background image

Confirm all components received

Confirmez la réception de l’intégralité des composants
Bestätigen Sie, dass Sie alle Bestandteile erhalten haben
Compruebe si ha recibido todos los componentes
Confermare tutti i componenti ricevuti
Controleer alle ontvangen componenten

すべてのコンポーネントが揃っていることを確認します。

确认收到了所有部件

PUB-000350-00 R00

SkyRibbon

Wall Washing Powercore Power Supply 

Replacement Instructions 

Instructions de remplacement    Anweisungen zum Austausch

Instrucciones de sustitución    Istruzioni di sostituzione

Instructies voor vervanging   

交換手順

  

更换说明

Fixtures must be installed by a qualified electrician 

in accordance with all national and local electrical and 

construction codes and regulations.

Les appareils d’éclairage doivent être installés par un électricien 

diplômé conformément à tous les codes et réglementations électriques 

et de construction nationaux et locaux.

Die Beleuchtungskörper sind von einem qualifizierten Elektriker in 

Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften zu installieren.
Las lámparas deben ser instaladas por un electricista calificado y cum-

pliendo todas las normas y regulaciones, tanto nacionales como locales, 

sobre instalaciones eléctricas y obras.
I gruppi di illuminazione devono essere installati da un elettricista quali-

ficato in conformità con le norme locali e nazionali vigenti in materia di 

costruzioni edilizie e installazione di impianti elettrici.

Armaturen moeten worden aangebracht door een gekwalificeerde 

elektricien en in overeenstemming met alle nationale en plaatselijke 

elektriciteits- en bouwvoorschriften.

フィクスチャの設置は、資格を持つ電気技術者が行ってください。そ

の際、国および地域の電気、建築関連の法令および規則をすべて遵

守してください。

必须由合乎所有国家和当地电器与建筑法规及规定的合格电工安
装灯具

Before installing this product, please visit the 

product page at www.philipscolorkinetics.com for the 

latest version of the installation instructions. Due to 

continuous improvements and innovations, installation 

instructions may change without notice. 

Avant de procéder à l’installation de ce produit, veuillez consulter la 

page Web du produit à l’adresse www.philipscolorkinetics.com pour 

obtenir les instructions de montage les plus récentes. En raison des 

améliorations et innovations sans cesse entreprises, les instructions de 

montage peuvent être modifiées sans préavis. 

Besuchen Sie vor der Installation des Produkts bitte die 

Produktseite unter www.philipscolorkinetics.com, um die aktuellen 

Installationsanweisungen herunterzuladen. Aufgrund kontinuierlicher 

Verbesserungen und Innovationen können die Installationsanweisungen 

ohne Vorankündigung geändert werden. 
Antes de instalar este producto, visite la página del producto en 

www.philipscolorkinetics.com para consultar la última versión de 

las instrucciones de instalación. Debido a las continuas mejoras e 

innovaciones, las instrucciones de instalación pueden cambiar sin previo 

aviso. 
Prima di installare il prodotto, visitare la pagina relativa all’indirizzo 

www.philipscolorkinetics.com per la versione più recente delle istruzioni 

d’installazione. Grazie ai miglioramenti e alle innovazioni continue, le 

istruzioni sono soggette a modifiche senza preavviso. 

Ga voordat u dit product installeert, eerst naar de productpagina op 

www.philipscolorkinetics.com voor de meeste recente versie van 

de installatie-instructies. Vanwege voortdurende verbeteringen en 

innovaties kunnen de installatie-instructies zonder bericht gewijzigd 

worden. 

この製品を設置する前に、

www.philipscolorkinetics.com

の製品ペー

ジにアクセスして、最新の設置手順を確認してください。改善・改良

を継続的に行っているため、取り付け手順が予告なく変更されるこ

とがあります。

安装该产品之前,请先访问产品页面 

www.

philipscolorkinetics.com

 以获取最新版的安装说明。由于在

不断地改进和创新,安装说明可能会有所改动,恕不另
行通知。

www.philipscolorkinetics.com/support

Make sure power to SkyRibbon Wall Washing Powercore housing and LED module is OFF

Assurez-vous que le boîtier SkyRibbon Wall Washing Powercore et le module LED sont hors tension
Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr des Gehäuses und des LED-Moduls des SkyRibbon Wall Washing Powercore DEAKTIVIERT ist.
Asegúrese de que la alimentación de la carcasa de SkyRibbon Wall Washing Powercore y el módulo LED está APAGADA
Accertarsi che l’alimentazione dell’alloggiamento e del modulo LED SkyRibbon Wall Washing Powercore sia OFF
Zorg ervoor dat de stroom naar de behuizing van de SkyRibbon Wall Washing Powercore en de  LED-module UIT staat
SkyRibbon 

ウォール ウォッシュ パワーコア ハウジングおよび 

LED 

モジュールの電源がオフになっていることを確認します

确保 

SkyRibbon 

洗墙 

Powercore 

外壳电源和 

LED 

模块关闭 

Summary of Contents for SkyRibbon

Page 1: ...tions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Besuchen Sie vor der Installation des Produkts bitte die Produktseite unter www philipscolorkinetics com um die aktuellen Installationsanweisungen herunterzuladen Aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen und Innovationen können die Ins...

Page 2: ... hinge Lift the LED module and remove Poussez délicatement la charnière du module LED du SkyRibbon Wall Washing Powercore dans le boîtier en délogeant la charnière Soulevez le module LED et enlevez le Drücken Sie das Scharniergelenk des SkyRibbon Wall Washing Powercore LED Moduls vorsichtig nach oben in das Gehäuse wodurch das Scharnier aus seiner Halterung gehoben wird Heben Sie das LED Modul an ...

Page 3: ...freeing LED Module Set aside Dévissez et enlevez l attache afin de libérer le module LED Mettez le de côté Schrauben Sie den Haltegurt ab wodurch das LED Modul gelöst wird legen Sie es zur Seite Desenrosque y retire la cadena para soltar el módulo LED Déjela a un lado Svitare e rimuovere il legaccio liberando il modulo LED Metterlo da parte Schroef het veiligheidskoord los en verwijder dit zodat d...

Page 4: ...limentation Drücken Sie den Boden des Netzteils vorsichtig nach oben Heben und drehen Sie das Netzteil aus dem Gehäuse wodurch das Netzteilmodul zumVorschein kommt Empuje suavemente la base de la fuente de energía hacia arriba Levante y saque la fuente de energía de la carcasa girándola dejando ver el módulo de la fuente de energía Spingere delicatamente la base dell alimentatore verso l alto Soll...

Page 5: ...電源を接続解除します 断开电源 Release cables from connector with thin bladed screwdriver Dévissez câbles du connecteur à l aide d un tournevis à tête fine Lösen Sie die Kabel von ihren Anschlussbuchsen mit einem flachen Schraubendreher Suelte cables del conector con un destornillador de punta fina Staccare i cavi dal connettore con un cacciavite piano sottile Maak de kabels los van de connector met een dunne sc...

Page 6: ...ty power supply module evenly from captive screws Dévissez 2 boulons et retirez le module d alimentation défectueux des vis captives en le soulevant de manière homogène Lösen Sie die zwei Muttern und heben Sie das defekte Netzteilmodul gleichmäßig von den unverlierbaren Schrauben Desatornille 2 tuercas y levante uniformemente el módulo de la fuente de energía defectuoso de los tornillos cautivos S...

Page 7: ...forme sulle viti prigioniere Fissare con 2 dadi Zet de vervangende voedingsmodule gelijkmatig op de twee schroeven Maak vast met 2 moertjes 交換用電源モジュールをキャプティブ スクリュー の上に均等に配置します 2 個のナッ トを使用し て取り付けます 均匀地在外加螺钉上安装更换电源模块 使用 2 个螺母固定 Reattach cables to power supply module with thin bladed screwdriver Fixez les câbles au module d alimentation à l aide du tournevis à tête fine Bringen Sie die Kabel mit eine...

Page 8: ... ein Vuelva a conectar un conector de 6 patillas Ricollegare il connettore a 6 pin Bevestig de 6 pin connector weer 6 ピン コネクタを取り付け直します 重新装上 6 针连接器 Reconnect power supply Rebranchez le connecteur à 6 broches Stecken Sie den sechspoligen Stecker wieder ein Vuelva a conectar un conector de 6 patillas Ricollegare il connettore a 6 pin Bevestig de 6 pin connector weer 6 ピン コネクタを取り付け直します 重新装上 6 针连接器 ...

Page 9: ...ándose de que los cuatro ganchos se conectan en la base de la fuente de energía Reinserire l alimentatore nell alloggiamento accertandosi che le 4 clip si colleghino alla base dell alimentatore stesso Voer de voeding weer in de behuizing en zorg ervoor dat de 4 klemmetjes contact maken aan de basis van de voeding 電源をハウジングに戻し 電源の底部で 4 個のクリップが接続されていることを確認します 将电源重新插入外壳 确保 4 个夹子连接到电源底座上 Attach power s...

Page 10: ...alimentation Schließen Sie das Stromkabel an Conecte el cable de alimentación Collegare il cavo di alimentazione Sluit de stroomkabel aan 電源ケーブルを接続します 连接电源电缆 Attach safety tether Fixez la sécurité attache Befestigen Sie tether Sicherheit Conecte atadura seguridad Allega tether sicurezza Bevestig veiligheid tether 安全性テザーを取り付け 附上安全系绳 ...

Page 11: ...éctrico no quede atrapado entre el módulo de luces y vivienda Verificare che il cavo di alimentazione non sia schiacciato tra il modulo della luce e l alloggiamento Zorg ervoor dat het netsnoer niet bekneld raakt tussen licht module en behuizing 電源ケーブルは 光モジュールとハウジングとの間に挟まれていないことを確認 确保电源线没有夹在光模块和外壳 Ensure hinges are completely closed before installing in hinge brackets Assurez vous que les charnièr...

Page 12: ...uw de SkyRibbon Wall Wash lichtmodule in het uitlijningsscharnier van de SkyRibbon Wall Wash behuizing boven de scharniersteun ヒンジをヒンジ ブラケッ トの上に来るようにして SkyRibbon ウォール ウォッシュ 照明モジュールを SkyRibbon ウォール ウォッシュ ハウジングに押し込みます 将 SkyRibbon 洗墙灯模块按入 SkyRibbon 洗墙灯外壳 将铰链对齐于铰链托架上方 Gently pull SkyRibbon Wall Wash light module down seating the hinge into bracket Tirez doucement le module d éclairage SkyRibbon Wall W...

Page 13: ...n ハウジングに合わせて 必要に応じてベンドを曲げます 视需要弯曲搭扣 以装入外壳 Turn the power ON Rétablissez le courant Schalten Sie die Stromzufuhr EIN Encienda la alimentación eléctrica Attivare l alimentazione Schakel de voeding in 電源を ON にします 打开电源 If necessary reinstall hinge cover E1 If necessary reinstall hinge cover F1 Si nécessaire réinstallez le cache charnière G1 Falls notwendig bringen Sie die Scharnierabdeckung wieder an ...

Page 14: ...ente las lámparas Orientare i gruppi di illuminazione Richt de armaturen フィクスチャの方向を調整します 对准灯具 C Do not look into beam Ne regardez pas dans le faisceau Nicht in den Strahl blicken No mire directamente el rayo de luz Non fissare il fascio di luce Kijk niet in de lichtbundel ビームが目に入らないよう注意してください 切勿直视光束 90º 10º ...

Page 15: ...ärken verwenden für die das Produkt nicht zugelassen ist No utilice el producto con un voltaje o una corriente que no sean los que se especifican para el mismo Non utilizzare un voltaggio o un flusso di corrente per cui il prodotto non è predisposto Gebruik geen voltage of stroom waarvoor het product niet is bestemd 定格どおりの電圧および電流でお使いください 切勿使用不符合产品规定的电压或电流 B Verify power is off before installing or...

Page 16: ...nd Powercore are either registered trademarks or trademarks of Philips Solid State Lighting Solutions Inc in the United States and or other countries All other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners Due to continuous improvements and innovations specifications may change without notice Philips Color Kinetics 3 Burlington Woods Drive Burlington Mas...

Reviews: