background image

 5 

 Čep zbiralnika postavite nazaj na zbiralnik za vodo (1) in ga 

obračajte v smeri urinega kazalca (2), dokler ni tesno zaprt. 

 6 

 Zbiralnik za vodo postavite nazaj na podstavek.

Voda začne takoj teči v posodo za vodo. 

 7 

 Pokrov namestite nazaj na zbiralnik za vodo.

Pokrov lahko obračate, da odprtino za pršec namestite v zahtevani položaj.

 8 

 Vstavite omrežni vtikač v omrežno vtičnico.

Ne uporabljajte podaljška.

 9 

 Gumb za vklop/izklop obračajte v smeri urinega kazalca, dokler ne 

zaslišite klika za vklop vlažilnika.

Zasveti indikator vklopa.

Z obračanjem gumba za vklop/izklop v smeri ali nasprotni smeri 

urinega kazalca izberite želeni izhodni pršec.

 10 

 Vlažilnik naj deluje, dokler prostor ne doseže potrebne stopnje 

vlažnosti (med 40 in 60 %).

Indikator vlažnosti na ročnem higrometru/termometru prikazuje 

stopnjo vlažnosti.

,

,

,

,

sLovenšČina

10

Summary of Contents for SCH580

Page 1: ...Humidifier SCH580 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... 1 9 10 11 12 13 14 1 2 2 3 4 5 6 8 7 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...SCH580 English 6 Български 13 Čeština 20 Eesti 27 Hrvatski 34 Magyar 41 Қазақша 48 Lietuviškai 56 Latviešu 63 Polski 70 Română 77 Русский 84 Slovensky 92 Slovenščina 99 Srpski 106 Українська 113 ...

Page 6: ... The hygrometer thermometer supplied enables you to check humidity and temperature at regular times The amount of water vapour in the air is usually less than is required to saturate the air Relative humidity is the amount of water vapour in the air compared to the amount of water vapour the air can hold at the current temperature Working principle of the humidifier The humidifier uses an ultrason...

Page 7: ...or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Caution Switch off the appliance and disconnect it from the mains immediately if it produces a strange smell or an abnormal noise Ta...

Page 8: ...commended room temperature for babies is between 16 and 20ºC with a relative humidity between 40 and 60 3 Check the air humidity on the hygrometer supplied If the humidity level drops below 40 follow the instructions in chapter Using the appliance Using the appliance 1 Make sure that the humidifier is disconnected from the mains and that the on off knob is set to off 2 Remove the cover from the wa...

Page 9: ...outlet in the required position 8 Put the mains plug in the wall socket Do not use an extension cord 9 Turn the on off knob clockwise until you hear a click to switch on the humidifier The power on light goes on Select the desired mist output by turning the on off knob clockwise or anticlockwise 10 Let the humidifier operate until the room has the required humidity level between 40 and 60 The humi...

Page 10: ...ing agents Do not immerse the base mains cord or mains plug in water or any other liquid Do not use any metal or hard objects to clean the oscillator 1 Disconnect the humidifier from the mains and set the on off knob to off 2 Clean the water tank and the tank cover in hot water with some washing up liquid or in the dishwasher 3 Clean the inside of the water tank by filling it with water firmly tig...

Page 11: ...e Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Troubleshooting If problems arise with the appliance and you are unable to solve them with the information below please contact a Philips servic...

Page 12: ...ap of the water tank firmly The humidifier does not produce enough mist There is scale on the oscillator Descale the oscillator The water in the water tank is dirty or has been left in the water tank too long Clean the water tank and fill it with fresh water The humidifier produces strange noises when it is on The water level is too low Make sure there is enough water tank in the water tank The hu...

Page 13: ...епоръчителната относителна влажност е между 40 и 60 Въздух с относителна влажност под 30 се усеща като сух и некомфортен Влизащите в комплекта хигрометър и термометър дават възможност редовно да се следят влажността и температурата Количеството водни пари във въздуха обикновено е по малко от нужното за насищане на въздуха Относителната влажност е количеството водна пара във въздуха отнесено към ма...

Page 14: ... за извършване на проверка и ремонт Ремонт извършен от неквалифицирани лица може да доведе до изключително опасни ситуации за потребителя Не се опитвайте сами да поправяте уреда защото гаранцията става невалидна Внимавайте кабелът да е далече от горещи повърхности Този уред не е предназначен за ползване от хора включително деца с намалени физически усещания или умствени недъзи или без опит и позна...

Page 15: ...тствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания EMF Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти Подготовка за употреба 1 Когато ползвате овлажнителя за първи път поставете го в стаята където възнамерявате да го използвате половин час преди включването 2 Поставяйте уреда върху плътна...

Page 16: ...е над 40ºC Наливайте в резервоара само чиста вода Не слагайте никакви препарати в него например за инхалация или етерични масла 5 Сложете обратно запушалката на водния резервоар 1 и я завъртете по посока на часовниковата стрелка 2 и я затегнете добре 6 Поставете водния резервоар на мястото му върху основата Водата веднага започва да се стича във ваничката за вода 7 Поставете капака върху водния ре...

Page 17: ...ажнителя в следващите два или повече дни Това ще предотврати развитието на водорасли и бактерии Забележка Винаги изключвайте уреда от контакта преди пълнене или изпразване на водния резервоар Автоматично изключване на овлажняването Предпазният ключ автоматично изключва генератора за да спре овлажняването когато равнището на водата спадне прекалено ниско Скритият ключ автоматично изключва генератор...

Page 18: ...овлажнителя за по продължително време почистете всичките му детайли изпразнете водния резервоар и ваничката за вода и подсушете всички детайли с мека суха кърпа Антикалциране на овлажнителя 1 Изключете овлажнителя от контакта и поставете ключа за вкл изкл в положение Изкл 2 Напълнете ваничката за вода с вода и бял оцет 4 оцетна киселина Оставете водата и оцета във ваничката за поне 4 часа най добр...

Page 19: ...нтакта и включете овлажнителя Индикаторната лампа свети вентилаторът работи но от отвора за влага не излиза никаква влага Водният резервоар е празен или равнището на водата е твърде ниско Напълнете водния резервоар с прясна вода Овлажнителят издава неприятна миризма Овлажнителят е нов Развийте запушалката на водния резервоар и оставете резервоара отворен на студено място за поне 12 часа Водата в р...

Page 20: ...koměr teploměr umožňuje kontrolovat vlhkost a teplotu v pravidelnou dobu Množství vodní páry ve vzduchu obvykle k nasycení vzduchu nestačí Relativní vlhkost je poměr množství vodní páry ve vzduchu vůči množství vodní páry ve vzduchu které by vzduch o dané teplotě mohl obsahovat při plném nasycení Princip funkce zvlhčovače Zvlhčovač používá ultrazvukový vysokofrekvenční oscilátor který rozbíjí vodu...

Page 21: ...yly o používání přístroje předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Upozornění Pokud přístroj vydává neobvyklé zvuky nebo zápach vypněte jej a okamžitě odpojte ze sítě Přístroj zaneste do autorizovaného servisu společnosti Philips Před přemístěním či čištěním přístroj vypněte a odpojte ze sítě Nezapínejte zvl...

Page 22: ... mezi 16 a 20 C s relativní vlhkostí vzduchu mezi 40 a 60 3 Na dodaném vlhkoměru zkontrolujte vlhkost vzduchu Je li hladina vlhkosti nižší než 40 řiďte se pokyny v kapitole Použití přístroje Použití přístroje 1 Zajistěte aby byl zvlhčovač odpojen od sítě a vypínač byl nastaven do polohy vypnuto 2 Z nádržky na vodu sejměte kryt 3 Uchopte rukojeť nádržky a přímým pohybem ji svisle zvedněte ze základ...

Page 23: ...ipojte síťovou zástrčku do zásuvky Nepoužívejte prodlužovací kabel 9 Zvlhčovač zapnete otočením knoflíku zapnuto vypnuto ve směru pohybu hodinových ručiček dokud neuslyšíte klapnutí Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje Otočením knoflíku zapnuto vypnuto ve směru nebo proti směru pohybu hodinových ručiček zvolte požadovaný výstup mlhy 10 Nechte zvlhčovač v chodu dokud v pokoji není požadovaná hla...

Page 24: ...nořujte základnu síťový kabel ani elektrickou zástrčku do vody ani jiné kapaliny K čištění oscilátoru nepoužívejte kovové ani tvrdé předměty 1 Zvlhčovač odpojte od sítě a nastavte knoflík zapnuto vypnuto do pozice vypnuto 2 Nádržku na vodu a uzávěr nádržky čistěte v horké vodě s přídavkem vhodného mycího prostředku nebo v myčce nádobí 3 Vnitřek nádržky na vodu čistěte tak že nádržku naplníte vodou...

Page 25: ...é zemi telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Řešení problémů Pokud by se u přístroje vyskytl problém který byste podle následujících pokynů nedovedli vyřešit kontaktujte se...

Page 26: ...áhněte uzávěr nádržky na vodu Zvlhčovač nevyrábí dostatek mlhy Na oscilátoru je vodní kámen Odstraňte z oscilátoru vodní kámen Voda v nádržce na vodu je špinavá nebo byla v nádržce příliš dlouho Vyčistěte nádržku na vodu a naplňte ji čistou vodou Zvlhčovač vydává divné zvuky když je zapnutý Hladina vody je příliš nízká Zkontrolujte zda je v nádržce na vodu dostatek vody Zvlhčovač stojí na nestabil...

Page 27: ...omeeter võimaldab korrapäraselt niiskust ja temperatuuri kontrollida Veeauru tase õhus on tavaliselt väiksem sellest mis on vajalik õhu küllastamiseks Suhteline niiskus on veeauru hulk õhus võrreldes selle veeauru hulgaga õhus mida õhk suudaks antud temperatuuril hoida Õhuniisutaja tööpõhimõte Õhuniisutaja kasutab ultrahelil toimivat kõrgsageduslikku ostsillaatorit vee pihustamiseks väga pisikeste...

Page 28: ...atust Kui tunnete imelikku lõhna või ebatavalist müra siis lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik seinakontaktist Viige seade Philipsi volitatud hoolduskeskusesse Enne liigutamist või puhastamist lülitage õhuniisutaja ja tõmmake pistik seinakontaktist välja Ärge lülitage õhuniisutajat sisse kui veepaagis pole vett Ärge puhastage ostsillaatorit metallist või kõvast materjalist esemetega Ärge...

Page 29: ... niiskust Kui õhuniiskus langeb allapoole 40 taset siis järgige pt Seadme kasutamine toodud juhiseid Seadme kasutamine 1 Veenduge selles et õhuniisutaja pistik oleks seinakontaktist välja tõmmatud ja sisse välja lüliti nupp keeratud asendisse off väljas 2 Võtke veepaagilt kate ära 3 Haarake veepaagi käepidemest ja tõstke see vertikaalselt alusest välja 4 Pöörake veepaak põhjaga ülespoole Keerake v...

Page 30: ...ava jääks soovitud asendisse 8 Sisestage pistik seinakontakti Ärge kasutage pikendusjuhet 9 Keerake sisse välja lüliti nuppu päripäeva kuni kuulete õhuniisutaja sisselülimise klõpsu Toite märgutuli süttib põlema Keerates nuppu päri või vastupäeva valige soovitud uduväljundi asend 10 Jätke õhuniisutaja tööle kuni ruumi niiskus on nõutud tasemel 40 ja 60 vahel Kaugjuhtimispuldi hügromeetri termomeet...

Page 31: ...stus või küürimisvahendeid Ärge kastke alust toitejuhet või toitejuhtme pistikut vette või mõne muu vedeliku sisse Ärge puhastage ostsillaatorit metallist või kõvast materjalist esemetega 1 Tõmmake õhuniisutaja pistik seinakontaktist välja ja keerake sisse välja lüliti nupp asendisse off väljas 2 Peske veepaak ja veepaagi kate kuuma vee ning vähese pesemisvahendiga või nõudepesumasinas puhtaks 3 V...

Page 32: ...riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega telefoninumbri leiate garantiilehelt Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendust Philips Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga Veaotsing Kui seadme töös tekivad mingid probleemid ja te ei suuda neid allpoololeva teabe abil lahendada pöörduge Philipsi hoolduskesk...

Page 33: ...kork tihedamalt kinni Õhuniisutaja ei tooda küllaldaselt udu Ostsillator on katlakiviga kattunud Eemaldage ostsillaatorilt katlakivi Vesi veepaagis pole puhas või on veepaaki liiga pikaks ajaks jäetud Puhastage veepaak ja täitke see puhta veega Sisselülitatud õhuniisutaja teeb imelikku häält Veetase on liiga madal Kontrollige kas veepaagis on küllaldaselt vett Õhuniisutaja seisab ebastabiilsel pin...

Page 34: ...e u pravilnim razmacima Količina vodene pare u zraku obično je manja nego što je potrebno da zrak bude zasićen Relativna vlažnost je količina vodene pare u zraku u usporedbi s količinom vodene pare koja se može zadržati u zraku pri trenutnoj temperaturi Princip rada ovlaživača Ovlaživač koristi ultrazvučni oscilator visoke frekvencije koji vodu razbija u sićušne čestice Sustav ventilacije otpuhuje...

Page 35: ...tenje aparata Malu djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Oprez Isključite uređaj i odmah ga iskopčajte iz mrežnog napajanja ako počne proizvoditi neobične zvukove ili mirise Odnesite aparat u ovlašteni Philips servisni centar Isključite ovlaživač i izvadite utikač iz utičnice prije premještanja ili čišćenja Ne uključujte ovlaživač ako u spremniku za vodu nema vode Za čišćenje...

Page 36: ...ite upute u poglavlju Korištenje aparata Korištenje aparata 1 Provjerite je li ovlaživač isključen iz mrežnog napajanja i gumb za uključivanje isključivanje postavljen na off isključeno 2 Skinite poklopac sa spremnika za vodu 3 Uhvatite dršku spremnika za vodu i podignite ga okomito i ravno iz podnožja 4 Spremnik za vodu okrenite naopako Poklopac spremnika okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke n...

Page 37: ...učite utikač u zidnu utičnicu Nemojte koristiti produžni kabel 9 Okrećite gumb za uključivanje isključivanje u smjeru kazaljke na satu dok ne čujete klik što znači da je ovlaživač uključen Indikator napajanja se uključuje Odaberite željenu količinu pare okrećući gumb za uključivanje isključivanje u smjeru kazaljke na satu ili suprotno od kazaljke na satu 10 Neka ovlaživač radi dok vlaga u prostori...

Page 38: ...azivna sredstva za čišćenje Podnožje kabel za napajanje ili utikač ne uranjajte u vodu ili neku drugu tekućinu Za čišćenje oscilatora ne koristite metalne ili tvrde predmete 1 Iskopčajte ovlaživač iz napajanja i postavite gumb za uključivanje isključivanje na off isključeno 2 Operite spremnik za vodu i poklopac spremnika u vrućoj vodi s malo sredstva za pranje posuđa ili u stroju za pranje posuđa ...

Page 39: ...ke u svojoj državi broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Rješavanje problema Ako s aparatom imate problema koje ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku obratite se servisnom centru tvrtke Philips ili centru za kor...

Page 40: ...ite poklopac na spremniku za vodu Ovlaživač ne proizvodi dovoljno pare U oscilatoru ima kamenca Uklonite kamenac iz oscilatora Voda u spremniku za vodu nije čista ili je predugo stajala u spremniku za vodu Očistite spremnik za vodu i napunite ga svježom vodom Ovlaživač proizvodi čudne zvukove kada je uključen Razina vode je preniska Provjerite ima li u spremniku za vodu dovoljno vode Ovlaživač sto...

Page 41: ...ratartalmat és a hőmérsékletet A levegőben lévő pára mennyisége rendszerint alacsonyabb a szükségesnél A relatív páratartalom a levegő aktuális vízpáratartalmának és az adott hőmérsékleten potenciálisan felvehető páratartalom aránya A párologtató működési elve A párologtató ultrahangos nagy frekvenciájú oszcillátorral apró részecskékre bontja a vizet A szellőzőrendszer befújja ezeket a vízrészecsk...

Page 42: ...züléket Vigyázzon hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel Figyelem Ha a berendezés furcsa szagot áraszt vagy zajt bocsát ki azonnal kapcsolja ki és húzza ki a hálózati kábelt Vigye a berendezést Philips márkaszervizbe Mielőtt elmozdítaná vagy megtisztítaná a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból Ne kapcsolja be a párologtatót ha nincs víz a víztartályban Az o...

Page 43: ...áratartalommal 3 A mellékelt nedvességmérővel mérje meg a páratartalmat Ha az 40 alá esik kövesse A készülék használata fejezetben leírtakat A készülék használata 1 Ellenőrizze hogy a csatlakozódugó ki legyen húzva a hálózatból és a be ki forgókapcsoló ki legyen kapcsolva 2 Vegye le a víztartály fedelét 3 A tartályt fogantyújánál fogva egyenes vonalban vízszintesen emelje le a talpazatról 4 Fordít...

Page 44: ...ás irányát 8 Dugja a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorba Ne használjon hosszabbítót 9 A be ki forgókapcsolót forgassa jobbra kattanásig ekkor a párologtató bekapcsol A működésjelző fény világítani kezd A be ki forgókapcsolót jobbra vagy balra forgatva válassza ki a kívánt párakibocsátást 10 Hagyja bekapcsolva a párologtatót amíg a szoba páratartalma el nem éri a 40 60 szintet A nedvességmé...

Page 45: ...ábbra is be van kapcsolva és a ventilátor forog Tisztítás Ne használjon súroló vagy folyékony tisztítószereket Ne merítse a talpazatot a hálózati vezetéket és a hálózati csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba Az oszcillátor tisztításához ne használjon fém vagy egyéb kemény tárgyakat 1 Húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból és a be ki forgókapcsolót állítsa Off Ki állásba 2 A víztartályt és a...

Page 46: ... információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevősz...

Page 47: ...dik Túl sok víz van a medencében Ürítse a vizet a medencéből Szorítsa meg erősen a víztartály sapkáját A párologtató nem termel elég vízpárát Vízköves az oszcillátor Távolítsa el a vízkövet az oszcillátorról A víztartályban piszkos víz van vagy a víz túl sokáig állt a tartályban Tisztítsa meg a víztartályt és töltse fel friss vízzel A bekapcsolt párologtató furcsa zajokat hallat A vízszint túl ala...

Page 48: ...өлшек ретінде берілген гидрометр термометр сізге әрдайым бөлме температурасы мен ылғалдығын тексеріп отыру мүмкіндігін береді Ауадағы су буының мөлшері әдетте ауаны қанықтыруға талап етілетін деңгейден төмен болып келеді Қажетті ылғалдық деңгейі дегеніміз ол ауадағы су буының мөлшері сол сәттегі температура ауасының ұстай алатын су буының мөлшеріне сәкес келуі тиіс Дымқылдатқыштың жұмыс жасауы Дым...

Page 49: ...а апарыңыз Құралды біліктігі жоқ адамның жөндегені қолданушы үшін өте қауіпті жағдай туғызуы мүмкін Құралды өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз әйтпесе сіздің кепілдігіңіз күшін жояды Тоқ сымын ыстық беттерден алшақ ұстаңыз Бұл құралмен егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса физикалық сезімталдығы төмен ...

Page 50: ...аңыз Шу деңгейі Lc 35 dB A Электромагниттік өріс ЭМӨ Осы Philips құралы Электромагниттік өріске ЭМӨ байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді Бар ғылыми дәлелдерді негізге ала отырып нұсқауларға сәйкес дұрыс пайдалана отырып аспапты пайдалануға болады Қолдануға дайындық 1 Дымқылдатқышты алғашқы рет қолданар алдында оны қолданғалы жатқан бөлмеге қосар алдында жарты сағат бұрын апарып қойыңыз 2 ...

Page 51: ...ан аспауы тиіс Су ыдысына тек су ғана құйыңыз Оған ешқашан ингаляция немесе иісті май секілді қоспаларды құюға болмайды 5 Суға араналған сыйымдылық қақпағын қайта жауып 1 қақпақты сағат бағытына тығыз етіліп жабылғанша бұраңыз 2 6 Суға араналған сыймдылықты негізге қайтадан қойыңыз Су ыдысына су бірден аға бастайды 7 Суға араналған сыйымдылық жапқышын орнына қойыңыз Жапқышты бу шығатын орынға дұры...

Page 52: ...лықты босатыңыз Бұл зиянкестер мен бактерия пайда болуынан сақтайды Есте сақтаңыз Суға араналған сыйымдылыққа суды қайтадан құятынның алдында құралды әрдайым тоқтан суырып тұрыңыз Автоматты түрде тұманды жабу Су деңгейі тым төмен болса қауіпсіздік түймесі автоматты түрде шығарушыны сөндіріп тұман шығарылуын тоқтатады Егер дымқылдатқыш майысып қалса айқарылма түймесі автоматты түрде шығарушыны сөнд...

Page 53: ... осцилляторды және су ыдысын әр апта сайын тазалап тұрыңыз Дымқылдатқышты қолданған сайын суға арналған сыйымдылыққа таза қунақы су құйып тұрыңыз Дымқылдатқышпен ұзақ уақыт бойы қолданбайтын болсаңыз оның барлық бөлшектерін тазалаңыз суға арналған сыйымдылықты және су ыдысын босатып барлық бөлшектерді жұмсақ құрғақ шүберекпен кептіріңіз Дымқылдатқышты қаспақтан тазалау 1 Дымқылдатқышты қабырғадағы...

Page 54: ...н сізде келелі мәселелер болып оларды мына төменде берілген ақпараттың көмегімен шеше алмасаңыз онда жақын арадағы Philips қызмет орталығымен немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Қамқор Орталығымен байланысыңыз Келелі мәселе Ықтимал себептер Шешім Қуатқа қосылулы деген жарық жанбайды және дымқылдатқыш жұмыс жасап тұрған жоқ Дымқылдатқыш қабырғадағы розеткаға дұрыстап қосылмаған Шанышқын...

Page 55: ...де бу шығармайды Осцилляторда қаспақтар пайда болды Осцилляторды қаспақтан тазалаңыз Суға арналған сыйымдылықтағы су таза емес немесе суға арналған сыйымдылықта тым ұзақ уақыт бойы қалдырылған Суға арналған сыйымдылыққа таза су құйыңыз Дымқылдатқыш қосылып тұрған кезде бір түрлі дыбыстар шығарады Су деңгейі тым төмен Суға арналған сыйымдылықтағы судың мөлшері жеткілікті екендігін тексеріңіз Дымқыл...

Page 56: ...emperatūrą Paprastai vandens garų kiekis ore yra per mažas prisotinti Santykinė oro drėgmė yra vandens garų kiekis ore lyginant su galimu garų kiekiu esant konkrečiai temperatūrai Drėkintuvo veikimo principas Vandeniui suskaidyti į mažas daleles drėkintuve naudojamas ultragarsinis aukštadažnis vibratorius Vėdinimo sistema išpučia šias vandens daleles miglą į sausą orą kur jos išgaruoja užtikrindam...

Page 57: ...s ir žinių nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė kaip naudoti prietaisą Prižiūrėkite kad vaikai nežaistų su prietaisu Atsargiai Jei prietaisas skleidžia keistą kvapą ar neįprastą triukšmą iš karto išjunkite jį ir ištraukite maitinimo laidą iš tinklo Nuneškite prietaisą pataisyti į įgaliotąjį Philips aptarnavimo centrą Prieš perkeldami ar valydami drėkintuvą išjunkite jį ir išt...

Page 58: ...yra nuo 40 iki 60 3 Drėgmę pamatuokite pridedamu drėgmėmačiu Jei drėgmė nukrinta žemiau nei 40 vykdykite skyrelio Prietaiso naudojimas instrukcijas Prietaiso naudojimas 1 Įsitikinkite kad drėkintuvas neįjungtas į maitinimo tinklą ir kad įjungimo išjungimo rankenėlė yra padėtyje išjungta 2 Nuo vandens bakelio nuimkite dangtį 3 Suimkite vandens bakelio rankeną ir pakelkite vertikaliai nuo stovo ties...

Page 59: ...gą galite sukioti dangtį 8 Įkiškite laidą į sieninį el lizdą Nenaudokite ilgintuvo 9 Norėdami įjungti drėkintuvą pagal laikrodžio rodyklę pasukite įjungimo išjungimo rankenėlę kol išgirsite spragtelėjimą Pradeda šviesti raudona įjungimo lemputė Pasirinkite norimą miglos išeigą sukdami įjungimo išjungimo rankenėlę pagal ar prieš laikrodžio rodyklę 10 Leiskite drėkintuvui veikti tol kol kambaryje nu...

Page 60: ...au Valymas Nenaudokite valymo ar šveitimo medžiagų Stovo maitinimo laido ar kištuko nemerkite į vandenį ar kitokį skystį Vibratoriui valyti nenaudokite jokių metalinių ar aštrių daiktų 1 Išjunkite drėkintuvą iš maitinimo tinklo nustatykite įjungimo išjungimo rankenėlę į padėtį išjungta 2 Vandens bakelį ir dangtį išplaukite šiltu vandeniu su plovimo skysčiu arba indaplovėje 3 Vandens bakelio vidų v...

Page 61: ...alies Philips klientų aptarnavimo centrą telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro kreipkitės į vietinį Philips pardavėją arba Philips buitinės technikos priežiūros skyrių Trikčių nustatymas ir šalinimas Jei naudojantis prietaisu kilo problemų kurių negalite pašalinti naudodamiesi toliau pateikta informacija kreipkit...

Page 62: ...akelio dangtelį Drėkintuvas nepagamina pakankamai miglos Ant vibratoriaus yra nuovirų Pašalinkite nuoviras nuo vibratoriaus Vanduo vandens bakelyje yra nešvarus arba išbuvo vandens bakelyje per ilgai Išvalykite vandens bakelį pripildykite šviežio vandens Drėkintuvas veikdamas skleidžia keistą triukšmą Per mažai vandens Patikrinkite ar vandens rezervuare yra pakankamai vandens Drėkintuvas stovi ant...

Page 63: ...zraudzīt mitrumu un temperatūru Ūdens iztvaikojumu daudzums gaisā parasti ir mazāks nekā ir nepieciešams lai piesūcinātu gaisu Relatīvais mitrums ir ūdens iztvaikojuma daudzums gaisā pret ūdens iztvaikojumu daudzumu ko gaiss var uzturēt pašreizējā temperatūrā Mitrinātāja darbības princips Lai sadalītu ūdeni sīkās daļiņās mitrinātājs izmanto ultraskaņas augstfrekvences oscilatoru Ventilācijas sistē...

Page 64: ...ņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci Jānodrošina lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni Ievērībai Nekavējoties izslēdziet ierīci un atvienojiet to no barošanas ja tā rada dīvainu smaku vai neparastu troksni Aizvediet ierīci uz pilnvarotu Philips servisa centru Pirms ierīces kustināšanas vai tīrīšanas izslēdziet ierīci un atvienojiet to no barošanas avota...

Page 65: ...rumu no 40 līdz 60 3 Pārbaudiet uz komplektā esošā higrometra mitrumu Ja mitruma līmenis pazeminās zem 40 ievērojiet nodaļā Ierīces lietošana instrukcijas Ierīces lietošana 1 Pārliecinieties ka mitrinātājs ir atvienots no elektrotīkla un ka ieslēgšanas izslēgšanas poga ir off stāvoklī 2 Noņemiet ūdens tvertnes vāku 3 Saņemiet ūdens tvertnes rokturi un paceliet to vertikāli tiešā līnijā no pamatnes...

Page 66: ...s kontaktligzdā Neizmantojiet pagarinātāju 9 Lai ieslēgtu mitrinātāju pagrieziet ieslēgšanas izslēgšanas pogu pulksteņrādītāja kustības virzienā kamēr izdzirdēsit klikšķi Iedegas barošanas gaismiņa Izvēlieties vēlamo mitruma izvadi pagriežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu pulksteņrādītāju kustības virzienā vai pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam 10 Ļaujiet mitrinātājam darboties līdz istabā ...

Page 67: ...egremdējiet pamatni elektrības vadu vai kontaktdakšu ūdenī vai kādā citā šķidrumā Oscilatoru tīrīšanai neizmantojiet metāla vai cietus priekšmetus 1 Atvienojiet mitrinātāju no elektrotīkla un iestatiet ieslēgšanas izslēgšanas pogu off pozīcijā 2 Izmazgājiet tvertni un tvertnes vāku karstā ūdenī kam pievienots kāds trauku mazgāšanas līdzeklis vai arī trauku mazgājamajā mašīnā 3 Izmazgājiet ūdens tv...

Page 68: ...hilips Pakalpojumu centru tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra lūdziet palīdzību Philips preču tirgotājiem vai Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam Kļūmju novēršana Ja ierīces darbībā rodas kļūmes kuras nav iespējams novērst izmantojot turpmāk minētos norādījumus lūdzu sazinieties ar Philips ser...

Page 69: ...k ūdens tvertnes vāciņu Mitrinātājs nerada pietiekami daudz mitruma Uz oscilatora ir katlakmens Noņemiet katlakmeni no oscilatora Ūdens tvertnes ūdens nav tīrs vai ir atstāts ūdens tvertnē pārāk ilgi Iztīriet ūdens tvertni un piepildiet ar svaigu ūdeni Ja mitrinātājs ir ieslēgts tas rada dīvainu troksni Ūdens līmenis ir pārāk zems Pārliecinieties vai ūdens tvertnē ir pietiekami daudz ūdens Mitrinā...

Page 70: ...anie wilgotności i temperatury Ilość pary wodnej w powietrzu jest z reguły zbyt mała aby odpowiednio nawilżyć powietrze Względna wilgotność to stosunek ilości pary wodnej w powietrzu i maksymalnej ilości pary wodnej w powietrzu w danej temperaturze Zasada działania nawilżacza powietrza Nawilżacz powietrza wykorzystuje oscylator ultradźwiękowy generujący fale o wysokich częstotliwościach które rozb...

Page 71: ...rzymaj przewód z dala od gorących powierzchni Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna Nie pozwalaj dzieciom baw...

Page 72: ...ych W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy Przygotowanie do użycia 1 Na pół godziny przed włączeniem nawilżacza powietrza po raz pierwszy ustaw go w pokoju w którym będzie działał 2 Ustaw nawilżacz powietrza na gładkiej płaskiej i stabilnej powierzchni Upewnij...

Page 73: ...rnika można wlewać tylko wodę Nie wrzucaj do zbiornika żadnych dodatków np środków do inhalacji lub olejków eterycznych 5 Załóż z powrotem nasadkę na zbiornik wody 1 i przekręć ją w prawo 2 aż zbiornik będzie szczelnie zamknięty 6 Umieść zbiornik wody z powrotem na podstawie Woda zacznie przelewać się do miski na wodę 7 Załóż pokrywę z powrotem na zbiornik wody Pokrywkę można obracać w celu ustawi...

Page 74: ...zmnażaniem się glonów i bakterii Uwaga Przed ponownym napełnieniem zbiornika wody zawsze wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego Automatyczne wyłączanie pary Przycisk bezpieczeństwa automatycznie wyłącza oscylator aby zatrzymać wytwarzanie pary gdy poziom wody jest zbyt niski Czujnik przechyłu automatycznie wyłącza oscylator aby zatrzymać wytwarzanie pary gdy nawilżacz jest przechylony ...

Page 75: ...ietrza przez dłuższy czas Usuwanie kamienia z nawilżacza powietrza 1 Odłącz nawilżacz powietrza od sieci elektrycznej i ustaw pokrętło wyłącznika w pozycji off 2 Nalej wody z octem 4 kwasu octowego do miski na wodę Zostaw wodę z octem w misce na co najmniej 4 godziny najlepiej na całą noc 3 Opróżnij miskę na wodę i usuń kamień za pomocą miękkiej szmatki 4 Polej trochę octu 4 kwasu octowego na oscy...

Page 76: ...do zbiornika Z nawilżacza powietrza wydobywa się nieprzyjemny zapach Nawilżacz powietrza jest nowy Zdejmij nasadkę ze zbiornika wody i postaw otwarty zbiornik w chłodnym miejscu na co najmniej 12 godzin Woda w zbiorniku nie jest czysta lub nie była przez zbyt długi czas zmieniana Wyczyść zbiornik wody i nalej do niego świeżej wody Wskaźnik zasilania się świeci ale nawilżacz powietrza nie działa W ...

Page 77: ...t vă permite să verificaţi cu regularitate umiditatea şi temperatura Cantitatea de vapori de apă din aer este în general mai mică decât cea necesară pentru a satura aerul Umiditatea relativă este cantitatea de vapori de apă din aer raportată la cantitatea de vapori de apă care poate fi menţinută în aer la temperatura dată Principiul de funcţionare al umidificatorului Umidificatorul foloseşte un os...

Page 78: ... utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Atenţie Opriţi aparatul şi scoateţi l imedia...

Page 79: ...orul pentru prima dată aşezaţi l în camera în care urmează să îl folosiţi cu o jumătate de oră înainte de a l pune în funcţiune 2 Poziţionaţi umidificatorul pe o suprafaţă netedă plată şi stabilă Asiguraţi vă că bazinul de apă este curat şi nu conţine obiecte străine Temperatura recomandată pentru camera copilului este cuprinsă între 16 şi 20ºC având o umiditate relativă cuprinsă între 40 şi 60 3 ...

Page 80: ...uleiuri esenţiale în rezervorul pentru apă 5 Puneţi capacul la loc la rezervorul de apă 1 şi rotiţi l în sensul acelor de ceasornic 2 până când este bine strâns 6 Aşezaţi rezervorul de apă la loc pe bază Apa începe să curgă în bazinul de apă imediat 7 Puneţi capacul la loc pe rezervorul de apă Puteţi roti capacul pentru a direcţiona orificiul pentru evacuarea aerului în poziţia dorită 8 Introduceţ...

Page 81: ...cilatorul pentru a opri jetul de abur dacă nivelul apei este prea scăzut Comutatorul pentru răsturnare opreşte automat oscilatorul pentru a opri jetul de abur când este înclinat umidificatorul Notă Oprirea automată a aburului preîntâmpină supraîncălzirea oscilatorului În ambele cazuri umidificatorul rămâne pornit şi ventilatorul continuă să funcţioneze Curăţarea Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau...

Page 82: ...ul în bazinul de apă cel puţin 4 ore preferabil peste noapte 3 Goliţi bazinul de apă şi îndepărtaţi depunerile de calcar cu o cârpă moale 4 Turnaţi puţin oţet alb acid acetic de concentraţie 4 pe oscilator apoi ştergeţi l cu o cârpă umedă 5 Clătiţi toate componentele cu apă curată Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l l...

Page 83: ...t Umidificatorul este nou Scoateţi capacul rezervorului de apă şi lăsaţi rezervorul deschis într un loc răcoros cel puţin 12 ore Apa din rezervor nu este curată sau a stat în rezervor prea mult timp Curăţaţi rezervorul de apă şi umpleţi l cu apă curată Indicatorul de alimentare este pornit dar umidificatorul nu funcţionează Bazinul conţine prea multă apă Scurgeţi apa din bazin Strângeţi bine capac...

Page 84: ...егулярно контролировать температуру и влажность Давление водяного пара в воздухе обычно меньше чем необходимо чтобы насытить воздух Относительная влажность это отношение давления водяного пара содержащегося в воздухе к давлению насыщенного пара при данной температуре Принцип работы увлажнителя воздуха Увлажнитель воздуха использует ультразвуковой генератор высоких частот разделяющий воду на мелкие...

Page 85: ...ля проверки или ремонта всегда обращайтесь в авторизованный сервисный центр Philips Вследствие неквалифицированного ремонта эксплуатация прибора может стать чрезвычайно опасной для пользователя Не пытайтесь производить ремонт прибора самостоятельно иначе гарантийные обязательства утрачивают силу Не помещайте шнур рядом с горячими поверхностями Данный прибор не предназначен для использования лицами...

Page 86: ...лектросети Запрещается накрывать увлажнитель полотенцем или одеялом Уровень шума Lc 35 дБ A Электромагнитные поля ЭМП Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям ЭМП При правильном обращении согласно инструкциям приведенным в руководстве пользователя применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными Подготовка прибора к работе 1 Перед п...

Page 87: ...пература воды не должна превышать 40 C Не заливайте в резервуар ничего кроме воды Не заливайте в него дополнительные компоненты например ингаляторы или ароматические эфирные масла 5 Закройте резервуар крышкой 1 и поворачивайте её по часовой стрелке 2 до тех пор пока она не закроется плотно 6 Установите резервуар на основание увлажнителя воздуха Вода сразу же начнет поступать в ёмкость для воды 7 З...

Page 88: ...ха Индикатор питания погаснет 12 Выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети 13 Если увлажнитель воздуха не будет использоваться в течение двух или более дней воду из резервуара необходимо вылить Это предотвратит появление микроводорослей и микробов Примечание Обязательно отсоединяйте увлажнитель воздуха от электросети перед тем как наливать воду в резервуар Автоматическое отключение холодн...

Page 89: ...ния минеральных отложений Используйте кипяченую или дистиллированную воду Температура воды не должна превышать 40 C Очищайте крышку резервуара резервуар генератор и ёмкость для воды каждую неделю Наполняйте резервуар свежей водой при каждом использовании увлажнителя воздуха Очищайте все детали увлажнителя воздуха выливайте воду из резервуара и ёмкости для воды и вытирайте мягкой сухой тканью если ...

Page 90: ...Philips вашей страны Проблема Возможная причина Способы решения Индикатор питания не горит и увлажнитель воздуха не работает Увлажнитель воздуха не подключен неправильно подключен к электросети Вставьте вилку плотно в розетку электросети и включите увлажнитель воздуха Индикатор питания горит но воздух из выходного отверстия водяного тумана поступает сухой Резервуар пуст или уровень воды в нем слиш...

Page 91: ...о Очистите резервуар и наполните свежей водой Во время работы увлажнителя воздуха раздаются необычные звуки Слишком низкий уровень воды Убедитесь что резервуар достаточно заполнен водой Увлажнитель воздуха установлен на неровной поверхности Установите прибор на гладкую ровную устойчивую поверхность Русский 91 ...

Page 92: ...tite nepohodlne Dodaný vlhkomer s teplomeromVám umožní pravidelne sledovať vlhkosť a teplotu v byte Množstvo vodnej pary vo vzduchu je zvyčajne nižšie ako množstvo potrebné na nasýtenie vzduchu parou Relatívna vlhkosť vyjadruje pomer medzi množstvom vodnej pary vo vzduchu a množstvom pary ktorým by bol vzduch nasýtený Princíp činnosti zvlhčovača vzduchu Zvlhčovač vzduchu používa ultrazvukový vysok...

Page 93: ... strácate nárok na záruku Sieťový kábel uchovávajte mimo horúcich povrchov Toto zariadenie nesmú používať osoby vrátane detí ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali s...

Page 94: ...ť správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov Príprava na použitie 1 Keď používate zvlhčovač vzduchu prvýkrát postavte ho v miestnosti kde ho bude používať a zapnite až po pol hodine 2 Zvlhčovač vzduchu položte na pevný rovný a stabilný povrch Uistite sa že miska na vodu je čistá a bez mechanických neči...

Page 95: ...ebo esenciálne oleje 5 Uzáver vráťte späť na nádobu 1 a otočte ním v smere pohybu hodinových ručičiek 2 aby ste riadne uzavreli nádobu na vodu 6 Nádobu na vodu položte späť na základnú jednotku Voda začne okamžite tiecť do zásobníka na vodu 7 Kryt vráťte späť na nádobu na vodu Krytom môžete otáčať aby bol výstup pary v žiadanej polohe 8 Sieťovú zástrčku pripojte do elektrickej zásuvky Nepoužívajte...

Page 96: ...vypínač automaticky vypne oscilátor čím vypne výstup pary V prípade že dôjde k nakloneniu zvlhčovača senzor naklonenia zariadenia automaticky vypne oscilátor čím vypne výstup pary Poznámka Automatické vypnutie výstupu pary chráni oscilátor pred prehriatím V oboch prípadoch je zvlhčovač stále zapnutý a ventilátor naďalej pracuje Čistenie Na čistenie ohrievača nepoužívajte čistiace prostriedky ani p...

Page 97: ...sobiť aspoň 4 hodiny najlepšie cez noc 3 Obsah misky na vodu vylejte a jemnou tkaninou odstráňte vodný kameň 4 Na oscilátor nalejte trochu octu 4 kyselina octová a potom ho utrite vlhkou tkaninou 5 Všetky diely opláchnite v čistej vode Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu...

Page 98: ...zduchu je nový Odpojte uzáver nádoby na vodu a nechajte ju na chladnom mieste aspoň 12 hodín otvorenú Voda v nádobe na vodu nie je čistá alebo bola v nádobe na vodu príliš dlho Vyčistite nádobu na vodu a naplňte ju čerstvou vodou Kontrolné svetlo napájania je zapnuté ale zvlhčovač vzduchu nefunguje V miske na vodu je príliš veľa vody Z misky na vodu vypustite vodu Poriadne dotiahnite uzáver nádoby...

Page 99: ...ča redno preverjanje vlažnosti in temperature Količina vodnih hlapov v zraku je ponavadi nižja kot je potrebno za nasičenje zraka Relativna vlažnost je količina vodnih hlapov v zraku v primerjavi s količino vodnih hlapov ki jo zrak prenese pri trenutni temperaturi Način delovanja vlažilnika Vlažilnik uporablja ultrasoničen visokofrekvenčni oscilator za razkroj vode na majhne delce Prezračevalni si...

Page 100: ... jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Pozor Če aparat oddaja nenavaden vonj ali hrup ga takoj izklopite in izključite iz električnega omrežja Aparat nesite na Philipsov pooblaščeni servisni center Vlažilnik pred premikanjem ali čiščenjem izklopite in izključite iz električnega omrežja Vlažilnika ne vklapljajte ko v zb...

Page 101: ...ženem higrometru preverite vlažnost zraka Če stopnja vlažnosti pade pod 40 sledite navodilom v poglavju Uporaba aparata Uporaba aparata 1 Poskrbite da bo vlažilnik izključen iz električnega omrežja in da bo gumb za vklop izklop nastavljen na izklopljeno 2 Odstranite pokrov z zbiralnika za vodo 3 Primite ročaj zbiralnika za vodo in ga navpično in naravnost dvignite s podstavka 4 Zbiralnik za vodo o...

Page 102: ...zahtevani položaj 8 Vstavite omrežni vtikač v omrežno vtičnico Ne uporabljajte podaljška 9 Gumb za vklop izklop obračajte v smeri urinega kazalca dokler ne zaslišite klika za vklop vlažilnika Zasveti indikator vklopa Z obračanjem gumba za vklop izklop v smeri ali nasprotni smeri urinega kazalca izberite želeni izhodni pršec 10 Vlažilnik naj deluje dokler prostor ne doseže potrebne stopnje vlažnost...

Page 103: ...ali omrežnega vtikača ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino Oscilatorja ne čistite s kovinskimi ali trdimi predmeti 1 Vlažilnik izključite iz električnega omrežja in gumb za vklop izklop nastavite na izklopljeno 2 Zbiralnik za vodo in pokrov zbiralnika operite v vroči vodi z nekaj tekočega čistila ali v pomivalnem stroju 3 Notranjost zbiralnika za vodo očistite tako da ga napolnite z...

Page 104: ...pomoč uporabnikom v vaši državi telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi takšnega centra ni se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego Odpravljanje težav Če imate z aparatom težave in jih ne morete odpraviti s pomočjo spodnjih informacij se obrnite na najbližji Philipsov servisni ...

Page 105: ...ka za vodo Vlažilnik ne proizvede dovolj močnega pršca Na oscilatorju se je nabral vodni kamen Očistite vodni kamen z oscilatorja Voda v zbiralniku za vodo je umazana ali je predolgo stala v njem Očistite zbiralnik in ga napolnite s svežo vodo Ko je vlažilnik vklopljen proizvaja nenavaden zvok Nivo vode je prenizek V zbiralniku za vodo naj bo dovolj vode Vlažilnik stoji na nestabilni površini Vlaž...

Page 106: ...emperaturu u redovnim intervalima vremena Količina vodene pare u vazduhu je obično manja od potrebne Relativna vlažnost je količina vodene pare u vazduhu prema količini vodene pare koja je moguća u vazduhu na trenutnoj temperaturi Princip rada aparata za vlaženje vazduha Aparat za vlaženje vazduha koristi ultrazvučni oscilator visoke frekvencije da razbije vodu u sitne čestice Sistem za ventilacij...

Page 107: ...a za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom Oprez Odmah isključite aparat i napajanje ako počne da stvara čudan miris ili nenormalne zvukove Odnesite aparat u ovlašćeni Philips servisni centar Pre čišćenja ili pomeranja isključite aparat i isključite ga iz napajanja Nemojte da uključujete aparat ako...

Page 108: ...rite vlažnost vazduha pomoću higrometra koji se nalazi u kompletu Ako nivo vlažnosti padne ispod 40 postupite prema uputstvima iz poglavlja Upotreba aparata Upotreba aparata 1 Pazite da je aparat isključen iz napajanja i da je dugme za uključivanje isključivanje postavljeno na off isključeno 2 Skinite zaštitni poklopac sa rezervoara za vodu 3 Uhvatite dršku rezervoara za vodu i podignite ga vertik...

Page 109: ...eljeni položaj 8 Uključite kabl za napajanje u utičnicu Nemojte koristiti produžni kabl 9 Da biste uključili aparat okrenite dugme za uključivanje isključivanje u smeru kretanja kazaljke na satu dok ne čujete klik Pali se indikator napajanja Izaberite željeno isparavanje okretanjem dugmeta za uključivanje isključivanje u smeru kretanja kazaljke na satu ili u suprotnom smeru 10 Ostavite aparat da r...

Page 110: ...azu kabl za napajanje ili utikač nemojte nikada da uranjate u vodu ili neku drugu tečnost Nemojte da koristite metalne ili tvrde predmete za čišćenje oscilatora 1 Isključite aparat iz električne mreže i postavite dugme za uključivanje isključivanje na off isključeno 2 Rezervoar za vodu i zaštitni poklopac rezervoara čistite toplom vodom sa malo tečnosti za čišćenje ili u mašini za pranje sudova 3 ...

Page 111: ...ips com ili se obratite Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji broj telefona možete pronaći na međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Rešavanje problema Ukoliko se pojave problemi sa aparatom i niste u stanju da ih rešite uz pomoć donjih informacija obrat...

Page 112: ... zategnite poklopac rezervoara za vodu Aparat ne pravi dovoljno magle Na oscilatoru ima kamenca Očistite kamenac sa oscilatora Voda u rezervoaru za vodu nije čista ili je stajala u rezervoaru suviše dugo Očistite rezervoar za vodu i sipajte čistu vodu Čuju se čudni zvuci kada je aparat uključen Nivo vode je suviše nizak Pazite da u posudi za vodu bude dovoljno vode Aparat je postavljen na nestabil...

Page 113: ...мометр з комплекту дозволяє регулярно перевіряти вологість та температуру приміщення У повітря зазвичай випаровується менше води ніж рекомендовано для насичення повітря Відносна вологість це кількість води яка випаровується в повітря в порівнянні з тією кількістю води яку за даної температури повітря може вмістити Принцип роботи зволожувача Зволожувач використовує ультразвуковий високочастотний ге...

Page 114: ...трати гарантії Тримайте шнур живлення подалі від гарячих поверхонь Цей пристрій не призначено для користування особами включаючи дітей з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм Увага Якщо з пр...

Page 115: ...ості з інструкціями поданими у цьому посібнику користувача Підготовка до використання 1 Під час першого використання поставте зволожувач у кімнаті де він буде використовуватися за пів години до того як увімкнути 2 Поставте зволожувач на рівну і стійку поверхню Водозбір повинен бути чистим і не містити сторонніх об єктів Для немовлят рекомендована температура в кімнаті між 16 і 20ºC з відносною вол...

Page 116: ...карські засоби для інгаляцій чи ефірні олії 5 Вставте заглушку на місце в резервуар для води 1 і поверніть її за годинниковою стрілкою 2 доки вона щільно не закриється 6 Вставте резервуар для води назад на платформу Вода одразу ж почне текти у водозбір 7 Накрийте резервуар для води ковпаком Ковпак можна повертати щоб скерувати отвір для розпилення в необхідне положення 8 Вставте штепсель у розетку...

Page 117: ...енератор для припинення розпилення коли рівень води надто низький Перекидний перемикач автоматично вимикає генератор для припинення розпилення коли зволожувач нахилений Примітка Функція автоматичного вимкнення розпилення захищає генератор від перегріву В обох випадках зволожувач залишається увімкненим і вентилятор продовжує працювати Чищення Не використовуйте засобів для чищення або абразивних зас...

Page 118: ... водозборі щонайменше на 4 години бажано на ніч 3 Спорожніть водозбір і м якою ганчіркою видаліть накип 4 Нанесіть трохи прозорого оцту 4 розчин оцтової кислоти на генератор і витріть оцет вологою ганчіркою 5 Сполосніть усі частини чистою водою Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таки...

Page 119: ...приємний запах Зволожувач новий Зніміть заглушку з резервуара для води і залишіть резервуар відкритим в прохолодному місці щонайменше на 12 годин Вода в резервуарі брудна або знаходилася в ньому надто довго Почистіть резервуар для води і налийте туди свіжої води Індикатор увімкнення спалахує але зволожувач не працює В водозборі забагато води Процідіть воду з водозбору Щільно зафіксуйте заглушку ре...

Page 120: ...120 ...

Page 121: ...121 ...

Page 122: ...4222 002 6416 3 ...

Reviews: