background image

PL

Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie 

dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Naciśnij, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie w trybie Bluetooth. 
Naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania przez 3 sekundy, aby włączyć tryb 

parowania.

Włącz funkcję Bluetooth, a następnie wybierz opcję „

PHILIPS_SBT300” w 

urządzeniu przenośnym. 

(W razie potrzeby wpisz „0000” jako kod parowania).
Poczekaj, aż wskaźnik Bluetooth zacznie świecić w sposób ciągły na niebiesko, a 

głośnik wyemituje sygnał dźwiękowy. 
Rozpocznij odtwarzanie muzyki w urządzeniu przenośnym.
Jeśli przewód Audio-in nie jest podłączony, głośnik wyłącza się automatycznie po 

15 minutach bezczynności. Aby ponownie uruchomić głośnik, dwukrotnie przesuń 

przełącznik 

ON/OFF

.

Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony internetowej www.philips.

com/support.

Dane techniczne

Zakres mocy wyjściowej

2x2 W RMS

Odstęp sygnału od szumu

> 67 dB

Wejście Audio-in

600 mV RMS 20 kΩ

Standard

Wersja standardu Bluetooth: 

3.0+EDR

Pasmo częstotliwości

2,402–2,480 GHz, pasmo ISM

Zasięg

10 m (wolna przestrzeń)

Zasilacz sieciowy

ASUC12E-050100(Philips)

Moc wejściowa: 100-240 V~;

 

50/60Hz; 0,3 A

Moc wyjściowa: 

 

5 V   1 A

Pobór mocy podczas pracy

4 W

Wymiary: jednostka centralna 

(S x W x G)

300 x 117 x 118 mm

Waga (jednostka centralna)

1,15 kg

PT

Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o 

acompanham.

Premir para reproduzir ou colocar em pausa no modo Bluetooth. 

Mantenha o botão de emparelhamento premido durante 3 segundos para 

entrar no modo de emparelhamento.
Active o Bluetooth e, em seguida, seleccione “PHILIPS_SBT300” no seu 

dispositivo móvel. 

(Se necessário, introduza “0000” como palavra-passe de emparelhamento).
Aguarde até o indicador de Bluetooth se manter continuamente aceso a 

azul e o altifalante emitir sinais sonoros. 
Inicie a reprodução de música no seu dispositivo móvel.

O altifalante desliga-se automaticamente se estiver inactivo durante 15 

minutos sem o cabo de entrada de áudio ligado. Para reiniciar o altifalante, 

desloque o botão 

ON/OFF

 duas vezes.

Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.com/support.

Especificações

Potência nominal

2x2 W RMS

Relação sinal/ruído

> 67 dB

Entrada de áudio

600 mV RMS 20 kohm

Padrão

Versão do padrão Bluetooth: 

3.0+EDR

Banda de frequência

Banda ISM 2,402~2,480 GHz

Alcance

10 m (em espaços abertos)

Alimentação CA

ASUC12E-050100(Philips)

Entrada:

 

100-240 V~;

 

50/60Hz; 0,3 A

Saída: 5 V 

 1 A

Consumo de energia em 

funcionamento

4 W

Dimensões: unidade principal 

 

(L x A x P)

300 x 117 x 118 mm

Peso: unidade principal

1,15 kg

RU

Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со 

всеми прилагаемыми инструкциями по безопасности.
В режиме Bluetooth: нажмите для запуска или приостановки 

воспроизведения. 
Нажмите и удерживайте кнопку сопряжения в течение 3 секунд, 

чтобы включить режим сопряжения.
Включите функцию Bluetooth, затем выберите “

PHILIPS_SBT300

” на 

мобильном устройстве. 

(При необходимости введите пароль сопряжения “0000”.)
Подождите, пока индикатор Bluetooth не загорится ровным синим 

светом, а АС не подаст звуковой сигнал. 
Запустите воспроизведение музыки на мобильном устройстве.
Если АС не используется в течение 15 минут и к ней не подключен 

кабель Audio-in, АС выключится автоматически. Чтобы снова 

включить АС, дважды сдвиньте переключатель 

ON/OFF

.

Полную версию руководства пользователя можно загрузить на веб-

сайте 

 

www.philips.com/support.

Характеристики

Номинальная выходная мощность

2x2 Вт (среднеквадр.)

Отношение сигнал/шум

> 67 дБ

Входной аудиоразъем

600

 mВ (среднеквадратич-

 

ная), 20 кОм

Стандартная

Стандарт Bluetooth версии 3.0 

+ EDR

Диапазон частот

2,402 ~ 2,480 ГГц (диапазон 
частот для промышленной, 
медицинской и научной 
аппаратуры)

Радиус действия

10 м (свободного пространства)

Адаптер переменного тока 

ASUC12E-050100(Philips)

Вход: 

100-

240 V~;

 

50/60Hz; 0,3 A

Выход: 5 В 

 

1 A

Энергопотребление во время 

работы

4 Вт

Размеры: основное устройство 

 

(Ш x В x Г)

300 x 117 x 118

 mm

Вес: основное устройство

1,15 кг

SK

Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné 

informácie.
Stlačením v režime Bluetooth spustíte alebo pozastavíte prehrávanie. 
Stlačením a podržaním tlačidla párovania na 3 sekundy prejdete do režimu 

párovania.
Zapnite Bluetooth, potom vyberte možnosť „

PHILIPS_SBT300

“ vo vašom 

mobilnom zariadení. 

(v prípade potreby zadajte ako heslo na párovanie „0000“.)
Počkajte, kým indikátor pripojenia Bluetooth začne svietiť nepretržite 

namodro a reproduktor zapípa. 
Spustite prehrávanie hudby v mobilnom zariadení.
Ak je reproduktor nečinný 15 minút bez toho, aby bol pripojený kábel 

zvukového vstupu, reproduktor sa automaticky vypne. Ak chcete 

reproduktor znovu spustiť, posuňte dvakrát prepínač 

ON/OFF

.

Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať úplný návod na 

používanie.

Technické údaje

Menovitý výstupný výkon

2x2 W RMS

Odstup signálu od šumu

> 67 dB

Vstup Audio-in

600 mV RMS 20kohmov

Štandard

Štandard Bluetooth verzie 

3.0+EDR

Frekvenčné pásmo

2,402~2,480 GHz pásmo ISM

Dosah

10 m (voľné priestranstvo)

Sieťový adaptér

ASUC12E-050100(Philips)

Vstup: 100-240 V~;

 

50/60Hz; 0,3 A

Výstup: 5 V 

 1 A

Prevádzková spotreba energie

4 W

Rozmery: Hlavná jednotka 

 

(Š x V x H)

300 x 117 x 118 mm

Hmotnosť: hlavná jednotka

1,15 kg

SV

Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
Tryck för att spela upp eller pausa i Bluetooth-läge. 
Håll knappen för ihopparning intryckt i 3 sekunder så aktiveras ihopparningsläget.
Aktivera Bluetooth och välj sedan ”

PHILIPS_SBT300” på den mobila enheten. 

(vid uppmaning anger du ”0000” som lösenord för ihopparningen).
Vänta tills Bluetooth-lampan börjar lysa med ett fast, blått sken och ett pipljud hörs 
från högtalaren. 

Starta musikuppspelning på den mobila enheten.

Högtalaren stängs av automatiskt när den har varit inaktiv i 15 minuter utan en 
ansluten ljudingångskabel. Starta om högtalaren genom att flytta på reglaget 

ON/

OFF

 två gånger.

Den fullständiga användarhandboken fi nns på www.philips.com/support.

Specifikationer

Nominell uteffekt

2x2 W RMS

Signal/brusförhållande

> 67 dB

Ljudindata

600 mV RMS 20 kohm

Standard

Bluetooth-standardversion: 

3.0+EDR

Frekvensband

2,402~2,480 GHz ISM-ban

d

Sortiment

10 m (fritt utrymme)

Nätström

ASUC12E-050100(Philips)

Ingång: 100-240 V~;

 

50/60Hz; 0,3 A

Utgång: 5 V 

 1 A

Effektförbrukning vid användning

4 W

Mått: Huvudenhet (B x H x D)

300 x 117 x 118 mm

Vikt: huvudenhet

1,15 kg

FI

Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.

Aloita tai keskeytä toisto Bluetooth-tilassa painamalla painiketta. 

Siirry pariliitostilaan painamalla pariliitospainiketta 3 sekunnin ajan.
Ota Bluetooth käyttöön ja valitse sitten mobiililaitteestasi ”

PHILIPS_

SBT300

” 

(syötä tarvittaessa pariliitoksen salasana ”0000”).
Odota, kunnes Bluetooth-merkkivalo palaa sinisenä ja kaiuttimesta 

kuuluu merkkiääni. 
Aloita musiikin toistaminen mobiililaitteella.
Kaiuttimen virta katkeaa automaattisesti, kun laitetta ei ole käytetty 

15 minuuttiin ja kun äänitulokaapelia ei ole kytketty. Käynnistä kaiutin 

uudelleen liu’uttamalla virtakytkintä (

ON/OFF

).

Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.

Teknisiä tietoja

Ilmoitettu lähtöteho

2x2 W RMS

Signaali–kohina-suhde

>67 dB

Audio-in-äänitulo

600 mV RMS 20 kohmia

Vakio

Bluetooth Standard, versio 3.0+EDR

Taajuuskaista

2,402~2,480 GHz ISM-taajuus

Kantoalue

10 m (vapaa tila)

Verkkovirta

ASUC12E-050100(Philips)

Tulo: 100-240 V~;

 

50/60Hz; 0,3 A

Lähtö: 5 V 

 1 A

Virrankulutus käytössä

4 W

Mitat: päälaite (L x K x S)

300 x 117 x 118 mm

Paino: päälaite

1,15 kg

FR

Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité 

fournies.

Appuyez sur ce bouton pour activer ou suspendre la lecture en mode 

Bluetooth. 

Maintenez enfoncé le bouton de couplage pendant 3 secondes pour accéder 

au mode de couplage.

Activez le mode Bluetooth, puis sélectionnez « 

PHILIPS_SBT300 » sur votre 

appareil mobile. 

(Si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage).
Attendez jusqu’à ce que le voyant Bluetooth s’allume en bleu et que 

l’enceinte émette un signal sonore. 
Lancez la lecture de la musique sur votre appareil mobile.
L’enceinte s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes d’inactivité 

lorsque le câble Audio-In n’est pas branché. Pour redémarrer l’enceinte, 

faites coulisser deux fois le bouton 

ON/OFF

.

Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.

com/support.

Caractéristiques techniques

Puissance de sortie nominale

2x2 W RMS

Rapport signal/bruit

> 67 dB

Entrée « Audio-in »

600 mV RMS 20 kohm

Standard

Norme Bluetooth version 3.0+EDR

Fréquence de transmission

Bande ISM 2,402~2,480 GHz

Portée

10 m (sans obstacle)

Alimentation CA

ASUC12E-050100(Philips)

Entrée : 100-240 V~;

 

50/60Hz; 0,3 A

Sortie : 5 V 

 1 A

Consommation électrique en 

mode de fonctionnement

4 W

Dimensions : Unité principale 

(l x H x P)

300 x 117 x 118 mm

Poids : unité principale

1,15 kg

HU

A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági 
tudnivalót.
Nyomja meg a Bluetooth módban való lejátszáshoz vagy szüneteltetéshez. 
A párosítási módba való belépéshez tartsa nyomva a párosítás gombot 3 

másodpercig.
Engedélyezze a Bluetooth funkciót, majd válassza a mobilkészüléken a 

“PHILIPS_SBT300

” lehetőséget. 

(ha szükséges, adja meg a “0000” párosítási jelszót.)
Várjon, amíg a Bluetooth jelzőfény folyamatos kékre vált, és a hangsugárzó 

csipogó hangot ad. 
Indítsa el a lejátszást a mobilkészüléken.
Ha nincs csatlakoztatva audiobemeneti kábel, a hangszóró automatikusan 

kikapcsol, ha 15 percig inaktív. A hangszóró újraindításához csúsztassa el az 

ON/OFF

 gombot kétszer.

A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/

support címre.

Termékjellemzők

Névleges kimenő teljesítmény

2x2 W RMS

Jel-zaj arány

>67 dB

Audiobemenet

600 mV RMS 20 kohm

Szokásos

Bluetooth Standard Version 
3.0+EDR

Frekvenciasáv

2,402~2,480 GHz ISM Band

Hatótávolság

10 m (szabad területen)

Tápfeszültség

ASUC12E-050100(Philips)

Bemenet: 100-240 V~;

 

50/60Hz; 0,3 A

 

Kimenet: 5 V 

 

1 A

Teljesítményfelvétel

4 W

Méretek: Főegység (Szé x Ma x Mé):

300 x 117 x 118 mm

Súly: Főegység

1,15 kg

IT

Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
Premere per riprodurre/mettere in pausa in modalità Bluetooth. 
Tenere premuto il tasto di associazione per 3 secondi per accedere alla 

modalità di associazione.
Abilitare la funzione Bluetooth, quindi selezionare “

PHILIPS_SBT300” sul 

proprio dispositivo mobile. 

(se necessario, inserire “0000” come password di associazione.)
Attendere fino a che la spia Bluetooth non diventa blu fissa e l’altoparlante 

non emette un segnale acustico. 

Avviare la riproduzione sul proprio dispositivo mobile.

L’altoparlante si spegne automaticamente quando rimane inattivo per 15 minuti 

senza cavo di ingresso audio collegato. Per riavviare l’altoparlante, far scorrere 

l’interruttore 

ON/OFF

 due volte.

Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.

com/support.

Specifiche

Potenza nominale in uscita

2x2 W RMS

Rapporto segnale/rumore

> 67 dB

Ingresso audio

600 mV RMS 20 kohm

Standard

Bluetooth standard versione 3.0 + 

EDR

Banda di frequenza

Banda ISM: 2,402~2,480 GHz

Portata

10 m (spazio libero)

Alimentazione CA

ASUC12E-050100(Philips)

Ingresso: 100-240 V~;

 

50/60Hz; 0,3 A

Uscita: 5 V 

 1 A

Consumo energetico durante il 

funzionamento

4 W

Dimensioni: unità principale

 

 (L x A x P)

300 x 117 x 118 mm

Peso (unità principale)

1,15 kg

NL

Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.

Druk hierop om af te spelen of te pauzeren in de Bluetooth-modus. 

Houd de koppelingsknop 3 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te 

openen.
Schakel Bluetooth in en selecteer dan “PHILIPS_SBT300” op uw mobiele 

apparaat. 

(Voer zo nodig “0000” in als het koppelingswachtwoord.)

Wacht tot de Bluetooth-indicator blauw gaat branden en de luidspreker 

tweemaal piept. 

Start het afspelen van muziek op uw mobiele apparaat.
De luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld wanneer deze gedurende 

15 minuten niet wordt gebruikt en er geen audiokabel is aangesloten. Schuif 

tweemaal met de 

ON/OFF

 om de luidspreker opnieuw op te starten.

De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op www.philips.

com/support.

Specificaties

Nominaal uitgangsvermogen

2x2 W RMS

Signaal-ruisverhouding

> 67 dB

Audio-ingang

600 mV RMS 20 kohm

Standaard

Bluetooth Standard versie 3.0+EDR

Frequentieband

2,402~2,480 GHz ISM-band

Bereik

10 m (vrije ruimte)

Netspanning

ASUC12E-050100(Philips)

Invoer: 100-240 V~;

 

50/60Hz; 0,3 A

Uitvoer: 5 V 

 

1 A

Stroomverbruik in werking

4 W

Afmetingen apparaat (b x h x d):

300 x 117 x 118

 mm

Gewicht: apparaat

1,15 kg

ES

Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se 

adjunta.
Púlselo para reproducir o hacer una pausa en el modo Bluetooth. 
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento durante 3 segundos para 

acceder al modo de emparejamiento.
Active Bluetooth y a continuación seleccione “

PHILIPS_SBT300” en su 

dispositivo móvil. 

(Si es necesario, introduzca “0000” como contraseña de emparejamiento).
Espere a que el indicador de Bluetooth se ilumine en azul de forma 

permanente y el altavoz emita un pitido. 
Inicie la reproducción en el dispositivo móvil.
El altavoz se apaga automáticamente si está inactivo durante 15 minutos sin 

el cable de entrada de audio enchufado. Para reiniciar el altavoz, deslice el 

interruptor 

ON/OFF

 dos veces.

Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.

Especificaciones

Potencia de salida

2x2 W RMS

Relación señal/ruido

>67 dB

Entrada de audio

600 mV RMS 20 kilo ohmio

Estándar

Versión estándar de Bluetooth 

3.0+EDR

Banda de frecuencia

Banda ISM de 2.402~2.480 GHz

Alcance

10 m (espacio libre)

Alimentación de CA

ASUC12E-050100(Philips)

Entrada: 100-240 V~;

 

50/60Hz; 0,3 A

Salida: 5 V 

 1 A

Consumo de energía en 

funcionamiento

4 W

Dimensiones: unidad principal 

(ancho x alto x profundo)

300 x 117 x 118 mm

Peso: unidad principal

1,15 kg

Summary of Contents for SBT300/12

Page 1: ...ung Kort brugervejledning EN CS DE DA Σύντομο εγχειρίδιο χρήσησ Manual de usuario corto Lyhyt käyttöopas Bref mode d emploi ES EL FI FR Rövid használati útmutató Manuale dell utente breve HU IT Korte gebruikershandleiding Krótka instrukcja obsługi PL NL Manual do utilizador resumido Краткое руководство пользователя Stručný návod na používanie Kortfattad användarhandbok RU PT SK SV ...

Page 2: ......

Page 3: ...Short user manual 1 5V AA LR 6 x 4 Before using your product read all accompanying safety information ...

Page 4: ...DC IN 5V 1A 1 5V AA LR 6 x 4 ...

Page 5: ...AUDIO IN ...

Page 6: ...Press to play or pause in Bluetooth mode ...

Page 7: ...n To restart the speaker slide ON OFF twice Press and hold the pairing button for 3 seconds to enter pairing mode Enable Bluetooth then select PHILIPS_SBT300 on your mobile device if necessary input 0000 as the pairing password Wait until the Bluetooth indicator turns solid blue and the speaker beeps Start music playback on your mobile device ...

Page 8: ......

Page 9: ...To download the full user manual visit www philips com support ...

Page 10: ...le device The speaker turns off automatically when it is idle for 15 minutes without Audio in cable plugged in To restart the speaker slide ON OFF twice To download the full user manual visit www philips com support Specifications Rated Output Power 2x2 W RMS Signal to Noise Ratio 67 dB Audio in 600 mV RMS 20 kohm Standard Bluetooth Standard Version 3 0 EDR Frequency band 2 402 2 480 GHzISM Band R...

Page 11: ...All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners 2013 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved SBT300_12_Short UM_V1 0 ...

Reviews: