammaste sisepind liigute Jätkake harjamist 3 osas alumiste hammaste välispind ja harjake 30 sekundit enne kui 4 osani alumiste hammaste joon 9 sisepind liigute Märkus White režiimi kasutades võib esihammaste poleerimiseks kasutada lisaks kahte 15 sekundi pikkust intervalli 8 Pärast harjamistsükli lõpetamist võite lisaks üle harjata hammast...

Page 51: ...ust Quadpacer intervalli ja lisaks kahte 15 sekundi pikkust Quadpacer intervalli et keskenduda teie nähtavatele esihammastele 1 Oma Philips Sonicare i sisselülitamiseks vajutage toite ja režiiminuppu 2 Režiimile White lülitumiseks vajutage uuesti toite ja režiiminuppu 2 5 sekundi jooksul 3 Oma Philips Sonicare i peatamiseks vajutage toite ja režiiminuppu pärast 2 5 sekundi möödumist Intensiivsuse ...

Page 52: ... laetuse tagamiseks võite Sonicare i mittekasutamise ajal laadijas hoida Omadused Smartimer Smartimer annab märku harjamistsükli lõpetamisest lülitades hambaharja harjamistsükli lõpus automaatselt välja Hambaarstid soovitavad harjata hambaid vähemalt kaks minutit kaks korda päevas Easy start Easy start funktsioon suurendab õrnalt Philips Sonicare i võimsust esimese 14 harjamiskorra jooksul et aida...

Page 53: ...mis tuletab lühikese piiksatuse ja pausiga meelde suu nelja osa harjamist ühtlaselt ja põhjalikult joon 11 Sõltuvalt valitud harjamisrežiimile piiksub Quadpacer harjamistsükli ajal erinevate intervallide tagant Lisainfo jaoks vaadake peatükki Harjamisrežiimid Quadpaceri funktsiooni sisse ja väljalülitamine Asetage käepide vooluvõrku ühendatud laadijasse Quadpacer i sisselülitamiseks Vajutage ja ho...

Page 54: ...use väljalülitamiseks Vajutage ja hoidke intensiivsuse taseme nuppu 2 sekundit all Kuulete ühte piiksatust ja aku laetuse näidik läheb ühe korra kollaselt põlema andes märku et laadija kinnitusfunktsioon on välja lülitatud Puhastamine Hambaharja käepide 1 Eemaldage harjapea ja loputage metallist vart sooja veega Veenduge et olete eemaldanud järelejäänud hambapasta joon 12 Ettevaatust Ärge vajutage...

Page 55: ... üksnes Philips Sonicare i varuharjapäid Ringlussevõtt See sümbol tähendab et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2012 19 EL joon 23 See sümbol tähendab et käesolev toode sisaldab sisseehitatud akupatareid mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka joon 24 2006 66 EÜ Me soovitame teil oma toode viia Philipsi ametlikku kogumispunkti või hoolduskeskusesse et akupatarei prof...

Page 56: ...orpust 0 5 tolli kaugusel põhjast Otsakatte joon 15 vabastamiseks lööge haamriga tugevalt vastu kõiki nelja külge Märkus võib olla peate sisemiste plõksklambrite vabastamiseks lööma otsale mitmeid kordi 4 Eemaldage hambaharja käepideme küljest otsakate Kui otsakate ei tule korpuse küljest kergesti lahti korrake sammu 3 kuni otsakate lahtitulekuni joon 16 5 Hoidke käepidet alusega ülespoole ning va...

Page 57: ...dada Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi külastage veebilehte www philips com support või lugege eraldiolevat rahvusvahelist garantiilehte Garantiipiirangud Järgnevatele osadele ei kehti rahvusvaheline garantiiaeg Harjapead Tootja poolt mittelubatud asendusosade kasutamisest tingitud kahjustused Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või luba...

Page 58: ...premati iznad ili blizu vode u kadi umivaoniku sudoperu itd Punjač nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu Nakon čišćenja provjerite je li punjač potpuno suh prije nego što ga ukopčate u napajanje Upozorenje Kabel napajanja se ne može zamijeniti Ako je kabel napajanja oštećen bacite punjač Punjač obavezno zamijenite originalnim kako biste izbjegli moguće opasnosti Punjač nemojte upotreblja...

Page 59: ...rabi uređaja na siguran način i ako razumiju uključene opasnosti Djeca se ne smiju igrati s uređajem Čišćenje i korisničko održavanje smiju obavljati djeca starija od 8 godina ako su pod nadzorom Oprez Glavu četkice dršku i punjač nemojte prati u perilici posuđa Ako ste imali operaciju zubi ili desni u protekla 2 mjeseca savjetujte se sa stomatologom prije uporabe četkice za zube Obratite se svom ...

Page 60: ...išćenju zuba desni i jezika Nemojte ga upotrebljavati za druge svrhe Prestanite upotrebljavati uređaj i obratite se liječniku ako osjetite nelagodu ili bol Četkica za zube Philips Sonicare je uređaj za osobnu higijenu i njime se ne smije koristiti više pacijenata u stomatološkoj ordinaciji ili ustanovi Glavu četkice prestanite upotrebljavati ako joj se vlakna slome ili saviju Glavu četkice mijenja...

Page 61: ...je i način rada 5 Indikator razine intenziteta svjetla 6 Gumb za razinu intenziteta i 7 Indikator načina rada 8 Indikator razine napunjenosti baterije 9 Punjač Napomena Sadržaj pakiranja može se razlikovati ovisno o kupljenom modelu Priprema za uporabu Postavljanje glave četkice 1 Poravnajte glavu četkice tako da vlakna budu okrenuta u istom smjeru kao prednja strana drške sl 2 2 Čvrsto pritisnite...

Page 62: ...ajući čvrsto da bi vlakna dosegnula liniju desni ili malo ispod linije desni sl 7 Napomena Središnji dio četkice cijelo vrijeme držite u kontaktu sa zubom 3 Pritisnite tipku za uključivanje isključivanje i tipku za način rada za uključivanje uređaja Philips Sonicare 4 Primijenite lagani pritisak da povećate učinkovitost Philips Sonicare na maksimum i pustite da četkica za zube Philips Sonicare čet...

Page 63: ...vakanje Vaših zubi i područja gdje se nalaze mrlje Možete također očetkati svoj jezik uključenom ili isključenom četkicom za zube kako želite sl 10 Vaš Philips Sonicare se može sigurno koristiti na ortodontskim aparatićima glave četkice brže će se istrošiti ako se koriste na ortodontskim aparatićima Materijalima koji se koriste u stomatologiji plombama krunicama navlakama Napomena Pazite da pravil...

Page 64: ...jeli režim 3 Pritisnite tipku za uključivanje isključivanje i tipku načina rada nakon 2 5 sekunde da pauzirate svoj Philips Sonicare Razine intenziteta Nisko 1 LED svjetlo indikatora Srednje 2 LED svjetla indikatora Visoko 3 LED svjetla indikatora Napomena Da biste prilagodili razinu intenziteta na sljedeću visoku ili nisku razinu pritisnite tipku razine intenziteta da biste povećali intenzitet il...

Page 65: ...uje snagu prvih 14 četkanja da Vam pomogne da se naviknete na četkanje uređajem Philips Sonicare Ovaj Philips Sonicare dolazi s deaktiviranom funkcijom Lakog početka Aktivacija ili deaktivacija značajka Easy start 1 Pričvrstite glavu četkice na dršku 2 Stavite dršku u punjač priključen na napajanje Aktivacija značajke Easy start Pritisnite i držite tipke za uključivanje isključivanje i način rada ...

Page 66: ...avite dršku u punjač priključen na napajanje Za aktiviranje Quadpacera Pritisnite i držite tipku za smanjivanje razine intentiteta 2 sekunde Čut ćete 2 zvučna signala a indikator razine baterije će zasvijetliti zeleno da označi da je funkcija Quadpacera aktivirana Za deaktivaciju Quadpacera Pritisnite i držite tipku za smanjivanje razine intentiteta 2 sekunde Čut ćete 1 zvučni signal a indikator r...

Page 67: ...a funkcija potvrde punjača Čišćenje Drška četkice za zube 1 Odvojite glavu četkice i isperite metalnu osovinu toplom vodom Pobrinite se da uklonite svu preostalu zubnu pastu sl 12 Oprez Nemojte koristiti oštre predmete za guranje gumene brtve na metalnu osovinu jer to može prouzročiti oštećenja 2 Cijelu površinu drške obrišite vlažnom tkaninom Glava četkice 1 Glavu četkice i vlakna isperite nakon ...

Page 68: ...odlaže s uobičajenim kućanskim otpadom sl 24 2006 66 EC Preporučujemo da svoj proizvod odnesete u služeno mjesto za prikupljanje otpada ili u servisni centar tvrtke Philips kako bi stručnjak uklonio punjivu bateriju Pridržavajte se pravila vaše zemlje o odvojenom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda i punjivih baterija Pravilno odlaganje otpada pomaže u sprječavanju negativnih poslje...

Page 69: ... 5 Držeći ručku naopako pritisnite osovinu na tvrdu površinu Ako se unutarnji dijelovi ne otpuštaju lako s kućišta ponavljajte korak 3 dok se ne otpuste sl 17 unutarnji dijelovi 6 Uklonite gumeni poklopac baterije 7 Uglavite odvijač između baterije i crnog okvira na dnu unutarnjih dijelova Onda nategnite odvijač dalje od baterije da slomite donji dio crnog okvira sl 20 8 Umetnite odvijač između do...

Page 70: ... dijelova Oštećenje uzrokovano pogrešnom lošom uporabom zanemarivanjem izmjenama ili neovlaštenim popravkom Uobičajeno habanje i trošenje uključujući okrhnuća ogrebotine abrazije promjenu boje ili blijeđenje Bevezetés Köszönjük hogy Philips terméket vásárolt és üdvözöljük a Philips világában A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www philips co...

Page 71: ...Vigyázat A hálózati kábel nem cserélhető Sérülése esetén a töltő nem használható A kockázatok elkerülése érdekében a töltőt mindig eredeti típusúra cseréltesse ki Ne használja a töltőegységet szabadtéren vagy felmelegedett felületek közelében Ne használja tovább ha a készülék bármilyen módon károsodott fogkefefej fogkefenyél töltő A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészt H...

Page 72: ...t soha ne végezze 8 éven aluli gyermek és 8 éven felüli gyermek is csak felügyelet mellett végezheti el ezeket Figyelem Ne tisztítsa a fogkefefejet a fogkefemarkolatot vagy a töltőegységet mosogatógépben Ha az elmúlt 2 hónapban szájsebészeti műtétje volt előbb kérje ki fogorvosa tanácsát mielőtt a készüléket használná Forduljon fogorvosához ha a fogkefe használata során túlzott vérzés jelentkezik ...

Page 73: ...s a nyelv tisztítására tervezték Ne használja más célra Kellemetlen érzés vagy fájdalom esetén ne használja tovább a készüléket és keresse fel orvosát A Philips Sonicare fogkefe a személyes higiénia fenntartásának eszköze Ne használja több különböző páciensnél fogászati gyakorlatban vagy fogászati intézményben Ne használja tovább a fogkefefejet ha a sörték töröttek vagy hajlottak Háromhavonta cser...

Page 74: ...os leírás 1 ábra 1 Higiénikus utazótok 2 Fogkefefej 3 Markolat 4 Be és kikapcsoló valamint üzemmód gomb 5 Intenzitásjelző 6 Intenzitás gomb és 7 Üzemmód jelzőfénye 8 Akkumulátor töltöttségi szintjének jelzése 9 Töltő Megjegyzés A doboz tartalma a megvásárolt típustól függően eltérő lehet Előkészítés a használatra A fogkefefej felhelyezése 1 A fogkefefejet úgy igazítsa hogy a sörték a nyél ábra 2 e...

Page 75: ...ips Sonicare a teljes feltöltöttség elérése előtt is használható A készülék használata Utasítások fogmosáshoz 1 Vizezze be a fogkefe sörtéit és vigyen fel egy kis adag fogkrémet 2 Helyezze a fogkefe sörtéit a fogához úgy hogy az kissé 45 fokban a fogíny széle felé dőljön Határozottan nyomja a fogkefét az ínyvonalhoz vagy az ínyvonal ábra 7 alá hogy a sörték hozzá tudjanak férni Megjegyzés Mindvégi...

Page 76: ...s White Fehérítés üzemmódban még kétszer 15 másodperc fordítható az elülső fogak tisztítására 8 A fogmosási ciklus befejezése után további időt tölthet a fogak rágófelületeinek és a foltos felületek mosásával A tetszés szerint ábra 10 ki vagy bekapcsolt fogkefével megtisztíthatja nyelvét is Biztonságosan használhatja a Philips Sonicare fogkeféjét Fogszabályozón ebben az esetben a fogkefe sörtéi ha...

Page 77: ... készülékét 2 A White Fehérítés üzemmódba való lépéshez nyomja meg ismét a be és kikapcsoló valamint az üzemmód gombot 2 5 másodpercen belül 3 2 5 másodperc elteltével nyomja meg a be és kikapcsoló gombot a Philips Sonicare leállításához Intenzitási szintek Alacsony 1 LED jelzőfény Közepes 2 LED jelzőfény Magas 3 LED jelzőfény Megjegyzés Az intenzitási szint következő magasabb vagy alacsonyabb szi...

Page 78: ...indig teljesen feltöltött állapotban legyen Jellemzők Smartimer A Smartimer a fogmosási ciklus végén a fogkefe automatikus kikapcsolásával jelzi hogy a fogmosási ciklus befejeződött A fogászati szakértők napi kétszeri 2 percnél hosszabb fogmosást ajánlanak Easy start funkció Az Easy start funkció enyhén növeli a teljesítményt az első 14 fogmosás során hogy hozzászokhasson a Philips Sonicare termék...

Page 79: ...y egy rövid sípoló hangjelzéssel és leállással emlékezteti hogy szája mind a 4 régiójában egyenletesen és alaposan ábra 11 mossa meg a fogait A kiválasztott fogmosási üzemmódtól függően a Quadpacer eltérő időközönként sípol fogmosás közben További részleteket a Fogmosási üzemmódok című részben olvashat A Quadpacer funkció bekapcsolása vagy kikapcsolása Helyezze a markolatot a hálózati aljzathoz cs...

Page 80: ...ője kétszer felvillan zölden ami jelzi hogy a töltő visszajelzése funkció bekapcsolt A töltő visszajelzésének kikapcsolása Nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a növekvő intenzitás gombot Egy hangjelzés hallható és az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzője egyszer felvillan sárgán ami jelzi hogy a töltő visszajelzése funkció kikapcsolt Tisztítás Fogkefe markolata 1 Távolítsa el a fogk...

Page 81: ...g nem használja a Sonicare fogkefét húzza ki a töltőt tisztítsa meg majd tegye hűvös száraz közvetlen napfénytől védett helyre Csere Fogkefefej Háromhavonta cserélje a Philips Sonicare fogkefefejeket a megfelelő eredmény elérése érdekében Kizárólag Philips Sonicare csere fogkefefejeket használjon Újrahasznosítás Ez a szimbólum azt jelenti hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként ...

Page 82: ...lapvető óvintézkedéseket az alábbi lépések követésekor Tartsa be az alapvető óvintézkedéseket az alábbi lépések követésekor Gondoskodjon a szem a kéz az ujjak és a munkafelület védelméről 1 Az akkumulátorok teljes lemerítéséhez vegye le a nyelet a töltőegységről kapcsolja be a Philips Sonicare fogkefét és működtesse mindaddig amíg az magától le nem áll Ismételje a fenti lépést addig amíg már nem t...

Page 83: ...ót az akkumulátor alsó része és a fekete keret közé hogy az akkumulátort és a zöld nyomtatott áramköri lapot összekötő fém fül eltörjön Ez felengedi az akkumulátor alsó részét a keretről ábra 21 9 Fogja meg az akkumulátort és húzza kifelé a belső alkatrészek közül hogy a második fémfül ábra 22 eltörjön Figyelem Ügyeljen arra hogy az akkumulátorfülek éles szélei ne okozzanak sérülést az ujjain 10 F...

Page 84: ... nem engedélyezett cserealkatrészek használatából eredő károk Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból vagy jogosulatlan karbantartásból adódó kár Normális elhasználódás letörés karcolás kopás elszíneződés vagy színvesztés Magyar 35_020_9630_2_DFU booklet simple_A6_v1 indd 84 18 12 15 13 42 ...

Page 85: ...ты судан алшақ ұстаңыз Оны суға толы ваннаның немесе раковинаның жанында немесе үстінде сақтауға немесе қойып қоюға болмайды Зарядтағышты суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды Тазалаудан кейін желіге қоспай тұрып зарядтағыштың толығымен құрғақ екенін тексеріңіз Абайлаңыз Ток сымын ауыстыруға болмайды Егер ток сымы зақымдалса зарядтағышты тастаңыз Қауіпті болдырмау үшін әрқашан зарядтағышт...

Page 86: ...кем немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдарға пайдалануға болады Балалар құралмен ойнамауы керек Тазалау мен пайдаланушыға техникалық қызмет көрсету қызметтерін 8 жастан кіші және бақылаусыз балаларға орындауға болмайды Абайлаңыз Щетка басын сапты немесе зарядтағышты ыдыс жуғышта тазаламаңыз Тіс щеткасын қолданар алдында егер сіз 2 ай шамасында жақ сүйекке бетіңізге немесе тіс етіне операция жаса...

Page 87: ...ында дәрігеріңізбен кеңесіңіз Бұл құрылғы тек тістер қызыл иектер мен тілді тазалауға арналған Оны басқа мақсатпен қолдануға болмайды Қолайсыздық немесе ауырсыну сезінсеңіз құрылғыны қолдануды тоқтатып дәрігерге хабарласыңыз Philips Sonicare тіс щеткасы жеке күтім құрылғысы және стоматологиялық жұмыста немесе мекемеде көптеген емделушілерге қолдануға арналмаған Қылшықтары жаншылған немесе майысқан...

Page 88: ...пы сипаттама 1 сурет 1 Гигиеналық жол қақпағы 2 Щетка басы 3 Сап 4 Қуатты қосу өшіру және режим түймесі 5 Қарқындылық деңгейінің индикаторы 6 Қарқындылық деңгейінің түймесі және 7 Режим көрсеткіші 8 Батарея деңгейін көрсеткіш 9 Зарядтағыш Ескерту Сатып алынған үлгіге байланысты қораптағы нәрселер өзгеше болуы мүмкін Пайдалануға дайындау Щетка басын жалғау 1 Щетка басын қылшықтар сабының алдымен бі...

Page 89: ... пастасының азғана мөлшерін жағыңыз 2 Тіс щеткасының қылдарын тіске қарай 45 градус қисайтып қойыңыз сосын қатты басып қылдар қызыл иек сызығына немесе қызыл иек сурет 7 сызығының сәл астына жеткізіңіз Ескерту Щетканың ортасы әрқашан тіске тиіп тұруы керек 3 Philips Sonicare щеткасын іске қосу үшін қуатты қосу өшіру түймесін басыңыз 4 Philips Sonicare тиімділігін барынша арттыру және Philips Sonic...

Page 90: ...улі кезде щеткамен тілді тазалауға болады сурет 10 Philips Sonicare щеткасын мына жағдайларда қауіпсіз пайдалануға болады Тіс түзегіш пластиналар тіс түзегіш пластиналарға қолданғанда щетка бастары тезірек тозады Тіс қалпына келтіргіштері пломбалар коронкалар венирлер Ескерту Қапсырмалар немесе тіс пломбалары дұрыс бекітілгеніне және оларға зиян тимейтініне көз жеткізіңіз Олай болмаса щетка басына...

Page 91: ...ШД индикатор жанады Ескерту Қарқындылық деңгейін келесі жоғарырақ немесе төменірек деңгейге реттеу үшін щеткамен тазалау бағдарламасының кез келген уақытында түймесін басып қарқындылықты арттыруға немесе түймесін басып қарқындылықты азайтуға болады Батареяның күйі сап зарядтағышта болмағанда Жыпылықтайтын сары батарея деңгейінің индикаторы төмен зарядты көрсетеді Жыпылықтайтын жасыл батарея деңгей...

Page 92: ...е келеді Easy start Оңай іске қосу мүмкіндігін іске қосу 1 Щетканың басын сабына кигізіңіз 2 Сапты электр тогына қосулы зарядтағышқа қойыңыз Easy start Оңай бастау мүмкіндігін қосу үшін Қуат қосу өшіру және режим түймесін 2 секунд бойы басып тұрыңыз Easy start Оңай іске қосу мүмкіндігінің іске қосылғанын білдіретін 2 дыбыстық сигнал естіледі Easy start Оңай бастау мүмкіндігін өшіру үшін Қуат қосу ...

Page 93: ...дикаторы сары болып жанып Quadpacer мүмкіндігінің өшірілгенін көрсетеді Зарядтағышты растау Зарядтағышты растау мүмкіндігі іске қосылғанда тұтқа дыбыстық сигнал шығарады және зарядтағыш базасына қойғанда аз уақыт дірілдейді Philips Sonicare үлгісінің зарядтағыш растау мүмкіндігі өшірулі күйінде келеді Зарядтағышты растау мүмкіндігін іске қосу немесе өшіру Сапты зарядтағышқа қойыңыз Зарядтағышты ра...

Page 94: ...ы шайыңыз 2 Щетка басын саптан ажыратып кемінде аптасына бір рет щетка басының жалғанатын жерін жылы сумен шайып тұрыңыз Зарядтағыш 1 Тазаламас бұрын зарядтағышты токтан ажыратыңыз 2 Зарядтағыштың бүкіл бетін дымқыл шүберекпен сүртіңіз Зарядтағыш беттерінен бүкіл тіс пастасын немесе басқа қалдықтарды кетіріңіз Сақтау Егер Sonicare ұзақ уақыт пайдаланылмайтын болса зарядтағышты электр розеткасынан ...

Page 95: ...ергілікті ережелерді орындаңыз Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізбеуге көмектеседі Қайта зарядталатын батареяларды алу Абайлаңыз Құрылғыны тастау кезінде қайта зарядталатын батареяны ғана алып тастаңыз Батареяны алып тастау алдында оның толығымен бос екендігін тексеріңіз Қайта зарядталатын батареяны алу үшін сүлгі немесе шүберек балға мен жалпақ басты стандартты ...

Page 96: ...батарея қақпағын алыңыз 7 Батарея мен ішкі құрамдастардың төменгі жағында қара жақтау арасына бұрауышты кіргізіңіз Одан кейін бұрауышты қара жақтаудың сурет 20 төменгі жағын сындыратындай етіп батареядан көтеріңіз 8 Батареяны жасыл басып шығарылған схемалы тақтаға жалғап тұрған метал ілмекті сындыру үшін бұрауышты батареяның төменгі жағы мен қара жақтау арасына салыңыз Бұл батареяның төменгі жағын...

Page 97: ...иториясына импорттаушы Филипс ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 HX3212 100 240B 50 60 Гц HX3212 Li ion Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған Кепiлдiк бойынша қызмет көрсету жөніндегі сұрақтарға жауап алу үшін тауарды сатып алған жерге хабарласыңыз Өнімнің жарамдылық мерзімі сатып алған күннен бастап 2 жыл Барлық қосымша ақпаратты 8 75 11 65 01 23...

Page 98: ...vandens Nedėkite ir nelaikykite jo virš ar šalia vandens pripiltos vonios praustuvo plautuvės ir pan Nemerkite įkroviklio į vandenį ar kitokį skystį Nuvalę įsitikinkite kad įkroviklis yra visiškai sausas ir tik tada junkite į maitinimo tinklą Įspėjimas Maitinimo laido pakeisti negalima Jei maitinimo laidas apgadintas įkroviklį pašalinkite Jei kroviklis yra pažeistas norėdami išvengti pavojaus įren...

Page 99: ...ir žinių jei jie prižiūrimi arba jiems pateiktos instrukcijos kaip saugiai naudotis prietaisu ir jei jie supranta kokie yra susiję pavojai Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu Vaikams negalima valyti ir atlikti priežiūrą jei jiems nėra 8 metų ir jie nėra prižiūrimi Dėmesio Neplaukite šepetėlio galvutės rankenėlės ar kroviklio indaplovėje Jei per pastaruosius 2 mėnesius jums buvo atlikta burnos e...

Page 100: ...audodami Philips Sonicare pasitarkite su gydytoju Šis prietaisas skirtas valyti tik dantis dantenas ir liežuvį Nenaudokite jo jokiu kitu tikslu Nustokite naudoti prietaisą ir susisiekite su gydytoju jei jaučiate diskomfortą ar skausmą Philips Sonicare dantų šepetėlis yra asmeninė priežiūros priemonė neskirta keliems pacientams namuose ar įstaigose Nebenaudokite šepetėlio galvutės jei jos šereliai ...

Page 101: ...Higieninis kelioninis dangtelis 2 Šepetėlio galvutė 3 Rankena 4 Maitinimo įjungimo išjungimo ir režimo mygtukas 5 Intensyvumo lygio indikatorius 6 Intensyvumo lygio mygtukas ir 7 Režimo indikatorius 8 Baterijos įkrovos indikatorius 9 Įkroviklis Pastaba Dėžutės turinys gali skirtis pagal modelį Paruošimas naudoti Šepetėlio galvutės uždėjimas 1 Sutapdinkite šepetėlio galvutę kad šereliai būtų toje p...

Page 102: ...dymai 1 Sušlapinkite šerelius ir uždėkite nedidelį kiekį dantų pastos 2 Dantų šepetėlio šerelius priglauskite prie dantų ir pasukę nedideliu kampu 45 laipsnių spauskite tvirtai kad šepetėlio šereliai siektų dantenų liniją arba būtų šiek tiek žemiau dantenų linijos pav 7 Pastaba Pasistenkite kad šepetėlio galvutės centras visada liestų dantis 3 Norėdami įjungti Philips Sonicare paspauskite maitinim...

Page 103: ... intervalais priekiniams jūsų dantims poliruoti 8 Kai baigsite valymo ciklą galite skirti papildomo laiko ir nuvalyti kramtomąjį dantų paviršių bei vietas kur kaupiasi apnašos Taip pat galite nuvalyti liežuvį įjungtu ar išjungtu šepetėliu kaip jums labiau patinka pav 10 Jūsų Philips Sonicare saugu naudoti kabėms valant kabes šepetėlio galvutės greičiau susidėvi dantų rekonstrukcijoms plomboms karū...

Page 104: ...o ir režimo mygtuką kad įjungtumėte balinimo režimą 3 Paspauskite maitinimo įjungimo išjungimo ir režimo mygtuką praėjus 2 5 sekundės kad pristabdytumėte savo Philips Sonicare Intensyvumo lygiai Mažas 1 šviesos diodų indikatoriaus lemputė Vidutinis 2 šviesos diodų indikatoriaus lemputės Didelis 3 šviesos diodų indikatoriaus lemputės Pastaba Norėdami pasirinkti artimiausią didesnį ar mažesnį intens...

Page 105: ...atiškai Profesionalūs odontologai rekomenduoja dantis valyti du kartus per dieną ne trumpiau nei 2 min Easy start Per pirmuosius 14 dantų valymų Easy start funkcija švelniai didina galingumą kad priprastumėte prie dantų valymo naudojant Philips Sonicare Šis Philips Sonicare modelis tiekiamas su išjungta Easy start funkcija Easy start funkcijos įjungimas ir išjungimas 1 Pritvirtinkite šepetėlio gal...

Page 106: ...žr skyriuje Dantų valymo režimai Quadpacer funkcijos įjungimas ir išjungimas Įstatykite rankenėlę į prijungtą kroviklį Quadpacer įjungimas Nuspauskite ir 2 sekundes laikykite intensyvumo lygio mažinimo mygtuką Išgirsite 2 pyptelėjimus ir žaliai nušvis baterijos lygio indikatorius Tai rodo kad Quadpacer funkcija įjungta Quadpacer išjungimas Nuspauskite ir 2 sekundes laikykite intensyvumo lygio maži...

Page 107: ...os lygio indikatorius Tai rodo kad įkroviklio patvirtinimo funkcija išjungta Valymas Dantų šepetėlio rankenėlė 1 Nuimkite šepetėlio galvutę ir nuskalaukite plotą apie metalinį velenėlį šiltu vandeniu Būtinai pašalinkite visus dantų pastos pav 12 likučius Dėmesio Nespauskite metalinio velenėlio guminio tarpiklio naudodami aštrius daiktus nes galite jį sugadinti 2 Nuvalykite rankenėlės paviršių drėg...

Page 108: ...s Šis simbolis reiškia kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis 2012 19 ES pav 23 Šis simbolis reiškia kad šiame gaminyje yra įmontuotas pakartotinai įkraunamas maitinimo elementas kurio negalima išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis pav 24 2006 66 EB Mes primygtinai siūlome perduoti jūsų gaminį į oficialų surinkimo punktą arba Philips priežiūros centrą kad paka...

Page 109: ...sčiu arba audeklu pav 3 Viena ranka laikykite viršutinę rankenėlės dalį ir trinktelėkite per rankenos korpusą maždaug 0 5 colio atstumu nuo apatinės dalies Stipriai trinktelėkite plaktuku iš visų 4 pusių kad nuimtumėte galinį dangtelį pav 15 Pastaba Gali prireikti papildomų smūgių kad atsilaisvintų vidiniai fiksatoriai 4 Nuimkite galinį dangtelį nuo dantų šepetėlio rankenėlės Jei galinis dangtelis...

Page 110: ...am jungimui esant liekamajai baterijos įkrovai Dabar bateriją galima perdirbti o likusią produkto dalį tinkamai išmesti Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankykite www philips com support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lapelį Garantijos apribojimai Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos Šepetėlių galvutės gedimams kurie įvyko na...

Page 111: ...rgiet lādētāju no ūdens Nelietojiet un neglabājiet to pie vai virs vannas mazgājamās bļodas izlietnes un citiem ar ūdeni pildītiem traukiem Neiegremdējiet lādētāju ūdenī vai citā šķidrumā Pēc tīrīšanas pārliecinieties vai lādētājs ir pilnībā izžuvis pirms to pievienot elektrotīklam Brīdinājums Elektrības vadu nav iespējams nomainīt Ja elektrības vads ir bojāts atbrīvojieties no lādētāja Vienmēr no...

Page 112: ...iziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi vienīgi ja viņi vecāki par 8 gadiem un tiek uzraudzīti Ievērībai Nemazgājiet sukas uzgali rokturi v...

Page 113: ...cita implantēta ierīce pirms lietošanas konsultējieties ar ārstu vai implantētās ierīces ražotāju Ja jums radušās šaubas pirms Philips Sonicare lietošanas konsultējieties ar ārstu Šī ierīce ir paredzēta tikai zobu smaganu un mēles tīrīšanai Neizmantojiet to citiem nolūkiem Pārtrauciet lietot ierīci un sazinieties ar ārstu ja rodas diskomforts vai sāpes Philips Sonicare zobu suka ir personīgās higi...

Page 114: ...ietošanas reizes Tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu Elektromagnētiskie lauki EML Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību Vispārējs apraksts 1 att 1 Higiēnisks ceļojuma vāciņš 2 Sukas uzgalis 3 Rokturis 4 Ieslēgšanas izslēgšanas un režīma poga 5 Intensitātes līmeņa indikators 6 Intensitātes līmeņa poga...

Page 115: ...indikatora mirgojošā lampiņa norāda ka zobu birste tiek uzlādēta Kad baterija ir pilnībā uzlādēta baterijas līmeņa indikators deg zaļā krāsā 10 sekundes līdz tiek izslēgts Piezīme Tas var ilgt līdz pat 48 stundas lai pilnībā uzlādētu bateriju bet Philips Sonicare var lietot pirms tā ir pilnībā uzlādēta Ierīces lietošana Zobu tīrīšanas norādījumi 1 Samitriniet sarus un uzklājiet mazliet zobu pastas...

Page 116: ...30 sekundes pēc tam pārejiet uz 2 sekciju augšzobu iekšpusē Turpiniet tīrīšanu 3 sekcijā apakšzobu ārpusē un tīriet 30 sekundes pēc tam pārejiet uz 4 sekciju apakšzobu att 9 iekšpusē Piezīme Izmantojot balināšanas režīmu var izmantot divus papildu 15 sekunžu intervālus priekšzobu spodrināšanai 8 Kad esat pabeidzis tīrīšanas ciklu varat veltīt papildu laiku lai notīrītu zobu košļāšanas virsmas un a...

Page 117: ...Quadpacer intervāliem redzamo priekšzobu papildu tīrīšanai 1 Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas un režīma pogu lai ieslēgtu Philips Sonicare 2 Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas un režīma pogu vēlreiz 2 5 sekunžu laikā lai pārslēgtu uz balināšanas režīmu 3 Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas un režīma pogu pēc 2 5 sekundēm lai pauzētu Philips Sonicare Intensitātes līmeņi Zema 1 LED indikatora lampi...

Page 118: ...āt Sonicare uz lādētāja kad to neizmantojat Funkcijas Smartimer Smartimer norāda ka jūsu tīrīšanas cikls ir pabeigts automātiski izslēdzot zobu birsti tīrīšanas cikla beigās Zobārsti iesaka tīrīt zobus vismaz 2 minūtes divreiz dienā Easy start Easy start funkcija pakāpeniski palielina jaudu pirmo 14 tīrīšanas reižu laikā lai jūs pierastu pie tīrīšanas ar Philips Sonicare Šim Philips Sonicare model...

Page 119: ...pīkst ar atšķirīgiem laika intervāliem Papildinformāciju skatiet sadaļā Zobu tīrīšanas režīmi Quadpacer funkcijas aktivizēšana vai deaktivizēšana Ielieciet rokturi lādētājā kas pieslēgts pie strāvas Lai aktivizētu Quadpacer Nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu intensitātes līmeņa pogu Atskan 2 pīkstieni un baterijas līmeņa indikators iedegas zaļā krāsā kas norāda ka Quadpacer funkcija ir akti...

Page 120: ...ns un baterijas līmeņa indikators vienreiz iedegas dzeltenā krāsā kas norāda ka lādētāja apstiprinājuma funkcija ir deaktivizēta Tīrīšana Zobu sukas rokturis 1 Noņemiet sukas uzgali un noskalojiet metāla vārpstas zonu ar siltu ūdeni Pārliecinieties ka zobu pastas att 12 pārpalikumi ir notīrīti Ievērībai Nestumiet gumijas blīvi uz metāla vārpstas ar asiem priekšmetiem jo varat radīt bojājumus 2 Nos...

Page 121: ...e maiņas birstes uzgaļus Otrreizējā pārstrāde Šis simbols nozīmē ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem 2012 19 ES att 23 Šis simbols nozīmē ka šajā produktā ir ievietots iebūvēts uzlādējamais akumulators kuru nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem att 24 2006 66 EK Mēs iesakām produktu nodot oficiālā savākšanas punktā vai Philips pakalpojumu centr...

Page 122: ...rpusu aptuveni 1 cm virs apakšdaļas Iesitiet ar āmuru pa visām 4 pusēm lai izņemtu vāciņu att 15 Piezīme Iespējams būs jāiesit vairākas reizes lai salauztu iekšējos savienojumus 4 Noņemiet vāciņu no zobu birstes roktura Ja vāciņu nevar viegli noņemt no korpusa atkārtojiet 3 darbību līdz vāciņš ir noņemts att 16 5 Turot rokturi otrādi spiediet to uz leju pret cietu virsmu Ja iekšējie komponenti net...

Page 123: ...antija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts lūdzu apmeklējiet vietni www philips com support vai lasiet atsevišķo visā pasaulē pieejamo garantijas brošūru Garantijas ierobežojumi Starptautiskās garantijas nosacījumi nesedz Sukas uzgaļi Bojājums ko izraisījusi nepilnvarotu rezerves daļu izmantošana Bojājumi kas radušies nepareizas ļaunprātīgas lietošanas nolaidības modifikāciju vai ...

Page 124: ...Niebezpieczeństwo Trzymaj ładowarkę z dala od wody Nie kładź jej ani nie przechowuj w pobliżu wanny miski zlewu lub innego pojemnika z wodą Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani innym płynie Po zakończeniu czyszczenia upewnij się że ładowarka jest całkowicie sucha zanim podłączysz ją do sieci elektrycznej Ostrzeżenie Przewodu sieciowego nie można wymienić Uszkodzenie przewodu powoduje że ładowarka n...

Page 125: ...ządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu urządzeń pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zag...

Page 126: ... ze stomatologiem jeśli używanie szczoteczki Philips Sonicare jest nieprzyjemne lub sprawia ból Szczoteczka Philips Sonicare spełnia wymagania norm bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektromagnetycznych Jeśli masz wszczepiony rozrusznik serca lub inne urządzenie przed użyciem skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia przed skorzystaniem ze szczoteczk...

Page 127: ...em Wymieniaj główkę szczoteczki co 3 miesiące lub częściej gdy widoczne są ślady zużycia Nie używaj innych główek niż zalecane przez producenta Jeśli pasta do zębów zawiera nadtlenki sodę oczyszczoną lub wodorowęglany często występujące w pastach wybielających po każdym użyciu dokładnie wyczyść główkę szczoteczki wodą z mydłem Zapobiega to pękaniu plastiku Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie...

Page 128: ... było w tym samym kierunku co przód uchwytu rys 2 2 Mocno dociśnij główkę szczoteczki do metalowego trzonka aż poczujesz opór rys 3 Uwaga Na główkach szczoteczek Philips Sonicare znajdują się ikony ułatwiające identyfikację główki rys 4 Ładowanie szczoteczki Philips Sonicare 1 Włóż wtyczkę ładowarki do gniazdka elektrycznego 2 Umieść uchwyt na ładowarce rys 5 Migający wskaźnik poziomu naładowania ...

Page 129: ...czkę Philips Sonicare 4 W celu zwiększenia skuteczności czyszczenia delikatnie przyciśnij szczoteczkę Philips Sonicare do zębów i pozwól jej szczotkować za Ciebie Nie szoruj 5 Delikatnie przesuwaj główkę szczoteczki po zębach do przodu i do tyłu tak aby dłuższe włosie mogło dotrzeć do szczelin między zębami Wykonuj te ruchy przez cały cykl szczotkowania 6 Aby wyczyścić wewnętrzne powierzchnie prze...

Page 130: ...ności od preferencji rys 10 Szczoteczki Philips Sonicare można bezpiecznie używać na Aparatach korekcyjnych w takim przypadku główki szczoteczki szybciej się zużywają Wypełnieniach plomby koronki licówki Uwaga Upewnij się że aparat korekcyjny lub wypełnienie jest prawidłowo umocowane i szczelne W przeciwnym razie użycie główki szczoteczki może spowodować ich uszkodzenie Uwaga Gdy szczoteczka Phili...

Page 131: ...ki LED Wysoki 3 wskaźniki LED Uwaga Aby ustawić wyższy lub niższy poziom intensywności w dowolnym momencie korzystania ze szczoteczki naciśnij przycisk lub Stan baterii gdy uchwyt nie znajduje się w ładowarce Migający żółty wskaźnik poziomu naładowania akumulatora sygnalizuje niski poziom energii Migający zielony wskaźnik poziomu naładowania akumulatora sygnalizuje średni poziom energii Świecący z...

Page 132: ...zki Philips Sonicare funkcja Easy start jest wyłączona Wyłączanie i włączanie funkcji Easy start 1 Załóż główkę szczoteczki na uchwyt 2 Umieść uchwyt w ładowarce podłączonej do gniazdka elektrycznego Aby włączyć funkcję Easy start Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania trybu przez 2 sekundy Usłyszysz 2 sygnały dźwiękowe a wskaźnik poziomu naładowania akumulatora zaświeci się na zielono co będzi...

Page 133: ...trycznego Aby włączyć funkcję Quadpacer Naciśnij i przytrzymaj przycisk zmniejszania intensywności przez 2 sekundy Usłyszysz 2 sygnały dźwiękowe a wskaźnik poziomu naładowania akumulatora zaświeci się na zielono co będzie oznaczać że funkcja Quadpacer została włączona Aby wyłączyć funkcję Quadpacer Naciśnij i przytrzymaj przycisk zmniejszania intensywności przez 2 sekundy Usłyszysz 1 sygnał dźwięk...

Page 134: ...nik poziomu naładowania akumulatora zaświeci się raz na żółto co będzie oznaczać że funkcja potwierdzania działania ładowarki została wyłączona Czyszczenie Uchwyt szczoteczki 1 Zdejmij główkę szczoteczki i wypłucz metalowy trzonek w ciepłej wodzie Sprawdź czy nie zostały na niej pozostałości pasty do zębów rys 12 Przestroga Gumowej uszczelki znajdującej się na metalowym trzonku nie należy dociskać...

Page 135: ...Używaj wyłącznie wymiennych główek Philips Sonicare Recykling Ten symbol oznacza że produktu nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi 2012 19 UE rys 23 Ten symbol oznacza że produkt zawiera wbudowany akumulator do wielokrotnego ładowania którego nie wolno utylizować z pozostałymi odpadami domowymi rys 24 2006 66 WE Produkt należy oddać do oficjalnego punktu zbiórki odpadów lub centrum...

Page 136: ...kryj cały uchwyt ręcznikiem lub szmatką rys 3 Przytrzymaj górną część uchwytu jedną ręką i uderz dolną część obudowy uchwytu w odległości 1 cm od końca Aby odłączyć końcową nasadkę rys 15 zdecydowanie uderz młotkiem wszystkie 4 strony Uwaga Konieczne może być kilkakrotne uderzenie końca uchwytu w celu przełamania wewnętrznych zacisków 4 Zdejmij końcową nasadkę z uchwytu szczoteczki Zdejmij końcową...

Page 137: ...tor może być teraz poddany recyklingowi a reszta urządzenia może zostać zutylizowana zgodnie z przepisami Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną Ograniczenia gwarancji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje Główki szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z...

Page 138: ...supra sau în apropierea apei din cadă lavoar chiuvetă etc Nu scufundaţi încărcătorul în apă sau în orice alt lichid După curăţare asigură te că încărcătorul este complet uscat înainte de a l conecta la priză Avertisment Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat aruncaţi încărcătorul Înlocuieşte întotdeauna încărcătorul cu unul original pentru a...

Page 139: ...unoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie să fie efectuate de către copii decât dacă aceştia au vârsta mai mare de 8 ani şi sunt supravegheaţi Atenţie Nu spăla capul de periere mânerul sau încărcăto...

Page 140: ...actaţi medicul dvs sau producătorul dispozitivului implantat înainte de utilizare Dacă aveţi probleme medicale consultaţi medicul dvs înainte de a utiliza periuţa Philips Sonicare Acest aparat a fost conceput doar pentru curăţarea dinţilor gingiilor şi limbii Nu utilizaţi aparatul în niciun alt scop Întrerupeţi utilizarea aparatului şi contactaţi medicul dvs dacă simţiţi orice disconfort sau durer...

Page 141: ...are utilizare Acest lucru previne posibila apariţie a crăpăturilor în plastic Câmpuri electromagnetice EMF Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice Descriere generală Fig 1 1 Capac pentru transport igienic 2 Cap de periere 3 Mâner 4 Buton pentru pornire oprire şi pentru mod 5 Indicator pentru nivelul de intensitate 6...

Page 142: ...ului pentru nivelul de încărcare a bateriei indică faptul că periuţa se încarcă Când bateria este încărcată complet indicatorul nivelului bateriei luminează cu culoarea verde neintermitent timp de 10 secunde înainte de a se stinge Notă Încărcarea completă a bateriei poate dura până la 48 de ore dar Philips Sonicare poate fi utilizată şi înainte de a se încărca complet Utilizarea aparatului Instruc...

Page 143: ...secţiunea 2 partea interioară a dinţilor superiori Continuaţi periajul în secţiunea 3 partea exterioară a dinţilor inferiori şi periaţi timp de 30 de secunde înainte de trece la secţiunea 4 partea interioară a dinţilor Fig 9 inferiori Notă Când utilizaţi modul Albire pot fi folosite două intervale suplimentare de câte 15 secunde pentru lustruirea dinţilor din faţă 8 După ce aţi finalizat ciclul de...

Page 144: ...r de câte 15 secunde pentru a vă concentra pe partea vizibilă a dinţilor din faţă 1 Apăsaţi butonul de pornire oprire şi mod pentru a porni periuţa dvs Philips Sonicare 2 Apăsaţi butonul de pornire oprire şi mod din nou în maxim 2 5 secunde pentru a activa modul Albire 3 Apăsaţi butonul de pornire oprire şi pentru mod din nou după 2 5 secunde pentru a întrerupe periuţa dvs Philips Sonicare Nivelur...

Page 145: ...încărca Pentru a păstra bateria complet încărcată în orice moment poţi lăsa periuţa de dinţi Sonicare pe încărcător atunci când nu o utilizezi Caracteristici Smartimer Funcţia Smartimer indică faptul că ciclul de periere este finalizat prin oprirea automată a periuţei de dinţi la sfârşitul ciclului de periere Dentiştii profesionişti îţi recomandă să ţi periezi dinţii timp de cel puţin 2 minute de ...

Page 146: ...sonor scurt şi o pauză pentru a vă reaminti să periaţi cele 4 părţi ale cavităţii dvs bucale în mod egal şi în detaliu Fig 11 În funcţie de modul de periere selectat Quadpacer semnalizează sonor la diferite intervale în timpul ciclului de periere Consultaţi secţiunea moduri de periere pentru detalii suplimentare Activarea sau dezactivarea funcţiei Quadpacer Aşează mânerul în unitatea de încărcare ...

Page 147: ... indica faptul că funcţia de confirmare încărcare a fost activată Pentru a dezactiva funcţia de confirmare încărcare Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru creşterea nivelului de intensitate timp de 2 secunde Va fi emis 1 semnal sonor iar indicatorul nivelului bateriei se va aprinde de două ori cu culoarea galben pentru a indica faptul că funcţia de confirmare încărcare a fost dezactivată Curăţar...

Page 148: ...rioadă mai lungă de timp scoateţi unitatea de încărcare din priza electrică curăţaţi o şi depozitaţi o într un loc uscat şi răcoros ferită de lumina directă a soarelui Înlocuirea Cap de periere Înlocuiţi capetele de periere Philips Sonicare la fiecare 3 luni pentru a obţine rezultate optime Utilizaţi numai capete de periere de schimb Philips Sonicare Reciclarea Acest simbol înseamnă că produsul nu...

Page 149: ...cină scoateţi mânerul din unitatea de încărcare porniţi periuţa de dinţi Philips Sonicare şi lăsaţi o să meargă până se opreşte Repetaţi acest pas până când nu mai puteţi porni periuţa de dinţi Philips Sonicare 2 Scoateţi şi aruncaţi capul de periere Acoperiţi întregul mâner cu un prosop sau o lavetă Fig 3 Ţineţi partea superioară a mânerului cu o mână şi loviţi carcasa mânerului la 1 5 cm deasupr...

Page 150: ...e langhetei bateriei pentru a evita rănirea degetelor 10 Acoperiţi contactele bateriei cu bandă pentru a evita orice şocuri electrice de la energia reziduală a bateriei În acest moment bateria reîncărcabilă pot fi reciclată şi restul aparatului poate fi aruncat corespunzător Garanţie şi asistenţă Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă te rugăm să vizitezi www philips com support sau să cons...

Page 151: ...ройство вдали от воды Не помещайте и не оставляйте зарядное устройство над или поблизости от воды налитой в ванну раковину и т д Не опускайте зарядное устройство в воду или другие жидкости После чистки проверяйте что зарядное устройство полностью высохло прежде чем подключать его к сетевой розетке Предупреждение Сетевой шнур заменить нельзя Если он поврежден зарядное устройство необходимо заменить...

Page 152: ...ка Дети старше 8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или физическими возможностями а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться данным прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей Не позволяйте детям играть с прибором Дети старше 8 лет могут осуществлять очистку приб...

Page 153: ...т стандартам безопасности для электромагнитных приборов Если у вас есть кардиостимулятор или другой имплантированный прибор проконсультируйтесь с врачом или производителем имплантированного прибора перед использованием При необходимости перед использованием Philips Sonicare проконсультируйтесь у врача Данное устройство предназначено для чистки зубов десен и языка Не используйте его для других целе...

Page 154: ...мылом после каждого использования Это предотвратит возможное появление трещин Электромагнитные поля ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Общее описание рис 1 1 Гигиенический защитный колпачок 2 Насадка 3 Ручка 4 Кнопка включения выключения и выбора режима 5 Индикатор уровня интенсивности 6 Кнопка уровня интенсивности и 7 Ин...

Page 155: ...а аккумулятора мигает значит зубная щетка заряжается Когда аккумулятор будет полностью заряжен индикатор уровня заряда аккумулятора начнет светиться зеленым и через 10 секунд погаснет Примечание Полная зарядка аккумулятора может занять до 48 часов но Philips Sonicare можно использовать и при неполной зарядке Использование прибора Рекомендации по чистке 1 Намочите щетку и положите на нее немного зу...

Page 156: ...унд потом перейдите к участку 2 внутренняя сторона верхних зубов Продолжайте процедуру чистки на участке 3 наружная сторона нижних зубов и чистите в течение 30 секунд затем перейдите к участку 4 внутренняя сторона нижних зубов Рис 9 Примечание Если используется режим White Отбеливание вы можете потратить два дополнительных 15 секундных интервала на обработку передних зубов 8 После завершения цикла...

Page 157: ...ыре интервала Quadpacer по 30 секунд плюс два дополнительных интервала Quadpacer по 15 секунд для обработки передних зубов 1 Для включения Philips Sonicare нажмите кнопку включения выключения 2 Для включения режима White Отбеливание снова нажмите кнопку включения выключения и выбора режима прежде чем истекут 2 5 секунды 3 Чтобы приостановить работу Philips Sonicare нажмите кнопку включения выключе...

Page 158: ...ips Sonicare в зарядное устройство Чтобы аккумулятор всегда был заряжен оставляйте Sonicare в зарядном устройстве когда она не используется Функциональные особенности Функция Smartimer Функция Smartimer показывает завершение цикла чистки автоматически выключая зубную щетку в конце цикла Стоматологи рекомендуют чистить зубы не менее 2 х минут дважды в день Функция Easy start Функция Easy start пост...

Page 159: ...необходимости равномерной и тщательной Рис 11 очистки каждой из 4 зон полости рта при помощи короткого звукового сигнала и приостановки работы щетки В зависимости от выбранного режима звуковые сигналы Quadpacer звучат с разными интервалами в течение всего цикла Дополнительные сведения см в разделе Режимы чистки Включение или отключение функции Quadpacer Установите ручку в подключенное зарядное уст...

Page 160: ... зарядки нажмите и удерживайте кнопку увеличения уровня интенсивности в течение 2 секунд Раздастся 1 звуковой сигнал и индикатор заряда аккумулятора один раз мигнет желтым светом сигнализируя о выключении функции подтверждения зарядки Очистка Ручка зубной щетки 1 Снимите чистящую насадку и промойте область вокруг металлического вала теплой водой Проверьте чтобы остатки зубной пасты Рис 12 были пол...

Page 161: ...е 3 месяца Пользуйтесь только сменными насадками Philips Sonicare Утилизация Этот символ означает что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами 2012 19 ЕС Рис 23 Этот символ означает что в данном изделии содержатся встроенные аккумуляторы которые не должны утилизироваться вместе с бытовыми отходами Рис 24 2006 66 EC Настоятельно рекомендуется относить изделие в специализированн...

Page 162: ...рпуса ручки на 1 см выше нижней кромки Ударьте молотком по корпусу с четырех сторон чтобы снять заглушку Рис 15 Примечание Возможно для отсоединения внутренних защелок потребуется ударить по корпусу еще несколько раз 4 Снимите заглушку с ручки зубной щетки Если заглушку не удается отсоединить от корпуса повторяйте шаг 3 пока заглушка не будет извлечена Рис 16 5 Переверните ручку и прижмите вал к т...

Page 163: ...ort или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне Ограничения гарантии Условия международной гарантии не распространяются на Чистящие насадки Повреждения вызванные использованием неавторизованных запчастей Повреждения вызванные неправильной эксплуатацией использованием не по назначению небрежностью модификацией прибора или неквалифицированным ремонтом Обычный износ включая трещины царапины ...

Page 164: ... дополнительную информацию Вы можете получить в Информационном центре по телефонам Россия 7 495 961 1111 или 8 800 200 0880 бесплатный звонок на территории РФ в т ч с мобильных телефонов Беларусь 8 820 0011 0068 бесплатный звонок на территории РБ в т ч с мобильных телефонов Русский 35_020_9630_2_DFU booklet simple_A6_v1 indd 164 18 12 15 13 42 ...

Page 165: ...stvo Nabíjačku chráňte pred vodou Neklaďte ju ani neuchovávajte na miestach v blízkosti vody napr pri vani umývadle dreze a pod Nabíjačku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny Skôr ako nabíjačku po čistení pripojíte do siete uistite sa že je úplne suchá Varovanie Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený nabíjačku zlikvidujte Aby ste predišli nebezpečenstvu nabíjačku vždy v...

Page 166: ...mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením Deti staršie ako 8 rokov smú čistiť a vykonávať údržbu tohto zariadenia len pod dozorom Výstraha Kefkový nástavec rukoväť ani nabíjačku neumývajte v umývačke riadu Ak...

Page 167: ... pred používaním zubnej kefky kontaktujte svojho lekára alebo výrobcu implantovaného zariadenia Ak máte obavy o zdravie pred používaním zubnej kefky Philips Sonicare kontaktujte svojho lekára Toto zariadenie je určené iba na čistenie zubov ďasien a jazyka Nepoužívajte ho na žiadne iné účely V prípade akýchkoľvek problémov alebo bolesti zariadenie prestaňte používať a kontaktujte svojho zubného lek...

Page 168: ...ydlom a vodou Zabránite tak možnému popraskaniu plastových častí Elektromagnetické polia EMF Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam Opis zariadenia obr 1 1 Hygienický cestovný kryt 2 Kefkový nástavec 3 Rukoväť 4 Tlačidlo vypínača a režimu 5 Indikátor úrovne intenzity 6 Tlačidlo úrovne intenzity a 7 Indikátor ...

Page 169: ...nabitia batérie signalizuje že zubná kefka sa nabíja Keď je batéria úplne nabitá indikátor úrovne nabitia batérie sa na 10 sekúnd nepretržite rozsvieti nazeleno a potom zhasne Poznámka Úplné nabitie batérie môže trvať až 48 hodín ale zubnú kefku Philips Sonicare môžete použiť aj skôr ako bude batéria úplne nabitá Používanie zariadenia Pokyny pri čistení zubov 1 Navlhčite štetiny a vytlačte na kefk...

Page 170: ...zubov a čistite 30 sekúnd Následne sa presuňte na časť 2 vnútorná strana horných zubov Pokračujte v čistení zubov v časti 3 vonkajšia strana dolných zubov a čistite 30 sekúnd Následne prejdite na časť 4 vnútorná strana dolných zubov Obr 9 Poznámka Ak používate režim bielenia na vyleštenie predných zubov môžete využiť dva ďalšie 15 sekundové intervaly 8 Po dokončení cyklu čistenia môžete vyčistiť a...

Page 171: ...rvalov Quadpacer a dvoch ďalších 15 sekundových intervalov Quadpacer s dôrazom na viditeľné predné zuby 1 Kefku Philips Sonicare zapnite stlačením tlačidla vypínača a režimu 2 Do režimu bielenia ju prepnete keď stlačíte tlačidlo vypínača a režimu do uplynutia 2 5 sekundy 3 Stlačením tlačidla vypínača a režimu po uplynutí 2 5 sekundy aktivujete na kefke Philips Sonicare pauzu Úrovne intenzity Nízka...

Page 172: ...nechať na nabíjačke aj keď ju práve nepoužívate aby bola batéria stále úplne nabitá Vlastnosti a funkcie Inteligentný časovač Inteligentný časovač vás upozorní na dokončenie čistiaceho cyklu automatickým vypnutím zubnej kefky na konci čistiaceho cyklu Zubní odborníci odporúčajú čistiť zuby aspoň 2 minúty dvakrát denne Funkcia Easy start Funkcia Easy start postupne zvyšuje výkon počas prvých 14 čis...

Page 173: ...tavením upozorní aby ste si rovnomerne a dôkladne Obr 11 vyčistili všetky 4 časti ústnej dutiny V závislosti od zvoleného režimu čistenia pípa časovač Quadpacer v rôznych intervaloch počas cyklu čistenia Podrobnejšie informácie nájdete v časti Režimy čistenia Zapnutie alebo vypnutie funkcie Quadpacer Rukoväť vložte do nabíjačky ktorá je zapojená do elektrickej siete Ak chcete zapnúť funkciu Quadpa...

Page 174: ...funkcia potvrdenia nabíjania sa zapla Ak chcete vypnúť funkciu potvrdenia nabíjania podržte stlačené tlačidlo zvýšenia úrovne intenzity na 2 sekundy Zaznie 1 pípnutie a indikátor nabitia batérie jedenkrát zasvieti nažlto čím vás upozorní že funkcia potvrdenia nabíjania sa vypla Čistenie Rukoväť zubnej kefky 1 Odpojte kefkový nástavec a teplou vodou opláchnite kovový hriadeľ Odstráňte všetky zvyšky...

Page 175: ...a Výmena Kefkový nástavec Na dosiahnutie optimálnych výsledkov vymieňajte kefkové nástavce Philips Sonicare každé 3 mesiace Používajte iba náhradné kefkové nástavce značky Philips Sonicare Recyklácia Tento symbol znamená že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 19 EÚ Obr 23 Tento symbol znamená že tento výrobok obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu ktorú ne...

Page 176: ...ť z nabíjačky zubnú kefku Philips Sonicare zapnite a nechajte ju zapnutú až kým sa nezastaví Tento krok opakujte až kým zubnú kefku Philips Sonicare nebude možné vôbec zapnúť 2 Vyberte a zahoďte kefkový nástavec Celú rukoväť zakryte uterákom alebo tkaninou Obr 3 Držte vrchnú časť rukoväte jednou rukou a telo rukoväte udrite 13 mm nad spodnou časťou Kladivkom pevne udrite po všetkých 4 stranách aby...

Page 177: ...e páskou aby ste zabránili elektrickému skratu z možného zvyškového nabitia batérie Nabíjateľnú batériu môžete teraz recyklovať a zvyšok produktu náležite zlikvidovať Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu navštívte webovú stránku www philips com support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Obmedzenia záruky Zmluvné podmienky medzinárodn...

Page 178: ...vode Ne postavljajte in ne hranite ga nad kadjo z vodo ali blizu nje blizu umivalnika odtoka ipd Polnilnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Po čiščenju se prepričajte da je polnilnik popolnoma suh preden ga priključite na napajanje Opozorilo Napajalnega kabla ni mogoče nadomestiti Če je napajalni kabel poškodovan polnilnik zavrzite Polnilnik vedno zamenjajte samo z originalnim da se izogn...

Page 179: ...jivimi izkušnjami in znanjem če so dobile navodila za varno uporabo aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti Otroci naj se ne igrajo z aparatom Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati razen če so starejši od 8 let in jih kdo nadzoruje Pozor Glave ščetke ročaja ali polnilnika ne čistite v pomivalnem stroju Če ste v preteklih dveh mesecih pre...

Page 180: ...ke Philips Sonicare posvetujte z zdravnikom Ta naprava je namenjena samo čiščenju zob dlesni in jezika Uporabljajte jo izključno za ta namen Če občutite bolečine ali nelagodje napravo prenehajte uporabljati in se posvetujte z zdravnikom Zobna ščetka Philips Sonicare je naprava za osebno nego in ni namenjena da bi jo uporabljalo več bolnikov v zobozdravstveni ordinaciji ali ustanovi Ne uporabljajte...

Page 181: ...m poljem Splošni opis sl 1 1 Higienski potovalni pokrovček 2 Glava ščetke 3 Ročaj 4 Gumb za vklop izklop in za izbiro načina 5 Kazalnik stopnje intenzivnosti 6 Gumb za stopnjo intenzivnosti in 7 Kazalnik načina 8 Kazalnik napolnjenosti baterije 9 Polnilnik Opomba Vsebina škatle se lahko razlikuje glede na kupljeni model Priprava pred uporabo Namestitev glave ščetke 1 Glavo ščetke poravnajte tako d...

Page 182: ... še ni povsem napolnjena Uporaba aparata Navodila za ščetkanje 1 Ščetine zmočite in nanesite malo zobne paste 2 Ščetine zobne ščetke postavite na zobe pod rahlim kotom 45 stopinj in odločno pritisnite tako da dosežejo rob dlesni ali malce pod robom dlesni Sl 7 Opomba Srednji del ščetke se mora ves čas dotikati zob 3 Zobno ščetko Philips Sonicare vklopite s pritiskom na gumb za vklop izklop in za i...

Page 183: ... za poliranje sprednjih zob 8 Ko končate s ciklom ščetkanja lahko očistite še žvečilne površine zob in območja kjer prihaja do obarvanja Očistite lahko tudi jezik ko je zobna ščetka vklopljena ali izklopljena Zobno ščetko Philips Sonicare lahko varno uporabljate na zobnih aparatih v tem primeru se glave ščetke hitreje obrabijo zobnih popravkih zalivke krone prevleke Opomba Pred uporabo poskrbite d...

Page 184: ... 2 5 sekunde znova pritisnite gumb za vklop izklop in za izbiro načina 3 Za začasno ustavitev delovanja ščetke po 2 5 sekunde pritisnite gumb za vklop izklop in za izbiro načina Stopnje intenzivnosti Nizka 1 lučka Srednja 2 lučki Visoka 3 lučke Opomba Med ciklom ščetkanja lahko z gumbom za zvišanje ali znižanje stopnje intenzivnosti ali kadarkoli izberete višjo ali nižjo intenzivnost Stanje bateri...

Page 185: ...etkanjih počasi povečuje moč delovanja da se navadite na ščetkanje z zobno ščetko Philips Sonicare Zobna ščetka Philips Sonicare ima funkcijo za enostaven začetek tovarniško izklopljeno Vklop ali izklop funkcije za enostaven začetek 1 Glavo ščetke namestite na ročaj 2 Ročaj namestite v vklopljen polnilnik Vklop funkcije za enostaven začetek Za 2 sekundi pridržite gumb za vklop izklop in za izbiro ...

Page 186: ... v vklopljen polnilnik Vklop funkcije Quadpacer Pritisnite in pridržite gumb za znižanje stopnje intenzivnosti za 2 sekundi Ko zaslišite 2 piska in kazalnik napolnjenosti baterije zasveti zeleno pomeni da je funkcija Quadpacer vklopljena Izklop funkcije Quadpacer Pritisnite in pridržite gumb za znižanje stopnje intenzivnosti za 2 sekundi Ko zaslišite pisk in kazalnik napolnjenosti baterije zasveti...

Page 187: ... polnilnika izklopljena Čiščenje Ročaj zobne ščetke 1 Odstranite glavo ščetke in območje kovinske osi sperite s toplo vodo Ne pozabite odstraniti morebitnih ostankov zobne paste Sl 12 Pozor Na gumijasto tesnilo na kovinski osi ne pritiskajte z ostrimi predmeti ker ga lahko poškodujete 2 Celotno površino ročaja obrišite z vlažno krpo Glava ščetke 1 Glavo ščetke in ščetine sperite po vsaki uporabi S...

Page 188: ...elek vsebuje vgrajeno akumulatorsko baterijo ki je ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki Sl 24 2006 66 ES Močno priporočamo da izdelek odnesete na uradno zbirno mesto ali Philipsov servisni center da odstranijo akumulatorsko baterijo Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov ter akumulatorskih baterij S pravilnim odlaganjem bost...

Page 189: ...nem delu da sprostite notranje povezave 4 Končni pokrov odstranite z ročaja zobne ščetke Če končnega pokrova ne morete enostavno sneti z ohišja ponavljajte tretji korak dokler ga ne sprostite Sl 16 5 Ročaj obrnite narobe in os pritisnite na trdo površino Če notranjih delov ne morete enostavno sneti z ohišja ponavljajte tretji korak dokler se ne sprostijo Sl 17 6 Odstranite gumijasti pokrov baterij...

Page 190: ...etno stran www philips com support ali preberite mednarodni garancijski list Garancijske omejitve Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega Glave ščetke Škode zaradi uporabe neodobrenih nadomestnih delov Poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila Normalne obrabe vključno z odkruški praskami odrgninami razbarvanjem ali bledenjem Sloven...

Page 191: ...e Nemojte ga stavljati ili odlagati iznad ili blizu vode u kadi umivaoniku sudoperi itd Nemojte uranjati punjač u vodu ili neku drugu tečnost Nakon čišćenja uverite se da je punjač potpuno suv pre nego što ga povežete na električnu mrežu Upozorenje Kabl za napajanje ne može da se zameni Ako je kabl za napajanje oštećen punjač treba baciti Punjač obavezno zamenite originalnim da bi se izbegla opasn...

Page 192: ...ili intelektualnim mogućnostima ili osobe bez iskustva i znanja ukoliko imaju nadzor ili ukoliko su im data uputstva o korišćenju uređaja na bezbedan način i sa razumevanjem mogućih opasnosti Deca ne smeju da se igraju uređajem Čišćenje i korisničko održavanje dopušteno je samo deci starijoj od 8 godina i uz nadzor odraslih Oprez Glavu četkice dršku i punjač nemojte da čistite u mašini za sudove P...

Page 193: ...i proizvođaču implantata pre upotrebe Ako imate medicinske nedoumice konsultujte se sa lekarom pre nego što počnete da koristite Philips Sonicare Ovaj aparat namenjen je isključivo za čišćenje zuba desni i jezika Nemojte ga upotrebljavati u bilo koju drugu svrhu Prekinite sa upotrebom aparata i obratite se lekaru ako dođe do pojave nelagodnosti ili bola Philips Sonicare četkica za zube je aparat z...

Page 194: ...ačin se sprečava moguće pucanje plastike Elektromagnetna polja EMF Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima Opšti opis Sl 1 1 Higijenski poklopac za putovanja 2 Glava sa četkicom 3 Drška 4 Dugme za uključivanje isključivanje i režim 5 Indikator nivoa intenziteta 6 Dugme za nivo intenziteta i 7 Indikator režima 8 Indik...

Page 195: ...ikatora za nivo baterije ukazuje na to da se četkica za zube puni Kada je baterija potpuno napunjena indikator za nivo baterije zasvetliće zeleno na 10 sekundi pre nego se isključi Napomena Moguće je da će proći do 48 sati dok se baterija potpuno napuni ali je Philips Sonicare četkicu moguće koristite pre nego što je do kraja napunjena Upotreba aparata Uputstva za pranje zuba 1 Pokvasite vlakna i ...

Page 196: ...omerno na svim mestima u ustima podelite usta na 4 odeljka pomoću funkcije Quadpacer pogledajte poglavlje Karakteristike 7 Počnite četkanje s odeljkom 1 gornji zubi spolja i četkajte 30 sekundi pre prelaska na odeljak 2 gornji zubi iznutra Nastavite četkanje s odeljkom 3 donji zubi spolja i četkajte 30 sekundi pre prelaska na odeljak 4 donji zubi iznutra Sl 9 Napomena Kada koristite režim izbeljiv...

Page 197: ...ani režim Režim čišćenja traje 2 minuta i sastoji se od četiri Quadpacer intervala od po 30 sekundi Režim izbeljivanja Režim za izbeljivanje i poliranje prednjih zuba Režim izbeljivanja traje 2 5 minuta i sastoji se od četiri Quadpacer intervala od po 30 sekundi i dva dodatna Quadpacer intervala od po 15 sekundi s fokusom na vidljive prednje zube 1 Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje i ...

Page 198: ...ren Indikator za nivo baterije koji svetli zeleno ukazuje na to da je nivo napunjenosti baterije visok Sl 6 Napomena Ako začujete 5 zvučnih signala i indikator za nivo baterije treperi žuto to znači da morate ponovo da napunite bateriju Kada je baterija potpuno prazna Philips Sonicare četkica za zube će se isključiti Stavite Philips Sonicare četkicu za zube u punjač da je napunite Da bi baterija u...

Page 199: ...avikavanje aktivirana Da biste deaktivirali funkciju Jednostavno navikavanje Pritisnite i držite dugme za uključivanje isključivanje i režim oko 2 sekunde Čućete 1 zvučni signal i indikator za nivo baterije će zasvetliti žuto što znači da je funkcija Jednostavno navikavanje deaktivirana Napomena Upotreba funkcije jednostavnog navikavanja nakon početnog perioda povećavanja snage ne preporučuje se i...

Page 200: ...a postolje za punjenje Ovaj Philips Sonicare model se isporučuje sa deaktiviranom funkcijom potvrde punjenja Aktiviranje ili deaktiviranje funkcije potvrde punjenja Postavite dršku na punjač Aktiviranje potvrde punjenja Pritisnite i držite prema gore dugme za nivo intenziteta 2 sekunda Čućete 2 zvučna signala i indikator za nivo baterije će zasvetliti zeleno dvaput što znači da je funkcija potvrde...

Page 201: ...vezno uklonite sve ostatke paste za zube ili druge ostatke s površina punjača Odlaganje Ako nećete koristiti Sonicare četkicu za zube duže vreme isključite punjač iz zidne utičnice očistite ga i odložite na hladno i suvo mesto dalje od direktne sunčeve svetlosti Zamena Glava sa četkicom Zamenite Philips Sonicare glave četkice na svaka 3 meseca kako biste postigli optimalne rezultate Koristite iskl...

Page 202: ... čekić i odvijač sa ravnom glavom standardni Pridržavajte se osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti kada primenjujete proceduru navedenu ispod Zaštitite oči ruke prste i površinu na kojoj se radi 1 Da biste potpuno ispraznili punjivu bateriju skinite dršku sa punjača uključite Philips Sonicare i ostavite je da radi dok se ne zaustavi Ponavljajte ovaj korak dok više ne budete mogli da uključite...

Page 203: ... drugi metalni jezičak baterije Sl 22 Oprez Pazite na oštre ivice jezičaka baterije da ne biste povredili prste 10 Kontakte na bateriji zaštitite trakom kako preostali napon baterije ne bi prouzrokovao kratki spoj Punjivu bateriju sada je moguće reciklirati a ostatak proizvoda odložiti na odgovarajući način Garancija i podrška Ako su vam potrebne informacije ili podrška posetite www philips com su...

Page 204: ...о Тримайте зарядний пристрій подалі від води Не ставте та не зберігайте його біля води у ваннах раковинах тощо Не занурюйте його у воду чи іншу рідину Перш ніж підключити зарядний пристрій після чищення переконайтеся що він повністю сухий Увага Шнур живлення неможливо замінити Якщо його пошкоджено зарядний пристрій необхідно утилізувати Щоб уникнути небезпеки завжди заміняйте зарядний пристрій ори...

Page 205: ...без належного досвіду та знань за умови що використання відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм і пояснено можливі ризики Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм Не дозволяйте дітям навіть старшим за 8 років виконувати очищення та технічне обслуговування без нагляду дорослих Увага Не мийте головку щітки ручку або зарядний пристрій у посудомийній...

Page 206: ...верніться до свого лікаря або виробника імплантованого пристрою Якщо у вас виникнуть запитання медичного характеру зверніться до лікаря перш ніж користуватися щіткою Philips Sonicare Цей пристрій призначено лише для чищення зубів ясен і язика Не застосовуйте його для інших цілей У випадку виникнення неприємних чи болісних відчуттів припиніть користуватися пристроєм і зверніться до свого лікаря Зуб...

Page 207: ...ного використання Це допоможе попередити появи тріщин у пластмасових частинах Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим нормам що стосуються впливу електромагнітних полів Загальний опис рис 1 1 Гігієнічний дорожній ковпачок 2 Головка щітки 3 Ручка 4 Кнопка увімкнення вимкнення та переключення режимів 5 Індикатор рівня інтенсивності 6 Кнопка рівня ін...

Page 208: ...ляє про заряджання зубної щітки Коли акумулятор повністю заряджено індикатор рівня заряду засвітиться зеленим на 10 секунд після чого вимкнеться Примітка Щоб повністю зарядити батарею може знадобитися до 48 годин проте зубною щіткою Philips Sonicare можна користуватися до завершення заряджання Застосування пристрою Інструкції з чищення 1 Змочіть щетинки та нанесіть невелику кількість зубної пасти ...

Page 209: ...ку в секції 1 верхні зуби ззовні протягом 30 секунд потім перейдіть до секції 2 верхні зуби зсередини Продовжуйте чищення в секції 3 нижні зуби ззовні протягом 30 секунд після чого перейдіть до секції 4 нижні зуби Мал 9 зсередини Примітка Два додаткові 15 секундні інтервали в режимі Відбілювання можна використовувати для полірування передніх зубів 8 Завершивши цикл чищення можна витратити додатков...

Page 210: ...ть змогу зосередитися на передніх зубах 1 Щоб увімкнути зубну щітку Philips Sonicare натисніть кнопку ввімкнення вимкнення та переключення режимів 2 Щоб увімкнути режим Відбілювання знову натисніть кнопку ввімкнення вимкнення та переключення режимів у межах 2 5 секунди 3 Щоб поставити Philips Sonicare на паузу через 2 5 секунди натисніть кнопку ввімкнення вимкнення та переключення режимів Рівні ін...

Page 211: ... і зарядіть її Щоб батарея була завжди заряджена зубну щітку Sonicare можна тримати на зарядному пристрої коли нею не користуєтесь Характеристики Smartimer Smartimer вказує на завершення циклу чищення автоматично вимикаючи зубну щітку Лікарі стоматологи рекомендують чистити зуби не менше 2 хвилин двічі на день Легкий старт Функція Легкий старт поступово підвищує потужність щітки протягом перших 14...

Page 212: ...льоту Quadpacer Quadpacer це таймер який видає короткий звуковий сигнал і призупиняє роботу щітки щоб нагадати про необхідність рівномірного та ретельного Мал 11 чищення 4 ділянок рота Залежно від вибраного режиму Quadpace видає звукові сигнали через різні проміжки часу протягом чищення зубів Дізнатися більше про це можна в розділі Режими чищення Увімкнення або вимкнення функції Quadpacer Поставте...

Page 213: ...нути функцію підтвердження заряджання натисніть і утримуйте кнопку збільшення інтенсивності протягом 2 секунд Пролунає 1 звуковий сигнал а індикатор рівня заряду батареї один раз засвітиться жовтим Це означатиме що функцію підтвердження заряджання вимкнено Чищення Ручка зубної щітки 1 Зніміть головку щітки та сполосніть металевий вал теплою водою Не забудьте вимити залишки пасти Мал 12 Увага Не ти...

Page 214: ... лише замінні головки для щітки Philips Sonicare Утилізація Цей символ означає що поточний виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами згідно з директивою ЄС 2012 19 EU Мал 23 Цей символ означає що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами Мал 24 Директива 2006 66 EC Ми наполегливо радимо Вам віднести виріб в офіцій...

Page 215: ... від нижнього краю Сильно вдарте молотком з усіх 4 сторін щоб зняти торцеву кришку Мал 15 Примітка Щоб зламати внутрішні з єднання корпусу можливо знадобиться вдарити по нижньому краю ручки кілька разів 4 Зніміть торцеву кришку з ручки зубної щітки Якщо торцеву кришку важко зняти Мал 16 з корпусу повторюйте крок 3 доки не вдасться це зробити 5 Тримаючи ручку догори низом натисніть на вал донизу на...

Page 216: ...имка Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка завітайте на веб сайт www philips com support або прочитайте окремий гарантійний талон Обмеження гарантії Умови міжнародної гарантії не поширюються на таке головки щітки пошкодження що виникли внаслідок використання невідповідних запасних частин пошкодження що виникли внаслідок неправильного використання зловживання недбалого поводження внесення змін...

Page 217: ...2 6 10 18 22 14 35_020_9630_2_DFU booklet simple_A6_v1 indd 217 18 12 15 13 42 ...

Page 218: ...2 3 4 5 6 7 8 1 2 4 3 9 10 1 2 4 3 11 12 13 19 23 18 22 14 15 16 21 24 17 21 35_020_9630_2_DFU booklet simple_A6_v1 indd 218 18 12 15 13 42 ...

Page 219: ...35_020_9630_2_DFU booklet simple_A6_v1 indd 219 18 12 15 13 42 ...

Page 220: ... All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 75 recycled paper 4235 020 9630 2 35_020_9630_2_DFU booklet simple_A6_v1 indd 220 18 12 15 13 42 ...

Reviews: