background image

Summary of Contents for SBT720

Page 1: ...SBT720 Lucasfilm Ltd Disney ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 13 14 6 7 11 10 9 8 12 16 15 ...

Page 4: ...empty page before TOC ...

Page 5: ...eština 21 Crnogorski 37 Eesti 51 Hrvatski 66 Latviešu 81 Lietuviškai 97 Magyar 112 Polski 128 Română 146 Shqip 162 Slovenščina 177 Slovensky 191 Български 207 Македонски 224 Русский 239 Українська 255 Қазақша 270 ...

Page 6: ...off button 6 Battery status indicator 7 Pouch 8 Cleaning brush 9 Cleaning sponge 10 Small plug 11 Socket for small plug 12 Supply unit 13 Precision trimmer 14 Detail comb 5mm L 15 Detail comb 3mm M 16 Beard and stubble comb Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference The accessories supplie...

Page 7: ...ental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Always check the appliance before you use it Do not use the appliance if it is damaged as...

Page 8: ...intended purpose as shown in the user manual For hygienic reasons the appliance should only be used by one person Never use compressed air scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit 8 English ...

Page 9: ...f less than 24 volts Maximum noise level Lc 75 dB A The display Charging indications Battery low When the battery is almost empty the bottom light of the battery status indicator flashes orange Battery charging When the battery is charging first the bottom light flashes blue then the second light and so on Battery fully charged When the battery is fully charged all lights of the battery charge ind...

Page 10: ...t the battery is almost empty Charging takes approx 1 hour A fully charged appliance has an operating time of up to 80 minutes Charging with the supply unit 1 Make sure the appliance is switched off 2 Put the small plug in the appliance and put the supply unit in the wall socket The battery status indicator indicates that the appliance is charging 3 After charging remove the supply unit from the w...

Page 11: ... experience The vacuum system is activated automatically as soon as you switch on the appliance Note Switch off and clean the appliance after each use This symbol indicates that the appliance is not washable Only the comb s and cutting unit s can be rinsed separately Switching the appliance on and off 1 To switch the appliance on or off press the on off button once Removing or attaching the cuttin...

Page 12: ...ndle Detail comb 1 To attach the detail comb slide it onto the precision trimmer 2 To remove the detail comb slide it off the precision trimmer Trimming Trimming tips If you are trimming for the first time be careful Do not move the appliance too fast Make smooth and gentle movements Since all hairs do not grow in the same direction you may want to try different trimming positions i e upwards down...

Page 13: ...zoom wheel 1 Attach the beard and stubble comb onto the appliance 10 0 5 2 Select the desired hair length setting with the zoom wheel 3 Switch on the appliance 4 To trim most effectively move the appliance against the hair growth direction Note Make sure that the surface of the comb always stays in contact with the skin 5 Switch off and clean the appliance after each use see Cleaning and maintenan...

Page 14: ...tubble comb to trim hair close to the skin or to contour the neckline and sideburns 1 To trim hair close to the skin place the flat side of the trimming head against your skin and make strokes in the desired direction 2 For contouring hold the trimming head perpendicular to the skin and move the trimming head upwards or downwards with gentle pressure 3 Switch off and clean the appliance after each...

Page 15: ...Regular cleaning guarantees better grooming results Never clean remove or replace a shaving or cutting unit while the appliance is switched on Always check if the water is too hot to prevent burning your hands Never dry cutting units or shaving foils with a towel or tissue as this may cause damage Never use compressed air scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol ...

Page 16: ...the housing of the appliance with a dry cloth 3 Remove the comb and clean it with the cleaning brush and or rinse it under the tap 4 Remove the cutting unit and clean it under the tap 5 Carefully shake off excess water and let the cutting unit air dry completely Never dry the cutting unit with a towel or tissue as this may damage the trimming teeth 6 Shake out the hairs that have collected in the ...

Page 17: ...l not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU This symbol means that this product contains a built in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste 2006 66 EC Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery Follow your country s rules for the separate collecti...

Page 18: ...nt panel of the appliance with a screwdriver If necessary also remove additional screws and or parts until you see the printed circuit board with the rechargeable battery 3 Remove the rechargeable battery Warranty and support If you need information or support please visit www philips com support or read the international warranty leaflet Warranty restrictions Cutting units are not covered by the ...

Page 19: ... as soon as you switch on the appliance Switch off the appliance The vacuum system performs poorly or does not work at all The hair chamber is full Empty the hair chamber after each trimming session First remove the cutting unit from the appliance then empty the hair chamber by carefully shaking or blowing hair out and or by brushing the hair out with the cleaning brush supplied Never use water to...

Page 20: ...suction system performs poorly or not at all even though the appliance is clean not covered and used according to the instructions in the user manual take the appliance to your local Philips dealer or call the Consumer Care Center 20 English ...

Page 21: ... 6 Ukazatel stavu baterie 7 Pouzdro 8 Čisticí kartáč 9 Čisticí houbička 10 Malá zástrčka 11 Zásuvka pro malou zástrčku 12 Napájecí jednotka 13 Přesný zastřihovač 14 Přesný hřebenový nástavec 5 mm L 15 Přesný hřebenový nástavec 3 mm M 16 Hřebenový nástavec na vousy a strniště Důležité bezpečnostní informace Před použitím přístroje a jeho příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými ...

Page 22: ...u Mohlo by tak dojít k nebezpečné situaci Tento přístroj mohou používat děti od 8 let věku Osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí jej mohou používat pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud chápou související rizika Děti si s přístrojem nesmí hrát Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživ...

Page 23: ...oj ani se nepokoušejte vyměnit akumulátor Upozornění Opláchnout zvlášť lze pouze hřebeny a stříhací jednotky Přístroj není omyvatelný Přístroj nesmíte nikdy ponořit do vody ani ho mýt pod tekoucí vodou Přístroj používejte pouze k účelu ke kterému je určen jak je vyobrazeno v uživatelské příručce Z hygienických důvodů by měla přístroj používat pouze jedna osoba 23 Čeština ...

Page 24: ...ti Předejdete tak nenapravitelnému poškození zdroje Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům elektromagnetických polí Obecné informace Napájecí jednotku lze připojit do sítě o napětí v rozmezí 100 až 240 V Zdroj transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší než 24 V Maximální hladina hluku Lc 75 dB A Disp...

Page 25: ...modrým nepřerušovaným světlem Poznámka Kontrolky se automaticky vypnou po 30 minutách Zbývající kapacita baterie Zbývající úroveň nabití baterie zobrazují kontrolky nabití baterie které trvale svítí Označení délky vousů 10 0 5 Když pomocí přibližovacího kolečka nastavíte délku zástřihu vlasů vousů zvolená hodnota se zobrazí na displeji nad přibližovacím kolečkem Nabíjení Přístroj nabijte před prvn...

Page 26: ... příslušenství Přístroj adaptér ani příslušenství nepoužívejte jsou li poškozené Mohlo by dojít k úrazu Poškozenou součástku vždy nahraďte součástkou původního typu Poznámka Tento přístroj lze použít bez kabelu nebo je li napájen z elektrické zásuvky Přístroj lze použít na strniště a krátké vousy Tento přístroj má integrovaný podtlakový systém který zachytává odstřihnuté vousy aby po stříhání nezů...

Page 27: ...otky do zářezu v horní části rukojeti Poté stříhací jednotku zatlačením nasaďte na přístroj Vyjmutí a připevnění zastřihovacích hřebenových nástavců Hřebenový nástavec na vousy a strniště 1 Chcete li nasadit hřebenový nástavec na bradku a strniště nasuňte jej do vodicích drážek po obou stranách rukojeti ozve se zaklapnutí 2 Chcete li hřebenový nástavec na bradku a strniště sejmout vytáhněte jej sm...

Page 28: ...je nahoru dolů nebo napříč Dosažení nejlepších výsledků vyžaduje určitou praxi Pohyby by měly být vždy plynulé a jemné Dbejte na to aby plocha hřebenového nástavce byla vždy v kontaktu s pokožkou Zastřihování s hřebenovým nástavcem Poznámka Pokud s přístrojem pracujete poprvé začněte s maximálním nastavením délky abyste si práci s přístrojem vyzkoušeli Používejte hřebenový nástavec na vousy a strn...

Page 29: ...Dbejte aby povrch hřebenového nástavce zůstal vždy v kontaktu s pokožkou 5 Po každém použití viz Čištění a údržba přístroj vypněte a vyčistěte Zastřihování s přesným hřebenovým nástavcem Používejte přesný hřebenový nástavec nasazený na přesný zastřihovač k přesnému zastřihávání kotlet kníru nebo vousů Tento přístroj je dodáván s 2 různými přesnými hřebenovými nástavci 5mm L a 3mm M 1 Nasaďte přesn...

Page 30: ...rovnejte linii krku nebo kotlet 1 Pokud chcete zastřihnout vlasy blízko kůže položte plochou stranu zastřihovací hlavy na pokožku a pohybujte jí požadovaným směrem 2 Pokud chcete tvarovat podržte zastřihovací hlavici kolmo na kůži a posouvejte zastřihovací hlavici směrem nahoru a dolů za jemného tlaku 3 Po každém použití viz Čištění a údržba přístroj vypněte a vyčistěte Přesný zastřihovač bez hřeb...

Page 31: ...utý Vždy zkontrolujte zda není voda příliš horká abyste si neopařili ruce Stříhací jednotky nebo holicí planžety nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou mohlo by dojít k poškození K čištění zastřihovače nikdy nepoužívejte stlačený vzduch drátěnky abrazivní ani agresivní čisticí prostředky jako je například benzín nebo aceton Čištění přístroje Po každém zastřihování vám doporučujeme vyprázdnit p...

Page 32: ...těte ji pod tekoucí vodou 5 Zbylou vodu důkladně vytřepejte a nechte všechny součásti stříhací jednotky vyschnout Stříhací jednotku nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou vyvarujete se tak poškození stříhacích zubů 6 Setřeste nebo odstraňte kartáčem vlasy vousy které se nashromáždily v prostoru pro odstřižené vousy 7 Odstraňte vlasy vousy dodaným čisticím kartáčkem nebo čisticí houbičkou 8 Po ...

Page 33: ...věný dobíjecí akumulátor který nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem 2006 66 ES Odneste prosím výrobek do oficiálního sběrného dvora nebo do servisního střediska společnosti Philips a požádejte tamního odborníka o vyjmutí nabíjecí baterie Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a také akumulátorů Správnou likvidací pom...

Page 34: ...ěte nabíjecí baterii Záruka a podpora Potřebujete li další informace či podporu navštivte web www philips com support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností Omezení záruky Na střihací jednotky se nevztahují podmínky mezinárodní záruky protože podléhají opotřebení Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy se kterými se můžete u zařízení setkat Pokud se vám ...

Page 35: ...e vůbec Komora na odstřižené vousy je plná Komoru na odstřižené vousy vyprázdněte po každém zastřihování Nejprve z přístroje sejměte střihací jednotku poté opatrným vytřepáním nebo vyfoukáním vyprázdněte komoru na odstřižené vousy případně vousy vykartáčujte dodávaným čisticím kartáčkem Komoru na odstřižené vousy nikdy nevyplachujte vodou mohlo by dojít k poškození přístroje Zastřihovač má ucpané ...

Page 36: ...ud má odsávací systém slabý výkon nebo nefunguje vůbec i když je zastřihovač čistý není zanesený a je používaný podle návodu předejte přístroj místnímu prodejci společnosti Philips nebo kontaktujte středisko zákaznické péče 36 Čeština ...

Page 37: ...r napunjenosti baterije 7 Torbica 8 Četkica za čišćenje 9 Sunđer za čišćenje 10 Mali utikač 11 Utičnica za mali utikač 12 Strujni adapter 13 Precizni trimer 14 Nastavak za bradu od 5 mm L 15 Nastavak za bradu od 3 mm M 16 Nastavci za češljanje duže i kraće brade Važne bezbednosne informacije Pre korišćenja aparata i njegovih dodataka pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za budu...

Page 38: ...manjenim fizičkim senzornim ili intelektualnim mogućnostima ili osobe bez iskustva i znanja ukoliko imaju nadzor ili ukoliko su im data uputstva o korišćenju uređaja na bezbedan način i sa razumevanjem mogućih opasnosti Deca ne smeju da se igraju uređajem Deca ne smeju da obavljaju čišćenje i održavanje uređaja bez nadzora Uvek proverite aparat pre nego što počnete da ga koristite Nemojte da koris...

Page 39: ... za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton Nemojte da koristite jedinicu za napajanje u zidnim utičnicama koje sadrže električni osveživač vazduha niti blizu njih kako je ne biste nepopravljivo oštetili Elektromagnetna polja EMF Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećim standardima i propisima o izloženosti elektromagnetnim poljima Opšte Strujni adapter je pogodan za n...

Page 40: ...mpice indikatora napunjenosti baterije počinju da svijetle plavom bojom neprekidno Napomena Lampice se automatski isključuju nakon 30 minuta Preostali nivo baterije Preostali nivo baterije prikazuje se pomoću lampica indikatora napunjenosti baterije koje počinju da svijetle neprekidno Indikatori dužine dlačica 10 0 5 Odabrana postavka dužine prikazana je na ekranu iznad točkića za zumiranje kad od...

Page 41: ...z zidne utičnice i izvucite mali utikač iz aparata Korišćenje aparata Aparat i sav pribor uvijek provjerite prije korišćenja Ne koristite aparat i pribor ako su oštećeni jer to može dovesti do povreda Oštećeni dio uvijek zamijenite originalnim dijelom Napomena Ovaj aparat može da se koristi bežično ili kada je priključen u strujnu utičnicu Ovaj aparat možete da koristite i u slučaju trodnevne brad...

Page 42: ... aparat jednom pritisnite dugme za uključivanje isključivanje Skidanje i stavljanje śečiva 1 Uvjerite se da je aparat isključen 2 Svucite śečivo ravno sa drške 3 Uvucite jezičak śečiva u prorez na vrhu drške Zatim gurnite śečivo naniže da biste ga pričvrstili za aparat Skidanje i stavljanje nastavaka za skraćivanje Nastavci za češljanje duže i kraće brade 42 Crnogorski ...

Page 43: ... Pošto ne rastu sve dlake u istom pravcu možda ćete željeti da isprobate različite položaje za skraćivanje tj naviše naniže ili poprijeko Isprobajte kako biste postigli optimalne rezultate Uvijek pravite glatke i nježne pokrete i pazite da površina nastavka za češljanje uvijek ostane u dodiru s kožom Skraćivanje nastavcima za češljanje Napomena Pri prvom skraćivanju počnite sa radom koristeći najv...

Page 44: ...suprotno od pravca rasta dlake Napomena Pazite da površina nastavka za češljanje uvijek ostane u dodiru s kožom 5 Nakon svake upotrebe see Čišćenje i održavanje isključite i očistite aparat Skraćivanje nastavkom za češljanje Koristite nastavak za češljanje pričvršćen za precizni trimer radi preciznog skraćivanja zulufa brkova ili brade Ovaj aparat ima 2 različita nastavka za češljlanje 5 mm L i 3 ...

Page 45: ...sno oivičili vrat i zulufe 1 Da biste dlaku skratili skoro do kože prislonite ravnu stranu nastavka za skraćivanje na kožu i vucite aparat u željenom pravcu 2 U slučaju oivičavanja postavite nastavak za skraćivanje pod pravim uglom u odnosu na kožu i pomjerajte ga naviše ili naniže uz lagani pritisak 3 Nakon svake upotrebe see Čišćenje i održavanje isključite i očistite aparat Precizno skraćivanje...

Page 46: ...e da voda nije prevruća da ne bi došlo do stvaranja opekotina na rukama Nikad ne sušite śečivo ili folije za brijanje peškirom ili maramicom jer tako možete napraviti štetu Za čišćenje aparata nemojte da koristite kompresovani vazduh jastučiće za ribanje abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton Čišćenje aparata Savjetujemo vam da nakon svakog skraćivanja ...

Page 47: ...ušite śečivo peškirom ili maramicom jer tako možete oštetiti zupce brijača 6 Istresite dlačice koje su se nakupile u komori za dlačice 7 Iščetkajte dlačice priloženom četkicom za čišćenje ili sunđerom za čišćenje 8 Nakon čišćenja vratite śečivo i češalj na aparat Naručivanje pribora To buy accessories or spare parts visit www shop philips com service or go to your Philips dealer You can also conta...

Page 48: ... sa zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih i elektronskih proizvoda i punjivih baterija Pravilno odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih posledica po zdravlje ljudi i životnu sredinu Vađenje punjive baterije Punjivu bateriju izvadite tek prilikom bacanja uređaja Prije nego što izvadite bateriju uvjerite se da je uređaj isključen iz zidne utičnice i da je baterija potpuno prazna Take any nec...

Page 49: ...o su podložni habanju Otklanjanje grešaka U ovom poglavlju dat je pregled najčešćih problema sa kojima se možete sresti pri radu s ovim proizvodom Ako ne možete riješiti neki problem koristeći donje informacije posjetite www philips com support da biste dobili odgovore na česta pitanja ili se obratite Centru za potrošače u svojoj zemlji Problem Mogući uzrok Rješenje Aparat ne radi Baterija je praz...

Page 50: ...priložene četkice za čišćenje Za čišćenje komore za dlačice nikad ne koristite vodu jer može da ošteti aparat Ventilacioni otvori aparata su prekriveni Ako jesu efekat usisavanja je smanjen Pazite da ventilacioni otvori aparata ne budu prekriveni Ako usisni sistem radi slabo ili uopšte ne radi iako je aparat čist nije prekriven i korišćen je u skladu sa uputstvima u korisničkom priručniku odnesite...

Page 51: ... 4 Seaderatas 5 Toitenupp 6 Aku oleku näidik 7 Kott 8 Puhastusharjake 9 Puhastuskäsn 10 Väike pistik 11 Väikese pesa pistik 12 Toiteplokk 13 Täppispiirel 14 Täppiskamm 5 mm L 15 Täppiskamm 3 mm M 16 Habeme ja tüükakamm Tähtis ohutusteave Enne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege antud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles Toote juurde kuuluvad tarvikud võivad oleneva...

Page 52: ...sikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohi seadmega mängida Ärge laske lastel seadet järelevalveta puhastada ja hooldada Kontrollige alati enne seadme kasutamist selle korrasolekut Vigastuste vältimiseks ärge kasutage seadet kui see on kahjustatud Vahetage ...

Page 53: ...l kasutusjuhendi kohaselt Hügieenilistel põhjustel peaks seadet ainult üks isik kasutama Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku küürimiskäsna abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon Toiteploki pöördumatu kahjustamise vältimiseks ärge kasutage seda sellises pistikupesas või sellise pistikupesa lähedal mis sisaldab elektrilist õhuvärskendit 53 ...

Page 54: ...asutada elektrivõrgu toitepingel 100 240 volti Toiteplokk muundab 100 240 voldise pinge trafo abil ohutuks 24 voldiseks pingeks Maksimaalne müratase Lc 75 dB A Ekraan Laadimise märgutuled Aku on tühjenemas Kui aku on peaaegu tühi vilgub aku seisundi näidu alumine märgutuli oranžilt Aku laadimine Kui aku laeb vilgub kõigepealt alumine märgutuli siniselt seejärel teine märgutuli jne 54 Eesti ...

Page 55: ...l reguleerimisratta kohal kui valite soovitud karvapikkuse reguleerimisrattaga Laadimine Laadige seadet enne esimest kasutamist ja kui aku seisundi näidult on näha et aku on peaaegu tühi Laadimine kestab umbes 1 tund Täielikult laetud seadme tööaeg on kuni 80 minutit Toiteplokiga laadimine 1 Veenduge et seade on välja lülitatud 2 Sisestage toiteplokk seinakontakti ja väike pistik seadmesse Aku sei...

Page 56: ...habeme kui ka lühikese habeme jaoks Seadmel on integreeritud vaakumsüsteem mis kogub lõigatud habemekarvu et habemeajamine oleks puhtam Vaakumsüsteem käivitub seadme sisselülitamisel automaatselt Märkus Pärast iga kasutamist lülitage seade välja ja puhastage seda See sümbol näitab et seade ei ole pestav Eraldi saab loputada ainult kamme ja lõikepead Seadme sisse ja väljalülitamine 1 Seadme sisse v...

Page 57: ...mmi kinnitamiseks lükake kamm käepideme kummalgi küljel olevasse juhtsoonde kuulete klõpsatust 2 Habeme ja tüükakammi eemaldamiseks tõmmake seda käepideme küljest ülespoole Täppiskamm 1 Täppiskammi kinnitamiseks libistage see täppispiirlile 2 Täppiskammi eemaldamiseks libistage see täppispiirlilt välja Piiramine Näpunäiteid piiramiseks Esmakordsel piiramisel olge ettevaatlik Ärge seadet liiga kiir...

Page 58: ...emat piiramiskõrgust et seadmega tutvuda Kasutage lõikepea külge kinnitatud habeme ja tüükakammi habeme ja vuntside lemmikstiilis kujundamiseks Habeme ja tüükakamm võimaldab 0 5 mm sammuga valida 20 piiramispikkuse vahel 0 5 10 mm Soovitud seade tegemiseks keerake reguleerimisratast 1 Kinnitage habeme ja tüükakamm seadmele 10 0 5 2 Valige soovitud piiramiskõrgus reguleerimisrattaga 3 Lülitage sead...

Page 59: ...ülitage seade sisse 3 Karvade tõhusamaks piiramiseks liigutage seadet karvakasvule vastupidises suunas Märkus Veenduge et kammi pind jääb alati vastu nahka 4 Pärast iga kasutamist vaadake Puhastamine ja hooldus lülitage seade välja ja puhastage seda Ilma kammita piiramine Ilma habeme ja tüükakammita kasutage seadet naha lähedalt karvade piiramiseks või kaelajoone ja põskhabeme kujundamiseks 1 Et p...

Page 60: ...kujundavad teie habeme stiili 1 Eemaldage lõikepea tõmmates seda käepideme küljest ülespoole lahti 2 Kinnitage täppispiirel 3 Lülitage seade sisse 4 Hoidke täppispiirlit naha suhtes risti ja liigutage seda kerge survega üles või alla 5 Pärast iga kasutamist vaadake Puhastamine ja hooldus lülitage seade välja ja puhastage seda Puhastamine ja hooldus Regulaarne puhastamine tagab paremad raseerimistu...

Page 61: ...või tihedat habet võib olla vajalik karvakambrit tühjendada ka piiramise ajal et tagada optimaalne imamisjõudlus Veega saab puhastada ainult lõikepead ja kammi 1 Lülitage seade välja ja ühendage see pistikupesast lahti 2 Puhastage seadme välispinda niiske lapiga 3 Eemaldage kamm ja puhastage seda puhastusharjakesega ja või loputage kraani all 4 Eemaldage lõikepea ja loputage seda kraani all 5 Rapu...

Page 62: ...si edasimüüjat Samuti võite pöörduda oma riigi Philipsi klienditoe keskusesse vt kontaktandmeid ülemaailmse garantii lehelt Ringlussevõtt See sümbol tähendab et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2012 19 EL See sümbol tähendab et käesolev toode sisaldab sisseehitatud akupatareid mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2006 66 EÜ Viige toode Philipsi ametlikku kogumisp...

Page 63: ...ndage kõiki vajalikke ohutusmeetmeid kui käsitsete toote avamisel tööriistu ja kui kõrvaldate laetava aku kasutusest 1 Veenduge et seadme esi ega tagaküljel ei ole kruvisid Kui on siis eemaldage need 2 Eemaldage kruvikeeraja abil seadme esi ja või tagapaneel Vajadusel eemaldage ka ülejäänud kruvid ja või seadme osad kuni näete trükkplaati ja akupatareid 3 Eemaldage akupatarei Garantii ja tootetugi...

Page 64: ...eks tagatud piisav elektritoide Vaakumsüsteemi ei saa välja lülitada Vaakumsüsteem lülitub automaatselt välja seadme väljalülitamisel See käivitub seadme sisselülitamisel automaatselt Lülitage seade välja Vaakumsüsteem töötab halvasti või ei tööta üldse Karvakamber on täis Tühjendage karvakambrit pärast iga kasutuskorda Kõigepealt eemaldage lõikepea seadme küljest seejärel tühjendage karvakamber r...

Page 65: ...msüsteemi võimsus Veenduge et seadmel asuvad õhuaugud ei ole suletud Kui vaakumsüsteem töötab halvasti või ei tööta üldse vaatamata sellele et seade on puhas katmata ja seda kasutatakse kasutusjuhendi kohaselt viige seade Philipsi kohalikku esindusse või helistage klienditeeninduskeskusess e 65 Eesti ...

Page 66: ... baterije 7 Torbica 8 Četkica za čišćenje 9 Spužva za brisanje 10 Mali utikač 11 Utičnica za mali utikač 12 Jedinica napajanja 13 Precizni trimer 14 Detaljni češalj 5mm L 15 Češalj za detalje 3 mm M 16 Češalj za bradu i kratku bradu Važne sigurnosne informacije Pažljivo pročitajte te važne informacije prije nego li se budete koristili uređajem i njegovim dodacima te ih pohranite za buduću upotrebu...

Page 67: ...anjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnom korištenju aparata i ako razumiju moguće opasnosti Djeca se ne smiju igrati aparatom Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje Aparat obavezno provjerite prije uporabe Nemojte se koristiti uređajem ako je oštećen jer to može prouzr...

Page 68: ...zano u korisničkom priručniku Iz higijenskih razloga aparat bi trebala koristiti samo jedna osoba Za čišćenje aparata nikada nemojte upotrebljavati zračni mlaz spužvice za ribanje abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona Ne koristite jedinicu napajanja u ili blizu zidnih utičnica koje sadrže električni ovlaživač zraka da spriječite nepopravljivu štetu jedinic...

Page 69: ...aksimalna razina buke Lc 75 dB A Zaslon Indikatori punjenja Prazna baterija Kada je baterija gotovo prazna donje svjetlo indikatora stanja baterije treperi u narančastoj boji Punjenje baterije Kada se baterija puni najprije u plavoj boji treperi donje svjetlo zatim svijetlo do njega i tako dalje Potpuno napunjena baterija Kada je baterija potpuno napunjena sva svjetla indikatora stanja baterije ne...

Page 70: ...ovo prazna Punjenje traje približno 1 sat Potpuno napunjen aparat može raditi do 80 minuta Punjenje s pomoću jedinice napajanja 1 Provjerite je li aparat isključen 2 Mali utikač umetnite u aparat a jedinicu napajanja u zidnu utičnicu Indikator stanja baterije pokazuje da se aparat puni 3 Nakon punjenja uklonite jedinicu napajanja iz zidne utičnice i isključite mali utikač iz uređaja Upotreba apara...

Page 71: ...se aktivira čim uključite aparat Napomena Nakon svake upotrebe isključite i očistite aparat Ovaj simbol označava da se aparat ne smije prati Samo se češalj ljevi i jedinica e za rezanje mogu prati odvojeno Uključivanje ili isključivanje aparata 1 Kako biste uključili ili isključili aparat jedanput pritisnite gumb za uključivanje isključivanje Uklanjanje ili pričvršćivanje jedinica za podrezivanje ...

Page 72: ...rema gore Češalj za detalje 1 Kako biste pričvrstili češalj za detalje gurnite ga na precizni trimer 2 Kako biste uklonili češalj za detalje skinite ga s preciznog trimera Podrezivanje Savjeti za podrezivanje Budite pažljivi pri prvom podrezivanju Nemojte previše brzo pomicati aparat Radite ravnomjerne i nježne pokrete Budući da sve dlačice ne rastu u istom smjeru možda biste trebali isprobati raz...

Page 73: ...kotačića za odabir 1 Češalj za bradu i kratku bradu pričvrstite na aparat 10 0 5 2 Kotačićem za odabir odaberite željenu duljinu dlačice 3 Uključite aparat 4 Kako bi podrezivanje bilo što učinkovitije pomičite aparat u smjeru suprotnom smjeru rasta dlačica Napomena Pazite da površina češlja uvijek dodiruje kožu 5 Nakon svake upotrebe vidi Čišćenje i održavanje isključite i očistite aparat Podreziv...

Page 74: ... biste podrezali dlačice blizu kože ili oblikovali liniju brade uz vrat i zaliske 1 Kako biste podrezali dlačice blizu koži plosnatu stranu glave za brijanje postavite uz kožu te pravite poteze u željenom smjeru 2 Za oblikovanje glavu za podrezivanje držite okomito prema koži te je uz lagani pritisak pomičite prema gore ili prema dolje 3 Nakon svake upotrebe vidi Čišćenje i održavanje isključite i...

Page 75: ...ćenje jamči bolje rezultate prilikom brijanja Jedinicu za brijanje ili rezanje nikada nemojte čistiti uklanjati ili mijenjati ako je aparat uključen Uvijek provjerite je li voda prevruća kako ne biste opekli ruke Jedinice za šišanje ili mrežice za brijanje nikada nemojte sušiti ručnikom ili papirnatom maramicom jer to može uzrokovati oštećenje Nikada nemojte upotrebljavati komprimirani zrak spužvi...

Page 76: ...te ga iz zidne utičnice 2 Kućište aparata obrišite suhom krpom 3 Odvojite češalj i očistite ga četkom za čišćenje i ili isperite pod slavinom 4 Jedinicu za rezanje uklonite i očistite je pod mlazom vode 5 Pažljivo otresite višak vode i jedinicu za rezanje ostavite da se potpuno osuši na zraku Jedinicu za rezanje nikada nemojte sušiti ručnikom ili papirnatom maramicom jer to može oštetiti zupce za ...

Page 77: ...imbol znači da se proizvod ne smije odlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom 2012 19 EU Ovaj simbol znači da proizvod sadržava ugrađenu punjivu bateriju koja se ne odlaže s uobičajenim kućanskim otpadom 2006 66 EC Svoj proizvod odnesete na službeno mjesto za prikupljanje otpada ili u servisni centar tvrtke Philips kako bi stručnjak uklonio punjivu bateriju Pridržavajte se pravila vaše zemlje o...

Page 78: ... dodatne vijke i ili dijelove dok ne ugledate tiskanu pločicu s punjivom baterijom 3 Izvadite punjivu bateriju Jamstvo i podrška Ako su Vam potrebne informacije ili podrška molimo posjetite www philips com support ili pročitajte brošuru o međunarodnom jamstvu Ograničenja jamstva Jedinice za šišanje nisu pokrivene međunarodnim jamstvom jer su podložne habanju Rješavanje problema U ovom je poglavlju...

Page 79: ...li uopće ne radi Komora za dlačice je napunjena Komoru za dlačice ispraznite nakon svakog podrezivanja Najprije s aparata uklonite jedinicu za rezanje i zatim ispraznite komoru za dlačice pažljivim istresanjem ili ispuhivanjem dlačica i ili četkanjem dlačica isporučenom četkicom za čišćenje Za čišćenje spremišta za dlačice nikada nemojte koristiti vodu jer ona može oštetiti aparat Rupice za zrak n...

Page 80: ...sni sustav radi slabo ili uopće ne radi čak iako je aparat čist nije pokriven i koristi se sukladno uputama u korisničkom priručniku odnesite aparat u lokalo zastupništvo tvrtke Philips ili nazovite centar za korisničku podršku 80 Hrvatski ...

Page 81: ...umulatora statusa indikators 7 Somiņa 8 Tīrīšanas suka 9 Tīrīšanas sūklis 10 Mazais spraudnis 11 Mazās kontaktdakšas kontaktligzda 12 Barošanas bloks 13 Precizitātes trimmeris 14 Piegriešanas ķemme 5 mm L 15 Piegriešanas ķemme 3 mm M 16 Bārdas un rugāju ķemme Svarīga informācija par drošību Pirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to turpmākām...

Page 82: ...ziskajām uztveres vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja šīm personām tiek nodrošināta uzraudzība vai sniegti norādījumi par ierīces drošu lietošanu un tās saprot iespējamo bīstamību Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet to Nelietojiet bojātu ierīci jo tā var gūt sava...

Page 83: ... zem ūdens krāna Izmantojiet šo ierīci tikai paredzētajiem mērķiem kā norādīts lietotāja rokasgrāmatā Ievērojot higiēnas prasības ierīci ir ieteicams lietot tikai vienam cilvēkam Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu tīrīšanas drāniņas abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai kodīgus šķidrumus piemēram benzīnu vai acetonu 83 Latviešu ...

Page 84: ... visiem piemērojamajiem standartiem un noteikumiem kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību Vispārīgi Šī ierīce ir paredzēta elektrotīklam ar spriegumu no 100 līdz 240 voltiem Barošanas bloks transformē 100 240 voltu spriegumu uz drošu spriegumu kas ir mazāks par 24 voltiem Maksimālais trokšņa līmenis Lc 75 dB A Displejs Uzlādes rādījumi Tukšs akumulators Kad akumulators ir gandrīz tukšs ...

Page 85: ...audu norāda akumulatora uzlādes indikatora lampiņas kas deg nepārtraukti Matiņu garuma indikācijas 10 0 5 Ja vēlamo matu garuma iestatījuma atlasei izmantosiet garuma iestatīšanas slēdzi atlasītais garuma iestatījums tiks attēlots displejā kas atrodas virs garuma iestatīšanas slēdža Uzlāde Uzlādējiet ierīci pirms pirmās lietošanas reizes kā arī tad ja akumulatora statusa indikators norāda ka akumu...

Page 86: ... tie ir bojāti jo var gūt savainojumus Vienmēr nomainiet bojātu detaļu ar oriģinālu detaļu Piezīme Šo ierīci var izmantot tikai bez vadiem vai tieši pievienotu sienas kontaktligzdai Varat izmantot šo ierīci bārdas rugāju un īsas bārdas griešanai Iebūvētā matu nosūkšanas sistēma savāc nogrieztos matiņus padarot bārdas griešanas procesu tīrāku Ieslēdzot ierīci tiek automātiski ieslēgta arī matiņu no...

Page 87: ...aisni 3 Ievietojiet griezējelementa izcilni ierīces roktura augšpusē esošajā spraugā Pēc tam piespiediet griezējelementu uz leju lai piestiprinātu to ierīcei atskan klikšķis Griešanas ķemmju pievienošana vai noņemšana Bārdas un rugāju ķemme 1 Lai pievienotu bārdas vai īsu rugāju ķemmi ievirziet to roktura abās pusēs esošajā vadotņu rievās atskan klikšķis 2 Lai bārdas un rugāju ķemmi atvienotu pave...

Page 88: ...islabāko rezultātu ir iespējams sasniegt praktizējot Vienmēr veiciet vienmērīgas un vieglas kustības un pārliecinieties vai griešanas ķemmes virsma nepārtraukti saskaras ar ādu Apgriešana ar ķemmi Piezīme Ja apgriežat matus pirmoreiz sāciet ar vislielāko garuma iestatījumu lai iepazītos ar ierīces darbību Lai nolīdzinātu bārdu un ūsas vēlamajā formā izmantojiet pie griezējelementa piestiprināto bā...

Page 89: ...ādājiet lai ķemmes virsma vienmēr būtu saskarē ar ādu 5 Pēc katras lietošanas sk Tīrīšana un kopšana reizes izslēdziet un iztīriet ierīci Apgriešana ar piegriešanas ķemmi Lai precīzi apgrieztu vaigu bārdu ūsas vai bārdu varat izmantot precīzajam trimmerim pievienoto piegriešanas ķemmi Ierīces komplektā ir divas dažādas piegriešanas ķemmes 5 mm L un 3 mm M 1 Pievienojiet piegriešanas ķemmi uz precī...

Page 90: ... bārdas līnijas 1 Lai apgrieztu matus tuvu ādai novietojiet plakano griešanas galviņas malu pret ādu un veiciet kustības vēlamajā virzienā 2 Lai konturētu bārdu turiet griešanas galvu perpendikulāri ādas virsmai un viegli piespiežot virziet griešanas galvu augšup vai lejup 3 Pēc katras lietošanas sk Tīrīšana un kopšana reizes izslēdziet un iztīriet ierīci Precīzā apgriešana bez ķemmes Lai izveidot...

Page 91: ...bloku Lai neapplaucētu rokas vienmēr pārbaudiet vai ūdens nav pārāk karsts Nekad neslaukiet asmeņu blokus vai skūšanas sietiņus ar dvieli vai papīra salveti jo tā var izraisīt bojājumus Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu tīrīšanas drāniņas abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai kodīgus šķidrumus piemēram benzīnu vai acetonu Ierīces tīrīšana Iesakām iztukšot matiņu savākšanas nodalījumu...

Page 92: ...nožūt Nekad neslaukiet griezējelementu ar dvieli vai papīra salveti jo tādējādi varat sabojāt griezējelementa zobiņus 6 Izkratiet matiņus kas ir sakrājušies matiņu nodalījumā 7 Izslaukiet matiņus ar komplektācijā ietverto tīrīšanas birstīti vai ar tīrīšanai paredzēto sūkli 8 Pēc iztīrīšanas atkal pievienojiet ierīcei griezējelementu un ķemmi Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus vai rezerv...

Page 93: ...akalpojumu centrā lai profesionālis izņemtu atkārtoti uzlādējamo akumulatoru Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko produktu un atkārtoti uzlādējamo bateriju atsevišķu savākšanu Pareiza produktu likvidēšana palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz vidi un cilvēku veselību Atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana Izņemiet uzlādējamo akumulatoru tikai tad kad izmetat produktu atk...

Page 94: ...autiskās garantijas bukletu Garantijas ierobežojumi Starptautiskās garantijas nosacījumi neattiecas uz asmeņu bloku jo tas ir pakļauts nolietojumam Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas visbiežākās problēmas kādas var rasties lietojot šo izstrādājumu Ja jūs nevarat atrisināt problēmu izmantojot tālāk norādīto informāciju apmeklējiet www philips com support un skatiet bieži uzdoto jautājumu s...

Page 95: ...Iztukšojiet matiņu savākšanas nodalījumu pēc katras trimmera lietošanas reizes Vispirms no griezējelementa noņemiet asmeni pēc tam iztukšojiet matiņu savākšanas nodalījumu uzmanīgi izkratot vai izpūšot matiņus ārā un vai izslaukot matiņus ārā ar komplektā esošo tīrīšanas birstīti Nekad netīriet matiņu savākšanas nodalījumu ar ūdeni Ūdens var sabojāt ierīci Ir aizklātas uz ierīces esošās gaisa atve...

Page 96: ...ēma darbojas vāji vai nedarbojas vispār pat ja ierīce ir iztīrīta atveres nav aizklātas un ierīce tiek lietota atbilstoši instrukcijām lietotāja rokasgrāmatā nogādājiet ierīci vietējam Philips izplatītājam vai zvaniet uz klientu apkalpošanas centru 96 Latviešu ...

Page 97: ...šjungimo mygtukas 6 Baterijos būsenos indikatorius 7 Krepšelis 8 Valymo šepetėlis 9 Valymo kempinė 10 Mažas kištukas 11 Lizdas mažam kištukui 12 Maitinimo blokas 13 Tikslus kirptuvas 14 Dailinimo šukos 5 mm L 15 Dailinimo šukos 3 mm M 16 Barzdos ir šerių šukos Svarbi saugos informacija Prieš pradėdami naudoti prietaisą ir jo priedus atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją ne...

Page 98: ... bloko norėdami jį pakeisti kitu kištuku Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys kurių fiziniai jutimo ir protiniai gebėjimai yra mažesni arba neturintieji patirties ir žinių jei jie prižiūrimi arba jiems pateiktos instrukcijos kaip saugiai naudotis prietaisu ir jei jie supranta kokie yra susiję pavojai Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu Neleiskite vaikams be prieži...

Page 99: ...idaryti prietaiso kad pakeistumėte pakartotinai įkraunamą bateriją Dėmesio Skalauti atskirai galima tik šukas ir kirpimo įtaisus Prietaisas neplaunamas Niekada nemerkite prietaiso į vandenį ir neskalaukite jo po vandentiekio čiaupu Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį kaip parodyta naudotojo vadove Higienos sumetimais prietaisu naudotis turėtų tik vienas asmuo 99 Lietuviškai ...

Page 100: ...ad išvengtumėte nepataisomo maitinimo bloko sugadinimo Elektromagnetiniai laukai EML Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveikio Bendrasis aprašymas Maitinimo blokas tinkamas 100 240 voltų įtampos maitinimo tinklui Maitinimo blokas transformuoja 100 240 V įtampą į saugią žemesnę nei 24 V įtampą Maksimalus triukšmo lygis Lc 75 dB A Ekr...

Page 101: ...at šviečia mėlynai Pastaba Po 30 minučių šviesos išsijungia automatiškai Likusi baterijos talpa Likusią baterijos įkrovą rodo nuolat šviečiančios baterijos įkrovimo indikatoriaus lemputės Plaukų ilgio indikacijos 10 0 5 Pasirinktas ilgio nustatymas rodomas ekrane virš mastelio keitimo ratuko kai pasirenkate pageidaujamą plaukų ilgio nustatymą mastelio keitimo ratuku Įkrovimas Įkraukite prietaisą p...

Page 102: ... Nenaudokite prietaiso ar bet kokio priedo jei jie apgadinti nes dėl to galimas sužalojimas Visada pakeiskite apgadintą dalį originalia dalimi Pastaba Šį prietaisą galima naudoti be laido arba įjungus tiesiai į sieninį elektros lizdą Šį prietaisą galite naudoti šeriams ir trumpai barzdai Šiame prietaise yra integruota vakuumo sistema kuri surenka nukirptus barzdos plaukus kad kirpimo procedūra būt...

Page 103: ...ukite nuo rankenos 3 Skutimo įtaiso ąsą įkiškite į angą rankenos viršuje Tada skutimo įtaisą paspauskite žemyn kad jį pritvirtintumėte prie prietaiso Kirpimo šukų nuėmimas ir uždėjimas Barzdos ir šerių šukos 1 Norėdami prijungti barzdos ir šerių šukas stumkite šukas į kreipiančiuosius griovelius esančius abiejose rankenos pusėse spragtelės 2 Norėdami atjungti barzdos ir šerių šukas nutraukite jas ...

Page 104: ... rezultatai būtų optimalūs geriausia pasipraktikuoti Judesiai visada turi būti tolygūs ir švelnūs taip pat įsitikinkite kad šukų paviršius visada liečiasi su jūsų oda Kirpimas su šukomis Pastaba Kirpdami pirmą kartą pradėkite nuo didžiausio nustatymo kad išsiaiškintumėte kaip veikia prietaisas Barzdos ir šerių šukas naudokite prijungtas prie skutimo įtaiso norėdami apdailinti barzdą ir ūsus savo m...

Page 105: ...udoję žr Valymas ir priežiūra išjunkite ir išvalykite prietaisą Kirpimas su dailinimo šukomis Naudokite dalinimo šukas prijungtas prie tikslaus kirptuvo norėdami tiksliai apkirpti žandenas ūsus ar barzdą Šis prietaisas tiekiamas su 2 skirtingomis dailinimo šukomis 5 mm L ir 3 mm M 1 Prijunkite dalinimo šukas prie tikslaus kirptuvo 2 Įjunkite prietaisą 3 Norėdami kirpti kuo veiksmingiau stumkite pr...

Page 106: ... ir braukykite norima kryptimi 2 Norėdami apdailinti kontūrus laikykite kirpimo galvutę statmenai odai ir judinkite kirpimo galvutę aukštyn ar žemyn šiek tiek spausdami 3 Kaskart panaudoję žr Valymas ir priežiūra išjunkite ir išvalykite prietaisą Tikslus kirpimas be šukų Naudokite tikslų kirptuvą norėdami sukurti plonas linijas ir kontūrus kad apibrėžtumėte savo veido stilių arti odos 1 Nuimkite s...

Page 107: ...iekada nedžiovinkite kirpimo įtaisų ar skutimo plokštelių rankšluosčiu arba audiniu nes tai gali lemti apgadinimą Prietaisui valyti niekada nenaudokite suslėgto oro šveistukų abrazyvinių valymo priemonių arba agresyvių skysčių pvz benzino ar acetono Prietaiso valymas Patariame ištuštinti plaukų surinkimo kamerą po kiekvieno kirpimo Jei kerpate ilgą tankią barzdą gali prireikti išvalyti plaukų suri...

Page 108: ... galima apgadinti kirpimo dantis 6 Iškratykite plaukus surinktus plaukų kameroje 7 Išvalykite plaukus tiekiamu valymo šepečiu arba valymo kempine 8 Išvalę vėl pritvirtinkite kirpimo įtaisą ir šukas prie prietaiso Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių apsilankykite www shop philips com service arba kreipkitės į Philips platintoją Taip pat galite susisiekti su Philips klientų ...

Page 109: ...is reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių bei įkraunamų maitinimo elementų surinkimas Tinkamas tokių gaminių utilizavimas padės išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas Pakartotinai įkraunamą bateriją išimkite tik tada kai išmetate gaminį Prieš išimdami bateriją įsitikinkite kad gaminys atjungtas nuo sieninio elektros li...

Page 110: ...ntijos apribojimai Kirpimo įtaisams netaikomos tarptautinės garantijos sąlygos nes šios dalys dėvisi Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrintos dažniausios problemos su kuriomis galite susidurti naudodami produktą Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos apsilankykite www philips com support ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą arba kreipkitės į savo ša...

Page 111: ...įtaisą tada ištuštinkite plaukų kamerą atsargiai iškratydami arba išpūsdami plaukus ir arba išvalydami tiekiamu valymo šepetėliu Nenaudokite vandens plaukų kamerai valyti taip galite apgadinti prietaisą Prietaiso oro angos uždengtos Jei taip vakuumo veiksmingumas sumažėja Užtikrinkite kad prietaiso oro angos nebūtų uždengtos Jei siurbimo sistema veikia prastai ar visai neveikia net kai prietaisas ...

Page 112: ... gyűrű 5 Be és kikapcsológomb 6 Akkumulátor töltöttségjelzője 7 Hordtáska 8 Tisztítókefe 9 Tisztítószivacs 10 Kisméretű csatlakozódugasz 11 Aljzat kis méretű dugaszhoz 12 Tápegység 13 Precíziós vágókészülék 14 Formázófésű 5 mm L 15 Formázófésű 3 mm M 16 Szakáll és borostafésű Fontos biztonsági tudnivalók A készülék és a tartozékai első használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót és ...

Page 113: ...észüléket 8 éven felüli gyermekek illetve csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják felügyelet mellett illetve ha felvilágosítást kaptak a készülék biztonságos működtetésének módjáról és az azzal járó veszélyekről Ne engedje hogy gyermekek játsszanak a készülékkel A tisztítást és a felhasználó által is vége...

Page 114: ...ak a fésűk és a vágóegységek öblíthetők vízzel a készülékről leválasztva A készülék nem mosható Ne merítse a készüléket vízbe és ne öblítse csapvízzel A készüléket csak a használati útmutatóban jelzett rendeltetésszerű célra használja A készüléket higiéniai okokból csak egy személy használhatja A készülék tisztításához ne használjon sűrített levegőt dörzsszivacsot maró hatású tisztítószert vagy sú...

Page 115: ...omágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel Általános információk A tápegység 100 és 240 V közötti feszültséggel használható A tápegység a 100 240 voltos hálózati feszültséget biztonságos 24 voltos feszültségre alakítja át Maximális zajszint Lc 75 dB A A kijelző Töltésjelzések Alacsony akkumulátorfeszültség Ha az akkumulátor már majdnem lemerült a töltöttségjelző...

Page 116: ...intje A fennmaradó akkumulátortöltöttséget az akkumulátor töltésjelző fényei jelzik amelyek folyamatosan világítanak Hajvágási hosszjelzések 10 0 5 Miután beállította a kívánt hajhosszt a hosszbeállító gyűrűvel a kiválasztott hosszbeállítás megjelenik a hosszbeállító gyűrű fölött található kijelzőn Töltés Töltse fel a készüléket az első használat előtt illetve ha az akkumulátor töltöttségjelző fén...

Page 117: ...k sérült ne használja mert az sérülést okozhat Minden esetben eredeti típusúra cserélje ki a sérült alkatrészt Megjegyzés A készülék vezeték nélkül és fali aljzathoz csatlakoztatva is üzemeltethető A készülék használható borostához és rövid szakállhoz is A beépített szívómechanizmus a készülék belsejében tartja a levágott szőrszálakat így a vágás kevesebb szennyeződéssel jár A készülék bekapcsolás...

Page 118: ...t a markolatról 3 Illessze a vágóegység nyelvét a markolat tetején lévő résbe Ezután nyomja le a vágóegységet a készülékhez történő csatlakoztatáshoz Formázófésűk eltávolítása csatlakoztatása Szakáll és borostafésű 1 A szakáll és borostafésű csatlakoztatásához csúsztassa a fésűt a markolat két oldalán lévő vezetőbarázdákba kattanásig 2 A szakáll és borostafésű eltávolításához húzza felfelé a marko...

Page 119: ...esztbe Az optimális eredmény eléréséhez gyakorlás szükséges Mindig egyenletes és finom mozdulatokat végezzen és ügyeljen arra hogy a fésűtartozék felülete mindig hozzáérjen a bőréhez Formázás fésűvel Megjegyzés Ha először végez szőrzetvágást a készülékkel kezdjen a legnagyobb hosszbeállítással hogy megismerkedjen a készülék használatával Használja a vágóegységhez csatlakoztatott szakáll és borosta...

Page 120: ... a fésű felszíne mindig teljes mértékben érintkezzen a bőrfelülettel 5 Minden használat lásd Tisztítás és karbantartás után kapcsolja ki és tisztítsa meg a készüléket Formázás a formázófésűvel Használja a precíziós vágóhoz csatlakoztatott formázófésűt az oldalszakáll bajusz vagy szakáll precíziós formázásához Ehhez a készülékhez 2 különböző formázófésű tartozik 5 mm es L és 3 mm es M 1 Csatlakozta...

Page 121: ...alszakáll formázásához a készüléket szakáll és borostafésű nélkül is használhatja 1 A bőrhöz közeli vágáshoz helyezze a vágófej sima oldalát a bőréhez majd végezzen mozdulatokat a kívánt irányban 2 A formázáshoz tartsa a vágófejet merőlegesen a bőrre majd mozgassa felfelé és lefelé miközben finoman rányomja a bőrre 3 Minden használat lásd Tisztítás és karbantartás után kapcsolja ki és tisztítsa me...

Page 122: ...ket Tisztítás és karbantartás A rendszeres tisztítás jobb szőrtelenítési hatékonyságot biztosít Soha ne tisztítsa távolítsa el vagy cserélje ki a borotva vagy vágóegységet amikor a készülék bekapcsolt állapotban van Mindig ellenőrizze hogy a víz nem túl forró e nehogy leforrázza a kezét Soha ne szárítsa a vágóegységet vagy borotvaszitát törülközővel vagy papír zsebkendővel mert ezzel károsíthatja ...

Page 123: ...aljzatból 2 A készülék burkolatát száraz ruhával törölje le 3 Távolítsa el a fésűt és tisztítsa meg a tisztítókefével és vagy öblítse le a csap alatt 4 Távolítsa el a vágóegységet és alaposan öblítse le csapvízzel 5 Óvatosan rázza ki a felesleges vizet és hagyja teljesen megszáradni a vágóegységet Soha ne szárítsa a vágóegységet törülközővel vagy papírzsebkendővel mivel ezek károsíthatják a vágófo...

Page 124: ...oz is az elérhetőségi információkat megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Újrahasznosítás Ez a szimbólum azt jelenti hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként 2012 19 EU Ez a szimbólum azt jelenti hogy a termék beépített újratölthető akkumulátort tartalmaz amelyet nem szabad háztartási hulladékként kezelni 2006 66 EK Kérjük hogy vigye el a készüléket egy hivatalos gyűj...

Page 125: ...kumulátor teljesen lemerült e Tegye meg a szükséges óvintézkedéseket amikor szerszámot használ a készülék szétnyitásához és akkor is amikor leselejtezi az akkumulátort 1 Ellenőrizze hogy a készülék hátulsó vagy elülső részén vannak e csavarok Ha igen távolítsa el őket 2 Távolítsa el a készülék hátlapját és vagy előlapját egy csavarhúzóval Ha szükséges távolítson el további csavarokat és vagy alkat...

Page 126: ... philips com support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik Lemerült az akkumulátor A készüléket legalább 2 órán át kell tölteni hogy energiaszintje elégséges legyen Nem tudom kikapcsolni a szívómechanizmu st A készülék kikapcsolásakor a szívómechanizmus is automatikusan kik...

Page 127: ...lakat Soha ne használjon vizet a szőrgyűjtő kamra tisztításához mert az a készülék károsodását okozhatja A készülék szellőzőnyílásai elzáródtak Ilyenkor az elszívás hatékonysága csökken Gondoskodjon róla hogy a készülék szellőzőnyílásai ne legyenek elzáródva Ha a szívórendszer gyengén vagy egyáltalán nem működik pedig a készülék nincs elszennyeződve a nyílások nincsenek elzáródva és a készülék has...

Page 128: ...aźnik stanu akumulatora 7 Etui 8 Szczoteczka do czyszczenia 9 Gąbka do czyszczenia 10 Mała wtyczka 11 Gniazdo do podłączenia małej wtyczki 12 Zasilacz 13 Precyzyjny trymer 14 Nasadka do precyzyjnego przycinania 5 mm L 15 Nasadka do precyzyjnego przycinania 3 mm M 16 Nasadka do brody i kilkudniowego zarostu Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia i jego akcesori...

Page 129: ...ym miejscu Ostrzeżenie W celu ładowania akumulatora używaj wyłącznie zdejmowanego zasilacza HQ8505 dołączonego do urządzenia Zasilacz zawiera transformator Ze względów bezpieczeństwa nie odcinaj zasilacza w celu wymiany wtyczki na inną 129 Polski ...

Page 130: ...ne na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani konserwować go bez nadzoru Zawsze sprawdzaj urządzenie przed jego użyciem Nie używaj urządzenia jeśli jest uszkodzone ponieważ może to spowodować obrażenia ciała Uszkodzoną część należy wymienić na orygina...

Page 131: ...ądzenia w wodzie Tego urządzenia należy używać zgodnie z przeznaczeniem w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi Ze względów higienicznych z urządzenia powinna korzystać tylko jedna osoba Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego powietrza szorstkich czyścików płynnych środków ściernych ani żrących płynów takich jak benzyna lub aceton 131 Polski ...

Page 132: ...ne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Opis ogólny Zasilacz zapewnia zasilanie o napięciu w zakresie od 100 do 240 V Zasilacz przekształca napięcie 100 240 V na bezpieczne napięcie poniżej 24 V Maksymalny poziom hałasu Lc 75 dB A Wyświetlacz Wskaźniki ładowania Niski poziom naładowania akumulatora Gdy akumulator jest prawie całkowicie rozładowany dol...

Page 133: ... Wskaźniki naładowania akumulatora które świecą w sposób ciągły pokazują poziom naładowania akumulatora Wskazówki dotyczące długości zarostu 10 0 5 Po wybraniu żądanego ustawienia długości włosów za pomocą regulatora prowadnicy cięcia wybrana długość zarostu jest pokazywana na wyświetlaczu nad regulatorem Ładowanie Urządzenie należy naładować przed pierwszym użyciem oraz wtedy gdy wskaźnik stanu a...

Page 134: ...ieważ może to spowodować obrażenia ciała Uszkodzoną część należy wymienić na oryginalny element tego samego typu Uwaga Tego urządzenia można używać bezprzewodowo lub po podłączeniu do gniazdka elektrycznego Urządzenie służy do przycinania kilkudniowego zarostu lub krótkiej brody Urządzenie ma wbudowany system zasysania który wyłapuje przycięte włosy aby podczas golenia nie powstał bałagan System z...

Page 135: ...cego w szczelinie w górnej części uchwytu Następnie naciśnij element tnący aby dołączyć go do urządzenia Zdejmowanie lub zakładanie nasadek do przycinania Nasadka do brody i kilkudniowego zarostu 1 Aby założyć nasadkę grzebieniową do przycinania brody i kilkudniowego zarostu wsuń nasadkę w rowki po bokach uchwytu kliknięcie 2 Aby odłączyć nasadkę grzebieniową do przycinania brody i kilkudniowego z...

Page 136: ...ów potrzebna jest praktyka Wykonuj łagodne płynne ruchy prowadząc urządzenie w taki sposób aby nasadka do przycinania stale dotykała skóry Przycinanie z użyciem nasadki Uwaga W przypadku przycinania po raz pierwszy wybierz na początek maksymalne ustawienie długości aby zapoznać się z urządzeniem Założonej na element tnący nasadki do przycinania brody i kilkudniowego zarostu można używać do formowa...

Page 137: ...że nasadka grzebieniowa zawsze dotyka skóry całą powierzchnią 5 Po zakończeniu korzystania patrz Czyszczenie i konserwacja wyłącz urządzenie i wyczyść je Przycinanie z użyciem nasadki do precyzyjnego przycinania Założonej na precyzyjny trymer nasadki do precyzyjnego przycinania można używać do dokładnego przycinania bokobrodów wąsów i brody Urządzenie to jest wyposażone w 2 różne nasadki do precyz...

Page 138: ...lub przystrzyc włosy na karku i bokobrody 1 Aby przycinać włosy blisko skóry przyłóż płaską stronę głowicy przycinającej do skóry i wykonuj ruchy w odpowiednim kierunku 2 W celu przystrzyżenia krawędzi zarostu trzymaj głowicę przycinającą prostopadle do skóry i przesuwaj urządzenie w górę lub w dół delikatnie je przyciskając 3 Po zakończeniu korzystania patrz Czyszczenie i konserwacja wyłącz urząd...

Page 139: ...golącego ani tnącego gdy urządzenie jest włączone Zawsze sprawdzaj temperaturę wody aby nie poparzyć rąk Nidy nie osuszaj elementu tnącego ani siateczek golących ręcznikiem ani chusteczką higieniczną gdyż może to spowodować ich uszkodzenie Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego powietrza szorstkich czyścików płynnych środków ściernych ani żrących płynów takich jak benzyna lub aceton...

Page 140: ... pod bieżącą wodą 4 Zdejmij element tnący i wyczyść go pod bieżącą wodą 5 Delikatnie strząśnij nadmiar wody i pozostaw element tnący do wyschnięcia Nidy nie osuszaj elementu tnącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną gdyż może to spowodować uszkodzenie ząbków trymera 6 Wytrząśnij włosy zebrane w komorze na włosy 7 Wymieć włosy za pomocą dołączonej szczoteczki lub gąbki do czyszczenia 8 Po wyczy...

Page 141: ...ostałymi odpadami domowymi 2012 19 UE Symbol przekreślonego kontenera na odpady oznacza że produkt zawiera wbudowany akumulator do wielokrotnego ładowania który podlega selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 2006 66 WE W celu profesjonalnego usunięcia akumulatora należy udać się do podmiotu prowadzącego zbieranie akumulatorów lub centrum serwisowego firmy Philips Takie oznakowanie...

Page 142: ...ytego sprzętu Na tym etapie kształtuje się postawy które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne Wyjmowanie akumulatora Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia wyjmij z niego akumulator Przed wyjęciem akumulatora upewnij się czy urządzenie jest odłączone od gniazdka elektrycznego a akumulator jest całkowicie rozładowany Stosuj wszystkie niezbędne środki bezpiecz...

Page 143: ...problemów Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy z którymi można się zetknąć korzystając z produktu Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu odwiedź stronę www philips com support na której znajduje się lista często zadawanych pytań lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa Akum...

Page 144: ...t pełna Opróżniaj komorę na włosy po każdym przycinaniu Najpierw zdejmij z urządzenia element tnący następnie opróżnij komorę na włosy ostrożnie nią potrząsając lub wydmuchując włosy i lub wymiatając je dostarczoną szczoteczką do czyszczenia Nigdy nie używaj wody do płukania komory na włosy może to spowodować uszkodzenie urządzenia Wloty powietrza urządzenia są zakryte Zasłonięcie wlotów powoduje ...

Page 145: ...ystem zasysający działa słabo lub nie działa wcale nawet jeśli urządzenie jest czyste niezakryte i używane zgodnie z instrukcją obsługi należy je dostarczyć do lokalnego sprzedawcy firmy Philips lub skontaktować się z działem obsługi klienta 145 Polski ...

Page 146: ...8 Perie de curăţat 9 Burete de curățare 10 Conector mic 11 Mufă pentru conector mic 12 Unitate de alimentare 13 Dispozitiv de tundere cu precizie 14 Pieptene pentru detalii de 5 mm L 15 Pieptene pentru detalii de 3 mm M 16 Pieptene pentru barbă și păr tuns scurt Informaţii importante privind siguranţa Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi accesoriile sale ...

Page 147: ... aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cărora le lipsesc experienţa şi cunoştinţele necesare cu condiţia să fie supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi să înţeleagă pericolele implicate Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul Procesele de curăţare şi ...

Page 148: ...atul pentru a înlocui bateria reîncărcabilă Atenţie Numai pieptenii și unitățile de tăiere pot fi clătite separat Aparatul nu poate fi spălat Nu introduceți niciodată aparatul în apă și nu îl clătiți cu apă de la robinet Utilizaţi acest aparat numai în scopul pentru care a fost creat aşa cum se arată în manualul de utilizare Din motive de igienă aparatul trebuie folosit de o singură persoană 148 R...

Page 149: ... pentru a preîntâmpina deteriorarea ireparabilă a unităţii de alimentare electrică Câmpuri electromagnetice EMF Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice Generalităţi Această unitate de alimentare este potrivită pentru tensiuni de reţea între 100 şi 240 V Unitatea de alimentare electrică transformă tensiunea de 100 24...

Page 150: ...bateria este complet încărcată toate ledurile indicatorului de încărcare a bateriei luminează albastru continuu Notă Lumina se stinge automat după 30 de minute Capacitate rămasă baterie Energia rămasă a bateriei este indicată de ledurile indicatorului de încărcare a bateriei care se aprind continuu Indicatoare pentru lungimea părului 10 0 5 Setarea pentru lungime selectată este indicată pe afișaj ...

Page 151: ...l se încarcă 3 După încărcare scoateți unitatea de alimentare din priza de perete și scoateți conectorul mic din aparat Utilizarea aparatului Verificați întotdeauna aparatul și toate accesoriile înainte de utilizare Nu utilizați aparatul sau orice alt accesoriu dacă prezintă urme de deteriorare întrucât acest lucru poate cauza accidentări Înlocuiți întotdeauna componenta deteriorată cu una origina...

Page 152: ...aparatului 1 Pentru a porni sau opri aparatul apăsați o dată butonul de pornire oprire Demontarea sau montarea unităților de tăiere 1 Asigurați vă că aparatul este oprit 2 Trageți unitatea de tăiere direct de pe mâner 3 Introduceți tortița unității de tăiere în fanta din partea superioară a mânerului Apoi apăsați unitatea de tăiere în jos pentru a o atașa la aparat Demontarea sau montarea piepteni...

Page 153: ...prea repede Efectuați mișcări line și continue Deoarece nu toate firele de păr cresc în aceeași direcție puteți încerca diferite poziții de tundere adică în sus în jos sau în lateral Exersați pentru cele mai bune rezultate Efectuați întotdeauna mișcări line și blânde și asigurați vă că suprafața pieptenului pentru tundere rămâne permanent în contact cu pielea Tundere cu pieptenele Notă Când tundeț...

Page 154: ...e a părului Notă Suprafața pieptenelui trebuie să rămână în permanent contact cu pielea 5 Opriți și curățați aparatul după fiecare utilizare consultaţi Curăţare şi întreţinere Tundere cu pieptenele pentru detalii Utilizați pieptenele pentru detalii atașat la dispozitivul de tundere de precizie pentru tunderea de precizie a perciunilor mustății sau bărbii Acest aparat este furnizat cu 2 piepteni di...

Page 155: ...efei și a perciunilor 1 Pentru a tunde părul foarte aproape de piele așezați partea plată a capului de tundere pe piele și efectuați mișcări în direcția dorită 2 Pentru a contura țineți capul de tundere perpendicular pe piele și deplasați capul de tundere în jos sau în sus cu o presiune ușoară 3 Opriți și curățați aparatul după fiecare utilizare consultaţi Curăţare şi întreţinere Tundere de preciz...

Page 156: ...pornit Verificați întotdeauna dacă apa este prea fierbinte pentru a evita opărirea mâinilor Nu ștergeți niciodată unitățile de tăiere sau suprafețele de radere cu un prosop sau un șervețel pentru a evita deteriorarea acestora Nu folosi niciodată aer comprimat bureţi de sârmă agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar fi benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul Curățarea aparatului...

Page 157: ... grijă apa în exces și lăsați unitatea de tăiere să se usuce complet Nu ștergeți niciodată unitatea de tăiere cu un prosop sau un șervețel deoarece ați putea deteriora dinții de tuns 6 Scuturați părul care s a acumulat în compartimentul pentru păr 7 Periați părul cu peria de curățare sau cu buretele de curățare furnizat 8 După curățare atașați din nou unitatea de tăiere și pieptenele la aparat Com...

Page 158: ...tare sau la un centru de service Philips pentru ca bateria reîncărcabilă să fie îndepărtată de un profesionist Respectaţi regulile specifice ţării dvs cu privire la colectarea separată a produselor electrice şi electronice şi a bateriilor reîncărcabile Eliminarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii umane Îndepărtarea bateriei reîncărcabile...

Page 159: ...itaţi www philips com support sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională Restricţii de garanţie Unităţile de tăiere nu sunt acoperite de termenii garanţiei internaţionale deoarece sunt supuse uzurii Depanare Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea produsului Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos accesaţi www philips c...

Page 160: ...in Goliți compartimentul pentru păr după fiecare sesiune de tuns Mai întâi scoateți unitatea de tăiere din aparat apoi goliți compartimentul pentru păr scuturând aparatul cu atenție sau îndepărtând părul prin suflare și sau cu peria de curățare furnizată Nu utilizați niciodată apă la curățarea compartimentului pentru păr deoarece ați putea deteriora aparatul Orificiile de aer de pe aparat sunt aco...

Page 161: ...cționează sub așteptări sau nu funcționează deloc chiar dacă aparatul este curat neacoperit și utilizat conform instrucțiunilor din manualul de utilizare duceți aparatul la distribuitorul local Philips sau apelați la Centrul de asistență pentru clienți 161 Română ...

Page 162: ...jes fikjes 6 Treguesi i gjendjes së baterisë 7 Çanta 8 Furça e pastrimit 9 Sfungjeri i pastrimit 10 Fisha e vogël 11 Foleja për fishën e vogël 12 Ushqyesi 13 Makina e qethjes me precizion 14 Krehri i imët 5 mm L 15 Krehri i imët 3 mm M 16 Krehri i mjekrës Informacion i rëndësishëm sigurie Lexojeni me kujdes këtë informacion të rëndësishëm përpara përdorimit të pajisjes dhe të aksesorëve të saj dhe...

Page 163: ...re ose mendore ose me mungesë përvoje e njohurish nëse mbikëqyren apo udhëzohen për ta përdorur pajisjen në mënyrë të sigurt dhe nëse i kuptojnë rreziqet që paraqiten Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të bëhet nga fëmijët pa mbikëqyrje Kontrollojeni gjithmonë pajisjen përpara se ta përdorni Mos e përdorni pajisjen nëse është e dëmtuar sepse k...

Page 164: ...ose lëngje agresive si p sh benzinë ose aceton për të pastruar pajisjen Për të parandaluar dëmet e pariparueshme të ushqyesit mos e përdorni brenda ose pranë prizave që kanë aromatizues elektrikë Fushat elektromagnetike EMF Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike Të përgjithshme Ushqyesi është i përshtatshëm pë...

Page 165: ...et plotësisht të gjitha dritat e treguesit të gjendjes së baterisë ndizen vazhdimisht në ngjyrë blu Shënim Dritat fiken automatikisht pas 30 minutash Kapaciteti i baterisë së mbetur Karikimi i mbetur i baterisë tregohet nga dritat e treguesit të karikimit të baterisë që ndizen vazhdimisht Treguesit e gjatësisë së flokëve 10 0 5 Kur zgjidhni cilësimin e dëshiruar të gjatësisë së qimes me anë të rro...

Page 166: ...hiqeni fishën e vogël nga pajisja Përdorimi i pajisjes Kontrolloni gjithmonë pajisjen dhe aksesorët përpara se t i përdorni Mos përdorni pajisjen apo aksesorët nëse janë të dëmtuara sepse kjo mund të shkaktojë lëndim Ndërrojeni gjithmonë pjesën e dëmtuar me një pjesë tjetër origjinale Shënim Kjo pajisje mund të përdoret pa kordon ose kur është lidhur drejtpërdrejt në prizë Këtë pajisje mund ta për...

Page 167: ...typni një herë butonin e ndezjes fikjes Heqja ose vendosja e njësive prerëse 1 Sigurohuni që pajisja të jetë fikur 2 Nxirrni direkt njësinë prerëse nga doreza 3 Futeni gjuhëzën njësisë prerëse në folenë në pjesën e sipërme të dorezës Pastaj shtyni për poshtë njësinë prerëse për ta lidhur me pajisjen Heqja ose vendosja e krehrave të shkurtimit Krehri i mjekrës 167 Shqip ...

Page 168: ...dhe të buta Duke qenë se qimet rriten në drejtime të ndryshme duhet ta lëvizni pajisjen edhe në drejtime të ndryshme lart poshtë ose tërthor Praktika është më e mira për rezultate optimale Gjithmonë kryeni lëvizje të lehta dhe të buta dhe sigurohuni që sipërfaqja e krehrit të qëndrojë në kontakt me lëkurën Shkurtimi me krehër Shënim Kur shkurtoni për herë të parë filloni me cilësimin më të gjatë p...

Page 169: ...rt të rritjes së qimeve Shënim Sigurohuni që sipërfaqja e krehrit të qëndrojë gjithmonë në kontakt me lëkurën 5 Fikeni dhe pastrojeni pajisjen pas çdo përdorimi shih Pastrimi dhe mirëmbajtja Shkurtimi me krehër të imët Për shkurtim me prezicizion të favoritave mustaqeve ose mjekrës përdorni krehrin e imët të montuar në shkurtuesin me precizion Pajisja shoqërohet me 2 krehra të imët të ndryshëm 5 m...

Page 170: ...rehër mjekre 1 Për t i shkurtuar qimet më pranë lëkurës vendoseni anën e rrafshët të kokës shkurtuese mbi lëkurë dhe përsëritni lëvizjet në drejtimin e dëshiruar 2 Për konturim mbajeni kokën shkurtuese pingul me lëkurën dhe lëvizeni për lart ose poshtë me shtypje të lehtë 3 Fikeni dhe pastrojeni pajisjen pas çdo përdorimi shih Pastrimi dhe mirëmbajtja Shkurtimi me precizion pa krehër Përdorni shku...

Page 171: ...r pajisja është e ndezur Për të parandaluar djegien e duarve kontrolloni gjithmonë që uji nuk është shumë i nxehtë Mos e thani asnjëherë njësinë prerëse apo fletët e rrojës me peshqir apo leckë pasi mund të dëmtohen kokat e rrojës Mos përdorni asnjëherë ajër të kompresuar sfungjerë pastrimi solucione gërryese pastrimi ose lëngje agresive si p sh benzinë ose aceton për të pastruar pajisjen Pastrimi...

Page 172: ... dhe ose shpëlajeni me ujë rubineti 4 Hiqeni njësinë prerëse dhe pastrojeni me ujë rubineti 5 Shkundeni me kujdes për të larguar ujin e tepërt dhe lëreni njësinë prerëse të thahet plotësisht në ajër Mos e thani kurrë njësinë prerëse me peshqir apo lecka pasi mund të dëmtoni dhëmbët prerës 6 Shkundini qimet e mbledhura në folenë e qimeve 7 Fshijini qimet me furçë ose me sfungjerin e pastrimit të dh...

Page 173: ...uk duhet të hidhet me mbeturinat normale të shtëpisë 2006 66 KE Dërgojeni produktin në një pikë zyrtare grumbullimi ose në një qendër shërbimi të Philips në mënyrë që heqja e baterisë së ringarkueshme të kryhet nga një profesionist Zbatoni rregulloret e shtetit tuaj për grumbullimin e diferencuar të produkteve elektrike dhe elektronike dhe të baterive të rikarikueshme Hedhja e duhur ndihmon në par...

Page 174: ...rinë e rikarikueshme Garancia dhe mbështetja Nëse ju nevojitet informacion ose mbështetje ju lutemi vizitoni www philips com support ose lexoni fletëpalosjen e garancisë ndërkombëtare Kufizimet e garancisë Njësitë prerëse nuk mbulohen nga kushtet e garancisë ndërkombëtare për shkak se ato janë pjesë të konsumueshme Diagnostikimi Ky kapitull përmbledh problemet më të zakonshme që mund të hasni me p...

Page 175: ...ë ose nuk punon aspak Foleja e qimeve është plot Zbrazni folenë e qimeve pas çdo seance shkurtimi Fillimisht hiqni njësinë prerëse nga pajisja më pas zbrazni folenë e qimeve duke e tundur me kujdes ose duke fryrë ajër për t i nxjerrë qimet dhe ose duke i larguar qimet me furçën e pastrimit të ofruar Mos përdorni asnjëherë ujë për të pastruar folenë e qimeve kjo mund të dëmtojë pajisjen Vrimat e aj...

Page 176: ...i thithjes nuk punon mirë ose nuk punon aspak pavarësisht se pajisja është e pastër e pambuluar dhe përdoret sipas udhëzimeve në manualin e përdorimit çojeni pajisjen te shitësi vendor i Philips ose telefononi qendrën e kujdesit për klientin 176 Shqip ...

Page 177: ...azalnik stanja baterije 7 Torbica 8 Čistilna ščetka 9 Čistilna gobica 10 Manjši vtič 11 Vtičnica za mali vtič 12 Napajalnik 13 Natančni prirezovalnik 14 Fini glavnik 5 mm L 15 Fini glavnik 3 mm M 16 Glavnik za prirezovanje brade in strnišča Pomembne varnostne informacije Pred uporabo aparata in dodatne opreme natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo Priložena ...

Page 178: ... ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so prejele navodila za varno uporabo aparata in razumejo morebitne nevarnosti oziroma če jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba Otroci naj se ne igrajo z aparatom Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati aparata Aparat pred uporabo vedno preverite Aparata ne uporabljajte če je poškodovan saj se lahko poškodujet...

Page 179: ...iškem priročniku Iz higienskih razlogov priporočamo da aparat uporablja samo ena oseba Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom čistilnimi gobicami jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami kot sta bencin in aceton Napajalnika ne priključujte v vtičnico oziroma ga ne uporabljajte v bližini vtičnice v katero je priključen električni osvežilnik zraka ker lahko povzročite nepopravljivo škodo na napaja...

Page 180: ...ižjo od 24 voltov Najvišja raven hrupa Lc 75 dB A Zaslon Kazalniki polnjenja Baterija skoraj prazna Ko je baterija skoraj prazna spodnja lučka kazalnika stanja baterije utripa oranžno Polnjenje baterije Ko se baterija polni najprej spodnja lučka utripa modro nato druga lučka in tako naprej Baterija napolnjena Ko je baterija povsem napolnjena lučke kazalnika napolnjenosti baterije neprekinjeno svet...

Page 181: ...ja skoraj prazna Polnjenje traja približno eno uro Popolnoma napolnjen aparat lahko deluje do 80 minut Polnjenje z napajalnikom 1 Aparat mora biti izklopljen 2 Napajalnik vstavite v zidno vtičnico in mali vtikač v aparat Kazalnik stanja baterije kaže da se aparat polni 3 Po polnjenju napajalnik izključite iz električnega omrežja in iz aparata izvlecite mali vtič Uporaba aparata Aparat in vso dodat...

Page 182: ...eno Sesalni sistem se samodejno vklopi takoj ko vklopite aparat Opomba Aparat po vsaki uporabi izklopite in očistite Ta simbol pomeni da aparat ni pralen Z vodo lahko ločeno očistite samo glavnike in strižne enote Vklop in izklop aparata 1 Aparat vklopite ali izklopite tako da enkrat pritisnete gumb za vklop izklop Odstranjevanje ali nameščanje strižnih enot 1 Aparat mora biti izklopljen 2 Strižno...

Page 183: ... z ročaja navzgor Fini glavnik 1 Če želite pritrditi fini glavnik ga potisnite na natančni prirezovalnik 2 Če ga želite odstraniti ga potisnite z natančnega prirezovalnika Prirezovanje Nasveti za prirezovanje Če dlačice prirezujete prvič bodite previdni Aparata ne premikajte prehitro Delajte umirjene in nežne gibe Ker vse dlačice ne rastejo v isti smeri boste aparat morali pomikati v različnih sme...

Page 184: ...o nastavitev glavnika 1 Na aparat pritrdite glavnik za brado in strnišče 10 0 5 2 S kolescem izberite želeno nastavitev dolžine dlačic 3 Vklopite aparat 4 Najučinkovitejše je prirezovanje v nasprotni smeri rasti dlačic Opomba Površina glavnika se mora ves čas dotikati kože 5 Aparat po vsaki uporabi glejte Čiščenje in vzdrževanje izklopite in očistite Prirezovanje s finim glavnikom Za natančno prir...

Page 185: ...o na vratu in zalizce aparat uporabite brez glavnika za brado in strnišče 1 Če želite prirezati dlačice blizu kože ploski del prirezovalne glave naslonite na kožo in premikajte v želeno smer 2 Pri oblikovanju držite prirezovalno glavo pravokotno na kožo in jo premikajte navzgor ali navzdol pri tem pa rahlo pritiskajte 3 Aparat po vsaki uporabi glejte Čiščenje in vzdrževanje izklopite in očistite N...

Page 186: ...n očistite Čiščenje in vzdrževanje Redno čiščenje zagotavlja boljše rezultate britja Brivne ali strižne enote nikdar ne čistite odstranjujte ali zamenjujte ko je aparat vklopljen Vedno preverite ali ni voda morda prevroča da si ne poparite rok Strižnih enot ali brivnih mrežic nikoli ne brišite z brisačo ali papirnim robčkom saj jih s tem lahko poškodujete Naprave ne čistite s stisnjenim zrakom čis...

Page 187: ...režja 2 Ohišje aparata obrišite s suho krpo 3 Odstranite glavnik ter ga očistite s ščetko za čiščenje in ali izperite pod tekočo vodo 4 Strižno enoto snemite in jo očistite pod tekočo vodo 5 Previdno otresite odvečno vodo in pustite da se strižna enota povsem posuši na zraku Strižne enote ne brišite z brisačo ali papirnim robčkom saj lahko s tem poškodujete zobce rezila 6 Stresite dlačice ki so se...

Page 188: ...da izdelka ne smete zavreči skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki 2012 19 EU Ta simbol pomeni da je v izdelek vgrajena akumulatorska baterija ki je ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki 2006 66 ES Izdelek odnesite na uradno zbirno mesto ali Philipsov servisni center kjer bodo strokovnjaki odstranili akumulatorsko baterijo Upoštevajte državne predpise za ločeno zbira...

Page 189: ...rave Če je treba odstranite tudi dodatne vijake in ali dele da pridete do plošče s tiskanim vezjem in akumulatorske baterije 3 Odstranite akumulatorsko baterijo Jamstvo in podpora Če potrebujete informacije ali podporo obiščite www philips com support ali preberite mednarodni garancijski list Garancijske omejitve Mednarodna garancija ne velja za strižne enote ker se ti deli obrabijo Odpravljanje t...

Page 190: ... najprej odstranite strižno enoto nato pa predalček izpraznite tako da dlačice iztresete ali izpihate oziroma jih odstranite s priloženo ščetko za čiščenje Predalčka za odrezane dlačice nikdar ne čistite z vodo saj lahko s tem poškodujete aparat Zračne odprtine na aparatu so prekrite Če so je moč sesanja zmanjšana Poskrbite da zračne odprtine na aparatu ne bodo prekrite Če sesalni sistem slabo del...

Page 191: ... Puzdro 8 Čistiaca kefka 9 Čistiaca špongia 10 Malá koncovka 11 Konektor pre malú koncovku 12 Napájacia jednotka 13 Presný zastrihávač 14 Hrebeňový nástavec na detailné zastrihávanie 5 mm L 15 Hrebeňový nástavec na detailné zastrihávanie 3 mm M 16 Hrebeňový nástavec na zastrihávanie brady a strniska Dôležité bezpečnostné informácie Pred použitím zariadenia a jeho príslušenstva si pozorne prečítajt...

Page 192: ...trčky lebo by ste tým mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí ak sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením Deti n...

Page 193: ...zariadenie a nevyberajte nabíjateľnú batériu Výstraha Vodou možno umývať iba hrebeňové nástavce a strihacie jednotky Samotné zariadenie nie je umývateľné Nikdy ho neponárajte do vody ani ho neoplachujte pod tečúcou vodou Toto zariadenie používajte len na predpísaný účel podľa pokynov uvedených v návode na používanie Z hygienických dôvodov by zariadenie mala používať len jedna osoba 193 Slovensky ...

Page 194: ...edišli neopraviteľnému poškodeniu napájacej jednotky Elektromagnetické polia EMF Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam Všeobecné informácie Napájaciu jednotku môžete pripojiť do siete s napätím od 100 do 240 voltov Napájacia jednotka transformuje napätie 100 240 V na bezpečné napätie nižšie ako 24 V Maximálna úrove...

Page 195: ...olky indikátora nabíjania batérie svietia neprerušovane namodro Poznámka Kontrolky sa po 30 minútach automaticky vypnú Zostávajúca kapacita batérie Zostávajúcu úroveň nabitia batérie možno sledovať podľa počtu rozsvietených kontroliek indikátora nabitia batérie Ukazovatele dĺžky strihu 10 0 5 Požadované nastavenie dĺžky sa zobrazí na displeji nad nastavovacím kolieskom keď vyberiete požadované nas...

Page 196: ...e a malú koncovku odpojte od zariadenia Používanie zariadenia Pred použitím zariadenie a všetko príslušenstvo vždy skontrolujte Zariadenie ani príslušenstvo nepoužívajte ak je poškodené pretože by to mohlo viesť k zraneniu Vždy vymeňte poškodenú súčiastku za originálny náhradný diel Poznámka Toto zariadenie je možné používať bez pripojenia k sieti alebo s priamym napájaním zo sieťovej zásuvky Toto...

Page 197: ...lebo vypnúť jedenkrát stlačte vypínač Odpojenie alebo pripojenie strihacích jednotiek 1 Uistite sa že je zariadenie vypnuté 2 Vytiahnite strihaciu jednotku z rukoväti 3 Výstupok strihacej jednotky zasuňte do drážky v hornej časti rukoväti Potom strihaciu jednotku zatlačte nadol aby zapadla do zariadenia Odpojenie alebo pripojenie hrebeňových nástavcov na zastrihávanie Hrebeňový nástavec na zastrih...

Page 198: ...trihávača Zastrihávanie Tipy na zastrihávanie Pri prvom zastrihávaní buďte opatrní Zariadením nepohybujte príliš rýchlo Robte plynulé a jemné pohyby Pretože nie všetky chĺpky rastú rovnakým smerom môžete vyskúšať rôzne polohy zastrihávania nahor nadol alebo krížom Dosiahnutie optimálnych výsledkov si vyžaduje prax Vždy robte plynulé a jemné pohyby a dbajte na to aby sa povrch hrebeňového nástavca ...

Page 199: ...nie dĺžky strihu 3 Zapnite zariadenie 4 Aby bolo zastrihávanie čo najúčinnejšie pohybujte zariadením proti smeru rastu chĺpkov Poznámka Dbajte na to aby sa povrch hrebeňového nástavca neustále dotýkal pokožky 5 Po každom použití zariadenie vypnite a vyčistite pozrite Čistenie a údržba Zastrihávanie s hrebeňovým nástavcom na detailné zastrihávanie Hrebeňový nástavec na detailné zastrihávanie nasade...

Page 200: ...ňového nástavca Zariadenie môžete používať bez hrebeňového nástavca na zastrihávanie brady a strniska pri strihaní chĺpkov tesne pri pokožke alebo tvarovaní kontúr v oblasti krku a bokombrád 1 Na zastrihávanie chĺpkov tesne pri pokožke priložte plochú stranu zastrihávacej hlavy k pokožke a pohybujte zariadením v požadovanom smere 2 Pri tvarovaní kontúr držte zastrihávaciu hlavu kolmo na pokožku a ...

Page 201: ...jte ním smerom nahor alebo nadol s použitím jemného tlaku 5 Po každom použití zariadenie vypnite a vyčistite pozrite Čistenie a údržba Čistenie a údržba Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky holenia Holiacu ani strihaciu jednotku nikdy nečistite neodstraňujte ani nevymieňajte keď je zariadenie zapnuté Vždy skontrolujte či voda nie je príliš horúca aby ste si nepopálili ruky Strihacie jed...

Page 202: ...odou môžete umývať iba strihaciu jednotku a hrebeňový nástavec 1 Zariadenie vypnite a odpojte ho od sieťovej zásuvky 2 Kryt zariadenia očistite suchou handrou 3 Odoberte hrebeňový nástavec a očistite ho pomocou čistiacej kefky alebo ho opláchnite pod tečúcou vodou 4 Odoberte strihaciu jednotku a vyčistite ju pod tečúcou vodou 5 Dôkladne otraste prebytočnú vodu a strihaciu jednotku nechajte na vzdu...

Page 203: ...adné diely prejdite na webovú stránku www shop philips com service alebo sa obráťte na svojho predajcu výrobkov značky Philips Môžete sa obrátiť aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine kontaktné údaje nájdete v celosvetovo platnom záručnom liste Recyklácia Tento symbol znamená že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 ...

Page 204: ...riu vyberte až pri likvidácii produktu Skôr než batériu vyberiete skontrolujte či je zariadenie odpojené od elektrickej siete a batéria je úplne vybitá Pri otváraní zariadenia a likvidácii nabíjateľnej batérie sa riaďte príslušnými bezpečnostnými opatreniami 1 Skontrolujte či sa na zadnej alebo prednej strane zariadenia nachádzajú skrutky Ak áno odstráňte ich 2 Skrutkovačom odstráňte zadný alebo p...

Page 205: ... uvedených nižšie navštívte webovú stránku www philips com support na ktorej nájdete zoznam najčastejších otázok alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine Problém Možná príčina Riešenie Zariadenie nefunguje Batéria je vybitá Zariadenie nechajte dobíjať aspoň 2 hodiny aby malo znova dostatok energie Nemôžem vypnúť systém odsávania Systém odsávania sa vypne automatick...

Page 206: ... Komôrku na chĺpky nikdy neoplachujte vodou pretože by sa zariadenie mohlo poškodiť Vzduchové otvory zariadenia sú zakryté V takomto prípade je účinnosť odsávania obmedzená Presvedčte sa či vzduchové otvory zariadenia nie sú zakryté Ak má systém odsávania nedostatočný výkon alebo vôbec nefunguje aj v prípade že je zariadenie čisté a nie je zakryté a používa sa v súlade s pokynmi v návode na použív...

Page 207: ...л изкл 6 Индикатор за състояние на батерията 7 Калъф 8 Четка за почистване 9 Гъба за почистване 10 Малък жак 11 Гнездо за малък жак 12 Захранващо устройство 13 Приставка за фино подстригване 14 Ситен гребен 5 мм L 15 Ситен гребен 3 мм M 16 Гребен за къса и набола брада Важна информация за безопасност Преди да използвате уреда и аксесоарите към него прочетете внимателно тази важна информация и я за...

Page 208: ...о замените с друг щепсел тъй като това крие опасности Този уред може да се използва от деца навършили 8 години и от хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности Не позволявайте на деца да си играят с уреда Почистването и потребителската поддръжка не бива...

Page 209: ...те уреда за да смените акумулаторната батерия Внимание Само гребени и подстригващи елементи могат да се изплакват отделно Уредът не може да се мие Никога не потапяйте уреда във вода и не го изплаквайте под течаща вода Използвайте този уред само по предназначение както е посочено в ръководството за потребителя По хигиенни съображения уредът трябва да се използва само от едно лице 209 Български ...

Page 210: ... за въздух за да предотвратите непоправима повреда на захранващото устройство Електромагнитни полета EMF Този уред Philips отговаря на всички действащи стандарти и разпоредби свързани с излагането на електромагнитни полета Обща информация Захранващият модул е подходящ за напрежение на мрежата от 100 до 240 V Захранващото устройство трансформира 100 240 волта до безопасно ниско напрежение под 24 во...

Page 211: ...Когато батерията е напълно заредена всички светлинни индикатори за зареждане на батерията светят постоянно в синьо Забележка Светлинните индикатори се изключват автоматично след 30 минути Оставащ заряд на батерията Оставащият в батерията заряд се показва чрез светлините на индикатора за зареждане на батерията които светят непрекъснато Индикации за дължина на космите 10 0 5 Избраната настройка за д...

Page 212: ...арежда 3 След зареждане изключете захранващото устройство от контакта и извадете малкия жак от уреда Използване на уреда Винаги проверявайте уреда и всички аксесоари преди употреба Не използвайте уреда или който и да е аксесоар ако е повреден тъй като това може да доведе до нараняване Винаги сменяйте повредена част с оригинална такава Забележка Уредът може да се използва безжично или със захранван...

Page 213: ...не на уреда натиснете веднъж бутона за вкл изкл Сваляне или поставяне на подстригващите елементи 1 Уверете се че уредът е изключен 2 Свалете подстригващия елемент като го издърпате от дръжката 3 Вмъкнете издадената част на подстригващия елемент в жлеба отгоре на дръжката След това натиснете подстригващия елемент надолу за да го закрепите към уреда Сваляне или поставяне на гребени за подстригване Г...

Page 214: ...е движете уреда прекалено бързо Правете плавни и внимателни движения Тъй като не всички косми растат в една и съща посока е добра идея да изпробвате различни посоки на подстригване например нагоре надолу или по диагонал Най добрите резултати се постигат с практика Винаги правете плавни и леки движения и внимавайте повърхността на гребена винаги да допира кожата Подстригване с гребен Забележка Кога...

Page 215: ... 3 Включете уреда 4 За да подстригвате по най ефективния начин движете уреда срещу посоката на растежа на космите Забележка Гледайте повърхността на гребена винаги да се допира до кожата 5 След всяка употреба вж Почистване и поддръжка изключвайте и почиствайте уреда Подстригване със ситен гребен Използвайте ситния гребен прикрепен към приставката за фино подстригване за фино подстригване на бакенб...

Page 216: ...а Подстригване без гребен Използвайте уреда без гребена за къса и набола брада за да подстригвате космите близо до кожата или да очертаете линията на врата и бакенбардите 1 За подстригване на космите близо до кожата поставете плоската страна на подстригващата глава до кожата и извършвайте движения в желаната посока 2 За оформяне на контур дръжте подстригващата глава перпендикулярно на кожата и я д...

Page 217: ...икулярно на кожата и я движете нагоре или надолу с лек натиск 5 След всяка употреба вж Почистване и поддръжка изключвайте и почиствайте уреда Почистване и поддръжка Редовното почистване гарантира по добри резултати от оформянето Никога не почиствайте не сваляйте или не сменяйте бръснещ или подстригващ блок докато уредът е включен Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща за да предпази...

Page 218: ... време на самото подстригване за да се поддържа оптимално добро засмукване Само подстригващият елемент и гребенът може да се почистват с вода 1 Изключете уреда и прекъснете захранването от контакта 2 Избършете корпуса на уреда със суха кърпа 3 Свалете гребена и го почистете с четката и или го изплакнете с течаща вода 4 Свалете подстригващия елемент и го почистете под течаща вода 5 Внимателно изтръ...

Page 219: ...оари За да закупите аксесоари или резервни части посетете www shop philips com service или се обърнете към вашия търговец на Philips Можете също така да се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава за данни за контакт вижте листовката с гаранция за цял свят Рециклиране Този символ означава че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци...

Page 220: ...оследствия за околната среда и човешкото здраве Изваждане на акумулаторната батерия Изваждайте акумулаторната батерия само когато изхвърляте продукта Преди да извадите батерията се уверете че продуктът е изключен от контакта и батерията е изтощена напълно Вземете всички необходими мерки за безопасност когато боравите с инструменти за отваряне на продукта и когато изхвърляте акумулаторната батерия ...

Page 221: ...изправности Тази глава обобщава най често срещаните проблеми които може да възникнат с продукта Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по долу вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www philips com support или се свържете с центъра за обслужване на потребители във вашата държава Проблем Възможна причина Решение Уредът не работи Батерията е изтощена Оставете уреда да...

Page 222: ...за косми след всяко подстригване Най напред свалете подстригващия елемент от уреда след това изпразнете отделението за косми чрез внимателно изтръскване или издухване на космите и или чрез изчеткването им с помощта на включената в комплекта четка за почистване Никога не използвайте вода за почистване на отделението за косми тъй като това може да повреди уреда Вентилационните отвори на уреда са пок...

Page 223: ...има слаба мощност или въобще не работи дори ако уредът е чист не е покрит и се използва според инструкциите в ръководството за потребителя занесете уреда на местния търговец на уреди на Philips или се обадете на Центъра за обслужване на потребители 223 Български ...

Page 224: ... исклучување 6 Индикатор за состојба на батерија 7 Торбичка 8 Четка за чистење 9 Сунѓер за чистење 10 Мал приклучок 11 Штекер за мал приклучок 12 Единица за напојување 13 Потстрижувач за прецизност 14 Чешел за детали 5мм Л 15 Чешел за детали 3мм М 16 Чешел за брада и кратки влакненца Важни безбедносни информации Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да ги користите уредот и неговите ...

Page 225: ...е како и лица со намалени физички сензорни или ментални способности или со недостаток на искуство и знаење доколку се под надзор или добиваат инструкции за користењето на уредот на безбеден начин и ги разбираат потенцијалните опасности Децата не треба да си играат со уредот Децата не треба да го чистат или да го одржуваат уредот без надзор Пред употреба секогаш проверете го уредот Не користете го ...

Page 226: ...ензин или ацетон за чистење на уредот Не користете ја единицата за напојување на или близу до ѕидни приклучоци што содржат електрични освежувачи за воздух за да спречите непоправлива штета на единицата за напојување Електромагнетни полиња EMF Овој Philips уред е во согласност со сите важечки стандарди и регулативи во врска со изложеноста на електромагнетни полиња Општо Единицата за напојување е по...

Page 227: ... на батеријата ќе светат постојано сино Забелешка Светилките се исклучуваат автоматски по 30 минути Преостанат капацитет на батеријата Светилките на индикаторот за полнење на батеријата кои постојано се вклучуваат го покажуваат преостанатото полнење на батеријата Индикатори за должина на влакна 10 0 5 Поставката за избраната должина на влакната ќе се прикаже на екранот над тркалцето за зголемување...

Page 228: ...едот се полни 3 После полнењето откачете ја единицата за напојување од ѕидниот приклучок и откачете го малиот приклучок од уредот Користење на уредот Пред употреба секогаш проверувајте го уредот и сите додатоци Не користете ги уредот или кој било додаток доколку се оштетени бидејќи тоа може да предизвика повреда Секогаш заменувајте го оштетениот дел со оригинален Забелешка Уредот може да се корист...

Page 229: ...е на уредот 1 За да го вклучите или исклучите уредот притиснете го еднаш копчето за вклучување исклучување Отстранување или прикачување на единиците за сечење 1 Осигурете дека уредот е исклучен 2 Повлечете ја единицата за сечење директно од рачката 3 Вметнете го забецот на единицата за сечење во отворот на горниот дел од рачката Потоа притиснете ја единицата за сечење за да ја прикачите на уредот ...

Page 230: ...лни ако потстрижувате првпат Не движете го уредот пребрзо Правете рамномерни и нежни движења Бидејќи сите влакна не растат во иста насока можеби ќе сакате да пробате различни позиции за потстрижување т е нагоре надолу или накосо Оптимални резултати се постигнуваат со вежбање Движењата секогаш нека бидат рамномерни и нежни и површината на чешелот секогаш нека биде во контакт со кожата Потстрижување...

Page 231: ...ата со тркалцето за зголемување и намалување 3 Вклучете го уредот 4 За најефективно потстрижување движете го уредот спротивно од насоката на растење на влакната Забелешка Осигурете дека површината на чешелот секогаш останува во допир со кожата 5 По секое користење видете Чистење и одржување исклучете го и исчистете го уредот Потстрижување со чешелот за детали Користете го чешелот за детали прикаче...

Page 232: ... без чешел Користете уредот без чешел за брада и кратки влакненца за да потстрижувате влакна блиску до кожата или за да направите контура на вратот и бакенбардите 1 За да потстрижувате влакна блиску до кожата поставете ја рамната страна на главата за потстрижување до вашата кожа и движете ја во саканата насока 2 За правење контури држете ја главата за потстрижување под прав агол на кожата и движет...

Page 233: ...дот 4 Држете го потстрижувачот за прецизност под прав агол на кожата и движете го потстрижувачот за прецизност нагоре или надолу со благ притисок 5 По секое користење видете Чистење и одржување исклучете го и исчистете го уредот Чистење и одржување Редовното чистење гарантира подобри резултати во дотерувањето Единицата за бричење или сечење не смее да се чисти вади или заменува додека уредот е вкл...

Page 234: ... празните комората за собирање влакна и за време на сесијата на потстрижување со цел да се одржат оптималните перформанси за влечење Само единицата за сечење и чешелот може да се исчистат со вода 1 Исклучете го уредот и откачете го од ѕидниот приклучок 2 Избришете го куќиштето на уредот со сува ткаенина 3 Отстранете го чешелот и исчистете го со четкичката за чистење и или исплакнете го под млаз во...

Page 235: ... и чешелот на уредот Нарачување додатоци За да купите додатоци или резервни делови посетете го www shop philips com service или одете кај дистрибутер на Philips Исто така можете да се јавите во Центарот за грижа за корисниците на Philips во вашата држава за детали за контакт погледнете во листот со светска гаранција Рециклирање Овој симбол означува дека овој производ не треба да се фрла заедно со ...

Page 236: ...то на човекот Вадење на батеријата на полнење Вадете ја батеријата на полнење само кога ќе го фрлате производот Пред да ја отстраните батеријата проверете дали производот е исклучен од ѕидниот штекер и дали батеријата е целосно празна Преземете ги сите неопходни мерки на претпазливост кога ракувате со алати за отворање на производот и кога ја фрлате батеријата на полнење 1 Проверете дали има заврт...

Page 237: ...те кај производот Доколку не можете да го решите проблемот со помош на информациите дадени подолу одете на www philips com support за список од најчесто поставуваните прашања или контактирајте со Центарот за грижа на корисници во вашата земја Проблем Можна причина Решение Уредот не работи Батеријата е празна Полнете го уредот барем 2 часа за тој повторно да има доволно енергија Не можам да го искл...

Page 238: ... нанадвор со доставената четка за чистење Никогаш не користете вода за да ја чистите комората за собирање влакна ова може да го оштети уредот Отворите за воздух на уредот се покриени Ако се работата на вакуумот се намалува Осигурете дека не се покриени отворите за воздух на уредот Ако системот за влечење работи слабо или воопшто не работи и покрај тоа што уредот е чист не е покриен и се користи во...

Page 239: ... Губка для очистки 10 Маленький штекер 11 Гнездо для малого штекера 12 Блок питания 13 Прецизионный триммер 14 Гребень для контуров 5 мм L 15 Гребень для контуров 3 мм M 16 Гребень для бороды и щетины Важные сведения о безопасности Дополнение к эксплуатационной документации Перед началом эксплуатации прибора и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой важной информацией и сохраните ее для...

Page 240: ...ми умственными или физическими способностями а также лица с недостаточным опытом и знаниями но только под присмотром других лиц или после инструктирования о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях Не позволяйте детям играть с прибором Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых Перед использованием всегда проверяйте прибор Не используйте пр...

Page 241: ...творители типа бензина или ацетона Во избежание необратимого повреждения блока питания не используйте его в розетках электросети или около розеток электросети в которые включены электрические освежители воздуха Электромагнитные поля ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Общие сведения Блок питания предназначен для работы от ...

Page 242: ...ы заряда начинают непрерывно гореть синим светом Примечание Через 30 минут индикатор зарядки автоматически выключается Текущее состояние заряда аккумулятора Оставшийся заряд аккумулятора отображается при помощи непрерывно горящего индикатора заряда аккумулятора Индикатор установки длины волос 10 0 5 После выбора желаемой длины волос колесом настройки выбранное значение настройки длины волос показы...

Page 243: ...осле завершения зарядки извлеките блок питания из розетки электросети и отключите маленький штекер от прибора Использование прибора Всегда проверяйте прибор и все принадлежности перед использованием Во избежание травм не используйте прибор или принадлежности при наличии повреждений Для замены поврежденной детали выбирайте оригинальные комплектующие Примечание Этот прибор может использоваться автон...

Page 244: ... Включение и выключение прибора 1 Чтобы включить или выключить прибор нажмите кнопку включения выключения один раз Установка и снятие режущих блоков 1 Прибор должен быть выключен 2 Снимите режущий блок с рукоятки потянув его вверх 3 Вставьте выступ режущего блока в паз в верхней части рукоятки Затем надавите на режущий блок чтобы зафиксировать его на приборе Установка и снятие насадки гребня Гребе...

Page 245: ...нивание вы выполняете впервые соблюдайте осторожность Не перемещайте триммер слишком быстро Совершайте медленные и плавные движения Так как все волосы не могут расти в одном направлении то и стричь их возможно потребуется по различным направлениям то есть вверх вниз или поперек Практика лучший способ достижения оптимальных результатов Всегда совершайте плавные мягкие движения и следите за тем чтоб...

Page 246: ...5 2 Выберите желаемую длину с помощью кольца настройки 3 Включите прибор 4 Для достижения оптимального результата перемещайте прибор против направления роста волос Примечание Следите чтобы поверхность гребня постоянно прилегала к коже 5 Всегда выключайте и чистите прибор после использования см Очистка и уход Подравнивание с помощью гребня для контуров Для точного подравнивания висков усов или боро...

Page 247: ...дания контура по линии шеи и бакенбард используйте прибор без гребня для бороды и щетины 1 Для подравнивания волос до короткой длины установите насадку триммер плоской частью к поверхности кожи и совершайте движения в нужном направлении 2 Для контурного подравнивания удерживайте насадку триммер перпендикулярно к поверхности кожи и двигайте ею верх и вниз слегка надавливая 3 Всегда выключайте и чис...

Page 248: ... и чистите прибор после использования см Очистка и уход Очистка и уход Регулярная очистка гарантирует лучшие результаты по уходу за волосами Никогда не чистите не удаляйте и не заменяйте бритвенный или режущий блок когда прибор включен Всегда проверяйте температуру воды чтобы не обжечь руки Никогда не вытирайте режущий блок или бритвенные сетки полотенцем или салфеткой так как это может привести к...

Page 249: ...жно только режущий блок и гребень 1 Выключите прибор и отсоедините его от настенной электророзетки 2 Протирайте корпус прибора сухой тканью 3 Снимите гребень и очистите его с помощью щеточки или промойте под струей воды 4 Снимите режущий блок и промойте его под струей воды 5 Тщательно стряхните остатки воды и дайте режущему блоку время полностью высохнуть на открытом воздухе Запрещается вытирать с...

Page 250: ...ести аксессуары или запасные части посетите веб сайт www shop philips com service или обратитесь в местную торговую организацию Philips Можно также связаться с центром поддержки потребителей Philips в вашей стране контактная информация приведена в гарантийном талоне Утилизация Этот символ означает что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами 2012 19 ЕС 250 Русский ...

Page 251: ...ющую среду и здоровье человека Извлечение аккумулятора Следует извлекать аккумуляторные батареи только перед утилизацией изделия Перед извлечением аккумулятора убедитесь что прибор отключен от розетки электросети а аккумулятор полностью разряжен При открывании прибора с использованием инструментов и при утилизации аккумулятора соблюдайте необходимые правила техники безопасности 1 Проверьте нет ли ...

Page 252: ...к и устранение неисправностей Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам с которыми вы можете столкнуться при использовании прибора Если не удается самостоятельно справиться с возникшими проблемами см ответы на часто задаваемые вопросы на веб сайте www philips com support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране Проблема Возможная причина Способы решения Прибор ...

Page 253: ...сбора волос заполнился Опустошайте отсек для сбора волос после каждой стрижки Сначала снимите режущий блок с прибора затем опустошите отсек для сбора волос вытряхните или выдуйте из него волосы либо используйте щёточку для очистки которая поставляется в комплекте Запрещается промывать отсек для сбора волос водой поскольку это может повредить прибор Отверстия для воздуха на корпусе прибора закрыты ...

Page 254: ...тема работает неудовлетворительно или совсем не функционирует при этом прибор очищен не закрыт и используется в соответствии с инструкциями из руководства пользователя обратитесь по месту приобретения прибора или в центр поддержки потребителей Philips 254 Русский ...

Page 255: ...Вимк 6 Індикатор стану батареї 7 Футляр 8 Щітка для чищення 9 Губка для чищення 10 Мала вилка 11 Роз єм для малої вилки 12 Блок живлення 13 Точний тример 14 Гребінець для точного підрівнювання 5 мм L 15 Гребінець для точного підрівнювання 3 мм M 16 Гребінець для бороди та щетини Важлива інформація з техніки безпеки Перш ніж використовувати пристрій і його приладдя уважно прочитайте цей буклет із в...

Page 256: ...або розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови що використання відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм і пояснено можливі ризики Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих Завжди перевіряйте пристрій перед використанням Не використовуйте пристрій якщо його ...

Page 257: ...зивні засоби чи рідини для чищення такі як бензин чи ацетон Щоб уникнути непоправного пошкодження блока живлення не використовуйте його поряд із розетками до яких підключено електричний освіжувач повітря Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і нормативним актам що стосуються впливу електромагнітних полів Загальна інформація Блок живлення може працювати з н...

Page 258: ...атори заряду батареї безперервно світитимуться синім Примітка Індикатор автоматично згасає через 30 хвилин Залишок заряду батареї Залишок заряду батареї позначається індикаторами заряду батареї що світяться безперервно Індикація довжини волосся 10 0 5 Коли ви виберете потрібну довжину волосся за допомогою коліщатка регулювання вона відображатиметься на дисплеї над коліщатком Заряджання Зарядіть пр...

Page 259: ...ння пристрою Завжди перевіряйте пристрій і всі аксесуари перед використанням Не використовуйте пристрій і аксесуари якщо їх пошкоджено оскільки це може призвести до травмування Завжди заміняйте пошкоджену частину пристрою оригінальним відповідником Примітка Цей пристрій можна використовувати автономно або напряму від розетки Пристрій можна використовувати для підстригання бороди та щетини Вбудован...

Page 260: ...мкнути пристрій натисніть кнопку Увімк Вимк один раз Від єднання та приєднання ріжучих блоків 1 Пристрій має бути вимкнено 2 Зніміть ріжучий блок із ручки 3 Вставте виступ ріжучого блока у виїмку на верхній частині ручки Потім натисніть на ріжучий блок щоб зафіксувати його на пристрої Від єднання та приєднання тримерів гребінців Гребінець для бороди та щетини 260 Українська ...

Page 261: ...я Не ведіть пристроєм надто швидко Робіть плавні й обережні рухи Оскільки волосся росте в різних напрямках спробуйте вести пристроєм у різних напрямках вгору вниз або впоперек Щоб отримати досконалий результат потрібен досвід Рухи мають бути плавними й обережними а поверхня тримера гребінця завжди має контактувати зі шкірою Підстригання з гребінцем Примітка Для першого підстригання виберіть найбіл...

Page 262: ...єм проти росту волосся Примітка Поверхня гребінця завжди має повністю контактувати зі шкірою 5 Після використання див Чищення та догляд вимикайте пристрій і від єднуйте його від мережі Підстригання з гребінцем для точного підрівнювання Точно сформувати бороду вуса чи бакенбарди допоможе гребінець для точного підрівнювання Пристрій постачається із 2 такими гребінцями 5 мм L і 3 мм M 1 Приєднайте гр...

Page 263: ...ця для бороди та щетини 1 Для підстригання близько до шкіри прикладіть пласку частину головки тримера до шкіри та робіть рухи в потрібному напрямку 2 Для створення контурів тримайте головку тримера перпендикулярно шкірі й ведіть її вниз або вгору легенько натискаючи 3 Після використання див Чищення та догляд вимикайте пристрій і від єднуйте його від мережі Точне підстригання без гребінця Точний тр...

Page 264: ...блок коли пристрій увімкнено Завжди перевіряйте чи вода не надто гаряча щоб не обпекти руки Не витирайте ріжучий блок чи захисні сітки рушником або тканиною адже це може призвести до пошкодження Не використовуйте для чищення пристрою стиснене повітря жорсткі губки абразивні засоби та їдкі рідини як от бензин чи ацетон Очищення пристрою Рекомендуємо спорожнювати відділення для волосся після кожного...

Page 265: ... Вийміть ріжучий блок і промийте його під краном 5 Обережно струсіть зайву воду й дайте ріжучому блоку повністю висохнути Не витирайте ріжучий блок рушником або тканиною адже так можна пошкодити зубці 6 Витрусіть волосся що накопичилось у відповідному відділенні 7 Вичистьте волосся за допомогою щітки або губки для чищення що входить до комплекту 8 Після очищення приєднайте ріжучий блок і гребінець...

Page 266: ... вбудовану акумуляторну батарею яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами Директива 2006 66 EC Віднесіть виріб в офіційний пункт прийому чи до сервісного центру Philips щоб спеціалісти вийняли з нього акумуляторну батарею Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і електронних пристроїв а також звичайних і акумуляторних батарей у Вашій країні Належна утилізація допоможе з...

Page 267: ...умуляторну батарею Гарантія та підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтримка відвідайте веб сайт www philips com support або прочитайте гарантійний талон Обмеження гарантії Умови міжнародної гарантії не поширюються на ріжучі блоки оскільки вони зношуються Усунення несправностей У цьому розділі розглянуто основні проблеми які можуть виникнути під час використання виробу Якщо Ви не в змозі ви...

Page 268: ... працює погано або не працює взагалі Відділення для волосся повне Спорожнюйте відділення для волосся після кожного сеансу підстригання Спочатку вийміть ріжучий блок із пристрою а потім спорожніть відділення для волосся за допомогою щіточки для чищення що входить до комплекту або обережно витрусіть чи видуйте волосся У жодному разі не промивайте відділення для волосся водою оскільки це може пошкоди...

Page 269: ...ітряні отвори відкриті пристрій чистий і використовується відповідно до вказівок а вакуумна система всмоктування все одно не працює віднесіть пристрій до місцевого дилера Philips або зверніться до Центру обслуговування клієнтів 269 Українська ...

Page 270: ...у түймесі 6 Батарея күйінің көрсеткіші 7 Қалта 8 Щетка 9 Тазалау ысқышы 10 Шағын тығын 11 Кіші ашаға арналған розетка 12 Қуат көзі 13 Дәлдік триммері 14 Толық тарақ 5 мм L 15 Толық тарақ 3 мм M 16 Сақал мен қысқа сақал тарағы Маңызды қауіпсіздік ақпараты Қосымша пайдалану құжаттамасын Құрылғыны және оның аксессуарларын қолданбас бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып оны келешекте қарау үші...

Page 271: ...ы қауіптерді түсінсе бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балаларға және дене сезу немесе ақыл ой қабілеттері кем немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдарға пайдалануға болады Балалар құрылғымен ойнамауы керек Тазалау мен пайдаланушыға техникалық қызмет көрсету қызметтерін бақылаусыз балаларға орындауға болмайды Құрылғыны пайдаланудың алдында оны әрқашан тексеріңіз Құрылғы зақымданған болса он...

Page 272: ... ақ бензин немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды пайдалануға болмайды Қуат құрылғысына зақым келтірмеу үшін электрлік ауа тазалау құралы бар қабырға розеткалары жанында қуат құрылғысын пайдаланбаңыз Электромагниттік өрістер ЭМӨ Бұл Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді Жалпы ақпарат Қуат көзі 100 240 вольт ауқымындағы ток кер...

Page 273: ...діксіз көк түсте жанады Ескертпе Жарықтар қосқышы 30 минуттан кейін автоматты түрде өшеді Батареяда қалған заряд деңгейі Батареяның қалған заряды үздіксіз жанатын батарея заряды индикаторының шамдарымен көрсетіледі Шаш ұзындығының көрсеткіштері 10 0 5 Масштаб дөңгелегімен қажетті түк ұзындығы параметрін таңдаған кезде таңдалған түк ұзындығы параметрі масштабтау үстіндегі дисплейде көрсетіледі Заря...

Page 274: ...алану Құрал мен барлық керек жарақтарды қолданыс алдында тексеріңіз Құрал немесе кез келген керек жарағы зақымдалған жағдайда пайдаланбаңыз себебі бұл жарақатқа себеп болуы мүмкін Зақымдалған бөлшекті әрдайым түпнұсқа түрімен ауыстырыңыз Ескертпе Бұл құрылғыны тек сымсыз немесе тікелей қабырға розеткасынан қолдануға болады Бұл құралды сақалға және қысқа сақалға пайдалануға болады Бұл құралда арала...

Page 275: ...іру үшін қосу өшіру түймесін бір рет басыңыз Кескіш бөліктерді алу немесе тіркеу 1 Құрылғының өшірілгенін тексеріңіз 2 Кескіш бөлікті саптан тартып шығарыңыз 3 Кескіш бөліктің тілін саптың үстіңгі жағындағы ұяға кіргізіңіз Одан кейін кескіш бөлікті құрылғыға тіркеу үшін төмен басыңыз Кесу тарақтарын алу немесе салу Сақал мен қысқа сақал тарағы 275 Қазақша ...

Page 276: ...лмайды Баяу және ұқыпты қозғалыстар жасаңыз Барлық шаштар бір бағытта өспейтіндіктен әр түрлі кесу орнын пайдалана аласыз мысалы жоғары төмен немесе айқас Оңтайлы нәтижелерге қол жеткізу үшін істеп көріңіз Баяу және жұмсақ әрекеттер жасап тарақ беті теріге әрдайым тиіп тұрғанын тексеріп отырыңыз Тарақ көмегімен тегістеп қырқу Ескертпе Алғаш рет түзегенде құрылғыға үйренгенше ең жоғарғы параметрден...

Page 277: ...ң өсу бағытына қарсы жүргізіңіз Ескертпе Тарақтың беті теріңізбен ылғи байланыста болуына көңіл аударыңыз 5 Әрбір қолданыстан көріңіз Тазалау және техникалық қызмет көрсету кейін құралды өшіріп тазалаңыз Толық тарақпен кесу Жақтарды мұртты немесе сақалды дәл кесуге арналған триммерге тіркелген толық тарақты пайдаланыңыз Бұл құрылғы 2 түрлі толық тарақпен келеді 5 мм L және 3 мм M 1 Толық тарақты д...

Page 278: ...және қысқа сақал тарағынсыз құралды пайдаланыңыз 1 Теріге жақын түкті қию үшін кесу басының тегіс жағын теріге қойып қажетті бағытта жүргізіңіз 2 Контурлау үшін кесу ұшын теріге перпендикуляр ұстап кесу ұшын шамалы қысымдаумен жоғары немесе төмен жылжытыңыз 3 Әрбір қолданыстан көріңіз Тазалау және техникалық қызмет көрсету кейін құралды өшіріп тазалаңыз Тарақсыз дәл кесу Теріге жақын бет әлпеті ай...

Page 279: ...немесе кесетін бөлігін тазалауға алуға немесе ауыстыруға болмайды Қолды күйдірмес үшін судың ыстықтығын тексеріп тұрыңыз Кесетін бөліктерді немесе қыратын фольгаларды орамалмен немесе шүберекпен сүртпеңіз бұл зақымға себеп болуы мүмкін Құрылғыны тазалау үшін қысылған ауаны қыратын шүберектерді қырғыш тазалау құрылғыларын сондай ақ бензин немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды пайдалануға болмайды Құры...

Page 280: ...аңыз және немесе ағып тұрған су астында шайыңыз 4 Кескіш бөлікті алып оны ағын сумен тазалаңыз 5 Артық суды шайқап төгіп кескіш бөлікті ауада толығымен кептіріңіз Кескіш бөлікті орамалмен немесе шүберекпен сүртпеңіз кесетін тістері зақымдануы мүмкін 6 Түк камерасына жиналған түкті шайқап төгіңіз 7 Түкті берілген тазалау қылшағымен немесе тазалау губкасымен тазалаңыз 8 Тазалаудан кейін кескіш бөлік...

Page 281: ...тарымен бірге тастауға болмайтын кірістірілген қайта зарядталатын батарея бар екенін білдіреді 2006 66 EC Зарядталатын батареяны кәсіби түрде алу үшін өнімді ресми жинау орнына немесе Philips қызмет көрсету орталығына апарыңыз Электрондық және электр өнімдері мен қайта зарядталатын батареяларды бөлек жинау бойынша жергілікті ережелерді орындаңыз Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына ...

Page 282: ...не немесе бөлшектерді алып тастаңыз 3 Қайта зарядталатын батареяны алыңыз Кепілдік және қолдау көрсету Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса www philips com support сайтына кіріңіз немесе халықаралық кепілдік парақшасын оқыңыз Кепілдік шектеулері Халықаралық кепілдік шарттары бойынша тозатын зат болғандықтан кесу бөлігіне кепілдік берілмейді Ақаулықтарды жою Бұл тарауда өнімде жиі кездесеті...

Page 283: ... орындайды немесе жұмыс істемеуі мүмкін Шаш жиналатын орын толық Әрбір кесу сеансынан кейін шаш жиналатын орынды босатыңыз Алдымен құрылғыдан кескіш бөлікті алып түкті сыртқа үрлеумен немесе шайқаумен және немесе берілген тазалау қылшағымен түкті сыртқа тараумен түк жиналатын орынды босатыңыз Шаш жиналатын орынды тазалауға суды пайдаланбаңыз бұл құрылғыға зақым келтіруі мүмкін Құрылғыдағы ауа саңы...

Page 284: ...үйесі нашар орындаса немесе жұмыс істемесе құрылғы таза болып пайдаланушы нұсқаулығына сәйкес қамтылмаса және пайдаланылмаса құрылғыны жергілікті Philips дилеріне апарыңыз немесе тұтынушыға қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз 284 Қазақша ...

Page 285: ......

Page 286: ......

Page 287: ...Empty page before back cover ...

Page 288: ... 2018 Koninklijke Philips N V All rights reserved 保留所有权利 8888 989 2581 1 9 3 2018 75 循环再造纸 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: