background image

17

Guia do Display Electrónico 

Esterilizador ligado e pronto 
a seleccionar o programa

Selecionado 

no Programa 1

Esterilização 

a funcionar no 

Programa 1 – indicado 

por um sinal sonoro 

e um ‘0’ a rodar 

Esterilização a funcionar 

no Programa 2 – indicado 

por um sinal sonoro e três 

barras a subir e a descer 

Contagem numérica decrescente, indica que a 

esterilização está quase completa (só no Programa 1)

SINAL

SONORO

SINAL

SONORO

Selecionado 

no Programa 2

SINAL

SONORO

SINAL

SONORO

SINAL

SONORO

5

Esterilização completa – é indicada por 
5 sinais sonoros e três barras a piscar – os 
produtos permanecem esterilizados até 
6 horas, desde que a tampa não seja retirada 

Faltam 

6 horas

 para completar a esterilização

Faltam 

4 horas

 para completar a esterilização

Faltam 

2 horas

 para completar a esterilização

SINAL

SONORO

SINAL

SONORO

SINAL

SONORO

Nível de água em excesso. Consulte o 
‘Guia de resolução de problemas’ em baixo 

Nível de água insuficiente. Consulte o 
‘Guia de resolução de problemas’ em baixo

O fim do ciclo do Programa 1 (6 horas), do 
ciclo do Programa 2 (24 horas) – é indicado 
por um longo sinal sonoro e o ‘0’ a piscar

Guia de resolução de problemas

TAMBÉM:
1.  Misture uma saqueta de ácido cítrico (10 gr) em 200ml de água. 

Deite no esterilizador vazio. Não coloque a tampa. Ligue o Programa 1 

durante 1-2 minutos*. Desligue-o da corrente e deixe actuar durante 30 

minutos. Drene e seque o interior do esterilizador. Depois no Programa 

1, processe um ciclo completo vazio com a tampa, utilizando 

exactamente 90ml de água. Limpe e seque o esterilizador. 

OU:
2.  Deite 100ml de vinagre misturado com 200ml de água fria no 

esterilizador. Deixe ficar esta mistura na unidade até dissolver a 

acumulação de calcário. Esvazie a unidade e lave/seque o interior do 

esterilizador abundantemente.

* Ácido cítrico está disponível nas farmácias/drogarias 

– evitar o 

contacto com os olhos, uma vez que pode causar irritação. Manter  

fora do alcance das crianças.

AVISOS

• 

Q

uando estiver a utilizar o esterilizador assegure-se de que se 

encontra numa superfície plana.

• 

Q

uando está a ser utilizado, o esterilizador contém água a ferver 

e o vapor sai pelas aberturas da tampa.

•   Nunca coloque produtos em cima do esterilizador.
•  Tenha cuidado a retirar a tampa, o vapor pode queimar.
•   Durante a esterilização a tampa e o corpo do esterilizador estão 

muito quentes.

•   Mantenha sempre o esterilizador fora do alcance das crianças.

•   Nunca abra o esterilizador durante os 6 minutos do ciclo de 

esterilização. Os produtos não ficam esterilizados se o ciclo de  

6 minutos de esterilização for interrompido.

•   Para parar completamente o esterilizador durante o ciclo, pressione 

durante 2 segundos o botão de controlo, para retornar ao programa 

de selecção ou retire a ficha da tomada.

•   Desligue sempre o cabo da parte traseira do esterilizador antes 

 

de retirar a água ou secar.

•  

Q

uando não estiver a ser utilizado, desligue sempre da corrente eléctrica.

•   Para o esterilizador estar completamente desligado, deve desligar 

 

da corrente eléctrica.

•   Nunca mergulhe o esterilizador na água.
•   Nunca utilize o esterilizador sem água.
•   Não utilize lixívia ou soluções de esterilização químicas, no esterilizador

 

ou nos produtos a serem esterilizados.

•   Não utilize produtos abrasivos ou anti bactéria para limpar 

 

o esterilizador.

•   Não utilize no esterilizador água muito mole/macia.
• 

O cabo eléctrico fornecido só deve ser utilizado neste aparelho. Não se 

aconselha a utilização de outro cabo no Esterilizador Digital.

•   Se não seguir as instruções de descalcificação pode causar danos 

irreparáveis.

•   Dentro do Esterilizador Digital não existem peças de substituição. 

Não abra nem proceda a nenhuma reparação do Esterilizador Digital.

•   ATENÇÃO: Este produto deve ser utilizado por pessoas responsáveis, 

mantenha-o afastado de crianças e outros.

•   Este produto não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças 

com reduzida capacidade física, sensorial ou mental, ou sem 

experiência ou conhecimento, a não ser que tenham tido formação 

em relação à utilização do produto por uma pessoa responsável pela 

sua segurança.

•  As crianças devem ser vigiadas para que se assegure que não 

brincam com o aparelho.

O esterilizador não funciona 

Está a sair muito vapor através  

da tampa 

O ciclo de esterilização está a demorar 

muito tempo 

As barras  

laterais/inferior  

estão a piscar e soa  

um sinal sonoro

As barras  

laterais/superior  

estão a piscar e soa  

um sinal sonoro

Certifique-se de que o cabo está ligado ao esterilizador e à corrente. Verifique o fusível da tomada. 

Peças colocadas incorrectamente. Consulte as instruções nas páginas 20.

 

 

O esterilizador está carregado com poucas peças – demora mais tempo a acabar o ciclo.

 

 

Não colocou água suficiente no esterilizador. Desligue o esterilizador, retire a água,  

(tenha cuidado, o corpo do esterilizador pode estar quente) adicione exactamente 90ml de água,  

para utilizar no Programa 1, 

ou 

200ml de água para utilizar no Programa 2. Reinicie.

 

Colocou água em excesso no esterilizador. Desligue o esterilizador, retire a água,  

(tenha cuidado o corpo do esterilizador pode estar quente) adicione exactamente 90ml de água, 

para utilizar no Programa 1, 

ou

 200ml de água para utilizar no Programa 2. Reinicie.

SINAL

SONORO

SINAL

SONORO

16

Instruções de utilização

O Esterilizador Digital a Vapor da Philips AVENT faz parte da nova 

geração de produtos inteligentes da Philips AVENT. 

O Esterilizador Digital utiliza o calor intenso do vapor para eliminar  

as bactérias nocivas, ajudando na esterilização do material de 

alimentação do bebé, da maneira mais rápida e segura possível. 

 

Para uma maior comodidade existem dois programas diferentes:

Programa 1,

 (Programa opcional de seis horas) corre um só ciclo de 

esterilização de 6 minutos, mantendo o interior esterilizado durante 

 

6 horas, desde que não se abra a tampa. 

O Programa 2 

conserva o conteúdo esterilizado até 24 horas, 

repetindo continuamente o ciclo, assim pode ter biberões limpos 

 

e esterilizados dia e noite.

Tal como biberões e outros acessórios de aleitamento, pode também 

esterilizar outros produtos que se possam ferver (por favor consulte 

sempre as instruções do fabricante em relação à esterilização).

Por favor disponha de alguns minutos para ler cuidadosamente 

TODAS 

AS INSTRUÇÔES

 antes de utilizar pela primeira vez o Esterilizador

Digital. 

POR FAVOR CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES. 

Também 

disponível em: 

www.philips.com/AVENT

Contém 

(ver figura A, página 2)

a)  Tampa 

f)  Corpo do esterilizador

b)  Cesto superior  

g)  Copo graduado

c )  Tabuleiro para biberões 

h)  Descalcificador (ácido cítrico)

d)  Cesto inferior (igual a b) 

i)  Pinças

e)  Haste central 

j)  Cabo e ficha

NOTA: Os cestos superior e inferior são idênticos

Antes de utilizar o esterilizador pela primeira vez

(veja figura B e tome em conta o guia do Display Electrónico)

Remova todos os itens que se encontram no interior do corpo  

do esterilizador. 
1.  Coloque exactamente 90ml de água no esterilizador.
2.   Encaixe todos os componentes azuis (cestos, haste e tabuleiro para 

biberões) e coloque-os no esterilizador. Feche a tampa.

3.  Ligue o cabo na parte posterior do esterilizador e à corrente eléctrica.
4. 

Irá a começar a piscar um ‘0’, que lhe indica que deverá escolher um 

programa. Com um leve pressionar no botão de controlo irá piscar 

um ‘1’. Pressione o botão durante 2 segundos, soltando de seguida, 

agora um ‘0’ em rotação aparece. O programa 1 está activo.

5.  Depois da água atingir os 100°

 C, inicia-se a esterilização. 

Q

uando 

o ciclo de esterilização estiver quase completo, uma contagem 

numérica decrescente aparecerá no display. (veja ‘Guia do Display 

Electrónico’).

6.  No final do ciclo, a unidade emitirá 5 sinais sonoros. Serão 

visualizadas três barras intermitentes no visor que, em seguida, 

ficarão fixas.

7.  Deixe o esterilizador arrefecer durante 3 minutos. Desligue  

o esterilizador e o cabo da corrente do esterilizador.

8.   Retire as peças azuis, deite fora a água restante do esterilizador 

 

e seque. O esterilizador está pronto a utilizar.

Esterilização no Programa 1 – período de esterilização  

de 6 horas
Esterilização no Programa 2 – período de esterilização  

de 24 horas 

(veja figura C, página 3)

Para esterilizar até 6 biberões AVENT de 125ml, 260ml ou 330ml
Antes de cada utilização, lave todos os itens com água e detergente 

suave e seque.
1.  Coloque exactamente 90ml de água se seleccionou o Programa 1 

OU

 200ml de água se seleccionou o programa 2.

2.  Faça deslizar o cesto inferior através da haste central. Coloque as 

 

2 roscas na haste central. Faça deslizar o tabuleiro para biberões 

através da haste central, com o gargalo voltado para baixo,  

até apoiar no anel da rosca superior.

3.   Coloque as tetinas nas aberturas do tabuleiro para biberões até 

assentarem no cesto inferior. Coloque 4 roscas na haste central.

4.   Coloque os biberões invertidos no tabuleiro para biberões e 

coloque o cesto superior na haste central até ao fundo. Coloque  

as tampas e pinças no cesto superior.

5. 

Não utilize o cesto superior quando esterilizar biberões de 330ml.

6.  Coloque a unidade montada no corpo do esterilizador e feche com 

a tampa. Ponha a ficha na parte posterior do esterilizador e ligue  

á corrente eléctrica. Irá aparecer um ‘0’ a piscar, pedindo que 

seleccione um programa. 

7.  Para seleccionar o 

Programa 1

, pressione o botão de controlo uma 

vez e o número do programa aparecerá no display. Para que este 

programa comece a funcionar, tem de carregar no botão de controlo 

durante 2 segundos libertando de seguida. Um ‘0’ rodando irá 

aparecer no display. O Programa 1 está agora a funcionar.

  OU

   Para seleccionar o 

Programa 2

, pressione o botão de controlo duas 

vezes e o número do programa aparecerá. Para que este programa 

comece a funcionar, tem de carregar no botão de controlo durante 

2 segundos libertando de seguida. Três barras a subir e a descer irão

 

aparecer no display. O Programa 2 está agora a funcionar.

8. 

Não retire a tampa até que o ciclo de 6 minutos de esterilização 

esteja completo. Recomenda-se deixar o esterilizador arrefecer 

durante 3 minutos depois do ciclo de esterilização ter finalizado.

 É 

indicado por 5 sinais sonoros e 3 barras luminosas que aparecem no 

display. Os produtos ficarão esterilizados por 6 horas, desde que a 

tampa não seja retirada. Duas horas depois o display mostra duas 

barras e mais duas horas depois mostra uma barra. Para indicar o fim 

do Programa 1 ou 2,irá soar um longo sinal sonoro seguido de um 

‘0’† a piscar. Nesta altura os produtos devem ser utilizados 

imediatamente ou novamente esterilizados. (Por favor consulte 

‘Retirar os produtos esterilizados depois de um ciclo’). Retire a ficha 

da parte de trás do esterilizador. Retire a água em excesso e seque o 

interior do corpo do esterilizador.

† 

O fim do ciclo são 6 horas depois do início no Programa 1 e 24 horas 

depois do início do Programa 2. O esterilizador pode ser parado 

totalmente em qualquer altura durante o ciclo, pressionando o botão 

de controlo durante 2 segundos. Irá soar um sinal sonoro e um ‘0’ 

aparecerá no display, indicando que o esterilizador retornou ao modo 

de selecção.

Como colocar a Bomba Manual Tira Leite da Philips AVENT  
(veja a figura D, página 3)

Antes de cada utilização, lave os produtos com água e detergente 

suave, secando de seguida.
1.  Desmonte a Bomba tira leite e posicione o corpo da bomba na 

ranhura do cesto superior, colocando de seguida as outras peças 

da bomba como mostra a figura. 

2.  Coloque as restantes peças da bomba no cesto inferior.
3.  Com a bomba podem ser esterilizados até 6 biberões de 125ml 

 

ou 260ml 

(não incluindo as roscas, tetinas ou tampas)

.

4.  Siga as instruções de esterilização.

Retirar os produtos esterilizados depois de um ciclo  

(veja figura E, página 3)

1.  

Q

uando o Programa 1 estiver completo, pressionando o botão o 

aparelho está pronto a reiniciar novamente.

2.   No programa 2 (depois da esterilização) quando as 3 barras 

aparecem no display, se pressionar no botão o ciclo parará, 

permitindo retirar ou colocar produtos. Pressionando novamente  

o botão o ciclo interrompido continua (esterilizando novamente). 

O esterilizador começa imediatamente uma nova fase de 

esterilização e continua o ciclo de 24 horas onde foi interrompido. 

Se retirar a ficha a contagem decrescente do ciclo parará. 

3.   Lave bem as mãos antes de retirar os produtos esterilizados.
4.   Retire a tampa.
5.   Se necessário, retire a água em excesso antes de montar.

6.   As pinças podem ser utilizadas para retirar pequenas peças e para 

colocar as tetinas esterilizadas nas roscas dos biberões.

7.   Os produtos esterilizados devem ser utilizados/montados 

imediatamente ou então terão de ser novamente esterilizados.  

O leite extraído pode ser armazenado num frasco de 

armazenamento esterilizado, no frigorífico até 48 horas (não  

na porta) ou no congelador até 3 meses. O leite em pó deve ser 

preparado em cada toma.

8.  

Depois de cada ciclo o aparelho deve arrefecer durante pelo menos 

3 minutos antes de abrir e retirar produtos. Depois de efectuar um 

ciclo de esterilização no Programa 1, o aparelho deve arrefecer 

durante pelo menos 10 minutos antes de começar um novo ciclo 

de esterilização.

Cesto para máquina de lavar loiça 

(veja figura F, página 3)

1.  As duas partes do cesto podem ser unidas, para levar pequenos 

acessórios tais como: tetinas, peças da bomba, etc… para antes da 

esterilização, lavar no tabuleiro superior da máquina de lavar loiça.

2.  Para unir os dois cestos, alinhe-os e encaixe ambas as partes.  

Para abrir, puxe em sentido oposto ambos os lados.

Aviso: Os seus produtos Philips AVENT podem perder cor com  

o passar do tempo se forem lavados na máquina de lavar loiça 

juntamente com produtos sujos, contendo vestígios de molhos 

fortes, como por exemplo molho de tomate.

Manutenção do esterilizador

A utilização de água filtrada ou fervida no Esterilizador Digital ajuda

a reduzir a acumulação de calcário. Deverá limpar o depósito de 

calcário do esterilizador uma vez por mês, ou com mais frequência 

dependendo do tipo de água da sua zona, para assegurar um 

funcionamento 100% eficaz. Em nenhuma circunstância deve utilizar 

produtos além de ácido cítrico ou vinagre, pode causar danos 

irreparáveis. Evite o contacto com os olhos, pode causar irritação. 

Mantenha fora do alcance das crianças.

PT

PT

Summary of Contents for SCD254/00

Page 1: ... kjøpsdato Vennligst lever den til den butikken der den ble kjøpt For at garantien skal være gyldig må det tas hensyn til Den digitale sterilisatoren må brukes i samsvar med instruksjonene i dette heftet og kobles til en egnet elektrisk nettforsyning Klagen kan ikke fremstilles hvis feilen skyldes uforsiktighet feil bruk for dårlig rengjøring og lignende Denne garantien påvirker ikke lovfestede re...

Page 2: ...ador Digital deve ser utilizado de acordo com as instruções e ligado a uma fonte de energia adequada A reclamação não inclui os danos resultantes de acidentes utilização indevida sujidade negligência ou desgaste normal Esta Garantia não afecta os seus direitos NL Philips AVENT garandeert dat wanneer de digitale sterilisator defect raakt binnen twaalf maanden vanaf de aankoopdatum hij gedurende dez...

Page 3: ...5 8 1 Mode 1 90ml Mode 2 200ml 2 3 6 7 4 5 BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP X 5 BEEP 8 1 2 6 1 2 3 C D E F ...

Page 4: ...ater has reached 100 C it will turn to steam When the sterilising cycle is almost complete a numerical countdown will be displayed see Electronic Display Guide 6 At the end of the cycle the unit will beep 5 times Three bars will flash and then remain displayed 7 Let the steriliser cool down for 3 minutes Unplug and disconnect the lead from the back of the steriliser 8 Remove the blue components an...

Page 5: ...el und Stecker Oberer und unterer Teil des Korbgitters sind identisch Vor der ersten Inbetriebnahme siehe Abb B auf Seite 2 und Anleitung zum elektronischen Display Entfernen Sie sämtliches Zubehör aus dem Sterilisationsbehälter 1 Verwenden Sie den beigefügten Messbecher um genau 90ml Leitungswasser in das Gerät zu füllen 2 Stecken Sie alle blauen Teile des Sterilisators Körbe Ständer Flaschengitt...

Page 6: ...ins B Videz complètement le stérilisateur 1 Versez précisément 90ml d eau dans la cuve 2 Assemblez tous les éléments paniers tige et porte biberons Placez cet ensemble dans la cuve et posez le couvercle 3 Enfoncez le cordon dans sa prise à la base de l appareil et branchez sur secteur 4 L appareil affichera un 0 clignotant pour indiquer que vous devez choisir votre programme Une pression courte su...

Page 7: ... Pinzette igieniche e Supporto centrale j Cavo elettrico e spina N B Il cestello superiore è identico a quello inferiore Prima di usare il tuo sterilizzatore per la prima volta vedi schema B e consulta la Guida al display elettronico Togliere tutti gli accessori dall unità sterilizzante 1 Versare esattamente 90ml di acqua utilizzando la tazza misurino 2 Montare tutte le parti di colore blu cestell...

Page 8: ...al empezará a parpadear 0 para indicar que hay que seleccionar el modo de uso Mantener el botón pulsado unos segundos y aparecerá parpadeando el 1 Presionar el botón on off durante 2 segundos y en el visor digital comenzará a girar 0 El Modo 1 está ya en funcionamiento 5 Después que el agua haya alcanzado los 100 C empezará a esterilizar Cuando el ciclo de esterilización esté casi finalizado en el...

Page 9: ...iberões e coloque os no esterilizador Feche a tampa 3 Ligue o cabo na parte posterior do esterilizador e à corrente eléctrica 4 Irá a começar a piscar um 0 que lhe indica que deverá escolher um programa Com um leve pressionar no botão de controlo irá piscar um 1 Pressione o botão durante 2 segundos soltando de seguida agora um 0 em rotação aparece O programa 1 está activo 5 Depois da água atingir ...

Page 10: ...e maatbeker en vul de sterilisator met exact 90ml kraanwater 2 Zet alle blauwe onderdelen in elkaar mandjes steel en flessenrek Plaats de in elkaar gezette onderdelen in de sterilisator en doe de deksel erop 3 Sluit het snoer aan op de achterkant van de sterilisator en steek de stekker in het stopcontact 4 Op de display knippert nu een 0 om aan te geven dat er een stand gekozen moet worden Wanneer...

Page 11: ...ίσετε τη συσκευή 2 Στη Ρύθμιση 2 αφού έχει ολοκληρωθεί η αποστείρωσ 3 μπάρεσ εάν πιέσετε το κουμπί θα σταματήσει ο κύκ μπορέσετε να βάλετε ή να βγάλετε κάποιο αντικείμεν ξανά το κουμπί θα ξεκινήσει και πάλι ο κύκλοσ θα ξαν αποστείρωση Η συσκευή θα ξεκινήσει αμέσωσ μια κα φάση αποστείρωσησ και θα συνεχίσει το 24 ωρο κύκλο σημείο που διεκόπη Εάν βγει από την πρίζα ο κύκλοσ μέτρησησ θα σταματήσει 3 Π...

Page 12: ...annet har nådd 100 C begynner det å koke Når steriliseringsprosessen går mot slutten vil en numerisk nedtelling vises se Elektronisk Display Guide 6 På slutten av prosessen vil det pipe 5 ganger Tre streker vil blinke og så lyse fast 7 La sterilisatoren kjøle seg ned i 3 minutter Ta ut støpselet 8 Fjern de blå delene og tøm ut alt vannet Tørk den med en ren klut Sterilisatoren er nå klar til bruk ...

Page 13: ...gguttaget 4 Displayen visar blinkande 0 för att indikera att du måste välja ett användningssätt Ett kort tryck på kontrollknappen visar blinkande 1 Håll nere kontrollknappen i 2 sekunder och släpp sedan och roterande 0 visas i displayen Nu är användningssätt 1 igång 5 När vattnet har nått 100 C börjar det ånga När steriliseringscykeln är nästan klar visas en numerisk nedräkning på displayen se dis...

Page 14: ...a näytöllä vilkkuu 1 Pidä painiketta painettuna 2 sekuntia ja vapauta se silloin näytöllä alkaa pyöriä 0 Toiminto 1 on nyt päällä 5 Kun veden lämpötila on 100 C se muuttuu höyryksi Kun sterilointijakso lähestyy loppuaan näytöllä alkaa numeerinen loppulaskenta ks elektroniikkanäytön opasta 6 Jakson päättyessä laite piippaa 5 kertaa Näytöllä vilkkuu kolme palkkia jotka jäävät sitten näytölle 7 Anna ...

Page 15: ... vist en nedtælling se Elektronisk displayvejledning 6 Ved afslutning af cyklus vil enheden bippe 5 gange Tre bjælker vil blinke og derefter lyse konstant 7 Lad sterilisatoren køle ned i 3 minutter Træk stikket ud af sterilisatorens bagside og stikkontakten 8 Fjern de blå dele og hæld eventuelt overskydende vand ud af enheden Tør af Sterilisatoren er nu klar til brug Sterilisering med metode 1 6 t...

Page 16: ...31 30 IL IL ...

Page 17: ...실행하려면 컨트롤 버튼을 2초 동안 눌 렀다가 놓으십시오 3개의 막대 표시가 오르내립니다 이제 모 드 2가 진행됩니다 8 6분의 소독 사이클이 완료될 때까지 뚜껑을 열지 마십시오 삐 하는 소리가 다섯 번 울리고 3개의 막대가 표시되면 작 동 사이클이 완료된 것입니다 소독 사이클이 완료된 후에는 소독기를 3분 정도 식히는 것이 좋습니다 뚜껑을 열지 않았 을 경우에는 최대 6시간까지 내용물들이 소독 상태를 유지합 니다 2시간이 지나면 디스플레이에 막대가 2개 표시되고 다시 2시간이 더 지나면 막대 표시는 1개가 됩니다 모드 1 또는 2의 완료 표시를 위해 소독기는 긴 삐 소리를 울린 다음 0 표시를 깜박입니다 이 시점에 용품들을 즉시 사용해 야 하며 그렇지 않으면 다시 소독해야 합니다 작동 완료 후 소독된 용품...

Reviews: