background image

46

 2 

 Pro výběr jednoho ze dvou vzhledů displeje 

přerušte stisknutí tlačítka vypnutí/zapnutí 

jakmile se na displeji požadovaný vzhled objeví. 

Počkejte několik sekund bez stisknutí tlačítka 

zapnutí/vypnutí, dokud neuslyšíte pípnutí. Toto pípnutí 

signalizuje, že displej byl nastaven na požadovaný 

vzhled.

Poznámka: První režim, do kterého vstoupíte 

podržením tlačítka zapnutí/vypnutí po dobu 3 sekund, 

je režim cestovního zámku (označen symbolem 

otáčejícího se klíče). Pokud během několika sekund 

znovu nestisknete tlačítko zapnutí/vypnutí, cestovní 

zámek se aktivuje a nedojde k přepnutí displeje do 

původního vzhledu. Pro deaktivaci cestovního zámku 

znovu podržte tlačítko zapnutí/vypnutí po dobu 3 

sekund (viz kapitola „Skladování“).

Vzhled displeje můžete kdykoli změnit.

Poznámka: Při prvním použití přístroje nebo po delší 

době nečinnosti může trvat několik minut, než se na 

displeji cokoliv zobrazí.

Na displeji se zobrazí následující informace:

nabíjení

Číselný vzhled:

Během nabíjení je na displeji zobrazen počet minut a 

symbol zástrčky s blikajícím symbolem napájení.

Vzhled se symbolem baterie:

,

,

Čeština

46

Summary of Contents for SmartTouch-XL HQ9190CC

Page 1: ...9190CC2 English 4 Български 23 Čeština 44 Eesti 63 Hrvatski 81 Magyar 101 Қазақша 121 Lietuviškai 142 Latviešu 162 Polski 182 Română 202 Русский 222 Slovensky 243 Slovenščina 263 Srpski 282 Українська 301 ...

Page 2: ...the powerplug does not get wet Charge and store the shaver at a temperature between 5 cC and 35 cC Do not recharge the shaver in a closed pouch Always unplug the shaver before cleaning it under the tap The shaver complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to prevent you...

Page 3: ...rds regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and in accordance with the instructions in this instruction manual the appliance is safe to use according to scientific evidence available today The display This appliance offers you the unique possibility to choose the display layout you prefer a number layout or a battery symbol layout 1 Press the on off button approx 3 seconds to ente...

Page 4: ...ock press the on off button for 3 seconds again see chapter Storage You can change the display layout at any time Note when you start using the shaver for the first time or after a long period of disuse it could take several minutes before anything appears on the display The display provides the following information Charging Number layout When the shaver is being charged the display shows the min...

Page 5: ...y To indicate that the battery voltage is too low to operate the appliance LO appears on the display Recharge the battery See chapter Charging Cleaning shaver When the shaver is due to be cleaned the tap symbol with blinking water jet appears on the display Replacing shaving heads When the shaving heads need to be replaced every two years the shaving unit symbol starts blinking when you switch the...

Page 6: ...emonstration the shaver will be automatically switched on 2 times You can interrupt the demonstration by pressing the on off button Charging Make sure the shaver is switched off before you start charging it Charging takes approx 1 hour You can also shave without charging by connecting the shaver to the mains A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 30 days Charging by means of t...

Page 7: ...usly after approx 1 hour the shaver is fully charged 2 Move the lever upwards until it won t go any further 1 and remove the shaver from the washing machine 2 The charging light goes out Using the shaver Personal Comfort Control The Personal Comfort Control system allows you to adapt the shaver to your skin type You can set the shaver to Normal for a fast and comfortable close shave You can set th...

Page 8: ...e on off button once The display lights up for a few seconds 2 Move the shaving heads quickly over your skin making both straight and circular movements Shaving on a dry face gives the best results Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system 3 Switch the shaver off by pressing the on off button once Number layout The display lights up for a few seconds and then ...

Page 9: ...shing the slide downwards The trimmer can be activated while the motor is running 2 Close the trimmer with your index finger Cleaning and maintenance The best and most hygienic way to clean the shaver is in the washing machine but you can also clean the shaver by rinsing it under the tap or with the brush supplied Clean the shaver when the tap symbol with blinking water jet appears on the display ...

Page 10: ...ning chamber approx every 15 days 1 Simultaneously press the release buttons on both sides of the cleaning chamber 1 and lift the washing machine off the cleaning chamber 2 The cleaning chamber remains behind 2 Unscrew the dosing cap from the bottle with HQ200 Cleaning Fluid and remove the airtight seal 3 Fill the cleaning chamber with cleaning fluid up to the MAX indication 4 Place the washing ma...

Page 11: ...s During the second phase of the cleaning program the shaver is placed in the drying position It stays in this position until the end of the program The cleaning light starts burning continuously After the cleaning program the shaver automatically returns to its starting position and the charging program is started The charging light starts blinking Note If you press the start button or open the l...

Page 12: ...the washing machine 1 and lift the washing machine off the cleaning chamber 2 The cleaning chamber remains behind 2 Pour any remaining cleaning fluid out of the cleaning chamber The cleaning fluid can simply be poured down the sink 3 Clean the cleaning chamber by rinsing it under the tap 4 Place the washing machine back onto the cleaning chamber Make sure the release buttons snap back into place 5...

Page 13: ...hair chamber have been cleaned properly 4 Rinse the outside of the appliance 5 Close the shaving unit and shake off excess water Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads 6 Open the shaving unit again and leave it open to let the shaver dry completely Cleaning the shaver with the brush supplied Shaving heads 1 Open the shaving unit turn the lock anticlo...

Page 14: ... the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise 4 Close the shaving unit Trimmer Clean the trimmer every time you have used it 1 Switch the shaver off remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver 2 Clean the trimmer with the brush supplied 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months Storage ...

Page 15: ...on the display to indicate that the travel lock has been activated Note if you press the on off button again within a few seconds after entering the travel lock mode the travel lock will not be activated Instead you will have entered one of the two display layout modes If you want to return to the travel lock mode press the on off button two more times until you are back in the travel lock mode in...

Page 16: ...all socket and pull the appliance plug out of the shaver 2 Press the release button to open the shaving unit 3 Turn the lock anticlockwise 1 and remove the retaining frame 2 4 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses 5 Put the retaining frame back into the shaving unit 1 and turn the lock clock...

Page 17: ...n rechargeable shaver battery contains substances that may pollute the environment Always remove the battery before discarding the shaver or handing it in at an official collection point Dispose of the battery at an official collection point for batteries If you have trouble removing the battery you can also take the appliance to a Philips service centre which will remove the battery for you and w...

Page 18: ... country turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Frequently asked questions 1 Why doesn t the shaver shave as well as it used to The washing machine may not have cleaned the shaver properly because the cleaning fluid in the cleaning chamber is soiled or the cleaning fluid level is too low Clean the shaver thoroughly be...

Page 19: ...it locks into place click 4 Why does the display show the word CHECK and a blinking shaving unit symbol and tap unit symbol Long hairs and dirt may be obstructing the shaving heads Clean the shaver thoroughly before you continue shaving see chapter Cleaning and maintenance The shaving heads may be damaged or worn Replace the shaving heads see chapter Replacement 5 Why isn t the shaver entirely cle...

Page 20: ...hy doesn t the washing machine work when I press the start button The washing machine may not be connected to the mains Put the appliance plug in the washing machine and put the powerplug in the wall socket There may not be an electrical connection between the washing machine and the shaver Open the lever and close it again until the charging light on the washing machine starts blinking English 22...

Page 21: ...игурявате замяната му с такъв от оригиналния тип за да се избегне опасност Внимавайте щепселът да не се мокри Зареждайте и съхранявайте самобръсначката при температури от 5 cC до 35 cC Не зареждайте самобръсначката в затворен калъф Винаги изваждайте щепсела на самобръсначката от контакта преди да я миете под течаща вода Уредът съответства на международно одобрената нормативна уредба за безопасност...

Page 22: ...cC и 35 cC Поставяйте машинката за почистване винаги върху стабилна равна и хоризонтална повърхност за да предотвратите разливане Когато машинката за почистване е готова за употреба тя не трябва да се мести за да се предотврати разливане на течността Ниво на шума на самобръсначката Lc 64 dB A Ниво на шума на машинката за почистване Lc 60 dB A Електромагнитни излъчвания EMF Този уред Philips е в съ...

Page 23: ... показания с кратки натискания на бутона включено изключено в бърза последователност 2 За избор на един от двата режима на дисплея спрете натисканията на бутона включено изключено когато на дисплея се появи желания режим Изчакайте няколко секунди без натискане на бутона включено изключено докато чуете звуков сигнал Този звуков сигнал указва че дисплеят е настроен с желания режим Забележка Първонач...

Page 24: ...леят показва минутите и символа на щепсел с мигащ символ на ел захранване При режим със символ на батерия Когато самобръсначката се зарежда дисплеят показва символа на батерия и символа на щепсел с мигащ символ на ел захранване Напълно заредена батерия Когато батерията се зареди докрай през дисплея започва да преминава думата FULL пълна След няколко часа думата FULL изчезва Дисплеят показва минути...

Page 25: ...ма с мигащи пръски вода Смяна на бръснещите глави Когато трябва да се сменят бръснещите глави на всеки две години при изключване на самобръсначката започва да мига символът на бръснеща глава Същевременно ще чуете звуков сигнал Ако не смените веднага бръснещите глави символът на бръснеща глава ще продължи да се вижда по време на следващите 7 бръснения Можете да върнете уреда в изходно положение кат...

Page 26: ...на бутона вкл изкл Зареждане Проверете дали уредът е изключен преди да започнете да го зареждате Зареждането отнема около 1 час Можете да се бръснете и без да зареждате като свържете самобръсначката директно към мрежата Напълно заредената самобръсначка може да се използва за бръснене без кабел с продължителност до 30 дни Зареждане с помощта на захранващия щепсел 1 Включете щекера на уреда в гнездо...

Page 27: ...ката е напълно заредена 2 Вдигнете палеца нагоре до упор 1 и извадете самобръсначката от машинката за почистване 2 Индикаторът за зареждане изгасва Използване на самобръсначката Удобна индивидуална настройка Системата Personal Comfort Control позволява да нагодите самобръсначката към типа на вашата кожа Можете да нагласите самобръсначката в положение Normal нормално за бързо и комфортно гладко бръ...

Page 28: ...ръсначката с еднократно натискане на бутона включено изключено Дисплеят светва за няколко секунди 2 Движете бръснещите глави бързо по кожата си като правите праволинейни и кръгови движения Най добри резултати се получават при бръснене на суха кожа На кожата ви може би ще са необходими 2 или 3 седмици за да свикне със системата за бръснене Philips 3 Изключете самобръсначката с еднократно натискане ...

Page 29: ...ката Подстригване За оформяне на бакенбарди и мустаци 1 Отворете ножчето за бакенбарди за подстригване чрез избутване на плъзгача надолу Ножчето може да бъде задействано докато електромоторът работи 2 Затворете ножчето с показалеца си Почистване и поддръжка Най добрият и хигиеничен начин за почистване на самобръсначката е с машинката за почистване но можете също да почиствате самобръсначката с изп...

Page 30: ...връща в начално положение Ако използвате машинката за почистване ежедневно трябва да напълвате почистващата камера прибл на всеки 15 дни 1 Натиснете едновременно бутоните за освобождаване от двете страни на почистващата камера 1 и повдигнете машинката за почистване от почистващата камера 2 Почистващата камера остава назад 2 Развинтете дозиращата капачка от бутилката с миеща течност HQ200 и махнете...

Page 31: ...ндикаторът за почистване започва да мига и самобръсначката автоматично се потапя в почистващата течност По време на почистването което отнема около 1 час индикаторът за почистване продължава да мига През първата част на процеса на почистване самобръсначката на няколко пъти автоматично се включва и изключва и заема различни положения През втората част на процеса на почистване самобръсначката се пос...

Page 32: ...горно положение Забележка Ако по време на почистване количеството течност в почистващата камера спадне под минималното ниво процесът се прекъсва Индикаторът за почистване започва да мига на интервали а държачът се връща в началното си положение Почистване на машинката за почистване Почистващата камера не може да се мие в съдомиялна машина Измивайте почистващата камера на всеки две седмици 1 Натисн...

Page 33: ... вода Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща за да предпазите ръцете си от изгаряне 1 Изключете самобръсначката извадете щепсела от контакта и извадете щекера на уреда от самобръсначката 2 Натиснете бутона за освобождаване за да отворите бръснещия блок 3 Почистете бръснещия блок и отделението за косми като ги плакнете известно време с гореща течаща вода Проверете дали вътрешната стр...

Page 34: ... ограничителя обратно на часовниковата стрелка 1 и свалете задържащата рамка 2 2 Почистете ножовете и предпазителите с включената в комплекта четчица Почиствайте ножовете и предпазителите само един по един тъй като те са в комплекти по двойки Ако случайно объркате ножовете и предпазителите може да са необходими няколко седмици за възстановяване на оптималната работа при бръснене 3 Поставете бръсне...

Page 35: ...ената четка 3 Смазвайте зъбците на машинката за подстригване с капка фино машинно масло на всеки шест месеца Съхранение За да избегнете повреди поставяйте предпазната капачка на бръсначката Прибирайте самобръсначката в калъфа й или я поставяйте в машинката за почистване Заключване при пътуване Ако ще пътувате можете да заключите самобръсначката Заключването при пътуване предпазва самобръсначката о...

Page 36: ...аключването при пътуване няма да се активира Вместо това ще сте влезли в единия от двата режима на оформление на дисплея Ако желаете да се върнете в режима на заключване при пътуване натиснете бутона вкл изкл още два пъти до достигане отново до него което е обозначено със символа на въртящо се ключе След това за активиране на заключването при пътуване изчакайте няколко секунди без да натискате бут...

Page 37: ...еда от самобръсначката 2 Натиснете бутона за освобождаване за да отворите бръснещия блок 3 Завъртете ограничителя обратно на часовниковата стрелка 1 и свалете задържащата рамка 2 4 Свалете бръснещите глави и сложете новите в бръснещия блок Проверете дали удълженията на бръснещите глави пасват точно в прорезите 5 Върнете задържащата рамка в бръснещия блок 1 и завъртете ключалката по часовниковата с...

Page 38: ...ните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран По този начин вие помагате за опазването на околната среда Самобръсначка Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества които замърсяват околната среда Винаги изваждайте батерията преди да изхвърлите уреда или да го предадете в официален пункт за събиране Изхвърляйте батерията в официален пункт за събиране...

Page 39: ...та на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips Service Department...

Page 40: ...ръснещите глави вж раздел Замяна 2 Защо самобръсначката не работи при натискане на бутона вкл изкл Вероятно батерията е изтощена Заредете батерията вж раздел Зареждане Вероятно самобръсначката не е включена към захранването Включете захранващия щепсел в контакта 3 Защо бръснещият блок излиза от самобръсначката Вероятно бръснещият блок не е добре поставен Поставете бръснещия блок отново върху самоб...

Page 41: ...върде ниско Ако по време на почистване то спадне под минималното процесът се прекратява Индикаторът за почистване мига на интервали а държачът се връща в началното си положение Напълнете отново почистващата камера с почистваща течност до обозначението MAX вж раздел Почистване и поддръжка 6 Защо машинката за почистване не работи когато натисна стартовия бутон Вероятно машинката за почистване не е в...

Page 42: ...používání přístroje bezpečné Dbejte na to aby napájecí zástrčka nenavlhla Holicí strojek nabíjejte a uchovávejte při teplotě od 5 cC do 35 cC Nenabíjejte akumulátor pokud je holicí strojek uložen v pouzdře Holicí strojek před čištěním pod tekoucí vodou vždy odpojte od sítě Holicí strojek odpovídá mezinárodně schváleným bezpečnostním předpisům IEC a lze jej bezpečně čistit pod tekoucí vodou Při pou...

Page 43: ...magnetických polí EMP Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k použití je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné Displej Tento přístroj nabízí unikátní možnost volit požadovaný vzhled displeje číselný vzhled nebo vzhled se symbolem baterie 1 Pro vstup do menu podržte tlačítko zapnutí vypnutí po dobu přibližně 3 sekund V menu jsou tři různé re...

Page 44: ...ho se klíče Pokud během několika sekund znovu nestisknete tlačítko zapnutí vypnutí cestovní zámek se aktivuje a nedojde k přepnutí displeje do původního vzhledu Pro deaktivaci cestovního zámku znovu podržte tlačítko zapnutí vypnutí po dobu 3 sekund viz kapitola Skladování Vzhled displeje můžete kdykoli změnit Poznámka Při prvním použití přístroje nebo po delší době nečinnosti může trvat několik mi...

Page 45: ...uje se na displeji po vypnutí holicího strojku blikající počet minut a symbol zástrčky Ozve se i několik krátkých pípnutí Vzhled se symbolem baterie Pokud je akumulátor téměř vybitý zobrazuje se na displeji po vypnutí holicího strojku blikající symbol akumulátoru a symbol zástrčky Ozve se i několik krátkých pípnutí Baterie je vybitá Je li napětí akumulátoru pro provoz přístroje příliš nízké zobraz...

Page 46: ...e resetování systému po těchto 7 holeních systém se resetuje automaticky Předváděcí program Holicí strojek je vybaven jedinečným předváděcím programem Podržte tlačítko zapnutí vypnutí po dobu 6 sekund Po 3 sekundách se objeví symbol zámku tlačítko zapnutí vypnutí držte stále stisknuté Předváděcí program se spustí automaticky Během předvádění se přístroj automaticky dvakrát zapne Předvádění lze pře...

Page 47: ...o strojku Nabíjení pomocí čističky 1 Vložte holicí strojek do držáku a stiskněte páčku zcela dolů čímž holicí strojek v držáku zajistíte Kontrolka nabíjení na čističce blikáním signalizuje nabíjení holicího strojku Jakmile kontrolka nabíjení začne svítit nepřetržitě zhruba po 1 hodině je holicí strojek plně nabit 2 Posuňte páčku vzhůru až na doraz 1 a vyjměte holicí strojek z čističky 2 Kontrolka ...

Page 48: ...olohu Normální Pro pohodlné hladké oholení s optimální péčí o pleť nastavte na holicím strojku polohu Senzitivní Poloha S je nejvhodnější pro citlivou pokožku Poloha N je nejvhodnější pro běžnou pokožku Polohy mezi nimi jsou určeny pro typ pokožky mezi běžnou a citlivou Zvolená poloha se zobrazuje na displeji Holení 1 Zapněte přístroj jedním stisknutím spínače vypínače Displej se na několik sekund...

Page 49: ...lice Displej se na několik sekund rozsvítí a zobrazí dobu v minutách po kterou se holicí strojek používal Symbol akumulátoru Displej se na několik sekund rozsvítí a zobrazí zbývající kapacitu akumulátoru 4 Vždy po použití nasaďte na holicí strojek ochranný kryt abyste předešli poškození Zastřihování Zastřihovač slouží k úpravě postranních partií a knírku 1 Otevřete zastřihovač zatlačením pojistky ...

Page 50: ...okud kontrolka čištění blikáním signalizuje nízkou hladinu čisticí kapaliny Pokud hladina kapaliny klesne pod minimum kontrolka čištění začne blikat v pravidelných intervalech a držák se vrací do výchozí polohy Při denním používání čističky k čištění holicího strojku je třeba čisticí komoru naplnit vždy po přibližně 15 dnech 1 Stiskněte zároveň uvolňovací tlačítka na obou stranách čisticí komory 1...

Page 51: ...í začne blikat a holicí strojek se automaticky ponoří do čisticí kapaliny Během čisticího programu který trvá zhruba 1 hodinu kontrolka čištění trvale bliká Během první fáze čisticího programu se holicí strojek několikrát automaticky zapne a vypne a přesune do různých poloh Během druhé fáze čisticího programu se holicí strojek umístí do polohy pro sušení V této poloze zůstává až do ukončení progra...

Page 52: ... přeruší Kontrolka čištění začne blikat v pravidelných intervalech a držák se vrátí do výchozí polohy Čištění čističky Čisticí komoru nelze mýt v myčce na nádobí Čisticí komoru čistěte vždy po dvou týdnech 1 Stiskněte současně tlačítka na obou stranách čističky 1 a zvedněte čističku z čisticí komory 2 Čisticí komora zůstane jak je 2 Vylijte z čisticí komory zbytky čisticí kapaliny Čisticí kapalinu...

Page 53: ...icí jednotku 3 Myjte nějakou dobu holicí jednotku a prostor pro shromažďování oholených vousů pod tekoucí horkou vodou Dbejte na to aby vnitřní část holicí jednotky a prostor pro shromažďování oholených vousů byly řádně vyčištěny 4 Opláchněte vnější povrch přístroje 5 Holicí jednotku uzavřete a vytřepejte přebytečnou vodu Holicí jednotku nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou vyvarujete se tak...

Page 54: ...ky vložili jiný nožový věnec trvalo by týdny než by se nožový věnec v jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek holení nebyl uspokojivý 3 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky Umístěte přídržný rámeček zpět do holicí jednotky a otočte pojistku směrem doprava 4 Holicí jednotku uzavřete Zastřihovač Zastřihovač vyčistěte po každém použití 1 Vypněte holicí strojek vyjměte napájecí zástrčku ze ...

Page 55: ...ítko zapnutí vypnutí po dobu 3 sekund Pro aktivaci cestovního zámku počkejte několik sekund bez stisknutí tlačítka zapnutí vypnutí Motor se vypne a na displeji se zobrazí symbol klíče který signalizuje že cestovní zámek byl aktivován Poznámka Pokud během několika sekund po vstupu do režimu cestovního zámku stisknete tlačítko zapnutí vypnutí cestovní zámek se neaktivuje Místo toho vstoupíte do jedn...

Page 56: ...oužívat Výměna Pokud se na displeji objeví symbol holicí jednotky je nutné holicí hlavy vyměnit Poškozené nebo opotřebované holicí hlavy vyměňte pouze za holicí hlavy HQ9 Philips 1 Vypněte holicí strojek vyjměte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí jednotku 3 Otočte pojistku směrem doleva 1 a vyjměte přídržný rámeč...

Page 57: ...hrana životního prostředí Až přístroje doslouží nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte je do sběrny určené pro recyklaci Chráníte tím životní prostředí Holicí strojek Vestavěný akumulátor holicího strojku obsahuje látky které mohou škodit životnímu prostředí Před likvidací holicího strojku nebo jeho odevzdáním na oficiálním sběrném místě z něj vždy vyjměte akumulátor Akumuláto...

Page 58: ...vou stránku www philips com nebo kontaktujte Informační středisko firmy Philips Adresu telefonní čísla a další spojení na Informační servis najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud není Informační středisko ve vaší zemi můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Nejčastější dotazy 1 Proč holicí s...

Page 59: ...apájecí zástrčku do síťové zásuvky 3 Proč z holicího strojku padá holicí jednotka Holicí jednotka zřejmě není správně upevněná Nasaďte holicí jednotku zpět na holicí strojek vložením závěsu do otvoru v rámu prostoru pro odstřižené vousy a zatlačte dokud nezapadne na místo ozve se klapnutí 4 Proč se na displeji zobrazuje nápis CHECK a bliká symbol holicí jednotky a symbol kohoutku Dlouhé vousy moho...

Page 60: ... pravidelných intervalech a držák se vrátí do výchozí polohy Naplňte čisticí komoru čisticí kapalinou až po značku MAX viz kapitola Čištění a údržba 6 Proč čistička po stisknutí tlačítka zapnutí nepracuje Čistička možná není připojená k síti Zastrčte zástrčku přístroje do čističky a napájecí zástrčku do síťové zásuvky Je možné že chybí elektrické spojení mezi čističkou a holicím strojkem Otevřete ...

Page 61: ...jaks saada Laadige ja hoidke seadet temperatuurivahemikus 5 cC kuni 35 cC Võtke pardel laadimise ajaks vutlarist välja Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli kraani all pesemist Pardel vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC ohutusnormidele ja seda võib pesta voolava vee all Olge tulise veega ettevaatlik Kontrollige et vesi ei oleks liiga tuline vastasel korral võite põletushaavu saada...

Page 62: ...tilisi välju EMF käsitletavatele standarditele Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada Ekraan Seadme ekraani on valikulise eelistusena võimalik kujundada kas numbrilisena või aku ikoonina 1 Menüüsse sisenemiseks vajutage sisse välja nuppu umbes 3 sekundi jooksul alla Menüüst võite valida k...

Page 63: ...eks vajutage kolme sekundi jooksul uuesti sisse välja nupule vt peatükki Hoidmine Ekraanikujundust on võimalik iga hetk vahetada Märkus Seadme esmakordsel kasutamisel või pärast pikaajalist jõudeolekut võib mööduda mitu minutit enne kui ekraanile midagi kuvatakse Ekraanile kuvatakse järgmist infot Laadimine Numbrite kujutamine kui pardli laadimine on lõppenud näitab ekraan minuteid ja pistikuikoon...

Page 64: ...e kasutamiseks liiga tühi siis kuvatakse ekraanile teade LO Laadige aku Vt Laadimine Pardli puhastamine Kui pardel vajab puhastamist hakkab ekraanil vilkuma ikoon vettjooksva kraaniga Lõikepeade vahetus Kui lõikepäid on vaja vahetada iga kahe aasta tagant hakkab seadme väljalülitamisel vilkuma pardli ikoon Samaaegselt kuulete helisignaali Kui lõikepäid ei vahetata on pardli ikoon nähtav järgmise 7...

Page 65: ...eade automaatselt kaks korda sisse Esitlust on võimalik katkestada vajutades sisse välja nupule Laadimine Enne seadme laadimist kontrollige kas seade on välja lülitatud Laadimine kestab ligi 1 tunni Te võite raseerida ka laadimata pardliga kui ühendate selle vooluvõrguga Täiesti laetud pardliga on võimalik voolutoiteta raseerida 30 päeva jooksul Laadimine elektripistikuga 1 Ühendage toitejuhtme pi...

Page 66: ...i on pardel täielikult laetud 2 Liigutage kangike lõpuni ülespoole 1 ja võtke pardel pesemismasinast välja 2 Laadimise märgutuli kustub Pardli kasutamine Isikliku mugavuse tagamine Isikliku mugavuse tagamise süsteem võimaldab pardlit kohandada vastavalt oma nahatüübile Kiireks ja mugavaks madalaks raseerimiseks lülitage pardel režiimi Normal tavaline Madalaks ja nahale optimaalse mugavustunde saav...

Page 67: ...atakse valitud asend Raseerimine 1 Lülitage pardel sisse vajutades ühe korra sisse välja nuppu Ekraan läheb mõneks sek heledaks 2 Liigutage pardli pead mööda nahka nii sirgete kui ka ringikujuliste liigutustega Parima tulemuse saate siis kui raseerite kuiva nahka Teie nahal võib Philips süsteemiga harjumiseks kuluda 2 3 nädalat 3 Vajutage sisse välja nupule üks kord et pardlit välja lülitada Eesti...

Page 68: ...eme ja vuntside piiramine 1 Lükake plaadikest allapoole ja avage piirel Piirel hakkab tööle kui mootor käib 2 Sulgege piirel nimetissõrmega Puhastamine ja hooldus Parim ja hügieenilisem pardli puhastamisviis on pardli puhastamine pesemismasinas kuid võite pardlit ka kraani all loputada või komplektisoleva harjakesega puhastada Pardlit tuleb puhastada kui ekraanile kuvatakse vilkuv vettjooksva kraa...

Page 69: ...esti täitma 1 Vajutage samaaegselt puhastuskambri mõlemal küljel asuvatele vabastusnuppudele 1 ja tõstke pesemismasin puhastuskambrist välja 2 Pange puhastuskamber kõrvale 2 Keerake pesemisvedelikuga HQ200 pudelilt mõõdukork ära ja eemaldage õhukindel tihend 3 Täitke puhastuskamber pesuvedelikuga kuni MAX märgendini 4 Asetage pesemismasin tagasi puhastuskambrisse Veenduge et vabastusnupud klõpsaks...

Page 70: ...misprogrammi pöördub pardel automaatselt lähteasendisse ja algab laadimisprogramm Laadimise märgutuli hakkab vilkuma Märkus Kui te puhastamise ajal vajutate alustamise nupule või tõmbate kangikest katkestatakse ja lähtestatakse puhastamise programm Sellisel juhtumil puhastamise märgutuli lõpetab vilkumise ja hoidja läheb lähteasendisse tagasi Märkus Kui puhastamise ajal elektripistik tõmmatakse se...

Page 71: ...elik puhastuskambrist välja Puhastusvedeliku võite lihtsalt valamusse kallata 3 Puhastage puhastuskambrit loputades seda kraani all 4 Asetage pesemismasin tagasi puhastuskambrile Veenduge et vabastusnupud klõpsaksid oma kohale 5 Puhastage pesemismasinat niiske lapiga Pardli puhastamine kraani all Olge tulise veega ettevaatlik Kontrollige et vesi ei oleks liiga tuline vastasel korral võite põletush...

Page 72: ...sutage paberist käterätte või salvrätikuid sest need võivad rikkuda pardlipäid 6 Avage pardlipea ja jätke see lahti et pardel täielikult ära kuivaks Pardli puhastamine kaasasoleva harjakesega Lõikepead 1 Avage pardlipea keerake lukusti vastupäeva 1 ja eemaldage fikseerraam 2 2 Puhastage terad ja võred kaasasoleva harjaga Puhastage korraga vaid ühe lõikepea tera ja võre muidu võivad tera ja võred s...

Page 73: ...4 Sulgege pardlipea Piirel Puhastage piirlit pärast iga kasutamist 1 Lülitage pardel välja eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist 2 Puhastage piirlit kaasasoleva harjaga 3 Määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga Hoidmine Vigastuste vältimiseks pange seadmele kaitsekaas peale Hoidke pardlit kotikeses või pange see pesemismasinasse Eesti 75 ...

Page 74: ...le uuesti vajutama siis reisilukku ei aktiveerita Selle asemel sisenete kahest ekraanikujundusrežiimist ühte Soovides naasta reisiluku režiimi vajutage sisse välja nupule uuesti kaks korda kuni olete tagasi reisiluku režiimis ekraanile on kuvatud keerav võti Reisiluku aktiveerimiseks oodake mõned sekundid sisse välja nupule vajutamata Valikumenüüsse naasmiseks vajutage sisse välja nupule 3 s jooks...

Page 75: ...dlisse uued Veenduge et lõikepeade eendid kinnituksid korralikult soontesse 5 Sisestage terahoidja pardipeasse 1 tagasi ja keerake lukustit päripäeva 2 6 Sulgege pardlipea Kui sisse välja nupule 3 sekundit vajutada kustub pardlipea ikoon Tarvikud On võimalik järgmine lisavarustus HQ8500 HQ8000 toitepistik Philipsi HQ9 pardlipead Philipsi HQ110 lõikepeade piserdusvedelik HQ8010 juhe autos kasutamis...

Page 76: ...rdel Philipsi hoolduskeskusse kus aku eemaldatakse ja keskkonda kahjustamata utiliseeritakse Pardliaku utiliseerimine Eemaldage seadmest vaid täiesti tühi aku 1 Eemaldage võrgupistik seina pistikupesast ja seadme toitepistik seadmest 2 Laske pardlil seiskumiseni töötada keerake kruvid lahti ja avage pardel 3 Eemaldage aku Kui olete akud välja võtnud ärge pardlit enam vooluvõrku lülitage Garantii j...

Page 77: ...ooldus Võib olla on lõikepead kahjustunud või kulunud Asendage lõikepead vt pt Asendamine 2 Miks pardel ei tööta kui sisse välja nupp on alla vajutatud Võib olla on aku tühjaks saanud Laadige aku vt pt Laadimine Pardel pole võib olla elektrivõrku ühendatud Sisestage elektripistik seinakontakti 3 Miks pardlipea tuleb pardli küljest ära Pardlipea pole võib olla korralikult paigaldatud Pange pardlipe...

Page 78: ...taset katkestatakse puhastusprogramm Puhastamise märgutuli hakkab katkendlikult vilkuma ja hoidja pöördub oma lähteasendisse Täitke puhastuskamber puhastusvedelikuga kuni MAX märgendini vt pt Puhastamine ja hooldus 6 Miks pesemismasin ei tööta kui stardinupule vajutatakse Pesemismasin pole võib olla elektrivõrku ühendatud Sisestage seadme pistik pesemismasinasse ja toitepistik seinakontakti Võib o...

Page 79: ...pajanje ne smoči Punite i odlažite aparat na temperaturama između 5 cC i 35 cC Nemojte puniti aparat za brijanje u zatvorenoj torbici Uvijek izvucite mrežni kabel prije pranja aparata pod mlazom vode Aparat za brijanje je proizveden u skladu s međunarodnim IEC sigurnosnim normama i može se sigurno čistiti pod mlazom vode Budite oprezni s vrućom vodom Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako bis...

Page 80: ...a za brijanje Lc 64 dB A Razina buke baze za čišćenje Lc 60 dB A Elektromagnetska polja EMF Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je sa svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja EMF Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama u ovom priručniku on će biti siguran za uporabu prema dostupnim znanstvenim dokazima Zaslon Ovaj aparat vam nudi jedinstvenu mogućnost odabira izgleda zas...

Page 81: ...en na odabrani izgled Napomena nakon pritiska gumba za uključivanje isključivanje u trajanju od 3 sekunde prvo pristupate načinu rada za putno zaključavanje označenom rotirajućim simbolom ključa Ako unutar nekoliko sekundi ponovno ne pritisnete gumb za uključivanje isključivanje aktivira se putno zaključavanje i zaslon se neće prebaciti na prvu opciju izgleda zaslona Za deaktiviranje putnog zaklju...

Page 82: ...uje riječ FULL Puno Nakon nekoliko sati riječ FULL Puno se prestaje prikazivati Zaslon tada prikazuje minute i simbol utikača ili baterije Baterija je gotovo prazna Izgled zaslona s brojevima Kad je baterija gotovo prazna na zaslonu se prikazuju minute koje trepere i simbol utikača koji treperi kada aparat isključite Moći ćete čuti i nekoliko kratkih zvučnih signala Izgled zaslona sa simbolom bate...

Page 83: ...ti i zvučni signal Ako glave za brijanje ne zamijenite odmah simbol jedinice za brijanje će ostati vidljiv sljedećih 7 brijanja Sustav možete ponovno postaviti pritiskom na gumb za uključivanje isključivanje u trajanju od 3 sekunde dok simbol jedinice za brijanje treperi Simbol će nestati Moći ćete čuti i kratki zvučni signal za potvrdu Ako aparat ne postavite ponovno nakon tih 7 brijanja on će se...

Page 84: ...ključivanja kabela za napajanje Punjenje pomoću adaptera za napajanje 1 Umetnite utikač u aparat za brijanje 2 Adapter za napajanje priključite u zidnu utičnicu 3 Kada se baterija potpuno napuni izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice a utikač iz aparata Punjenje pomoću baze za čišćenje 1 Stavite aparat za brijanje u držač i pričvrstite ga u odgovarajući položaj tako da gurnete malu polugu...

Page 85: ...đava aparat za brijanje vašem tipu kože Aparat za brijanje možete postaviti na Normal Normalno za brzo i ugodno brijanje Aparat za brijanje možete postaviti na Sensitive Osjetljivo za ugodno brijanje uz optimalnu ugodu za kožu Položaj S najviše odgovara osjetljivoj koži Položaj N najviše odgovara normalnoj koži Međupoložaji odgovaraju svim tipovima kože između osjetljive i normalne Na zaslonu se p...

Page 86: ...rat jednim pritiskom na gumb za uključivanje isključivanje Izgled zaslona s brojevima zaslon svijetli nekoliko sekundi a zatim se prikazuju minute korištenja aparata Izgled zaslona sa simbolom baterije zaslon svijetli nekoliko sekundi a zatim se prikazuje preostali kapacitet baterije 4 Nakon svake uporabe na aparat stavite zaštitni poklopac kako biste spriječili oštećenja Podrezivanje Za podreziva...

Page 87: ...i kada indikator čišćenja treperi označavajući nisku razinu tekućine Kada se razina tekućine spusti ispod razine najmanje količine indikator čišćenja počinje treperiti u razmacima a držač se vraća u početni položaj Ako bazu za čišćenje koristite za svakodnevno čišćenje aparata komoru za čišćenje trebate puniti otprilike svakih 15 dana 1 Istovremeno pritisnite gumbe za otpuštanje s obje strane komo...

Page 88: ...za pokretanje kako biste započeli program za čišćenje Indikator čišćenja počinje treperiti a aparat za brijanje se automatski spušta u tekućinu za čišćenje Tijekom programa za čišćenje koji traje otprilike 1 sat indikator čišćenja neprestano treperi Tijekom prve faze programa za čišćenje aparat za brijanje se automatski uključuje i isključuje nekoliko puta i mijenja položaje Tijekom druge faze pro...

Page 89: ...Ako se količina tekućine u komori za čišćenje spusti ispod najmanje razine tijekom programa za čišćenje program se prekida Indikator čišćenja počinje treperiti u razmacima a držač se vraća u početni položaj Čišćenje baze za čišćenje Komora za čišćenje se ne može prati u stroju za pranje posuđa Komoru za čišćenje čistite svaka dva tjedna 1 Istovremeno pritisnite gumbe s obje strane baze za čišćenje...

Page 90: ...te adapter za napajanje iz zidne utičnice a utikač iz aparata 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje 3 Jedinicu za brijanje i spremište za dlake čistite držeći ih pod mlazom vruće vode Pazite da unutrašnjost jedinice za brijanje i spremište za dlačice budu ispravno očišćeni 4 Isperite vanjske dijelove aparata 5 Zatvorite jedinicu za brijanje i stresite suvišnu vod...

Page 91: ... istovremeno čistiti više od jednog rezača i štitnika jer su međusobno usklađeni Ako ih slučajno pomiješate možda će trebati nekoliko tjedana prije uspostavljanja ponovnog optimalnog rada aparata 3 Glave za brijanje vratite u jedinicu za brijanje Okvir za pričvršćivanje vratite u jedinicu za brijanje i okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru kazaljke na satu 4 Zatvorite jedinicu za brijanje Tri...

Page 92: ... Putno zaključavanje Ako namjeravate ići na put aparat je moguće zaključati Putno zaključavanje sprečava slučajno uključivanje aparata Aktiviranje putnog zaključavanja Gumb za uključivanje isključivanje držite pritisnutim 3 sekunde kako biste aktivirali putno zaključavanje označeno rotirajućim simbolom ključa Nekoliko sekundi nemojte pritiskati gumb za uključivanje isključivanje kako bi se aktivir...

Page 93: ... uključivanje isključivanje kako bi se aktiviralo putno zaključavanje Uvijek se možete vratiti na izbornik tako što ćete gumb za uključivanje isključivanje držati pritisnutim 3 sekunde Deaktiviranje putnog zaključavanja Gumb za uključivanje isključivanje držite pritisnutim 3 sekunde Motor se uključuje što znači da je putno zaključavanje deaktivirano Aparat je sada ponovno spreman za korištenje Zam...

Page 94: ... u jedinicu za brijanje 1 i okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru kazaljki na satu 2 6 Zatvorite jedinicu za brijanje Simbol jedinice za brijanje će se ugasiti ako gumb za uključivanje isključivanje držite pritisnutim 3 sekunde Dodatni pribor Dostupan je sljedeći dodatni pribor Adapter za napajanje HQ8500 HQ8000 Glave za brijanje Philips HQ9 Sredstvo za čišćenje glave za brijanje Philips HQ11...

Page 95: ...te na službenom mjestu za odlaganje baterija Ako imate problema prilikom vađenja baterije možete odnijeti aparat u ovlašteni Philips servisni centar gdje će izvaditi bateriju umjesto vas i odložiti je na ekološki prihvatljivom odlagalištu Odlaganje baterije aparata za brijanje Bateriju izvadite samo ako je potpuno prazna 1 Izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice a utikač iz aparata 2 Pusti...

Page 96: ... u komori za čišćenje prljava ili je razina tekućine za čišćenje preniska Temeljito očistite aparat za brijanje prije no što nastavite s brijanjem Ako je potrebno očistite i napunite komoru za čišćenje pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje Duge dlake možda ometaju rad glava za brijanje Očistite rezače i štitnike isporučenom četkicom pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje Glave za brijanje...

Page 97: ...pogledajte poglavlje Zamjena dijelova 5 Zašto aparat za brijanje nije potpuno čist nakon čišćenja u bazi za čišćenje Možda je tekućina za čišćenje u komori za čišćenje prljava Ispraznite komoru za čišćenje i isperite je pod mlazom vode Možda je razina tekućine za čišćenje preniska Ako se razina tekućine u komori za čišćenje spusti ispod najmanje razine tijekom programa za čišćenje program se preki...

Page 98: ...Možda nema električne veze između baze za čišćenje i aparata za brijanje Podižite i spuštajte polugu sve dok indikator punjenja na bazi za čišćenje ne počne treperiti Hrvatski 100 ...

Page 99: ...atok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cserélje ki Vigyázzon hogy a hálózati adaptert ne érje víz A borotvát 5 cC és 35 cC között tárolja és töltse Ne töltse a borotvát zárt tokban Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból A borotva megfelel a nemzetközileg jóváhagyott IEC biztonsági előírásoknak és biztonságosan tisztítható vízcsap alatt Óvatosan bánjon ...

Page 100: ...szint Lc 64 dB A A tisztítókészüléket zajszintje Lc 60 dB A Elektromágneses mezők EMF Ez a Philips készülék megfelel az elekromágneses mezőkre EMF vonatkozó szabványoknak Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos A kijelző A készülék egyedülálló tulajdonságának köszönhetően kiválaszthatja az Önnek tetsző kijelző mó...

Page 101: ...zést nem hall A sípoló hangjelzés jelzi hogy a kiválasztott kijelző beállításra került Megjegyzés a be kikapcsoló gomb 3 másodpercig történő lenyomásával az utazózár üzemmód működésbe lép ezt forgó kulcs szimbólum jelzi Ha néhány másodpercen belül nem nyomja le újra a be kikapcsoló gombot az utazózár bekapcsol és a kijelzés nem vált át az első kijelző módra Az utazózár kikapcsolásához tartsa ismét...

Page 102: ...nik meg Néhány órán belül a FULL tele felirat eltűnik A kijelző a perceket és a hálózati csatlakozó vagy az akkumulátor szimbólumot mutatja Akkumulátor lemerülése Számkijelzés Amint az akkumulátor kezd lemerülni a kijelző ezt villogó perckijelzéssel és villogó hálózati csatlakozó szimbólummal jelzi a borotva kikapcsolásakor Néhány rövid sípoló hangjelzés is hallható Akkumulátor szimbólum kijelzés ...

Page 103: ...lum jelenik meg a kijelzőn Sípoló hangjelzés is hallható Ha a körkéseket nem cseréli ki azonnal a borotvafej szimbólum a következő 7 borotválkozás alkalmával látható lesz a kijelzőn Frissítheti a készülék memóriáját ha a be kikapcsoló gombot 3 másodpercig nyomva tartja mialatt a borotvafej szimbólum villog Ekkor a borotvafej szimbólum eltűnik a kijelzőről A folyamatot rövid nyugtázó hangjelzés kís...

Page 104: ... is borotválkozhat ha a borotvát a hálózathoz csatlakoztatja A teljesen feltöltött borotva 30 nap vezeték nélküli borotválkozást biztosít Töltés hálózati adapterrel 1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a borotvához 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba 3 Húzza ki a hálózati csatlakozót a fali konnektorból valamint a borotvából ha az akkumulátor teljesen fel van töltve Töltés tisz...

Page 105: ...t kényelmi funkció A Testreszabott kényelmi funkció segítségével bőrtípusához igazíthatja a borotvát Normál beállítás esetén gyorsan kényelmesen simára borotválhatja arcát Ha az Érzékeny beállítást választja a készülék bőrkímélő üzemmódban borotválja arcát tökéletesen simára Érzékeny bőrhöz az S állás a legmegfelelőbb Normál bőrhöz az N állás a legmegfelelőbb A köztes pozíciók az érzékeny és normá...

Page 106: ...rének 2 3 hétre is szüksége lehet ahhoz hogy a Philips borotválkozó rendszeréhez hozzászokjon 3 Kapcsolja ki a borotvát a be kikapcsoló gomb egyszeri megnyomásával Számkijelzés A kijelző néhány másodpercig világít majd megjeleníti hogy hány percig használták a borotvát Akkumulátor szimbólum kijelzése A kijelző néhány másodpercig világít majd megjeleníti a maradék akkumulátorkapacitás értékét 4 Has...

Page 107: ...y a mellékelt kefével is Tisztítsa meg a borotvát amikor a csap és a villogó vízsugár szimbólum megjelenik a kijelzőn A rendszeres tisztítás jobb borotválkozási eredményt biztosít A borotva tisztítása a tisztítókészülékben A tisztítókészülék előkészítése a használathoz Töltse fel a tisztítókamrát az első használatot megelőzően illetve ha a villogó tisztítási jelzőfény alacsony folyadékszintet jele...

Page 108: ...isztító készüléket a tisztítókamrára Ügyeljen rá hogy a kioldógombok visszapattanjanak a helyükre 5 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a tisztítókészülékhez A tartó automatikusan a legmagasabb pozícióba áll A tisztítókészülék most használatra kész A tisztítókészülék használata 1 Helyezze a borotvát a tartóra és a kar teljes lenyomásával rögzítse a helyére A borotva töltését a tisztítókészülék tölt...

Page 109: ...g tovább és a tartó visszatér a kezdőpozícióba Megjegyzés Ha tisztítás közben a hálózati adaptert kihúzza a fali aljzatból a tisztítóprogram leáll A tartó pozíciója nem változik Amikor a csatlakozót visszahelyezi a fali aljzatba a tartó a legmagasabb pozícióba kerül Megjegyzés Ha a folyadék mennyisége a minimális szint alá esik a tisztítókamrában a tisztítási program közben a program megszakad A t...

Page 110: ...en rá hogy a kioldógombok visszapattanjanak a helyükre 5 A tisztítókészüléket nedves ruhával tisztítsa A borotva tisztítása csap alatt Óvatosan bánjon a meleg vízzel Mindig ellenőrizze hogy a víz ne legyen túl forró nehogy leforrázza a kezeit 1 Kapcsolja ki a borotvát húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból és húzza ki a hálózati adapter csatlakozóját a borotvából 2 Nyissa ki a borotvaegységet...

Page 111: ... borotva teljesen megszáradjon Tisztítsa meg a borotvát a mellékelt kefével Körkések 1 Nyissa ki a borotvaegységet forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba 1 és távolítsa el a tartókeretet 2 2 Tisztítsa meg egyenként a körkéseket és a szitákat a készülékhez mellékelt kefével Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson mert ezek egymáshoz tartoznak Ha véletlenül összekeveri a késeket ...

Page 112: ...t a borotvából 2 A pajeszvágót a készülékhez mellékelt kefével tisztítsa meg 3 Félévente olajozza meg a pajeszvágó fogait egy csepp műszerolajjal Tárolás Tegye fel a borotvára a védősapkát hogy óvja a sérüléstől A borotvát tárolja a tokban vagy helyezze a tisztítókészülékbe Utazó zár Utazáshoz zárja le a borotvát A utazózár segítségével megakadályozhatja a készülék véletlenszerű bekapcsolását Magy...

Page 113: ...utazózár bekapcsol Ehelyett valamelyik kijelző üzemmódba lépett be Ha vissza szeretne térni az utazózár üzemmódhoz amit forgó kulcs szimbólum jelez nyomja le kétszer a be kikapcsoló gombot Ezután várjon néhány másodpercig hogy az utazózár bekapcsoljon A be kikapcsoló gomb 3 másodperces lenyomásával bármikor visszatérhet a menübe Az utazózár deaktiválása Tartsa nyomva 3 másodpercig a be kikapcsoló ...

Page 114: ...vaegységbe Ügyeljen rá hogy a körkések csapjai pontosan illeszkedjenek a lyukakba 5 Helyezze vissza a tartókeretet a borotvaegységbe 1 és fordítsa el a zárat az óramutató járásával megegyező irányba 2 6 Zárja le a borotvaegységet A borotvaegység szimbólum eltűnik ha a be kikapcsoló gombot 3 másodpercig lenyomva tartja Tartozékok A következő tartozékok vásárolhatók a készülékhez HQ8500 HQ8000 hálóz...

Page 115: ...ulátor gyűjtőhelyen adja le Ha az akkumulátor eltávolítása gondot okozna elviheti készülékét valamelyik Philips szervizbe is ahol eltávolítják és környezetkímélő módon kiselejtezik az akkumulátort Az akkumulátor kiselejtezése Csak a teljesen lemerült akkumulátort távolítsa el 1 Húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból és húzza ki a készülék csatlakozóját is a borotvából 2 Hagyja megállásig...

Page 116: ... lett teljesen tiszta a tisztítókészülékben mert a tisztítókamrában lévő tisztítófolyadék szennyezett vagy a tisztítófolyadék szintje túl alacsony A borotválkozás folytatása előtt tisztítsa meg alaposan a borotvát Szükség esetén tisztítsa meg és töltse fel újra a tisztítókamrákat lásd a Tisztítás és karbantartás c részt A hosszú szőrszálak eltömíthetik a körkéseket Tisztítsa meg a késeket és a szi...

Page 117: ... borotvát lásd a Tisztítás és karbantartás c részt A körkések valószínűleg sérültek vagy elhasználódtak Cserélje ki a körkéseket lásd a Csere c részt 5 Miért nem lett teljesen tiszta a borotva miután megtisztítottam a tisztítókészülékben A tisztítókamrában lévő tisztítófolyadék szennyezett lehet Ürítse ki és öblítse el a tisztítókamrát A tisztítófolyadék szintje túl alacsony lehet Ha a folyadék me...

Page 118: ...sa a tisztítókészülék csatlakozóját a készülékhez a hálózati adaptert pedig a fali aljzatba Lehet hogy nincs elektromos kapcsolat a tisztítókészülék és a borotva között Nyissa fel a kart majd csukja le ismét amíg a tisztítókészüléken lévő töltésjelző fény villogni nem kezd Magyar 120 ...

Page 119: ...тек тұпнұсқалық түрімен ғана ауыстырған жөн Тоқ сымы суланбағандығына көңіл бөліңіз Ұстараны 5 c C және 35 c C аралығында ғана зарядтаңыз және сақтаңыз Ұстараны жабық дорбашада зарядтауға болмайды Қыратын ұстараны ағын су астында тазалар алдында оны әрдайым тоқтан суырып тұрыңыз Құрал халықаралық IEC бекіткен қауіпсіздік заңына сәйкес және оны ағын су астында тазалауға болады Ыстық сумен абай болы...

Page 120: ...ңыз Жуғыш машина қолдануға дайын болғанда тазалағыш сұйықтығы ағып кетпес үшін оны қозғалтуға болмайды Ұстара шу деңгейі Lc 64 dB A Кір жуғыш машинаның шу деңгейі Lc 60 dB A Электрмагниттік өріс ЭМӨ Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске ЭМӨ байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді Егер осы құралды қосымша берілген нұсқауға сәйкес етіп ұқыпты қолданған болса онда бұл құрал бүгінгі таңдағы ...

Page 121: ...ру түймесін баспай телеметрлік сигналын естігенше бірнеше секундай күте тұрыңыз Бұл телеметрлік сигнал дисплей таңдаған көрініске орнатылғандығын білдіреді Есте сақтаңыз Есте сақтаңыз қосу өшіру түймесін 3 секундтай басу арқылы ендірілетін әдістің біріншісі жол жүргенде бекітетін әдіс ол айналмалы кілт белгісімен көрсетіледі Егер сіз қосу сөндіру түймесін бірнеше секунд ішінде қайта баспасаңыз онд...

Page 122: ... дисплейде FULL толық деген сөз жүріп отырады Бірнеше сағаттан соң FULL толық деген сөз өшеді Көрсеткіште минут белгісі және шанышқы суреті немесе батарея суреті пайда болады Батарея таусылайын деп тұр Нөмірлі көрініс Батарея таусыла бастағанда ұстараны сөндіргенде дисплейде минут көрсеткіші және жымыңдаған розетка белгісі пайда болады Cонымен бірге сіз бірнеше қысқа телеметрлік сигналын естисіз Б...

Page 123: ...метрлік сигнал естисіз Егер сіз қыратын бастарды бірден ауыстырмасаңыз қырыну бөлік белгісі келесі 7 рет қырыну барысында көрініп тұрады Құралды бұрынғы қалпына келтіру үшін қыратын бөлік белгісі жымыңдап тұрғанда қосу өшіру түймесін 3 секундтай басып тұрыңыз Қыратын бөлік белгісі жойылады Cіз қысқа телеметрлік анықтаушы сигналын естисіз Егер сіз жүйені бұрынғы қалпына келтірмеген болсаңыз онда жү...

Page 124: ... арқылы қырына аласыз Ұстара толығымен зарядталғанда ол 30 күн бойы тоқ сымысыз жұмыс жасай алады Тоқ шанышқысы арқылы зарядтау 1 Құралдың тоқ сымын ұстараға қосыңыз 2 Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз 3 Батарея толығымен зарядталғанда қабырғаға қосылған тоқ сымын суырып алып құрал тоқ сымын ұстарадан ажыратыңыз Жуғыш машина арқылы зарядтау 1 Ұстараны ұстағышқа қойып иінін толығымен төмен ит...

Page 125: ...қ сөнеді Ұстараны қолдану Дербес қырынудың жайлылығын бақылау жүйесі Дербес қырынудың жайлылығын бақылау жүйесі сіздің ұстараңызды өзіңіздің теріңіздің түріне икемдеткіздіреді Жылдам және жайлы түрде таза қырыну үшін сізге ұстараны normal бағдарламасына қою керек болады Теріңізге тиімді жайлылық бере тұра ыңғайлы түрде таза қырыну үшін сізге ұстараны sensitive бағдарламасына қою керек болады S ұст...

Page 126: ...н ұстара бастарын теріңіздің үстінен жылдам тік және айналмалы қозғалыстармен жүргізіңіз Құрғақ бетті қырсаңыз ең жақсы нәтижеге жетесіз Сіздің теріңіз осы Philips қырыну ұстара жүйесіне үйрену үшін 2 немесе 3 апта алады 3 Ұстараны қосу өшіру түймесін бір рет басу арқылы қосыңыз Сан белгілемесі Көрсеткіш бірнеше секундқа жанып артынан ұстара қолданылған минуттар уақытын көрсетеді Батарея сурет бел...

Page 127: ...с жасап тұрғанда белсендіріледі 2 Кесетін қайшыны сұқ саусағыңызбен жабыңыз Тазалау және күту Ұстараны тазалаудың ең жақсы және гигеналық түрі ол жуғыш машинада тазалау дегенмен сіз ұстараны ағын су астында шайып жіберу арқылы немесе қосымша берілген қылшық көмегімен де тазаласаңыз болады Ұстараны көрсеткіште кран суреті пайда болып су ағыны суреті жымыңдай бастағанда тазалаңыз Ұстараны әрдайым та...

Page 128: ...лікті қолданатын болсаңыз тазалағыш орынды шамамен әр бір 15 күнде толтырып тұруыңыз керек болады 1 Тазалағыш орынның екі жағындағы босату түймелерін бірден басып тұрып 1 жуғыш машинаны тазалағыш орыннан көтеріп шығарыңыз 2 Тазалағыш орын артында қалады 2 Мөлшерлеу ыдысты HQ200 тазалау сұйықтығы бар бөтелкеден бұрауышпен бұрап босатып ауаны кіргізбейтін мөрін алып тастаңыз 3 Тазалағыш орынды тазал...

Page 129: ...стара автоматты түрде тазалағыш сұйықтыққа батырылады Тазалау бағдаралмасы барысында шамамен 1 сағат уақыт бойы тазалау жарығы тоқтамастан жымыңдап тұрады Тазалау бағдарламасының бірінші фазасында ұстара автоматты түрде бірнеше рет қосылып өшіріліп отырады және әр түрлі ұстанымға келтіріледі Тазалау бағдарламасының екінші фазасында ұстара кептіру ұстанымына қойылады Ол осы бағдарламада бағдарламан...

Page 130: ...ны қабырғадағы розеткаға қайтадан кіргізгенде ұстағыш өзнің ең жоғарғы ұстанымына апарылады Есте сақтаңыз Егер тазалағыш орындағы тазалағыш сұйықтық мөлшері тазалау бағдарламасы барысында минимум деңгейінен түсіп кеткен болса бағдарлама жұмысын тоқтатады Тазалау жарығы интервалмен жымыңдай бастап ұстағыш өзінің бастапқы ұстанымына келеді Жуғыш машинаны тазалау Тазалағыш орынды ыдыс жуғышта жууға б...

Page 131: ...а орнатыңыз Босату түймелері қайтадан орнына сырт етіп келгендігін тексеріңіз 5 Жуғыш машинаны дымқыл шүберекпен тазалаңыз Ұстараны ағын су астында тазалау Ыстық сумен абай болыңыз Қолыңызды күйдіріп алмас үшін әрдайым судың өте ыстық еместігін тексеріп отырыңыз 1 Құралды өшіріңіз адапторды қабырғадағы розеткадан шығарып құрал тоқ сымын құралдан алып тастаңыз 2 Босататын түймені басып қыратын ұста...

Page 132: ...ың қыратын бөлігін қайтадан ашып кепкенше сол ашық күйінде қалдырыңыз Ұстараны қосымша берілген қылшықпен тазалау Қыратын бастар 1 Ұстараның қыратын бөлігін ашыңыз бекітпені сағат бағытына қарсы бұраңыз 1 және қорғаушы жақтауын алып тастаңыз 2 2 Кескіштер мен қорғаушы бөліктерін қосымша берілген қылшақпен тазалаңыз Бір дегенде бір кескіш пен бір қорғаушыдан көп тазаламаңыз себебі олардың бәрі парл...

Page 133: ...азалап тұрыңыз 1 Құралды өшіріңіз адапторды қабырғадағы розеткадан шығарып құрал тоқ сымын құралдан алып тастаңыз 2 Кесетін қайшыны қосымша берілген қылшақпен тазалаңыз 3 Әр бір алты ай сайын бір тамшы машина майымен кесетін қайшы тістерін майлап тұрыңыз Сақтау Қыратын ұстараның қорғаныс қақпағын ұстараға кигізіп қойыңыз сонда оны зақымдардан сақтайсыз Ұстараны дорбасында немесе жуғыш машинада сақ...

Page 134: ...ыз Егер сіз қосу өшіру түймесін жол жүргенде бекітетін әдісті енгізгеннен кейін бірнеше секунд ішінде қайтадан бассаңыз жол жүргенде бекітетін әдіс белсендірілмейді Оның орнына сіз дисплей көрінісінің екі әдісінің біреуін енгізетін боласыз Егер сіз жол жүргенде бекітетін әдіске қайта оралғыңыз келсе қосу өшіру түймесін екі рет басыңыз сонда сіз жол жүргенде бекітетін әдіске ораласыз айналмалы кілт...

Page 135: ...розеткадан шығарып құрал тоқ сымын құралдан алып тастаңыз 2 Босататын түймені басып қыратын ұстара бөлігін ашыңыз 3 Бекітпені сағат бағытына қарсы бұрап 1 қорғаушы жақтауын алыңыз 2 4 Қыратын бастарды алып жаңа қыратын бастарды қыратын бөлікке салыңыз Ұстараның қыратын басының томпиып тұрған бөлігі тесікшеге дәлме дәл түсуі тиіс 5 Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан орнатыңыз 1 с...

Page 136: ...ы сақтауға көмегіңізді тигізесіз Ұстара Ішіне орнатылған қайта зарядталып отыратын батарея құрамында қоршаған ортаға тигізер зиянды заттар бар Құралды тастар немесе арнайы жинап алатын орынға берер алдында батареяны алып тастаңыз Батареяны арнайы батареялар жинайтын орынға өткізіңіз Егер сіз батареяны өзіңіз ала алмасаңыз құралды Philips қызмет орталығына апаруыңызға болады ондағы адамдар батареян...

Page 137: ...дік кітапшасынан табасыз Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз Жиі қойылатын сұрақтар 1 Неліктен ұстара бұрынғыдай жақсы қырмайды Мүмкін тазалағыш орындағы тазалағыш сұйықтық кірленіп қалғандықтан немесе тазалағыш сұй...

Page 138: ... бөлігі ұстарадан шығып кете береді Қыратын бөлігі дұрыс орнатылмаған болар Қыратын бөліктің ілмегін шаш жиналатын орынның жиегіндегі тесікшеге кіргізіп ол орнына бекітілгенше итеріп ұстараға қайта орнатыңыз сырт ете түседі 4 Неліктен көрсеткіште CHECK тексер деген сөз шығып қырынатын бөлік белгісі және кран белгісі жымыңдай бастайды Мүмкін ұзын шаштар мен кір ұстара бастарына бітіп қалған болар Қ...

Page 139: ...еңгейіне дейін қайтадан толтырыңыз Тазалау және күту тармағын қараңыз 6 Неліктен мен баста деген түймені басқанда жуғыш машина жұмыс жасамайды Мүмкін жуғыш машина қабырғадағы тоқ сымына қосылмаған болар Құрал шанышқысын жуғыш машинаға кіргізіп шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз Мүмкін жуғыш машина мен ұстара арасында электір байланысы жоқ болар Жуғыш машинада зарядталып жатыр деген белгі жымы...

Page 140: ...į nauju originaliu Patikrinkite ar maitinimo laido kištukas nesudrėkęs Barzdaskutę kraukite ir laikykite esant 5 cC 35 cC temperatūrai Neįkraukite barzdaskutės uždarame krepšelyje Prieš plaudami barzdaskutę po tekančiu vandeniu visada išjunkite ją iš tinklo Barzdaskutė atitinka tarptautinius IEC saugumo reikalavimus ir ją galima saugiai plauti po tekančiu vandeniu Būkite atsargūs su karštu vandeni...

Page 141: ...kšmo lygis Lc 64 dB A Plovimo mašinos skleidžiamo triukšmo lygis Lc 60 dB A Elektromagnetiniai laukai EMF Šis Philips prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų EMF standartus Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šioje instrukcijoje pateiktus nurodymus remiantis dabartine moksline informacija jis yra saugus naudoti Ekranas Šiame prietaise galima pasirinkti norimą ekrano tipą rodmenys ska...

Page 142: ...astaba pirmasis režimas į kurį pateksite paspaudę įjungimo išjungimo mygtuką ir palaikę 3 sekundes nuspaudę yra užrakinimo transportuojant režimas nurodo besisukančio rakto simbolis Jei per kelias sekundes dar kartą nepaspausite įjungimo išjungimo mygtuko užrakinimo transportuojant režimas bus suaktyvintas o ekranas nepersijungs į pirmąjį ekrano išdėstymo režimą Norėdami išjungti užrakinimo transp...

Page 143: ...krane ims judėti žodis FULL VISIŠKAI Po kelių valandų žodis FULL VISIŠKAI išnyks Ekrane matysite minučių rodmenis ir kištuko arba maitinimo elemento simbolį Išeikvotas maitinimo elementas Rodmenys skaičiais Kai maitinimo elementas senka išjungiant barzdaskutę ekrane atsiranda mirksintys minučių rodmenys ir mirksintis kištuko simbolis Taip pat pasigirsta keletas trumpų pyptelėjimų Rodmenys simbolia...

Page 144: ...asigirsta pyptelėjimas Jei iš karto nepakeisite skutimosi galvutės skutimosi įtaiso simbolis bus rodomas kitų 7 skutimų metu Kol skutimosi įtaiso simbolis mirksi galite atstatyti sistemą nuspaudę ir 3 sekundes palaikę įjungimo išjungimo mygtuką Tada išnyks skutimosi įtaiso simbolis Išgirsite trumpą patvirtinantį pyptelėjimą Jei per šiuos 7 skutimus neištrinsite prietaiso atminties sistema automati...

Page 145: ...stis be laido iki 30 dienų Įkrovimas su maitinimo laido kištuku 1 Įstatykite prietaiso kištuką į barzdaskutę 2 Įjunkite maitinimo laido kištuką į elektros tinklą 3 Kai maitinimo elementas visiškai įsikraus prietaisą išjunkite iš elektros lizdo o iš barzdaskutės ištraukite kištuką Įkrovimas su plovimo mašina 1 Barzdaskutę įstatykite į laikiklį ir iki galo žemyn nuspausdami svirtelę užfiksuokite ją ...

Page 146: ...istema pritaiko barzdaskutę jūsų odos tipui Barzdaskutę galite nustatyti į Normal normali padėtį kuri užtikrina greitą patogų ir švarų skutimąsi Barzdaskutę galite nustatyti į Sensitive jautri padėtį kuri užtikrina patogų ir švarų skutimąsi ir suteikia maksimalų komfortą odai S padėtis geriausiai tinkama jautriai odai N padėtis geriausiai tinkama normaliai odai Tarpinė padėtis tinka odai kuri yra ...

Page 147: ...ūsų oda prie Philips sistemos gali priprasti per 2 3 savaites 3 Dar kartą paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką išjunkite barzdaskutę Skaitiniai rodmenys ekranas įsižiebia kelioms sekundėms ir po to rodo kiek minučių barzdaskutė buvo naudojama Maitinimo elemento simbolis ekranas įsižiebia kelioms sekundėms ir po to rodo likusią maitinimo elemento talpą 4 Kad nepažeistumėte barzdaskutės kiekvieną ...

Page 148: ...i ekrane pasirodo čiaupo simbolis su mirksinčiais vandens lašeliais išvalykite barzdaskutę Pastovus valymas užtikrina geresnį skutimą Barzdaskutės valymas plovimo mašinoje Plovimo mašinos paruošimas naudoti Plovimo kamerą pripildykite prieš naudodami pirmą kartą ir kai įsižiebia valymo lemputė nurodanti žemą plovimo skysčio lygį Kai skysčio lygis nukrenta žemiau minimalaus lygio tam tikrais interv...

Page 149: ...eros Įsitikinkite kad atlaisvinimo mygtukai užsifiksavo savo vietose 5 Prie plovimo mašinos prijunkite maitinimo kištuką Laikiklis automatiškai nustatomas į aukščiausią padėtį Dabar plovimo mašina paruošta naudoti Plovimo mašinos naudojimas 1 Barzdaskutę įstatykite į laikiklį ir iki galo žemyn nuspausdami svirtelę užfiksuokite barzdaskutę toje padėtyje Mirksinti įkrovimo lemputė ant plovimo mašino...

Page 150: ...programa bus nutraukta ir pradėta iš naujo Tokiu atveju valymo lemputė nebemirksi o laikiklis grįžta į savo pradinę padėtį Pastaba Jei valymo metu iš sieninio el lizdo ištraukiamas kištukas valymo programa nutraukiama Laikiklis liks tuo metu nustatytoje padėtyje Kai kištuką įkišite atgal į sieninį el lizdą laikiklis bus nustatytas į aukščiausią padėtį Pastaba Jei valymo programos metu skysčio kiek...

Page 151: ...mo kameros Įsitikinkite kad atlaisvinimo mygtukai užsifiksavo savo vietose 5 Plovimo mašiną išvalykite drėgna šluoste Barzdaskutės plovimas vandeniu iš čiaupo Būkite atsargūs su karštu vandeniu Visada patikrinkite ar vanduo nėra per karštas kad nenusidegintumėte rankų 1 Išjunkite barzdaskutę ištraukite laidą iš sieninio el lizdo ir iš prietaiso 2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykite sku...

Page 152: ...l barzdaskutė visiškai išdžius Barzdaskutės valymas su rinkinyje esančiu šepetėliu Skutimosi galvutės 1 Atidarykite skutimosi įtaisą pasukite užraktą prieš laikrodžio rodyklę 1 ir nuimkite laikantį rėmelį 2 2 Specialiu šepetėliu išvalykite skutimosi ir apsauginę galvutes Vienu metu nevalykite daugiau nei vienos skutimosi ir apsauginės galvutės nes jas reikia įstatyti į jų originalias vietas Jei ne...

Page 153: ...liuką valykite specialiu šepetėliu 3 Kas šešis mėnesius skustuvo dantelius sutepkite lašu mašininės alyvos Laikymas Norėdami išvengti pažeidimų ant barzdaskutės uždėkite apsauginį gaubtelį Barzdaskutę įdėkite į krepšelį arba į plovimo mašiną Užrakinimas transportuojant Jei ketinate keliauti barzdaskutę galite užrakinti Užrakinimas transportuojant apsaugo prietaisą nuo atsitiktinio įjungimo Lietuvi...

Page 154: ...imas nebus suaktyvintas Taip įeisite į vieną iš ekrano tipų režimų Jei norite grįžti į užrakinimo transportuojant režimą dar du kartus paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką ir taip grįžkite į užrakinimo transportuojant režimą nurodo besisukančio rakto simbolis Tada nespausdami įjungimo išjungimo mygtuko palaukite kelias sekundes ir taip suaktyvinkite užrakinimo transportuojant režimą Paspaudę ir ...

Page 155: ...osi galvutes ir į skutimosi įtaisą įdėkite naujas Įsitikinkite kad skutimosi galvučių iškyšos yra tiksliai įstatytos į griovelius 5 Laikantį rėmelį uždėkite atgal ant skutimosi įtaiso 1 ir užraktą pasukite pagal laikrodžio rodyklę 2 6 Uždarykite skutimosi įtaisą Skutimosi įtaiso simbolis nustos švietęs jei 3 sekundes palaikysite nuspaudę įjungimo išjungimo mygtuką Priedai Galimi šie priedai HQ8500...

Page 156: ...elementus Jei nepavyksta išimti elementų prietaisą galite atiduoti į Philips techninės priežiūros centrą kur elementai bus išimti ir išmesti neteršiant aplinkos Barzdaskutės maitinimo elemento išmetimas Maitinimo elementą išimkite tik tada kai jis yra visiškai išeikvotas 1 Ištraukite kištuką iš sieninio el lizdo ir prietaiso kištuką iš barzdaskutės 2 Palikite įjungtą barzdaskutę tol kol ji nustos ...

Page 157: ...plovimo kameroje nešvarus arba valymo skysčio lygis per žemas Prieš toliau tęsdami kruopščiai išvalykite barzdaskutę Jei reikia išvalykite ir pripildykite plovimo kamerą žr Valymas ir priežiūra Ilgi plaukai gali užkimšti skutimosi galvutes Tam skirtu šepetėliu išvalykite skutimosi ir apsaugines galvutes žr skyrių Valymas ir priežiūra Skutimosi galvutės gali būti pažeistos arba susidėvėjusios Pakei...

Page 158: ...s žr skyrių Pakeitimas 5 Kodėl po valymo plovimo mašinoje barzdaskutė vis dar nešvari Gali būti kad valymo skystis plovimo kameroje yra nešvarus Ištuštinkite ir išskalaukite plovimo kamerą Gali būti kad valymo skysčio lygis yra per žemas Jei valymo programos metu valymo skysčio lygis plovimo kameroje nukrenta žemiau minimalaus programa nutraukiama Tam tikrais intervalais ima mirksėti valymo lemput...

Page 159: ...Tarp plovimo mašinos ir barzdaskutės gali nebūti elektros ryšio Atverkite ir vėl užverkite svirtį tol kol įkrovimo lemputė plovimo mašinoje pradės mirksėti Lietuviškai 161 ...

Page 160: ...s ir bojāts nomainiet to ar oriģinālā tipa kontaktspraudni lai izvairītos no briesmām Raugieties lai barošanas kontaktspraudnis nekļūst slapjš Uzlādējiet un uzglabājiet skuvekli no 5 cC līdz 35 cC temperatūrā Neuzlādējiet skuvekli aizvērtā somiņā Pirms skuvekļa skalošanas zem krāna vienmēr izvelciet barošanas kontaktspraudni no elektrotīkla sienas kontaktligzdas Šis skuveklis atbilst starptautiski...

Page 161: ... nedrīkst pārvietot Skuvekļa trokšņa līmenis Lc 64 dB A Tīrīšanas ierīces trokšņa līmenis Lc 60 dB A Elektromagnētiskie Lauki EMF Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem EMF Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem Displejs Šī ierīce piedāvā īp...

Page 162: ... displejs ir ieslēgts izvēlētajā skatījumu režīmā Piezīme pirmais režīms kurš ieslēgsies pēc 3 sekunžu ilgas ieslēgšanas izslēgšanas pogas nospiešanas būs ceļojuma bloķēšanas režīms uz ko norāda rotējošas atslēgas simbols Ja jūs dažās sekundēs vēlreiz nenospiedīsit ieslēgšanas izslēgšanas pogu ieslēgsies ceļojuma bloķēšanas režīms un displejs vairs nepārslēgsies uz pirmo displeja rādījumu režīmu L...

Page 163: ...līd uzraksts FULL Pilns Pēc dažām stundām uzraksts FULL Pilns vairs neparādās Displejs rāda laiku minūtēs un kontaktdakšas simbolu vai baterijas simbolu Akumulators gandrīz izlādējies Ciparu rādījumu režīms Ja akumulators ir gandrīz izlādējies skuvekli izslēdzot displejā parādās mirgojoša laika indikācija minūtēs un mirgojošs kontaktdakšas simbols Būs dzirdami arī daži īsi pīkstieni Baterijas simb...

Page 164: ...kstiens Ja skuvekļa galviņas nenomaina uzreiz skūšanas bloka simbols paliek redzams vēl nākamo 7 skūšanās reižu laikā Sistēmas uzstādījumus var atjaunot uz 3 sekundēm nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu kamēr mirgo skūšanas bloka simbols Pēc tam skūšanas bloka simbols nodziest Būs dzirdams arī īss apstiprinošs pīkstiens Ja vēl pēc šīm 7 skūšanās reizēm sistēmas uzstādījumi nebūs atjaunoti tie a...

Page 165: ...uzlādētu skuvekli var skūties līdz 30 dienām bez pieslēgšanās elektrotīklam Lādēšana izmantojot kontaktdakšu 1 Iespraudiet ierīces kontaktspraudni skuveklī 2 Iespraudiet barošanas kontaktspraudni sienas kontaktligzdā 3 Kad akumulators ir pilnīgi uzlādēts izvelciet barošanas kontaktspraudni no sienas kontaktligzdas un izvelciet ierīces kontaktspraudni no skuvekļa Lādēšana izmantojot tīrīšanas ierīc...

Page 166: ...uvekļa lietošana Personal Comfort Control Lietotāja komforta vadība sistēma Personal Comfort Control Lietotāja komforta vadība sistēma ļauj pielāgot skuvekli lietotāja ādas tipam Ja vēlaties ātru patīkamu skūšanos un gludu skuvumu uzstādiet skuvekli stāvoklī Normal Normāls Ja vēlaties patīkamu skūšanos gludu skuvumu un optimālu komfortu ādai uzstādiet skuvekli stāvoklī Sensitive Jutīgs Jutīgai āda...

Page 167: ...un apļveida kustībām ātri virziet skuvekļa galviņas pa ādu Vislabāk var noskūties ja sejas āda ir sausa Var paiet divas vai trīs nedēļas līdz āda pierod pie Philips skūšanas sistēmas 3 Izslēdziet skuvekli vienu reizi nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu Skaitļu izkārtojums Displejs uz dažām sekundēm tiek izgaismots un tad parāda skuvekļa lietošanas minūšu skaitu Baterijas simbolu izkārtojums Dis...

Page 168: ...bojas motors 2 Aizveriet trimmeri ar rādītājpirkstu Tīrīšana un kopšana Labākais un higiēniskākais veids kā tīrīt skuvekli ir izmantojot tīrīšanas ierīci bet Jūs varat tīrīt skuvekli arī mazgājot zem krāna vai izmantojot ar komplektā iekļauto birsti Kad displejā parādās krāna simbols ar mirgojošām ūdens lāsēm skuveklis ir jātīra Regulāra tīrīšana nodrošina ierīces labāku darbību skūšanās laikā Lat...

Page 169: ... atbrīvošanas pogas abās tīrīšanas kameras 1 pusēs un izceliet tīrīšanas ierīci no tīrīšanas kameras 2 Tīrīšanas kamera paliek aizmugurē 2 Atskrūvējiet HQ200 tīrīšanas šķidruma pudeles dozēšanas vāciņu un noņemiet hermētisku blīvi 3 Piepildiet tīrīšanas kameru ar tīrīšanas šķidrumu līdz MAX atzīmei 4 Novietojiet tīrīšanas ierīces atpakaļ uz tīrīšanas kameras Pārliecinieties ka atbrīvošanas pogas a...

Page 170: ...ārtraukti mirgot Pēc tīrīšanas programmas skuveklis automātiski atgriežas sākuma pozīcijā un tiek uzsākta lādēšanas programma Sāk mirgot lādēšanas indikācijas lampiņa Piezīme Ja Jūs nospiežat uzsākšanas pogu vai paceļat sviru tīrīšanas laikā tad tīrīšanas programma tiek pārtraukta un izbeigta Šajā gadījumā tīrīšanas indikācijas lampiņa beidz mirgot un turētājs atgriežas sākuma pozīcijā Piezīme Ja ...

Page 171: ...tlikušo šķidrumu no tīrīšanas kameras Tīrīšanas šķidrumu var vienkārši izliet izlietnē 3 Tīriet tīrīšanas kameru skalojot to zem krāna 4 Novietojiet tīrīšanas ierīces atpakaļ uz tīrīšanas kameras Pārliecinieties ka atbrīvošanas pogas atgriežas savā vietā 5 Tīriet tīrīšanas ierīci ar mitru lupatiņu Skuvekļa tīrīšana zem krāna Esiet piesardzīgi kad rīkojaties ar karstu ūdeni Lai neapplaucētu rokas v...

Page 172: ... bloku un nokratiet lieko ūdeni Nekad neslaukiet skūšanas bloku ar dvieli vai papīra salveti jo tā var sabojāt skūšanas galviņas 6 Atkal atveriet skūšanas bloku un atstājiet to atvērtu ļaujot skuveklim pilnīgi nožūt Skuvekļa tīrīšana ar komplektā iekļauto birsti Skuvekļa galviņas 1 Atveriet skūšanas bloku pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam 1 un noņemiet turētājrāmi 2...

Page 173: ... saturētājrāmīti atpakaļ skūšanas vienībā un pagrieziet to pulksteņa rādītāju kustības virzienā 4 Aizveriet skūšanas bloku Trimmeris Tīriet trimmeri pēc katras lietošanas 1 Izslēdziet skuvekli izvelciet barošanas kontaktspraudni no sienas kontaktligzdas un izvelciet ierīces kontaktspraudni no skuvekļa 2 Notīriet trimmeri ar komplektā esošo birstīti 3 Reizi sešos mēnešos ieeļļojiet trimmera zobiņus...

Page 174: ...slēgas simbols kas norāda ka ceļojuma bloķētājs ir aktivizēts Piezīme ja jūs dažu sekunžu laikā pēc ceļojuma bloķēšanas režīma ieslēgšanas atkal nospiedīsit ieslēgšanas izslēgšanas pogu ceļojuma bloķētājs neaktivizēsies Tā vietā ieslēgsies viens no diviem displeja rādījumu režīmiem Ja vēlaties atgriezties ceļojuma bloķēšanas režīmā vēl divas reizes nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu līdz ierī...

Page 175: ...uvekli izvelciet barošanas kontaktspraudni no sienas kontaktligzdas un izvelciet ierīces kontaktspraudni no skuvekļa 2 Nospiediet atlaišanas pogu lai atvērtu skūšanas bloku 3 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam 1 un noņemiet turētājrāmi 2 4 Izņemiet skuvekļa galviņas no skūšanas bloka un ievietojiet tajā jaunas Raugieties lai skuvekļa galviņu izcilnīši precīzi ievieto...

Page 176: ...ādā veidā jūs palīdzēsit pasargāt vidi Skuveklis Iebūvētais uzlādējamais akumulators satur vielas kas var piesārņot vidi Pirms skuvekļa izmešanas vai nodošanas oficiālā savākšanas punktā vienmēr izņemiet akumulatoru Akumulatoru nododiet oficiālā akumulatoru savākšanas punktā Ja akumulatora izņemšana sagādā grūtības varat arī aiznest šo ierīci uz Philips Servisa centru kur akumulatoru izņems un atb...

Page 177: ... centra lūdziet palīdzību Philips preču tirgotājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam Visbiežāk uzdotie jautājumi 1 Kāpēc skuveklis vairs nefunkcionē tik labi kā iepriekš Iespējams tīrīšanas ierīce nav pilnībā iztīrījusi skuvekli jo tīrīšanas šķidrums tīrīšanas kamerā ir netīrs vai arī tā līmenis ir pārāk zems Kārtīgi iztīriet skuvekli pirms turpinā...

Page 178: ...īdz tas nostiprinās savā vietā atskan klikšķis 4 Kāpēc displejā parādās uzraksts CHECK Pārbaudīt un mirgojošs skūšanas bloka un krāna simbols Gari matiņi un netīrumi var būt aizsprostojuši skūšanas galviņas Kārtīgi iztīriet skuvekli pirms turpināt skūties skatīt nodaļu Tīrīšana un kopšana Skuvekļa galviņas varētu būt bojātas vai nodilušas Nomainiet skuvekļa galviņas skatiet nodaļu Nomaiņa 5 Kāpēc ...

Page 179: ... Kāpēc tīrīšanas ierīce nestrādā kad es nospiežu uzsākšanas pogu Tīrīšanas ierīce iespējams nav pievienota strāvai Pievienojiet tīrīšanas ierīces spraudni ierīcei un elektrības kontaktdakšu sienas kontaktligzdai Starp tīrīšanas ierīci un skuvekli iespējams nav elektriskā savienojuma Paceliet sviru un nolaidiet to no jauna līdz lādēšanas indikācijas lampiņa uz tīrīšanas ierīces sāk mirgot Latviešu ...

Page 180: ...w sieci serwisów współpracujących z Philips Polska Sp z o o Zabezpiecz zasilacz przed możliwością zamoknięcia Ładuj i przechowuj golarkę w temperaturze od 5cC do 35cC Nie ładować golarki w zamkniętym etui Zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem golarki pod wodą Golarka spełnia międzynarodowe normy bezpieczeństwa IEC i może być myta w wodzie Uważaj na gorącą wodę Zawsze na...

Page 181: ...asu stacji myjącej Lc 60 dB A Pola elektromagnetyczne EMF Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi urządzenie jest bezpieczne w użytku co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy Wyświetlacz Niniejsze urządzenie oferuj...

Page 182: ... wyświetlacz został przestawiony na wybrany układ Uwaga Pierwszy tryb który możesz włączyć przytrzymując wyłącznik przez 3 sekundy to tryb blokady podróżnej co wskazuje symbol obracającego się kluczyka Jeśli nie naciśniesz ponownie wyłącznika w ciągu następnych paru sekund blokada podróżna się uaktywni a wyświetlacz nie przejdzie do pierwszego trybu układu wyświetlacza Aby wyłączyć tryb blokady po...

Page 183: ...apis FULL Po kilku godzinach słowo FULL znika i na wyświetlaczu pojawia się informacja o minutach pozostałych do wykorzystania oraz symbol wtyczki lub akumulatora Niski poziom naładowania akumulatora Układ numeryczny Gdy akumulator jest już prawie wyczerpany po wyłączeniu golarki na wyświetlaczu pojawia się migająca informacja o liczbie minut oraz migający symbol wtyczki Rozlegnie się również kilk...

Page 184: ...źwiękowy Jeśli nie wymienisz od razu głowic golących symbol elementu golącego będzie pojawiał się przy okazji kolejnych 7 sesji golenia Urządzenie można zresetować przez naciśnięcie i przytrzymanie wyłącznika przez 3 sekundy podczas gdy miga symbol modułu golącego Zniknie wówczas symbol modułu golącego Rozlegnie się również krótki potwierdzający sygnał dźwiękowy Jeśli po tych siedmiu sesjach golen...

Page 185: ...lektrycznego W pełni naładowana golarka może pracować bezprzewodowo nie dłużej niż 30 dni Ładowanie za pomocą zasilacza 1 Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do golarki 2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego 3 Po całkowitym naładowaniu akumulatora wyjmij wtyczkę zasilacza sieciowego z gniazdka elektrycznego i odłącz golarkę od zasilacza Ładowanie za pomocą stacji myjącej 1 Umieść go...

Page 186: ...ntrol System Personal Comfort Control dopasowuje golarkę do rodzaju skóry Możesz ustawić golarkę w pozycji Normal w celu szybkiego dokładnego i wygodnego golenia Możesz ustawić golarkę w pozycji Sensitive co zapewni ci wygodne dokładne golenie z zachowaniem optymalnego komfortu dla skóry Najlepszym ustawieniem dla skóry wrażliwej jest pozycja S Najlepszym ustawieniem dla skóry mniej wrażliwej jest...

Page 187: ...yzwyczaić się do nowego sposobu golenia 3 Naciśnij wyłącznik aby wyłączyć golarkę Układ numeryczny Wyświetlacz zostaje podświetlony na kilka sekund a następnie pokazuje liczbę minut przez które była używana golarka Układ z symbolem akumulatora Wyświetlacz zostaje podświetlony na kilka sekund a następnie pokazuje poziom naładowania akumulatora 4 Po każdym użyciu załóż na golarkę nasadkę zabezpiecza...

Page 188: ...Gdy na wyświetlaczu pojawi się migający symbol kranu z kroplami wody należy wyczyścić golarkę Regularne czyszczenie golarki gwarantuje lepsze rezultaty golenia Mycie golarki za pomocą stacji myjącej Przygotowanie stacji myjącej do użycia Wypełnij komorę czyszczącą przed pierwszym użyciem oraz gdy wskaźnik czyszczenia miga pokazując że poziom płynu jest zbyt niski Kiedy poziom płynu spadnie poniżej...

Page 189: ...ka MAX 4 Umieść stację myjącą z powrotem na komorze czyszczącej Dopilnuj aby przyciski zwalniające zatrzasnęły się 5 Podłącz zasilacz do stacji myjącej Uchwyt automatycznie przesunie się do najwyższej pozycji Stacja myjąca jest teraz gotowa do użycia Zasady używania stacji myjącej 1 Umieść golarkę w uchwycie i opuść dźwignię maksymalnie w dół aby zablokować golarkę Wskaźnik ładowania stacji myjące...

Page 190: ... podczas czyszczenia zostanie naciśnięty przycisk uruchomienia program czyszczenia zostanie przerwany i zresetowany W takim przypadku wskaźnik czyszczenia przestaje migać a uchwyt powraca do pozycji początkowej Uwaga Jeśli podczas czyszczenia zasilacz zostanie wyjęty z gniazdka elektrycznego program czyszczenia zostanie przerwany Uchwyt pozostanie w bieżącej pozycji Po ponownym włożeniu zasilacza ...

Page 191: ... wylać do zlewu 3 Wyczyść komorę czyszczącą opłukując ją pod bieżącą wodą 4 Umieść stację myjącą z powrotem na komorze czyszczącej Dopilnuj aby przyciski zwalniające zatrzasnęły się 5 Wyczyść stację myjącą wilgotną szmatką Czyszczenie golarki pod bieżącą wodą Uważaj na gorącą wodę Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę aby nie poparzyć rąk 1 Wyłącz golarkę wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda elekt...

Page 192: ...amknij element golący i strząśnij resztki wody Nidy nie wycierać elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną gdyż może to spowodować uszkodzenie głowic golących 6 Ponownie otwórz element golący i poczekaj aż golarka całkowicie wyschnie Czyszczenie golarki za pomocą dołączonej szczoteczki Głowice golące 1 Otwórz element golący odkręć blokadę w lewo 1 i wyjmij element zabezpieczający 2 2...

Page 193: ...astępnie załóż element zabezpieczający na swoje miejsce i dokręć blokadę w prawo 4 Zamknij element golący Trymer Trymer należy czyścić po każdym użyciu 1 Wyłącz golarkę wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda elektrycznego i odłącz golarkę od zasilacza 2 Wyczyść trymer za pomocą szczoteczki dołączonej do zestawu 3 Nasmaruj trymer jedną kroplą oleju do konserwacji maszyn do szycia raz na pół roku Przech...

Page 194: ...cza że blokada podróżna jest aktywna Uwaga Jeśli po raz kolejny naciśniesz wyłącznik w kilka sekund po uruchomieniu trybu blokady podróżnej blokada się nie uaktywni Zamiast tego urządzenie przejdzie do jednego z dwóch trybów układu wyświetlacza Aby powrócić do trybu blokady podróżnej naciśnij wyłącznik jeszcze dwa razy aż urządzenie ponownie znajdzie się w trybie blokady podróżnej co wskazuje symb...

Page 195: ...a elektrycznego i odłącz golarkę od zasilacza 2 Naciśnij przycisk zwalniający aby otworzyć element golący 3 Odkręć blokadę w lewo 1 i wyjmij element zabezpieczający 2 4 Zdejmij głowice golące z elementu golącego i załóż nowe Należy upewnić się czy wystające części głowic są dokładnie dopasowane do zagłębień 5 Następnie załóż obsadę na moduł golący 1 i obróć blokadą 2 w kierunku zgodnym z ruchem ws...

Page 196: ...ry i baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego Przez wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu Akumulatory i baterie należy wyrzucać w wyznaczonych punktach zbiórki surowców wtórnych W przypadku problemów z wyjęciem akumulatora lub baterii urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego firmy Philips którego pra...

Page 197: ...Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Często zadawane pytania 1 Dlaczego golarka goli gorzej niż przedtem Być może stacja myjąca niedokładnie wyczyściła golarkę gdyż płyn do czyszczenia znajdujący się w komorze czyszczącej jest zabrudzony lub jego poziom jest zbyt niski Przed goleniem dokładnie wyczyść golarkę W razie potrzeby wyczyść i napełn...

Page 198: ...z kliknięcie 4 Dlaczego na wyświetlaczu pojawia się słowo CHECK wraz z migającym symbolem elementu golącego i symbolem kranu Długie włoski i osady mogą blokować głowice golące Przed goleniem dokładnie wyczyść golarkę patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja Głowice golące mogą być uszkodzone lub zużyte Wymień głowice golące patrz rozdział Wymiana 5 Dlaczego golarka nie jest całkiem czysta po czysz...

Page 199: ...cja 6 Dlaczego system myjący nie działa mimo naciśnięcia przycisku uruchomienia Być może system myjący nie jest podłączony do sieci elektrycznej Włóż wtyczkę urządzenia do stacji myjącej i podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego Być może nie ma połączenia elektrycznego między stacją myjącą a golarką Otwieraj dźwignię i zamykaj ją dopóki wskaźnik ładowania stacji myjącej nie zacznie migać Polski...

Page 200: ...ice accident Evitaţi contactul încărcătorului cu apa Încărcaţi şi depozitaţi aparatul la o temperatură cuprinsă între 5 cC şi 35 cC Nu încărcaţi aparatul într o husă închisă Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte de a curăţa aparatul Aparatul corespunde normelor de securitate internaţionale IEC şi poate fi curăţat sub jet de apă Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte pentru a nu v...

Page 201: ...ot maşină de spălat Lc 60 dB A Câmpuri electromagnetice EMF Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice EMF Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent Afişajul Aparatul vă oferă posibilitatea unică de a alege tipul de configuraţie dorit pe...

Page 202: ...ul Blocat indicat prin simbolul unei chei rotative Dacă nu apăsaţi din nou butonul Pornit Oprit într un interval de câteva secunde se va activa blocarea pentru călătorie iar aparatul nu va mai trece la primul mod de configurare a afişajului Pentru a dezactiva blocarea pentru călătorie apăsaţi butonul Pornit Oprit din nou timp de 3 secunde vezi capitolul Depozitare Puteţi schimba configuraţia afişa...

Page 203: ...imbolul baterie Baterie relativ descărcată Modul Numeric Dacă bateria este relativ descărcată pe afişaj vor apărea intermitent indicatorul de minute şi simbolul ştecher De asemenea vor fi emise câteva bip uri Modul Baterie Dacă bateria este relativ descărcată pe afişaj vor apărea intermitent simbolul baterie şi simbolul ştecher De asemenea vor fi emise câteva bip uri Baterie complet descărcată Dac...

Page 204: ... Puteţi reseta aparatul ţinând apăsat butonul Pornit Oprit timp de 3 secunde în timp ce simbolul unităţii de bărbierire clipeşte Simbolul va dispărea Veţi auzi şi un scurt bip de confirmare Dacă nu resetaţi sistemul după 7 bărbieriri se va reseta automat Program demonstrativ Aparatul are un program demonstrativ special Ţineţi apăsat butonul Pornit Oprit timp de 6 secunde După 3 secunde va fi afişa...

Page 205: ...încărcată scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat Încărcarea cu ajutorul maşinii de spălat 1 Plasaţi aparatul de ras în suport şi blocaţi l împingând pârghia până la capăt Indicatorul de încărcare de pe maşina de spălat va începe să clipească arătând că aparatul de ras se încarcă Atunci când indicatorul de încărcare luminează continuu după cca 1 oră aparatul este complet încărcat 2 Ridi...

Page 206: ...l de ras pe Sensibil pentru o bărbierire netedă cu un confort optim al pielii Poziţia S este poziţia potrivită pentru pielea sensibilă Poziţia N este poziţia potrivită pentru pielea normală Poziţiile intermediare sunt potrivite pentru tipurile de piele între sensibilă şi normală Pe afişaj este indicată poziţia selectată Bărbierire 1 Porniţi aparatul apăsând o dată pe butonul Pornit Oprit Afişajul ...

Page 207: ... de câteva secunde şi va indica numărul de minute pentru care a fost utilizat aparatul de ras În modul Baterie Afişajul se va aprinde timp de câteva secunde şi va arăta capacitatea rămasă a bateriei 4 Puneţi capacul de protecţie pe aparat după utilizare pentru a evita deteriorarea acestuia Dispozitiv de tundere Pentru îngrijirea perciunilor şi a mustăţii 1 Deschideţi dispozitivul de tundere împing...

Page 208: ...ând clipeşte indicatorul de curăţare pentru a arăta că nivelul lichidului de curăţare este prea scăzut Atunci când nivelul lichidului scade sub nivelul minim indicatorul de curăţare începe să clipească iar suportul revine în poziţia iniţială Dacă utilizaţi maşina de spălat pentru a curăţa aparatul de ras în fiecare zi va trebui să umpleţi camera de curăţare la fiecare 15 zile 1 Apăsaţi şi eliberaţ...

Page 209: ... arătând că aparatul de ras se încarcă 2 Apăsaţi butonul Start pentru a începe programul de curăţare Indicatorul de curăţare va începe să clipească iar aparatul de ras va fi coborât automat în lichidul de curăţare În timpul programului de curăţare care va dura cca 1 oră indicatorul de curăţare va clipi încontinuu În timpul primei faze a programului de curăţare aparatul de ras va porni şi se va opr...

Page 210: ...cătorului în priză suportul va reveni în cea mai înaltă poziţie Notă Dacă volumul lichidului de curăţare din camera de curăţare scade sub nivelul minim în timpul programului de curăţare programul va fi abandonat Indicatorul de curăţare va începe să clipească rar iar suportul va reveni în poziţia iniţială Curăţarea maşinii de spălat Camera de curăţare nu poate fi spălată în maşina de spălat Spălaţi...

Page 211: ...teţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire 3 Curăţaţi unitatea de bărbierire şi compartimentul de colectare a părului clătindu le cu apă caldă de la robinet Asiguraţi vă că interiorul unităţii de bărbierire şi compartimentul de colectare a părului au fost corect curăţate 4 Clătiţi aparatul de ras în exterior 5 Închideţi un...

Page 212: ...e de protecţie sunt pereche de aceea curăţaţi pe rând câte un set Dacă amestecaţi din greşeală cuţitele şi sitele s ar putea să dureze câteva săptămâni până ce aparatul va tăia din nou la performanţa optimă anterioară 3 Reintroduceţi capetele de bărbierit în unitatea de bărbierire Reintroduceţi cadrul de susţinere şi răsuciţi siguranţa în sensul acelor de ceasornic 4 Închideţi unitatea de bărbieri...

Page 213: ...o dată la şase luni Depozitarea Acoperiţi aparatul de bărbierit cu capacul de protecţie pentru a preveni deteriorarea Păstraţi aparatul de ras în husa furnizată sau în maşina de spălat Blocarea pentru călătorie Dacă intenţionaţi să călătoriţi puteţi bloca aparatul de ras Mecanismul de blocare previne pornirea accidentală a aparatului Română 215 ...

Page 214: ...eniţi la modul Blocat apăsaţi butonul Pornit Oprit de încă 2 ori până reveniţi în modul Blocat indicat prin simbolul unei chei rotative Apoi aşteptaţi câteva secunde fără a apăsa butonul Pornit Oprit pentru a activa blocarea pentru călătorie Puteţi reveni oricând la meniu apăsând butonul Pornit Oprit timp de 3 secunde Dezactivarea blocării pentru călătorie Ţineţi apăsat butonul Pornit Oprit timp d...

Page 215: ...rbierire în nişele corespunzătoare 5 Reintroduceţi cadrul de susţinere în unitatea de bărbierire 1 şi răsuciţi siguranţa în sensul acelor de ceasornic 2 6 Închideţi unitatea de bărbierire Simbolul unităţii de bărbierire se va stinge dacă ţineţi apăsat butonul Pornit Oprit timp de 3 secunde Accesorii Sunt disponibile următoarele accesorii Încărcător HQ8500 HQ8000 Capete de bărbierire Philips HQ9 Pu...

Page 216: ...i aparatul Nu aruncaţi bateria împreună cu gunoiul menajer ci predaţi o la un punct de colectare oficial Puteţi duce aparatul la un centru service Philips unde bateria va fi scoasă şi reciclată în conformitate cu normele de protecţie a mediului Reciclarea bateriei aparatului de ras Scoateţi bateria doar când este complet descărcată 1 Scoateţi încărcătorul din priză şi fişa de conectare din aparat ...

Page 217: ...mai cureţe aparatul de ras în mod corespunzător deoarece camera de curăţare este murdară sau nivelul lichidului de curăţare este prea scăzut Curăţaţi bine aparatul de ras înainte de a continua bărbierirea Dacă este cazul curăţaţi şi reumpleţi camera de curăţare consultaţi capitolul Curăţare şi întreţinere Este posibil ca firele de păr lungi să blocheze capetele de bărbierire Curăţaţi cuţitele şi s...

Page 218: ...aţi cu atenţie aparatul de ras înainte de a continua bărbierirea consultaţi capitolul Curăţare şi întreţinere Capetele de bărbierire pot fi deteriorate sau uzate Înlocuiţi capetele de bărbierire consultaţi capitolul Înlocuire 5 De ce aparatul de ras nu este perfect curat după ce a fost spălat în maşina de spălat Este posibil ca lichidul de curăţare din camera de curăţare să fie murdar Goliţi şi cl...

Page 219: ...eaua electrică Introduceţi fişa încărcătorului în maşina de spălat şi apoi introduceţi încărcătorul în priză Este posibil să nu existe o conexiune electrică între maşina de spălat şi aparatul de ras Deschideţi pârghia şi închideţi o din nou până când indicatorul de încărcare de pe maşina de spălat începe să clipească Română 221 ...

Page 220: ...опитания В случае повреждения сетевой вилки адаптера заменяйте её только оригинальной вилкой адаптером чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора Убедитесь что вилка электропитания сухая Зарядку аккумулятора и хранение прибора следует производить при температуре от 5 cC до 35 cC Не подзаряжайте аккумулятор не вынув электробритву из чехла Прежде чем промывать электробритву под струей воды отк...

Page 221: ...жны производиться при температуре от 5 cC до 35 cC Чтобы чистящая жидкость не пролилась обязательно устанавливайте устройство на горизонтальной ровной и устойчивой поверхности Когда устройство очистки готово к работе его нельзя перемещать чтобы не разлить чистящую жидкость Уровень шума бритвы Lc 64 дБ A Уровень шума устройства очистки Lc 60 дБ A Электромагнитные поля ЭМП Данное устройство Philips ...

Page 222: ...ения выключения можно просмотреть все три режима блокировки с символом батареи и числовой 2 Чтобы выбрать один из двух режимов отображения информации на дисплее нажимайте кнопку включения выключения пока дисплей не станет отображаться в необходимом режиме Подождите несколько секунд не нажимая кнопку включения выключения до появления звукового сигнала Звуковой сигнал свидетельствует об установке вы...

Page 223: ...едующая информация Зарядка Числовой режим дисплея При зарядке аккумулятора на дисплее отображается время в минутах и значок сетевой вилки с мигающим символом напряжения Графический режим дисплея с символом батареи При зарядке аккумулятора на дисплее отображается время в минутах и значки сетевой вилки и батареи с мигающим символом напряжения Аккумулятор полностью заряжен Как только аккумулятор полн...

Page 224: ...мигающие значки сетевой вилки и батареи Также прозвучат несколько коротких звуковых сигналов Аккумулятор разряжен Для сообщения о разрядке аккумулятора ниже уровня допускающего эксплуатацию прибора на дисплее появляются буквы LO Низкая зарядка Зарядите аккумулятор См главу Зарядка Очистка электробритвы При необходимости очистки электробритвы на дисплее появляется значок водопроводного крана с мига...

Page 225: ...ационной программой Нажмите и удерживайте в течение 6 секунд кнопку включения выключения Через 3 секунды на дисплее появится значок замка Продолжайте удерживать кнопку включения выключения Демонстрационная программа включится автоматически На протяжении демонстрации бритва будет автоматически включаться 2 раза Можно прервать демонстрацию нажав кнопку включения выключения Зарядка Перед тем как прис...

Page 226: ... Зарядка с помощью устройства очистки 1 Установите бритву в держатель и зафиксируйте ее нажав на ручку до упора Индикатор зарядки устройства очистки начнет мигать показывая что идет зарядка аккумулятора бритвы Когда индикатор зарядки начинает гореть ровно примерно час спустя аккумулятор бритвы полностью заряжен 2 Переместите ручку вперед до упора 1 и извлеките бритву из устройства очистки 2 Индика...

Page 227: ...у можно установить в режим чувствительной кожи для чистого бритья с оптимальном комфортом Положение S наиболее подходит для чувствительной кожи Положение N наиболее подходит для нормальной кожи Промежуточное положение регулятора подходит для типов кожи от нормального до чувствительного Выбранное положение отображается на дисплее Бритье 1 Включите электробритву нажав кнопку включения выключения Дис...

Page 228: ... включается подсветка дисплея затем отображается время использования бритвы в минутах Графический режим дисплея на несколько секунд включается подсветка дисплея затем графически отображается оставшийся заряд аккумулятора 4 После использования электробритвы надевайте на неё защитный колпачок для предотвращения повреждений Подравнивание Для подравнивания висков и ухода за усами 1 Откройте триммер сд...

Page 229: ...те Заполните отсек для очистки перед первым использованием или в случае снижения уровня чистящей жидкости когда мигает индикатор очистки Если количество чистящей жидкости ниже минимального уровня индикатор очистки начинает мигать через равные интервалы времени а ручка возвращается в исходное положение Если устройство очистки используется для очистки бритвы ежедневно следует заполнять отсек для очи...

Page 230: ...тво очистки готово к работе Порядок использования устройства очистки 1 Поместите бритву в держатель и нажмите на рычаг до упора для фиксации бритвы Индикатор зарядки устройства очистки начнет мигать показывая что идет зарядка аккумулятора бритвы 2 Для запуска программы очистки нажмите кнопку пуска Индикатор очистки начнет мигать и бритва автоматически погрузится в чистящую жидкость В процессе очис...

Page 231: ...ращает мигать а ручка возвращается в исходное положение Примечание Если в ходе очистки вытащить вилку из розетки электросети программа очистки будет прервана Ручка останется в том же положении Если снова вставить вилку в розетку электросети ручка переместится в верхнее положение Примечание Если объем жидкости в отсеке для очистки ниже минимального программа очистки будет прервана Индикатор очистки...

Page 232: ... на отсек для очистки Убедитесь что кнопки отсоединения с щелчком встали на место 5 Для очистки устройства для очистки пользуйтесь влажной тканью Промывка электробритвы под струей воды Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой Проверяйте температуру воды чтобы избежать ожогов 1 Выключите электробритву выньте сетевую вилку из розетки электросети и отсоедините штекер шнура от электробрит...

Page 233: ...бритвенный блок Оставьте его открытым для полного высыхания Очистка бритвы прилагаемой щеточкой Бритвенные головки 1 Откройте бритвенный блок поверните фиксатор против часовой стрелки 1 и снимите крепёжную рамку 2 2 Очистите вращающиеся и неподвижные ножи пользуясь входящей в комплект кисточкой Не очищайте одновременно более одной пары ножей поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары при...

Page 234: ...ания 1 Выключите электробритву выньте сетевую вилку из розетки электросети и отсоедините штекер шнура от электробритвы 2 Очищайте триммер пользуясь входящей в комплект кисточкой 3 Смазывайте зубцы триммера каплей швейного масла каждые шесть месяцев Хранение Для предотвращения повреждений надевайте на электробритву защитный колпачок Храните бритву в футляре или оставляйте ее в устройстве очистки Ру...

Page 235: ...локировки Примечание Если снова нажать кнопку включения выключения в течение нескольких секунд после входа в режим установки блокировки блокировка не будет установлена Вместо этого будет установлен один из двух режимов отображения информации При необходимости вернуться в режим установки блокировки обозначенный значком поворачивающегося ключа нажмите кнопку включения выключения еще два раза Затем д...

Page 236: ...дините штекер шнура от электробритвы 2 Откройте бритвенный блок нажав кнопку открывания 3 Поверните фиксатор против часовой стрелки 1 и снимите крепёжную рамку 2 4 Снимите старые бритвенные головки и вставьте в бритвенный блок новые бритвенные головки Убедитесь что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами 5 Установите крепёжную рамку в бритвенный блок 1 и поверните фикс...

Page 237: ...ь окружающую среду Бритва Аккумулятор содержит вещества загрязняющие окружающую среду Необходимо извлечь аккумулятор после окончания срока службы прибора или передачи его для утилизации Аккумулятор следует утилизировать в специализированных пунктах Если при извлечении аккумулятора возникли затруднения можно передать прибор в сервисный центр Philips где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным...

Page 238: ...ей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Часто задаваемые вопросы и ответы на них 1 Почему бритва стала брить хуже чем раньше Возможно очистка бритвы в устройстве для очистки неэффективна так как чистящая жидкость в отсеке для очистки загрязнена или ее объем недостаточен Прежд...

Page 239: ...ный блок был неправильно установлен Установите бритвенный блок на бритву вставив шарнир в прорезь на краю отсека для волос и надавив на блок до щелчка 4 Почему на дисплее отображается слово CHECK Проверьте и мигающий значок бритвенного блока вместе со значком водопроводного крана Бритвенные головки могут быть забиты грязью и длинными волосами Перед тем как продолжить бритье тщательно очистите элек...

Page 240: ...я в вертикальное положение Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость до отметки MAX см главу Очистка и уход 6 Почему устройство для очистки не работает после нажатия кнопки пуска Возможно устройство для очистки не подключено к электросети Подключите штекер к устройству очистки и вставьте вилку в розетку электросети Возможно между устройством очистки и бритвой нет электроконтакта Поднимите и сн...

Page 241: ...aby sa adaptér nedostal do styku s vodou Zariadenie nabíjajte a skladujte pri teplote 5 C až 35 C Holiaci strojček nenabíjajte v zatvorenom puzdre Pred čistením pod tečúcou vodou odpojte holiaci strojček zo siete Zariadenie vyhovuje medzinárodným bezpečnostným predpisom IEC a môžete ho bezpečne čistiť pod tečúcou vodou Dajte pozor na horúcu vodu Najskôr vždy skontrolujte či nie je príliš horúca ab...

Page 242: ...ýkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW Deklarovaná hodnota emisie hluku čistiaceho zariadenia je 60 dB A čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW Elektromagnetické polia EMF Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí EMF Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na pou...

Page 243: ...rafická úprava Poznámka po stlačení vypínača na 3 sekundy vstúpite do prvého režimu ktorým je režim uzamknutia pri cestovaní naznačuje ho symbol otáčajúceho sa kľúča Ak počas niekoľkých sekúnd vypínač znova nestlačíte aktivuje sa uzamknutie pri cestovaní a displej sa neprepne do prvého grafického režimu Aby ste vypli uzamknutie pri cestovaní znova na 3 sekundy stlačte vypínač viď kapitola Odkladan...

Page 244: ... alebo batérie Vybitá batéria Grafická úprava s číselnými údajmi Keď je batéria takmer úplne vybitá po vypnutí strojčeka na displeji bliká zostávajúci čas holenia v minútach a symbol zástrčky Budete počuť aj niekoľko krátkych pípnutí Grafická úprava so symbolom batérie Keď sa batéria takmer úplne vybije po vypnutí strojčeka na displeji blikajú symboly batérie a zástrčky Budete počuť aj niekoľko kr...

Page 245: ...avenie obnovíte tak že kým bliká symbol holiacej jednotky na 3 sekundy stlačíte vypínač Symbol holiacej jednotky potom z displeja zmizne Ako potvrdenie budete počuť krátke pípnutie Ak pôvodné nastavenie počas týchto 7 holení neobnovíte uskutoční sa táto zmena automaticky Demonštračný program ZariadenieVám poskytuje jedinečný demonštračný program Vypínač podržte 6 sekúnd stlačený Po 3 sekundách sa ...

Page 246: ...e 3 Keď je batéria plne nabitá adaptér odpojte zo siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka Nabíjanie pomocou čistiaceho zariadenia 1 Strojček vložte do nosiča a zatlačením páčky úplne nadol ho uzamknite v danej polohe Indikátor nabíjania na čistiacom zariadení začne blikať čím signalizuje že sa batéria strojčeka nabíja Keď začne indikátor svietiť neprerušovane asi po 1 hodine batéria s...

Page 247: ...ie Nastavenie Sensitive je určené na hladké holenie poskytujúce vašej pokožke optimálne pohodlie Nastavenie S je najvhodnejšie pre citlivú pokožku Nastavenie N je určené pre bežný typ pokožky Stredné polohy sú vhodné na holenie typu pokožky medzi normálnou a citlivou Displej zobrazí zvolenú polohu Holenie 1 Stlačením vypínača zapnite holiaci strojček Displej sa na niekoľko sekúnd rozsvieti Slovens...

Page 248: ...iekoľko sekúnd rozsvieti a potom zobrazí uplynulý čas používania strojčeka v minútach Grafická úprava so symbolom batérie displej sa na niekoľko sekúnd rozsvieti a potom zobrazí zostávajúcu kapacitu batérie 4 Aby ste predišli poškodeniu holiaceho strojčeka po každom použití nasaďte na holiace hlavy ochranný kryt Zastrihávanie Na úpravu bokombrady a fúzov 1 Západku zasuňte nadol a otvorte zastrihov...

Page 249: ...tiež v prípade ak bliká indikátor čistenia oznamujúci že hladina čistiacej kvapaliny je nízka Keď hladina kvapaliny klesne pod minimálnu úroveň indikátor čistenia začne blikať a nosič sa vráti do štartovacej polohy Ak pomocou čistiaceho zariadenia čistíte holiaci strojček každý deň kvapalinu v čistiacej komore by ste mali dopĺňať približne raz za 15 dní 1 Súčasne stlačte uvoľňovacie tlačidlá na ob...

Page 250: ...ojčeka nabíja 2 Stlačením vypínača zapnite čistiaci program Indikátor čistenia začne blikať a strojček sa automaticky ponorí do čistiacej tekutiny V priebehu čistiaceho programu ktorý trvá asi 1 hodinu indikátor čistenia neustále bliká Počas prvej fázy čistiaceho programu sa strojček niekoľkokrát automaticky zapne a vypne a je uvedený do rôznych polôh Počas druhej fázy čistiaceho programu je stroj...

Page 251: ...námka Ak počas čistenia klesne množstvo čistiacej tekutiny pod minimálnu úroveň program sa preruší Indikátor čistenia začne blikať a nosič sa vráti do štartovacej polohy Čistenie čistiaceho zariadenia Čistiace zariadenie nie je možné čistiť v umývačke na riad Čistiacu komoru čistite raz za dva týždne 1 Súčasne stlačte tlačidlá na oboch stranách čistiaceho zariadenia 1 a vyberte čistiace zariadenie...

Page 252: ...Vypnite holiaci strojček odpojte adaptér zo siete a kábel z holiaceho strojčeka 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku 3 Holiacu jednotku a komoru na chĺpky očistite opláchnutím pod prúdom horúcej vody Skontrolujte či je vnútro holiacej jednotky a komora na chĺpky riadne vyčistená 4 Opláchnite vonkajšok zariadenia vodou 5 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nej prebytočnú vod...

Page 253: ...u kefkou Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač súčasne nakoľko tvoria sadu Ak ich omylom pomiešate môže trvať niekoľko týždňov kým opäť dosiahnu optimálny výkon 3 Holiace hlavy vložte späť do holiacej jednotky Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek 4 Zatvorte holiacu jednotku Zastrihávač Zastrihovač očistite po každom použití 1 Vypnite ...

Page 254: ...leja na šijacie stroje Odkladanie Aby ste zabránili poškodeniu dajte na holiaci strojček ochranný kryt Strojček odložte do puzdra alebo ho vložte do čistiaceho zariadenia Cestový zámok Ak sa chystáte cestovať môžete strojček uzamknúť Uzamknutie pri cestovaní strojček chráni pre náhodným zapnutím Slovensky 256 ...

Page 255: ...tovaní aktivovať vypínač stlačte ešte dvakrát až pokiaľ sa nevrátite späť do tohoto režimu na displeji sa zobrazí otáčajúci sa symbol kľúča Potom niekoľko sekúnd počkajte nestláčajte vypínač aby sa režim uzamknutia pri cestovaní aktivoval Stlačením vypínača na 3 sekundy sa môžete vždy vrátiť do menu Vypnutie uzamknutia pri cestovaní Na 3 sekundy stlačte vypínač Na potvrdenie toho že bol odomknutý ...

Page 256: ... do zodpovedajúcich otvorov 5 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky 1 a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek 2 6 Zatvorte holiacu jednotku Ak vypínač podržíte 3 sekundy stlačený symbol holiacej jednotky zhasne Príslušenstvo K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo Adaptér HQ8500 HQ8000 Holiace hlavy Philips HQ9 Sprej na čistenie holiacich hláv Philips HQ110 Kábel na pripoje...

Page 257: ...iálneho zberu batériu vždy vyberte Batériu odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Ak máte problémy s vybratím batérie zariadenie môžete zaniesť do servisného strediska spoločnosti Philips kde batériu vyberú a odstránia spôsobom ktorý je bezpečný pre životné prostredie Odstránenie batérie holiaceho strojčeka Batériu odstráňte len ak je úplne vybitá 1 Adaptér odpojte zo siete a kábel z holiaceho str...

Page 258: ...re ako kedysi Čistiace zariadenie možno neočistilo strojček dôkladne pretože čistiaca tekutina v čistiacej komore je znečistená alebo je jej málo Pred ďalším holením strojček dôkladne očistite V prípade potreby vyčistite a naplňte čistiacu komoru pozrite si kapitolu Čistenie a údržba Holiace hlavy môžu byť blokované dlhými chĺpkami Dôkladne očistite rezače a zdvíhače pomocou dodanej kefky pozrite ...

Page 259: ...ebo opotrebované Vymeňte holiace hlavy pozrite si kapitolu Výmena 5 Prečo nie je strojček po očistení v čistiacom zariadení úplne čistý Čistiaca tekutina v čistiacej komore môže byť znečistená Vyprázdnite a vypláchnite čistiacu komoru Hladina čistiacej tekutiny môže byť príliš nízka Ak počas čistiaceho programu klesne hladina čistiacej tekutiny pod minimálnu úroveň program sa preruší Indikátor čis...

Page 260: ...Možno nie je kontakt medzi čistiacim zariadením a holiacim strojčekom Nadvihnite páčku a znova ju zatlačte nadol až pokiaľ nezačne blikať indikátor nabíjania na čistiacom zariadení Slovensky 262 ...

Page 261: ...vrste da se izognete nevarnosti Pazite da omrežnega vtikača ne zmočite Brivnik polnite in shranjujte pri temperaturi med 5 cC in 35 cC Brivnika ne polnite zaprtega v torbici Pred spiranjem pod tekočo vodo brivnik vedno izključite iz električnega omrežja Brivnik izpolnjuje mednarodno sprejete varnostne predpise IEC in ga lahko varno čistite pod tekočo vodo Pri uporabi vroče vode bodite pazljivi Ved...

Page 262: ...rupa naprave za čiščenje Lc 60 dB A Elektromagnetna polja EMF Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj EMF Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna Zaslon Ta aparat nudi edinstveno možnost izbire želenega prikaza številčni prikaz ali prikaz s simbolom baterije 1 Za vstop ...

Page 263: ...sekundah gumba za vklop izklop ne pritisnete ponovno se vklopi potovalni zaklep zaslon pa se ne preklopi v prvi način prikaza Za deaktivacijo potovalnega zaklepa ponovno za tri sekunde pritisnite gumb za vklop izklop oglejte si poglavje Hramba Postavitev prikaza lahko kadarkoli spremenite Opomba Po prvi uporabi brivnika ali po daljšem obdobju neuporabe lahko traja nekaj minut preden se karkoli poj...

Page 264: ...ute in utripajoči simbol vtikača Zaslišali boste tudi nekaj kratkih piskov Prikaz s simbolom baterije Ko je baterija skoraj prazna se ob izklopu brivnika na zaslonu prikažeta utripajoči simbol baterije in utripajoči simbol vtikača Zaslišali boste tudi nekaj kratkih piskov Baterija je prazna Ko je napetost baterije prenizka za delovanje aparata se na zaslonu pojavi napis LO NIZKO Napolnite baterijo...

Page 265: ... ponastavil samodejno Predstavitveni program Brivnik je opremljen z edinstvenim predstavitvenim programom Za šest sekund pritisnite gumb za vklop izklop Po treh sekundah se pojavi simbol ključavnice držite gumb za vklop izklop pritisnjen Predstavitev se bo začela samodejno Med predstavitvijo se bo brivnik dvakrat samodejno vklopil Predstavitev lahko prekinete s pritiskom gumba za vklop izklop Poln...

Page 266: ...avo za čiščenje 1 Brivnik postavite v držalo in ga zataknite na svoje mesto tako da potisnete vzvod do konca navzdol Lučka za polnjenje na napravi za čiščenje začne utripati kar pomeni da se brivnik polni Ko začne lučka za polnjenje neprekinjeno svetiti po pribl 1 uri je brivnik popolnoma napolnjen 2 Vzvod pomaknite do konca navzgor 1 in brivnik vzemite iz naprave za čiščenje 2 Lučka za polnjenje ...

Page 267: ...e Brivnik lahko nastavite na Sensitive Občutljivo za udobno gladko britje z optimalnim ugodjem za kožo Položaj S je najprimernejši za občutljivo kožo Položaj N je najprimernejši za običajno kožo Vmesni položaji so namenjeni tipu kože med običajno in občutljivo Na zaslonu je prikazan izbranI položaj Britje 1 Brivnik vklopite z enojnim pritiskom gumba za vklop izklop Zaslon zasveti za nekaj sekund S...

Page 268: ...ilčni prikaz Zaslon zasveti za nekaj sekund in nato prikaže koliko minut je bil brivnik uporabljen Prikaz s simbolom baterije Zaslon zasveti za nekaj sekund in nato prikaže preostalo kapaciteto baterije 4 Po vsaki uporabi na brivnik namestite zaščitni pokrovček da preprečite poškodbe Striženje Za prirezovanje zalizc in brkov 1 Odprite rezilo s potiskom drsnika navzdol Rezilo lahko aktivirate tudi ...

Page 269: ...o tekočine prenizek Ko nivo tekočine pade pod minimalni nivo začne lučka za čiščenje svetiti v intervalih držalo pa se vrne v začetni položaj Če z napravo za čiščenje čistite brivnik vsak dan ponovno napolnite čistilno komoro pribl vsakih 15 dni 1 Istočasno pritisnite gumba za sprostitev na stranskih delih čistilne komore 1 in napravo za čiščenje dvignite s čistilne komore 2 Čistilna komora ostane...

Page 270: ...enje neprekinjeno utripa Med prvo fazo programa čiščenja se brivnik večkrat samodejno vklopi in izklopi ter pomakne v različne položaje Med drugo fazo programa čiščenja se brivnik pomakne v položaj za sušenje V tem položaju ostane do konca programa Lučka za čiščenje začne svetiti neprekinjeno Po programu čiščenja se brivnik samodejno vrne v začetni položaj in program polnjenja se začne Lučka za po...

Page 271: ...omivalnem stroju Čistilno komoro očistite vsaka dva tedna 1 Istočasno pritisnite gumba na stranskih delih naprave za čiščenje 1 in napravo za čiščenje dvignite s čistilne komore 2 Čistilna komora ostane zadaj 2 Iz čistilne komore izlijte preostalo čistilno tekočino Čistilno tekočino lahko enostavno izlijete v odtok 3 Čistilno komoro očistite s spiranjem pod tekočo vodo 4 Napravo za čiščenje namest...

Page 272: ... za sprostitev brivne enote 3 Brivno enoto in predalček za odrezane dlačice nekaj časa spirajte pod vročo vodo Temeljito očistite notranjost brivne enote in prostor za odrezane dlačice 4 Sperite zunanjost aparata 5 Zaprite brivno enoto in otresite odvečno vodo Brivne enote nikoli ne brišite z brisačo ali papirnatim robčkom saj lahko s tem poškodujete brivne glave 6 Ponovno odprite brivno enoto in ...

Page 273: ...lav lahko traja več tednov preden se znova vzpostavi optimalno britje 3 Položite brivne glave nazaj v brivno enoto Namestite nosilno ogrodje nazaj v brivno enoto in zavrtite zapiralo proti desni 4 Zaprite brivno enoto Rezilo Škarjasto rezilo po vsaki uporabi očistite 1 Izklopite brivnik odstranite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparata iz brivnika 2 Očistite škarjasto rezil...

Page 274: ... z vrtečim se simbolom ključa Za aktivacijo potovalnega zaklepa nekaj sekund ne pritisnite gumba za vklop izklop Motorček se izklopi na zaslonu pa se prikaže simbol ključa ki označuje aktiviranje potovalnega zaklepa Opomba Če v nekaj sekundah po aktiviranju načina potovalnega zaklepa ponovno pritisnete gumb za vklop izklop potovalni zaklep ne bo aktiviran Vstopili boste v enega izmed dveh načinov ...

Page 275: ...uporabo Menjava Ko se na zaslonu pojavi simbol brivne enote zamenjajte brivne glave Poškodovane ali obrabljene brivne glave lahko zamenjate le z brivnimi glavami Philips HQ9 1 Izklopite brivnik odstranite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparata iz brivnika 2 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote 3 Zavrtite zaklep proti levi 1 in odstranite nosilno ogrodje 2 4 Odstranite...

Page 276: ...je Aparatov po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki odložite jih na uradnem zbirnem mestu za recikliranje S tem boste pripomogli k ohranitvi okolja Brivnik Vgrajena baterija za ponovno polnjenje vsebuje potencialne onesnaževalce okolja Preden brivnik odvržete ali oddate na uradnem zbirnem mestu odstranite baterijo Baterijo odložite na uradnem zbirnem mest...

Page 277: ...te na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi takšnega centra ni se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego Pogosto zastavljena vprašanja 1 Zakaj brivnik ne brije več tako dobro kot je včasih Morda naprava za čiščenje brivnika n...

Page 278: ...na enota morda ni pravilno nameščena Brivno enoto namestite nazaj na brivnik tako da vstavite zgib v zarezo v okviru predala za dlačice in enoto potisnete v ležišče da se zaskoči na mestu klik 4 Zakaj sta na zaslonu prikazana napis CHECK PREVERJANJE in utripajoči simbol brivne enote in simbol pipe Daljše dlačice in umazanija morda ovirajo brivne glave Pred nadaljevanjem britja brivnik temeljito oč...

Page 279: ...kočino do oznake MAX oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje 6 Zakaj naprava za čiščenje ob pritisku gumba za začetek ne deluje Naprava za čiščenje morda ni priključena na električno omrežje Vstavite vtikač naprave v napravo za čiščenje in omrežni vtikač v omrežno vtičnico Med napravo za čiščenje in brivnikom morda ni električne povezave Odprite in ponovno zaprite vzvod dokler lučka za polnjen...

Page 280: ...cije Pazite da ne pokvasite adapter za napajanje Punite i skladištite aparat na temperaturama između 5 cC i 35 cC Nemojte da punite aparat u zatvorenoj tašnici Pre ispiranja pod slavinom uvek isključite aparat za brijanje iz električne mreže Ovaj aparat za brijanje je usklađen sa internacionalno priznatim IEC pravilnikom o bezbednosti i može bezbedno da se čisti pod mlazom vode Pazite sa vrućom vo...

Page 281: ...ačina buke mašine za pranje Lc 60 dB A Elektromagnetna polja EMF Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima EMF Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni Displej Ovaj aparat pruža jedinstvenu mogućnost da izaberete režim prikaza koj...

Page 282: ...zvučni signal označava da je displej postavljen na izabrani prikaz Napomena nakon pritiska dugmeta za uključivanje isključivanje 3 sekunde prvo se otvara režim zaključavanja za vreme putovanja označen simbolom rotirajućeg ključa Ako u nekoliko sledećih sekundi ponovo ne pritisnete dugme za uključivanje isključivanje aktivira se zaključavanje prilikom putovanja a displej se neće prebaciti na prvi r...

Page 283: ...eju će se prikazati reč FULL Puno Posle nekoliko sati reč FULL prestaje da se pojavljuje Na displeju se pojavljuju minuti i simbol utikača ili simbol baterije Baterija je skoro prazna Prikaz broja Kada je baterija skoro prazna prilikom isključivanja aparata za brijanje trepere indikator minuta i simbol utikača na displeju Čućete i nekoliko kratkih zvučnih signala Prikaz simbola baterije Kada je ba...

Page 284: ...nal Ako glave za brijanje ne zamenite odmah simbol jedinice za brijanje ostaće vidljiv tokom sledećih 7 brijanja Aparat možete resetovati tako što ćete 3 sekunde držati pritisnuto dugme uključeno isključeno dok simbol jedinice za brijanje treperi Simbol jedinice za brijanje zatim nestaje Čućete kratak potvrdni zvučni signal Ako sistem nakon tih 7 brijanja niste resetovali sistem će se automatski s...

Page 285: ...janje možete bežično da koristite do 30 dana Punjenje preko adaptera za napajanje 1 Priključite utikač uređaja na aparat za brijanje 2 Uključite adapter za napajanje u zidnu utičnicu 3 Kada se baterija do kraja napuni isključite adapter za napajanje iz utičnice i izvadite utikač iz aparata za brijanje Punjenje preko mašine za pranje 1 Postavite aparat za brijanje u držač i pritisnite do kraja ruči...

Page 286: ...u upotrebu vam omogućava da prilagodite aparat za brijanje svom tipu kože Za brzo i prijatno brijanje izaberite podešavanje Normal normalna koža Za prijatno i precizno brijanje izaberite podešavanje Sensitive osetljiva koža Položaj S najviše odgovara osetljivoj koži Položaj N najviše odgovara normalnoj koži Međupoložaji su podesni za vrste kože između normalne i osetljive Na ekranu se pojavljuje i...

Page 287: ...istem brijanja 3 Isključite aparat jednim pritiskom na taster on off uključeno isključeno Prikaz broja ekran je osvetljen nekoliko sekundi i prikazuje koliko je minuta aparat bio u upotrebi Prikaz simbola baterije ekran je osvetljen nekoliko sekundi i prikazuje preostali kapacitet baterije 4 Posle svake upotrebe na aparat za brijanje stavite zaštitnu navlaku da biste sprečili kvarove Podrezivanje ...

Page 288: ... za upotrebu Napunite komoru za čišćenje pre nego što je prvi put upotrebite i kada lampica za čišćenje trepće to znači da je nivo tečnosti suviše nizak Kada nivo tečnosti padne ispod nivoa za minimum lampica za čišćenje trepće u intervalima i držač će se vratiti u početnu poziciju Ako svakodnevno koristite mašinu za pranje aparata za brijanje trebalo bi da dopunite tečnost u komori za čišćenje sv...

Page 289: ... Pritisnite dugme start i pokrenite program za čišćenje Lampica za čišćenje počinje da trepće i aparat za brijanje se automatski uranja u tečnost za čišćenje Tokom programa za čišćenje koji traje oko 1 sata lampica za čišćenje neprestano svetli Tokom prve faze programa za čišćenje aparat za brijanje se automatski uključuje i isključuje nekoliko puta i postavlja se u različite položaje Tokom druge ...

Page 290: ...ičina tečnosti tokom programa za čišćenje padne ispod minimalnog nivoa program će se prekinuti Lampica za čišćenje počinje da trepće u intervalima i držač se vraća u početnu poziciju Čišćenje mašine za pranje Komora za čišćenje ne može da se pere u mašini za pranje posuđa Čistite komoru za čišćenje svake dve nedelje 1 Pritisnite istovremeno dugmad koja se nalaze sa obe strane mašine za čišćenje 1 ...

Page 291: ...apter za napajanje iz zidne utičnice i utikač uređaja iz aparata 2 Pritisnite dugme za oslobađanje i otvorite jedinicu za brijanje 3 Očistite jedinicu za brijanje i komoru za prikupljanje dlaka ispiranjem toplom vodom iz slavine Vodite računa da propisno očistite unutrašnjost jedinice za brijanje i komoru za dlačice 4 Isperite spoljni deo aparata 5 Zatvorite jedinicu za brijanje i otresite višak v...

Page 292: ...istiti više od jednog rezača i štitnika jer su oni posebno upareni Ako slučajno pomešate rezače i štitnike vraćanje optimalnog efekta brijanja može da potraje nekoliko sedmica 3 Vratite glave za brijanje u jedinicu za brijanje Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje i okrenite bravu u pravcu kazaljke na satu 4 Zatvorite jedinicu za brijanje Trimer Trimer čistite nakon svake upotrebe 1 Isklju...

Page 293: ...jučavanje za vreme putovanja sprečava da se aparat slučajno uključi Aktivacija zaključavanja za vreme putovanja Dugme za uključivanje isključivanje držite pritisnutim 3 sekunde da biste otvorili režim zaključavanja za vreme putovanja označen simbolom rotirajućeg ključa Nekoliko sekundi nemojte da pritiskate dugme za uključivanje isključivanje da bi se zaključavanje aktiviralo Motor će se isključit...

Page 294: ...zaključavanje za vreme putovanja Na meni možete da se vratite u bilo kom momentu tako da 3 sekunde držite pritisnutim dugme za uključivanje isključivanje Deaktivacija zaključavanja za vreme putovanja Dugme za uključivanje isključivanje držite pritisnutim 3 sekunde Motor počinje da radi a to znači da je aparat za brijanje otključan Aparat je sada ponovo spreman za upotrebu Zamena delova Zamenite gl...

Page 295: ...nicu za brijanje Simbol jedinice za brijanje će se ugasiti ako dugme za uključivanje isključivanje držite pritisnutim 3 sekunde Dodatna oprema Na raspolaganju su sledeći dodaci Adapter za napajanje HQ8500 HQ8000 Glave za brijanje HQ9 Philips Sprej za čišćenje glava za brijanje HQ110 Philips Kabl za automobil HQ8010 Tečnost za čišćenje HQ200 Philips Zaštita okoline Uređaj koji se više ne može upotr...

Page 296: ...e adapter za napajanje iz zidne utičnice i izvadite utikač iz aparata 2 Ostavite aparat za brijanje da radi dok se ne zaustavi odvrnite zavrtnje i otvorite aparat 3 Uklonite bateriju Nakon uklanjanja baterije nikada nemojte da priključujete aparat na električnu mrežu Garancija i servis Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem posetite Philips web stranicu na adresi www philips com il...

Page 297: ...amenite glave za brijanje pogledajte poglavlje Zamena delova 2 Zašto aparat ne radi kada se pritisne taster on off uključeno isključeno Baterija je možda prazna Napunite bateriju pogledajte poglavlje Punjenje Aparat možda nije povezan na električnu mrežu Uključite adapter za napajanje u utičnicu u zidu 3 Zašto se jedinica za brijanje odvojila od aparata Možda jedinica za brijanje nije dobro postav...

Page 298: ...enje padne ispod minimalnog nivoa program će se prekinuti Lampica za čišćenje trepće u intervalima i držač se vraća u početnu poziciju Dopunite komoru za čišćenje tečnošću za čišćenje do znaka MAX pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje 6 Zašto mašina za čišćenje ne radi kada se pritisne dugme start Mašina za pranje možda nije povezana na električnu mrežu Priključni kabl uključite u mašinu za p...

Page 299: ...о вилки адаптера не повинна потрапляти волога Заряджайте та зберігайте бритву за температури від 5 cC до 35 cC Не заряджайте бритву у закритому чохлі Завжди від єднуйте бритву від мережі перед тим як промити її під краном Бритва відповідає міжнародним нормативним актам із безпеки IEC і її можна безпечно мити під краном Будьте обережні з гарячою водою Завжди перевіряйте чи вода не надто гаряча щоб ...

Page 300: ...його не можна переносити Рівень шуму бритви Lc 64 дБ A Рівень шуму пристрою для чищення Lc 60 дБ A Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам які стосуються електромагнітних полів ЕМП Згідно з останніми науковими дослідженнями пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями поданими у цьому посібнику Дисплей Цей прист...

Page 301: ...нал Цей сигнал вказує на те що на дисплеї було встановлено вибраний режим представлення інформації Примітка першим режимом який можна ввести утримуванням кнопки увімк вимк протягом 3 секунд є режим блокування для транспортування позначається символом ключа що повертається Якщо протягом кількох секунд не натиснути кнопку увімк вимк ще раз буде активовано режим блокування для транспортування і диспл...

Page 302: ...ено Як тільки бритва повністю зарядиться на дисплеї з явиться слово FULL Повний заряд Через декілька годин слово FULL перестане з являтися На дисплеї буде показано хвилини у цифрах та символ штепселя або батареї Малий заряд акумулятора Представлення у вигляді цифр Коли батарея розряджається під час вимкнення бритви цифри на дисплеї і символ штепселя почнуть блимати Прозвучать також кілька коротких...

Page 303: ...нал Якщо бритвені головки замінити не одразу символ бритвеного блока залишатиметься на екрані й під час наступних 7 сеансів гоління Систему можна скинути утримуючи кнопку увімк вимк протягом 3 секунд коли блимає символ бритвеного блока Потім символ бритвеного блока зникне і прозвучить короткий сигнал підтвердження Якщо індикацію не було скинуто впродовж 7 сеансів система зробить це автоматично Дем...

Page 304: ... живлення Повністю заряджений пристрій забезпечує до 30 днів гоління без приєднання до мережі Зарядження за допомогою вилки адаптера 1 Вставте вилку приладу у бритву 2 Під єднайте вилку адаптер до розетки електромережі 3 Коли акумулятор повністю заряджено витягніть вилку шнура живлення з розетки електромережі а вилку приладу з бритви Зарядження за допомогою пристрою для чищення 1 Поставте бритву в...

Page 305: ...мфорту гоління Система індивідуального контролю комфорту гоління пристосовує бритву до типу шкіри Для швидкого та зручного ретельного гоління можна обрати режим Нормальний Для зручного ретельного гоління з оптимальним комфортом для шкіри можна вибрати режим Чутливий Положення S найкраще підходить для чутливої шкіри Положення N найкраще підходить для нормального типу шкіри Проміжні положення підход...

Page 306: ...и Щоб шкіра звикла до бритвеної системи Philips може знадобитися 2 3 тижні 3 Вимкніть бритву одним натисненням кнопки Увімк Вимк Представлення у вигляді цифр дисплей засвічується на кілька секунд а потім показує час використання бритви у хвилинах Представлення у вигляді символу батареї дисплей засвічується на кілька секунд а потім показує залишок заряду батареї 4 Щоразу після використання одягайте...

Page 307: ...вати під проточною водою або чистити за допомогою щіточки з комплекту Коли на дисплеї блимає символ крана з краплями води це означає що бритву треба почистити Регулярне чищення гарантує кращу роботу бритви Чищення бритви у пристрої для чищення Підготовка пристрою для чищення до використання Наповніть відділення для засобу для чищення перед першим використанням а також коли індикатор чищення блимає...

Page 308: ...із засобом для чищення HQ200 і зніміть герметичне ущільнення 3 Наповніть відділення для чищення засобом для чищення до позначки MAX 4 Вставте пристрій для чищення назад у відділення для чищення Не забудьте встановити кнопки розблокування на місце 5 Під єднайте вилку адаптер до пристрою для чищення Тримач автоматично переходить у найвище положення Тепер пристрій для чищення готовий до використання ...

Page 309: ...блимання Після завершення програми чищення бритва автоматично повертається в початкове положення і починається програма зарядження Починає блимати індикатор зарядження Примітка Якщо натиснути кнопку початку або відкрити важіль під час чищення програма чищення переривається або скидається У такому випадку індикатор чищення перестає блимати а тримач повертається в початкове положення Примітка Якщо п...

Page 310: ...ня з відділення для чищення 2 Відділення для чищення залишається 2 Вилийте залишки засобу з відділення для засобу для чищення Засіб для чищення можна просто вилити у раковину 3 Промивайте відділення для засобу для чищення під краном 4 Вставте пристрій для чищення назад у відділення для чищення Не забудьте встановити кнопки розблокування на місце 5 Чистіть пристрій для чищення вологою ганчіркою Чищ...

Page 311: ...ном 4 Сполосніть зовнішню частину пристрою 5 Закрийте бритвений блок та обтрусіть воду що залишилася після промивання Ніколи не протирайте бритвений блок рушником чи тканиною адже це може пошкодити бритвені головки 6 Відкрийте бритвений блок знову і залишіть його відкритим доки бритва повністю не висохне Чищення бритви за допомогою щіточки з комплекту Бритвені головки 1 Відкрийте бритвений блок по...

Page 312: ...а поверніть замок за годинниковою стрілкою 4 Закрийте бритвений блок Тример Тример слід чистити щоразу після використання 1 Вимкніть бритву вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вилку пристрою з бритви 2 Тример слід чистити щіткою яка входить у комплект 3 Один раз на шість місяців змащуйте зубці тримера краплею машинного мастила Зберігання Одягніть на бритву захисний ковпачок для запобі...

Page 313: ...люча що означає що блокування для транспортування було увімкнено Примітка якщо протягом кількох секунд після входу в режим блокування ще раз натиснути кнопку увімк вимк режим блокування для транспортування не буде увімкнено Замість того ввімкнеться один із режимів представлення інформації на дисплеї Щоб повернутися в режим блокування для транспортування натисніть кнопку увімк вимк ще двічі доки не...

Page 314: ...дно замінити бритвені головки Замінюйте пошкоджені чи зношені бритвені головки лише бритвеними головками HQ9 Philips 1 Вимкніть бритву вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вилку пристрою з бритви 2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління 3 Поверніть замок проти годинникової стрілки 1 та зніміть фіксуючу рамку 2 4 Вийміть бритвені головки і встановіть у бритвений бло...

Page 315: ...лишнє середовище Не викидайте пристрої разом зі звичайними побутовими відходами а здавайте їх в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допоможете захистити довкілля Бритва Вбудована акумуляторна батарея бритви містить речовини які можуть забруднювати навколишнє середовище Перед утилізацією бритви або передачею її в офіційний пункт прийому завжди виймайте батарею Батарею від...

Page 316: ...айте веб сторінку компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні телефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV Запитання що часто задаються 1 Чому бри...

Page 317: ... батарея Зарядіть батарею див розділ Зарядка пристрою Можливо бритву не під єднали до мережі Вставте штекер у розетку 3 Чому бритвений блок висунувся з бритви Можливо бритвений блок неправильно встановлений Встановіть бритвений блок назад в бритву вставляючи шарнір у виїмку на краю відділення для волосся та штовхаючи до фіксації 4 Чому на дисплеї з являється слово CHECK блимають символи бритвеного...

Page 318: ...ення починає блимати з перервами а тримач переходить у початкове положення Наповніть відділення для чищення засобом для чищення до позначки MAX див розділ Чищення та догляд 6 Чому пристрій для чищення не працює після натиснення кнопки початку Можливо пристрій для чищення не під єднано до електромережі Вставте вилку пристрою у пристрій для чищення а вилку адаптер у розетку Можливо немає електричног...

Page 319: ...321 321 ...

Page 320: ...322 4222 002 4800 2 ...

Reviews: