Philips SONICARE 4100 Instructions Manual Download Page 34

EasyStart 

Este modelo de Sonicare de Philips viene con
la característica de EasyStart activada. La
función EasyStart aumenta paulatinamente la
potencia a lo largo de los primeros
14

 

cepillados para ayudarle a acostumbrarse al

cepillado con Philips Sonicare. La
característica EasyStart funciona en todos los
modos.

Para desactivar EasyStart consulte 'Activar o
desactivar las funciones'.

Recordatorio de reemplazo del cabezal de

cepillo

El Philips Sonicare está equipado con la
tecnología BrushSync que registra el desgaste
del cabezal de cepillo.

1

Al colocar un cabezal de cepillo inteligente
nuevo por primera vez la luz verde del
recordatorio de reemplazo parpadea tres
veces. Esto confirma que es un cabezal de
cepillo Philips con la tecnología BrushSync.

2

Con el paso del tiempo, según la presión
que aplique y la cantidad de tiempo que lo
use, el mango registrará el desgaste del
cabezal de cepillo para determinar el
momento óptimo de reemplazo. Esta
característica le garantiza la mejor limpieza
y cuidado de sus dientes.

3

Cuando se encienda la luz ámbar de
recordatorio de reemplazo del cabezal de
cepillo, debe reemplazarlo.

34

Español

Summary of Contents for SONICARE 4100

Page 1: ...ProtectiveClean 4100 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 8 4 3 5 6 7 ...

Page 4: ...empty page before TOC ...

Page 5: ...English 6 Español 25 Français Canada 46 ...

Page 6: ...lectrocution 1 Always place and store the charger at a safe distance from water 2 Do not reach for a product that has fallen into water Unplug immediately 3 Never use a charger with a damaged cord or plug WARNINGS To reduce the risk of burns electrocution fire or physical injury 1 Do not clean the brush head the handle or the charger in the dishwasher 2 Do not use attachments other than those reco...

Page 7: ...d discard the charger 7 Keep the cord away from heated surfaces 8 Do not use the base charger outdoors or near heated surfaces 9 This product contains no user serviceable parts Refer to Warranty and support if the product no longer works properly or needs repair 10 Use this product only for its intended use as described in this document or as recommended by your dental professional 11 This product...

Page 8: ...uration for the power outlet 16 This appliance has only been designed for cleaning teeth gums and tongue Do not use it for any other purpose Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain MEDICAL WARNINGS 1 Consult your dental professional before you use this product if you have had oral or gum surgery in the previous 2 months 2 Contact your dental profes...

Page 9: ... Equipment in this product operates at 13 56 MHz Maximum RF power transmitted by the Radio Equipment is 30 16dBm Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips To fully benefit from the support that Philips offers register your product at www philips com welcome Your Philips Sonicare Fig 1 1 Hygienic travel cap 2 Smart brush head s 3 Handle 4 Power on off button 5 Brush head ...

Page 10: ...s use a microchip to sync with your handle enabling brush head replacement reminder For more information regarding the brush head replacement reminder see Features This symbol indicates the brush head is equipped with BrushSync technology Brushing modes Your power toothbrush is equipped with clean mode Clean mode Clean is a 2 minute mode It gives you a thorough and complete clean and is recommende...

Page 11: ...tween the brush head and the handle 3 Wet the bristles 4 Apply a small amount of toothpaste on the bristles 5 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle 45 degrees pressing firmly to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline A change in vibration and a slight change in sound alerts you when you apply too much pressure while brushing Note Keep the ce...

Page 12: ...crub 8 To clean the inside surfaces of the front teeth tilt the brush handle semi upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth 1 2 4 3 9 To make sure you brush evenly throughout the mouth divide the mouth into 4 sections using the Quadpacer feature The quadpacer feature beeps after 30 seconds 30 sec 30 sec 1 2 10 Brush for the full 2 minutes following the Quadpacer ...

Page 13: ...s crowns veneers Note When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies it must be used in the Clean mode for plaque and gum health claims or in White mode for whitening claims at high intensity with EasyStart turned off Features EasyStart Brush head replacement reminder Pressure sensor Quadpacer EasyStart This Philips Sonicare model comes with the EasyStart feature activated The Ea...

Page 14: ... the amount of time used the handle will track brush head wear in order to determine the optimal time to change your brush head This feature gives you the guarantee for the best cleaning and care of your teeth 3 When the brush head replacement reminder light lights up amber you should replace your brush head To deactivate the brush head replacement reminder see Activating or deactivating features ...

Page 15: ...odes the Quadpacer beeps at different intervals during the brushing cycle Activating or deactivating features You can activate or deactivate the following features of your toothbrush EasyStart Brush head replacement reminder Pressure sensor To activate or deactivate these features follow the instructions below EasyStart 1 Put the handle on the plugged in charger 2 Press and hold the power on off b...

Page 16: ...n Note To achieve clinical efficacy EasyStart needs to be deactivated Brush head replacement reminder 1 Put the handle on the plugged in charger 2 Press and hold the power on off button while the handle remains on the charger 3 Keep the power on off button pressed until you hear a series of two short beeps after 4 5 seconds 4 Release the power on off button Triple tone of low med high means the Br...

Page 17: ...hear a series of three short beeps after 6 7 seconds 4 Release the power on off button Triple tone of low med high means the pressure sensor feature has been activated The brush head replacement light and battery light will also blink green 3 times in unison to confirm activation Triple tone of high med low means the pressure sensor feature has been deactivated The brush head replacement light and...

Page 18: ...light shows solid green for 30 seconds and switches off Note Your toothbrush comes pre charged for first use After first use charge for at least 24 hours Battery status when handle is not on charger When removing the Philips Sonicare from the charger the battery light at the bottom of the toothbrush will indicate the status of the battery life Solid green LED full battery Flashing green LED medium...

Page 19: ...entire surface of the handle with a damp cloth Note Do not use isopropyl rubbing alcohol vinegar or bleach to clean handle as this may cause discoloration Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week Charger 1 Unplug the charger before you clean it 2 Wipe the surface of...

Page 20: ...ed of properly Contact your local town or city officials for battery disposal information You can also call 1 800 8 BATTERY or visit www rbrc com for battery drop off locations For assistance visit our website www philips com support or call 1 800 243 3050 toll free Removing the rechargeable battery Warning Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance Make sure the battery i...

Page 21: ... run until it stops Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare 2 Remove and discard the brush head Cover the entire handle with a towel or cloth 1 2 3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle housing 0 5 inch above the bottom end Strike firmly with a hammer on all 4 sides to eject the end cap Note You may have to hit on the end several times to brea...

Page 22: ...iver between the bottom of the battery and the black frame to break the metal tab connecting the battery to the green printed circuit board This will release the bottom end of the battery from the frame 8 Grab the battery and pull it away from the internal components to break the second metal battery tab Caution Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as to avoid injury to your fingers ...

Page 23: ...n Contact our Consumer Care Center at 1 800 682 7664 North America outside North America contact your local Philips Consumer Care Center Internet information www sonicare com North America or www philips com support outside North America WARRANTY EXCLUSIONS What is not covered under warranty Brush heads Damage caused by use of unauthorized replacement parts or unauthorized brush heads Damage cause...

Page 24: ...BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY BREACH OF CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY SUCH DAMAGES INCLUDE WITHOUT LIMITATION LOSS OF SAVINGS OR REVENUE LOSS OF PROFIT LOSS OF USE THE CLAIMS OF THIRD PARTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION DENTISTS AND DENTAL HYGIENISTS AND COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICES SOME STATES DO N...

Page 25: ...ocución 1 Siempre coloque y guarde el cargador a una distancia segura del agua 2 No intente recoger un producto que haya caído al agua Desenchúfelo inmediatamente 3 No enchufe el cargador si el cable o la clavija están dañados ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras electrocución incendio o lesiones físicas 1 No limpie el cabezal de cepillo el mango o el cargador en el lavamanos 2 No uti...

Page 26: ...o parece estar dañado de cualquier manera cabezal de cepillo mango cargador etc 6 El cable de alimentación no se puede reemplazar Si el cable se daña deseche el cargador 7 Mantenga el cable lejos de superficies calientes 8 No use el cargador de base a la intemperie o cerca de superficies calientes 9 Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario Si el producto no funciona...

Page 27: ...ebe usar con diferentes pacientes en ningún consultorio o clínica dental 14 Este producto no está diseñado para poder ser reparado por personal de servicio en caso de que falle o de que algún componente tenga un defecto la unidad puede desecharse 15 Para ponerse en contacto con un proveedor fuera de EE UU use el cargador con la configuración apropiada para la toma de corriente 16 Este dispositivo ...

Page 28: ...s de 1 semana de uso 3 Deje de utilizar este producto y consulte a un médico o dentista si experimenta algún tipo de dolor o molestia 4 Este producto cumple con los estándares de seguridad para dispositivos electromagnéticos Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de utilizar el aparato 5 Si tiene alguna otra duda mé...

Page 29: ...encendido apagado 5 Luz de recordatorio de reemplazo del cabezal de cepillo 6 Indicación de batería 7 Base de carga 8 Estuche de viaje tipos específicos solamente Nota El contenido de la caja puede variar en función del modelo que adquiera Cabezales de cepillo El Philips Sonicare viene con uno o más cabezales de cepillo diseñados para brindar resultados superiores para la salud bucal Tecnología Br...

Page 30: ...s un modo de 2 minutos Le brinda una limpieza a fondo y completa y se recomienda usar con el cabezal de cepillo C2 Optimal Plaque Control Uso del Philips Sonicare Instrucciones de cepillado 1 Presione el cabezal del cepillo en el mango de tal manera que las cerdas apunten a la parte frontal del mango 2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje No...

Page 31: ...nte para que las cerdas lleguen a la línea de la encía o ligeramente debajo de esta Un cambio en la vibración y un ligero cambio en el sonido le avisa cuando está ejerciendo demasiada presión durante el cepillado Nota Mantenga el centro del cepillo en contacto con los dientes en todo momento 6 Presione el botón de encendido apagado para encender el Philips Sonicare 31 Español ...

Page 32: ...erior de los dientes anteriores incline el mango del cepillo a una posición semivertical y cepille varias veces cada diente 1 2 4 3 9 Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer consulte el capítulo Características El Quadpacer emite sonidos de bip después de 30 segundos 30 sec 30 sec 1 2 10 Cepille durante 2 minutos comp...

Page 33: ...los cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre aparatos correctores Restauraciones dentales empastes coronas carillas Nota Cuando el cepillo de dientes de Philips Sonicare se usa en estudios clínicos se debe usar en el modo Limpieza para estudios sobre la placa y salud de las encías o en el modo Blanqueamiento para estudios de blanqueado en alta intensidad con la función EasyStart apagado ...

Page 34: ...on la tecnología BrushSync que registra el desgaste del cabezal de cepillo 1 Al colocar un cabezal de cepillo inteligente nuevo por primera vez la luz verde del recordatorio de reemplazo parpadea tres veces Esto confirma que es un cabezal de cepillo Philips con la tecnología BrushSync 2 Con el paso del tiempo según la presión que aplique y la cantidad de tiempo que lo use el mango registrará el de...

Page 35: ...n y en la sensación del cepillado Para desactivar el sensor de presión ver Activar o desactivar funciones Quadpacer El Quadpacer es un temporizador de intervalos que tiene un bip corto y pausa para recordarle que cepille diferentes secciones de su boca Dependiendo del modo de cepillado seleccionado ver Modos de cepillado el Quadpacer emite sonidos de bip en diferentes intervalos durante el ciclo d...

Page 36: ...indica que la función EasyStart se activó La luz de reemplazo de cabezal de cepillo y la luz de la batería también parpadeará 3 veces al mismo tiempo para confirmar la activación Escuchará 3 pitidos alto medio bajo lo que indica que la función EasyStart se desactivó La luz de reemplazo de cabezal de cepillo y la luz de la batería también parpadeará en ámbar 3 veces al mismo tiempo para confirmar l...

Page 37: ...s al mismo tiempo para confirmar la activación Escuchará 3 pitidos alto medio bajo lo que indica que la función de recordatorio de reemplazo se desactivó La luz de reemplazo de cabezal de cepillo y la luz de la batería también parpadeará en ámbar 3 veces al mismo tiempo para confirmar la desactivación Sensor de presión 1 Ponga el mango en su cargador 2 Mantenga presionado el botón de encendido apa...

Page 38: ...l de cepillo y la luz de la batería también parpadeará en ámbar 3 veces al mismo tiempo para confirmar la desactivación Si continúa presionando el botón de encendido apagado después de los tres bips cortos la secuencia de activar desactivar se repite Estado y carga de la batería 1 Ponga la espiga del cargador en un tomacorriente 2 Coloque el mango sobre el cargador El cargador emitirá 2 bips corto...

Page 39: ...ría en la parte inferior del cepillo dental indicará el estado de la vida de la batería LED verde oscuro batería completa LED verde destellante media batería Destello LED ámbar y tres bips batería baja Destello LED ámbar y cinco bips No le quedan sesiones de cepillado cargue el cepillo dental Limpieza Nota No limpie la cabeza del cepillo el mango o el estuche de viaje en la lavadora de trastes Man...

Page 40: ... cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal al menos una vez a la semana con agua tibia Cargador 1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo 2 Limpie la superficie del cargador con un paño húmedo Almacenamiento Si no va a utilizar el Sonicare de Philips por un periodo largo de tiempo desconecte el cargador de la toma de corriente límpielo y guárdelo en un lugar seco y fresco ...

Page 41: ...gratuitamente al número 1 800 243 3050 Remover la batería recargable Advertencia No quite la batería recargable hasta que deseche el aparato Asegúrese de que la batería está completamente descargada cuando la quite Cualquier intento de remover la batería anulará la garantía Para extraer la batería recargable se necesita una toalla o paño un martillo y un destornillador plano normal Tenga en cuenta...

Page 42: ...lgadas por encima del extremo inferior Usando un martillo golpee con firmeza sobre los 4 lados para retirar la tapa Nota Es posible que necesite golpear varias veces para romper las piezas de encaje a presión internas 4 Retire la tapa del mango del cepillo Si no puede retirar la tapa de la carcasa con facilidad repita el paso 3 hasta que la tapa quede liberada 5 Con el mango sostenido al revés pre...

Page 43: ...le para separarla de los componentes internos y romper la segunda pestaña metálica de la batería Precaución Tenga cuidado con los bordes afilados de las pestañas de la batería para evitar lesionarse los dedos 9 Cubra los contactos de la batería con cinta para evitar cortos circuitos provocados por cargas residuales de la batería La batería recargable se puede reciclar y el resto de materiales se p...

Page 44: ...nción al Cliente de Philips en su país Información en Internet www sonicare com Norteamérica o www philips com support fuera de Norteamérica EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA No están cubiertos por la garantía Cabezales del cepillo Deterioros causados por piezas de repuesto no autorizadas o cabezales no autorizados Deterioros causados por uso inapropiado abusos negligencias alteraciones o reparaciones no...

Page 45: ...NSABLE DE DAÑOS ESPECIALES INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO NEGLIGENCIA AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL ESTOS DAÑOS INCLUYEN SIN LÍMITE PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS LUCRO CESANTE PÉRDIDA DE USO RECLAMACIONES DE TERCEROS INCLUYENDO SIN LÍMITE DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS EN ALGUNOS ESTADOS NO SE ADMIT...

Page 46: ...de placer et de ranger le chargeur trop près de l eau 2 Ne touchez pas le produit s il est tombé dans l eau Débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant 3 N utilisez jamais un chargeur dont le cordon ou la prise est endommagé AVERTISSEMENTS Pour diminuer tout risque de brûlure d électrocution d incendie ou de blessure corporelle 1 Ne mettez ni la tête de la brosse ni le manche ni le ...

Page 47: ...e de brosse manche chargeur etc est endommagé de quelque façon que ce soit 6 Il est impossible de remplacer le cordon d alimentation Si le cordon d alimentation est endommagé vous devez mettre le chargeur au rebut 7 Tenez le cordon d alimentation à l écart des surfaces chauffantes 8 N utilisez pas le chargeur à l extérieur ou près de surfaces chauffantes 9 Ce produit ne contient aucune pièce répar...

Page 48: ...ppareil prévu pour des soins personnels et ne doit pas être utilisée par plusieurs patients dans les cabinets ou établissements dentaires 14 Il n est pas prévu que du personnel qualifié puisse réparer le produit en cas de panne ou de composants défectueux l unité peut être mise au rebut 15 Pour effectuer un branchement sur une prise hors des États Unis utilisez un chargeur dont la configuration co...

Page 49: ...n 3 Si vous ressentez de la douleur en utilisant ce produit consultez votre dentiste 4 Ce produit est conforme aux normes de sécurité relatives aux appareils électromagnétiques Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implanté consultez votre médecin ou le fabricant du dispositif implanté avant d utiliser cet appareil 5 Pour toute autre question d ordre médical consultez votr...

Page 50: ...Sonicare Fig 1 1 Capuchon de protection hygiénique 2 Tête s de brosse intelligente s 3 Manche 4 Bouton marche arrêt 5 Voyant de rappel de remplacement de tête de brosse 6 Voyant de charge 7 Base de recharge 8 Étui de voyage certains modèles seulement Remarque Le contenu de la boîte peut varier selon le modèle acheté Têtes de brosse Votre brosse à dents Philips Sonicare est livrée avec une ou plusi...

Page 51: ...t le rappel de remplacement de la tête de brosse consultez la section Caractéristiques Ce symbole indique que la tête de brosse est dotée de la technologie BrushSync Modes de brossage Votre brosse à dents électrique est dotée du mode Nettoyage Mode Nettoyage Le mode Nettoyage dure 2 minutes Il vous procure un nettoyage complet et approfondi Nous vous recommandons de l utiliser avec la tête de bros...

Page 52: ...st normal d apercevoir un léger écart entre la tête de brosse et le manche 3 Humidifiez les soies 4 Appliquez y une petite quantité de dentifrice 5 Placez les soies de la tête de brosse sur les dents légèrement de biais 45 degrés en appuyant fermement pour qu elles touchent les gencives ou se placent légèrement sous les gencives Un changement de la vibration et un léger changement sonore vous aler...

Page 53: ...paces interdentaires Remarque Les soies doivent légèrement s évaser Ne frottez pas 8 Pour nettoyer la surface intérieure des dents avant inclinez le manche de la brosse à dents en position intermédiaire et effectuez plusieurs mouvements de brosse verticaux sur chaque dent en prenant soin de les faire se chevaucher 1 2 4 3 9 Pour vous assurer de brosser uniformément toutes les dents divisez votre b...

Page 54: ...en marche ou non au choix Votre brosse à dents Philips Sonicare est compatible avec les appareils orthodontiques les têtes de brosse s useront plus rapidement dans ce cas les restaurations dentaires obturations couronnes facettes Remarque Lorsque la brosse à dents Philips Sonicare est utilisée dans le cadre d études cliniques elle doit être utilisée en mode Nettoyage pour les allégations concernan...

Page 55: ...nction Easy Start fonctionne dans tous les modes Pour désactiver la fonction Easy Start consultez la section Activation et désactivation de fonctions Rappel de remplacement de tête de brosse Votre brosse à dents Philips Sonicare est dotée de la technologie BrushSync qui suit l usure de la tête de votre brosse 1 Lorsque vous fixez une nouvelle tête de brosse pour la première fois le voyant vert du ...

Page 56: ... la tête de brosse consultez la section Activation et désactivation de fonctions Capteur de pression Votre brosse à dents Philips Sonicare est dotée d un capteur évolué qui mesure la pression appliquée pendant le brossage Si vous appliquez une pression trop forte la brosse à dents réagit immédiatement pour indiquer que vous devez diminuer la pression appliquée Cette rétroaction est fournie par un ...

Page 57: ...ion Pour activer ou désactiver ces fonctions suivez les instructions ci dessous Fonction Easy Start 1 Placez le manche sur le chargeur branché 2 Maintenez le bouton marche arrêt enfoncé pendant que le manche est sur le chargeur 3 Maintenez le bouton marche arrêt enfoncé jusqu à ce que vous entendiez un bref signal sonore après 2 secondes 4 Relâchez le bouton marche arrêt Trois signaux sonores d in...

Page 58: ... brosse 1 Placez le manche sur le chargeur branché 2 Maintenez le bouton marche arrêt enfoncé pendant que le manche est sur le chargeur 3 Maintenez le bouton marche arrêt enfoncé jusqu à ce que vous entendiez deux brefs signaux sonores après 4 à 5 secondes 4 Relâchez le bouton marche arrêt Trois signaux sonores d intensité faible à élevée signifient que la fonction de rappel de remplacement de la ...

Page 59: ... chargeur branché 2 Maintenez le bouton marche arrêt enfoncé pendant que le manche est sur le chargeur 3 Maintenez le bouton marche arrêt enfoncé jusqu à ce que vous entendiez trois brefs signaux sonores après de 6 à 7 secondes 4 Relâchez le bouton marche arrêt Trois signaux sonores d intensité faible à élevée signifient que la fonction de capteur de pression a été activée Les voyants verts de la ...

Page 60: ...t de la pile et recharge de la pile 1 Branchez le chargeur sur une prise murale 2 Placez le manche sur le chargeur Le chargeur émettra deux brefs signaux sonores pour confirmer que le manche est adéquatement placé Le voyant clignotant de l indicateur de charge de la batterie indique que la brosse à dents est en charge Lorsque le manche est complètement chargé sur le chargeur le voyant vert de la p...

Page 61: ...gnotant et cinq signaux sonores Il ne reste plus de séance de brossage rechargez la brosse à dents Nettoyage Remarque Ne mettez ni la tête de brosse ni le manche ni l étui de voyage au lave vaisselle Manche de la brosse à dents 1 Retirez la tête de brosse et rincez la zone de la tige en métal avec de l eau tiède Veillez à éliminer tous les résidus de dentifrice Attention Ne poussez pas sur le join...

Page 62: ...une fois par semaine Chargeur 1 Débranchez le chargeur avant de le nettoyer 2 Nettoyez la surface du chargeur à l aide d un chiffon humide Rangement Si vous comptez ne pas utiliser la brosse à dents Philips Sonicare pendant une période prolongée débranchez le chargeur de la prise murale nettoyez le et rangez le dans un endroit frais et sec à l abri de la lumière directe du soleil Emplacement du nu...

Page 63: ...uméro sans frais 1 800 243 3050 Retrait de la batterie rechargeable Avertissement Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous mettez l appareil au rebut Veillez à ce que la pile soit totalement déchargée avant de la retirer Toute tentative de retirer la pile annulera la garantie Pour retirer la batterie rechargeable munissez vous d une serviette ou d un tissu d un marteau et d un tournevis à ...

Page 64: ...e 1 cm environ au dessus de l extrémité basse Frappez fermement avec un marteau sur les 4 côtés pour éjecter le capuchon Remarque Il sera peut être nécessaire de frapper la partie inférieure à plusieurs reprises pour libérer les fermoirs internes 4 Retirez le capuchon du manche de la brosse à dents Si le capuchon ne se détache pas facilement du boîtier répétez l étape 3 jusqu à ce que le capuchon ...

Page 65: ...étallique Attention Prenez garde de ne pas vous blesser aux doigts avec les bords tranchants des languettes de la batterie 9 Couvrez les contacts de la batterie avec de l adhésif pour éviter tout court circuit électrique par la charge résiduelle de la batterie La batterie rechargeable peut maintenant être recyclée et le reste du produit peut être mis au rebut Garantie et assistance Philips garanti...

Page 66: ...IE Ce qui n est pas couvert par la garantie Les têtes de brosse Les dommages causés par l utilisation de pièces de rechange ou les têtes de brosse non autorisées Les dommages causés par une mauvaise utilisation un usage abusif de la négligence ou encore des modifications ou réparations non autorisées L usure normale incluant les ébréchures les égratignures les abrasions la décoloration ou l affadi...

Page 67: ...RE DE GARANTIE D UNE RUPTURE DE CONTRAT DE NÉGLIGENCE D UNE FAUTE DÉLICTUELLE OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE DE TELS DOMMAGES COMPRENNENT SANS S Y LIMITER UNE PERTE D ÉCONOMIES OU DE REVENU UNE PERTE DE PROFIT UNE INTERRUPTION D UTILISATION LES REVENDICATIONS DE TIERS Y COMPRIS SANS S Y LIMITER LES DENTISTES ET HYGIÉNISTES DENTAIRES AINSI QUE LE COÛT D ÉQUIPEMENT OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT C...

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ...Empty page before back cover ...

Page 72: ...onicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 2017 Koninklijke Philips N V KPNV Tous droits réservés Philips et le blason Philips sont des marques de commerce de KPNV onicare et le logo Sonicare sont des marques de commerce de Philips Oral Healthcare LLC et ou KPNV 4235 021 3971 1 9 22 2017 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: