background image

15

Wenn keine Tasten betätigt werden, nimmt der magische
Spiegel die Geräusche des Babys automatisch auf und
spielt sie sofort zweimal hintereinander ab.

3

Drücken Sie den Schalter ON/OFF, um den
magischen Spiegel auszuschalten.

> Ihr magischer Spiegel ist nun ausgeschaltet.

Spielen mit Ihrem magischen Spiegel

DE

Schlafmodus

Ihr magischer Spiegel schaltet nach 5 Minuten ohne
Benutzung in den Schlafmodus.

> Wenn sich das Produkt mehrere Stunden lang im

Schlafmodus befindet, verbraucht es weiterhin Strom
und die Batterien können erschöpft sein.

1

Drücken Sie die rote oder grüne Taste.

> Der magische Spiegel schaltet in den normalen

Betrieb.

Ersetzen der Batterien

1

Drehen Sie Schlitz am Batteriefach (z.B. mit einer
Münze) gegen den Uhrzeigersinn.

> Öffnen Sie das Batteriefach.

2

Entfernen Sie die leeren Batterien aus dem
Batteriefach.

3

Legen Sie 3 neue AA-Batterien ein und beachten
dabei die Beschr und – im Batteriefach.

Summary of Contents for SBCSC910/00

Page 1: ...ploi 6 Instrucciones de manejo 10 Bedienungsanleitung 14 Gebruiksaanwijzing 18 Istruzione per l uso 22 Manual de utilização 26 Od 30 Bruksanvisning 34 Vejledning 38 Bruksanvisning 42 Käyttööhje 44 SU NO DK SV GR PR IT NL DE ES FR EN ...

Page 2: ...rence since they contain important information PHILIPS BABY CARE TAKING CARE TOGETHER Playing with your Magic Mirror 1 Your Magic Mirror can be attached to your baby s cot or playpen by using the strap provided 2 To let baby play with the Magic Mirror unattached to a cot or playpen remove the strap provided by turning the security lock clockwise The Magic Mirror is provided with 3 AA batteries 1 P...

Page 3: ... the sleep mode after 5 minutes of non use If the product is in this sleeping mode for several hours it still consumes power and the batteries may go flat 1 Press the red or the green button The Magic Mirror switches to normal operation Replacing batteries 1 Turn the coin slot of the battery compartment anti clockwise Open the battery compartment 2 Remove the empty batteries from the battery compa...

Page 4: ...tally friendly way Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used Batteries are to be inserted with the correct polarity Exhausted batteries are to be removed from the product The supply terminals are not to be short circuited Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged if removable Rechargeable batteries are only to be charged under adul...

Page 5: ...ct the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Guarantee and safety EN ...

Page 6: ...rmations importantes Comment jouer avec le miroir magique 1 Vous pouvez attacher votre miroir magique au lit ou au parc de bébé en utilisant la sangle fournie 2 Si vous laissez bébé jouer avec un miroir magique non attaché au lit ou au parc enlevez la sangle fournie en tournant le verrou de sécurité dans le sens des aiguilles d une montre Le miroir magique est fourni avec 3 piles AA 1 Enfoncez le ...

Page 7: ...re miroir magique retombe en mode Sommeil Si le produit reste en mode Sommeil pendant plusieurs heures il consomme de l énergie ce qui peut vider les piles 1 Enfoncez le bouton rouge ou vert Le miroir magique passe en mode Normal Remplacement des piles 1 Tournez la fente à pièce de monnaie du compartiment des piles dans le sens contraire des aiguilles d une montre Ouvrez le compartiment des piles ...

Page 8: ...oujours les piles au rebut en respectant l environnement Il est recommandé de n utiliser que des piles de même type ou équivalent Insérez les piles en respectant les polarités Les piles usées doivent être enlevées du produit Les bornes d alimentation ne peuvent pas être court circuitées Les piles rechargeables doivent être enlevées du jouet avant d être rechargées si amovibles Les piles rechargeab...

Page 9: ... d assistance à la clientèle Philips vous trouverez le numéro de téléphone dans le feuillet sur la garantie à l échelle mondiale S il n y a pas de centre d assistance à la clientèle dans votre pays communiquez avec le détaillant de produits Philips de votre région ou avec le service d entretien de Philips Domestic Appliances and Personal Care Garantie et service FR ...

Page 10: ...ntienen información importante Jugar con su Espejo Mágico 1 Su Espejo Mágico puede ser fijado a la cuna o corralito del bebé usando la correa suministrado 2 Para dejar jugar al bebé con el Espejo Mágico sin tenerlo fijado a la cuna o corralito retire la correa suministrada girando el cierre de seguridad de izquierda a derecha El Espejo Mágico está provisto de 3 pilas de tipo AA 1 Pulse el interrup...

Page 11: ...odo para dormir después de no usarse durante 5 minutos Si el producto está en el modo de dormir durante varias horas continua gastando potencia y las pilas se pueden descargar 1 Pulse el botón rojo o verde El Espejo Mágico conmuta a operación normal Sustitución de pilas 1 Gíre la ranura de moneda del compartimiento de pilas de derecha a izquierda Abra el compartimiento de pilas 2 Retire las pilas ...

Page 12: ...ológica Solamente pilas del mismo tipo o equivalentes al tipo recomendado deben ser usadas Pilas han de ser inser tadas con la polaridad correcta Pilas desgastadas deben ser retiradas del producto Los terminales de alimentación no deben ser cortocircuitados Pilas recargables deben ser retiradas del juguete antes de ser cargadas de ser retirables Pilas recargables solamente deben ser cargadas bajo ...

Page 13: ...Servicio Philips de Atención al Cliente de su país hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente póngase en contacto con su distribuidor local Philips o con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Garantía y servicio ES ...

Page 14: ...hrem magischen Spiegel 1 Ihr magischer Spiegel kann mit Hilfe des mitgelieferten Kunststoffbandes am Bett oder Laufstall Ihres Kindes befestigt werden 2 Um Ihr Baby mit dem magischen Spiegel spielen zu lassen ohne dass er an einem Bett oder Laufstall befestigt ist entfernen Sie das Kunststoffband indem Sie die Verriegelung im Uhrzeigersinn drehen Der magische Spiegel wird mit 3 AA Batterien betrie...

Page 15: ... 5 Minuten ohne Benutzung in den Schlafmodus Wenn sich das Produkt mehrere Stunden lang im Schlafmodus befindet verbraucht es weiterhin Strom und die Batterien können erschöpft sein 1 Drücken Sie die rote oder grüne Taste Der magische Spiegel schaltet in den normalen Betrieb Ersetzen der Batterien 1 Drehen Sie Schlitz am Batteriefach z B mit einer Münze gegen den Uhrzeigersinn Öffnen Sie das Batte...

Page 16: ...tfreundliche Weise Es dürfen nur Batterien des gleichen oder eines den empfohlenen Batterien gleichwertigen Typs verwendet werden Batterien müssen mit der korrekten Polarität eingesetzt werden Erschöpfte Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernt werden falls...

Page 17: ...kontaktieren Sie das Philips Kundendienstzentrum in Ihrem Land dessen Rufnummer Sie im weltweiten Garantieheft finden Wenn es kein Kundendienstzentrum in Ihrem Land gibt wenden Sie sich an Ihren örtlichen Philips Händler bzw die Serviceabteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Garantie und Kundendienst DE ...

Page 18: ...ing niet weg want ze bevatten belangrijke informatie Spelen met de Magic Mirror 1 U kunt de Magic Mirror ophangen in het ledikantje of de box van uw baby ophangen met behulp van de bijgeleverde riem 2 Wanneer u de baby met de Magic Mirror wilt laten spelen zonder dat deze is opgehangen in het ledikantje of de box van uw baby verwijder dan de riem door het veiligheidsslot tegen de wijzers van de kl...

Page 19: ...gebruikt gaat hij automatisch naar de pauzestand Ook als de Magic Mirror in de pauzestand staat verbruikt hij stroom en kunnen de batterijen opraken 1 Druk op de rode of groene knop De Magic Mirror schakelt weer over op de normaalstand Vervangen van de batterijen 1 Draai met een muntje het slot van de batterijhouder tegen de richting van de klok in Open de batterijhouder 2 Verwijder de lege batter...

Page 20: ...euvriendelijke manier Gebruik alleen batterijen van het aanbevolen of een vergelijkbaar type De batterijen dienen op de juiste wijze te worden geplaatst d w z met de juiste polariteit aan de juiste kant Lege batterijen dienen uit het product te worden verwijderd De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten Oplaadbare batterijen dienen uit het product te worden verwijderd voordat ze worden opg...

Page 21: ...em contact op met de Philips klantenservice in uw land u vindt het telefoonnummer in de garantie leaflet Is er in uw land geen klantenservicecentrum neem dan contact op met uw lokale Philips leverancier of met de serviceafdeling van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Garantie en service NL ...

Page 22: ...imento poiché contengono informazioni importanti Giocare con lo specchio magico 1 Lo Specchio Magico può essere fissato alla culla o al box del bambino utilizzando la cinghia in dotazione 2 Per permettere al bambino di giocare senza che lo Specchio Magico sia fissato alla culla o al box rimuovere la cinghia in dotazione ruotando il blocco di sicurezza in senso orario Lo Specchio Magico è fornito c...

Page 23: ... per 5 minuti si attiva la modalità sonno Se il prodotto rimane in modalità sonno per diverse ore esso continua a consumare energia e le batterie potrebbero scaricarsi 1 Premere il pulsante rosso o verde Lo Specchio Magico ritorna al funzionamento normale Sostituzione delle batterie 1 Ruotare la fessura del vano batterie in senso antiorario Aprire il vano batterie 2 Rimuovere le batterie scariche ...

Page 24: ...batterie senza disperderle nell ambiente Si raccomanda l utilizzo di batterie dello stesso tipo o equivalenti Inserire le batterie rispettando la polarità corretta Rimuovere le batterie scariche Prestare attenzione affinché non si verifichino cortocircuiti nei terminali di alimentazione Rimuovere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle se rimovibili Ricaricare sempre le batter...

Page 25: ...stenza Philips nel proprio Paese il numero di telefono si trova nella garanzia mondiale Nel caso in cui non vi sia alcun centro i assistenza Philips nel proprio Paese rivolgersi al proprio rivenditore locale Philips o contattare il dipartimento di assistenza di Philips Domestic Appliances e Personal Care BV Garanzia ed assistenza IT ...

Page 26: ...a e a embalagem do produto para futura referência porque contêm informações importantes Brincar com o Espelho Mágico 1 Pode instalar o Espelho Mágico no parque ou no berço do bebé com a correia fornecida 2 Para o bebé brincar com Espelho Mágico solto rode o fecho de segurança da correia para a direita para a remover O Espelho Mágico é fornecido com 3 pilhas AA 1 Prima o interruptor ON OFF para lig...

Page 27: ... passados 5 minutos de não utilização Se o produto estiver no modo de desactivação automática durante várias horas consume ainda corrente e a pilhas podem gastar se 1 Prima o botão verde ou vermelho O Espelho Mágico volta ao funcionamento normal Substituir as pilhas 1 Rode a ranhura do compartimento de pilhas para a esquerda Abra o compartimento de pilhas 2 Remova as pilhas gastas do compartimento...

Page 28: ...s pilhas gastas no lixo de forma ecológica Só pode utilizar pilhas do mesmo tipo ou equivalentes Tem de inserir as pilhas com a polaridade correcta Tem de remover as pilhas gastas do produto Não deve provocar nenhum curto circuito nos terminais de alimentação Tem de remover as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de as recarregar se amovíveis As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas por u...

Page 29: ... o Centro de apoio a clientes da Philips no seu país cujo número de telefone encontrará no folheto de garantia mundial Se não existir um Centro de apoio a clientes Philips no seu país recorra ao seu revendedor local Philips ou contacte os serviços Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Garantia e assistência PR ...

Page 30: ...a d a a a a a a a a a a a a d a a a d a a a a a a a a d a a a a a a 1 O a a a a d a a a ad d a a 2 a a a a a a a a a a d a a a a ad d a a a da a a a a d O a a a ad d a 3 a a AA 1 a d a ON OFF a a a w a a O a a a a a a a a a a a a playing a a 2 a a a a d a da Ha a a a a a ...

Page 31: ...a a a a a a d 3 a d a ON OFF a a a a O a a a a a a a a a a GR a a O a a a mode a a a 5 a a a a a a a a a a a a a a a ad 1 a O a a a a a a a a 1 a a d a a a a a a d a a a a 2 d a a a d a a a a 3 3 a a AA a d a a a d a a a a ...

Page 32: ...a a a a a a a a a a a a d a a a a a a a a d a a a d a a a d a a a a a d a a a a 4a a a a a a a a a d a a a O a a a a a 6 a a a a a a a a a a d a d a a a 6 a a a a a a a a a a d a a a 6 a a a a a a w a a a a a a a a a a a a a a a a a a a 3 a a AA ...

Page 33: ...33 6 a a d a Philips d www philips com 6 a Philips a a a d a a w 6 a a d a a a Philips a O a 2 Philips Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV 6 a GR ...

Page 34: ...nnehåller viktig information Att leka med den magiska spegeln 1 Den magiska spegeln kan fästas vid barnets säng eller hage med hjälp av den medföljande remmen 2 För att låta barnet leka med den magiska spegeln utan att den sitter fast på sängen eller hagen avlägsnar du den medföljande remmen genom att vrida säkerhetslåset medurs Den magiska spegeln är försedd med 3 AA batterier 1 Tryck på ON OFF k...

Page 35: ...ln kopplar om till sovläge om den inte har använts under 5 minuter Om produkten befinner sig i detta läge i flera timmar förbrukar den fortfarande ström så att batterierna kan ta slut 1 Tryck på den röda eller den gröna knappen Den magiska spegeln kopplar om till normal användning Byte av batterier 1 Vrid låset på batterifacket moturs Öppna batterifacket 2 Avlägsna de tomma batterierna från batter...

Page 36: ...a på ett miljövänligt sätt Endast batterier av samma eller likvärdig typ som rekommenderas bör användas Batterierna ska sättas i med rätt polaritet Tomma batterier ska tas ut ur produkten Tillförselklämmorna får inte kortslutas Uppladdningsbara batterier ska om dessa kan tas ut avlägsnas från leksaken innan de laddas på nytt Uppladdningsbara batterier får om dessa kan tas ut endast laddas under ti...

Page 37: ...akta Philips kundtjänst i ditt land du hittar telefonnumret i garantihäftet som täcker hela världen Om Philips inte har någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till närmaste Philips återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Garanti och service SV ...

Page 38: ...nnehåller viktig information Att leka med den magiska spegeln 1 Den magiska spegeln kan fästas vid barnets säng eller hage med hjälp av den medföljande remmen 2 För att låta barnet leka med den magiska spegeln utan att den sitter fast på sängen eller hagen avlägsnar du den medföljande remmen genom att vrida säkerhetslåset medurs Den magiska spegeln är försedd med 3 AA batterier 1 Tryck på ON OFF k...

Page 39: ...ln kopplar om till sovläge om den inte har använts under 5 minuter Om produkten befinner sig i detta läge i flera timmar förbrukar den fortfarande ström så att batterierna kan ta slut 1 Tryck på den röda eller den gröna knappen Den magiska spegeln kopplar om till normal användning Byte av batterier 1 Vrid låset på batterifacket moturs Öppna batterifacket 2 Avlägsna de tomma batterierna från batter...

Page 40: ...a på ett miljövänligt sätt Endast batterier av samma eller likvärdig typ som rekommenderas bör användas Batterierna ska sättas i med rätt polaritet Tomma batterier ska tas ut ur produkten Tillförselklämmorna får inte kortslutas Uppladdningsbara batterier ska om dessa kan tas ut avlägsnas från leksaken innan de laddas på nytt Uppladdningsbara batterier får om dessa kan tas ut endast laddas under ti...

Page 41: ... Philips kundeservicecenter i det pågældende land du kan finde dets telefonnummer i garantibrochuren som gælder hele verden Hvis der ikke er noget kundeservicecenter i det pågældende land kan du kontakte den lokale Philips forhandler eller kontakte serviceafdelingen hos Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Garanti og service DK ...

Page 42: ...ruk for de inneholder viktig informasjon Leke med Magisk speil 1 Magisk speil kan festes til babyens seng eller lekegrind ved hjelp av stroppen som følger med 2 Hvis babyen skal leke med Magisk speil mens det ikke er festet til sengen eller lekegrinden må du fjerne str oppen ved å skru sikkerhetslåsen med urviseren Magisk speil leveres med 3 AA batterier 1 Trykk på PÅ AV bryteren for å slå på Magi...

Page 43: ...odus Magisk speil går til hvilemodus etter 5 minutter uten bruk Hvis produktet er i hvilemodus i flere timer bruker det fremdeles strøm og batteriene kan bli tomme 1 Trykk på den røde eller grønne knappen Magisk speil går til normal bruk Skifte batterier 1 Vri låsen til batterirommet mot urviseren med en mynt Åpne batterirommet 2 Ta de tomme batteriene ut av batterirommet 3 Sett i 3 nye AA batteri...

Page 44: ... lades Kast batteriene på en miljøvennlig måte Bruk kun batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt Batteriene må settes i med riktig polaritet Brukte batterier må tas ut av produktet Polene må ikke kor tsluttes Ta oppladbare batterier ut av leken før de lades hvis de er til å ta ut Oppladbare batterier må bare lades under tilsyn av en voksen hvis de er til å ta ut Rengjøring av Magisk ...

Page 45: ...e i landet der du bor du finner telefonnummeret i garantiheftet som gjelder for hele verden Hvis det ikke finnes noe kontor for kundeservice i landet der du bor kan du henvende deg til nærmeste Philips forhandler eller kontakte serviceavdelingen hos Philips Service Department Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Garanti og service NO ...

Page 46: ... sekä tuotepakkaus sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja Näin Taikapeili toimii 1 Taikapeilin voi kiinnittää mukana toimitettavalla hihnalla vauvan sänkyyn tai leikkikehään 2 Jos annat vauvan leikkiä Taikapeilillä kun se ei ole kiinnitettynä sänkyyn tai leikkikehään poista kiinnityshihna kääntämällä turvalukkoa myötäpäivään Taikapeiliin kuuluu kolme AA tyyppistä paristoa 1 Kytke Taikapeili päälle p...

Page 47: ...irtyy lepotilaan jos sitä ei ole käytetty viiteen minuuttiin Jos laite on lepotilassa useita tunteja se kuluttaa silti virtaa minkä seurauksena paristot saattavat tyhjentyä 1 Paina punaista tai vihreää nappia Taikapeili palaa normaalitilaan Paristojen vaihtaminen 1 Käännä paristolokeron kantta kolikolla vastapäivään Avaa paristolokero 2 Poista vanhat paristot 3 Aseta paristolokeroon kolme uutta AA...

Page 48: ...Hävitä paristot aina ympäristöä säästävällä tavalla Käytä vain suositeltuja tai niitä vastaavia paristoja Varmista että olet asettanut paristot oikein päin Poista tyhjät paristot laitteesta Älä oikosulje syöttöliittimiä Ladattavat paristot on poistettava laitteesta ennen lataamista mikäli paristot ovat irrotettavat Ladattavien paristojen lataaminen tulee suorittaa aikuisten valvonnassa mikäli pari...

Page 49: ...a yhteys Philipsin maassasi olevaan asiakashuoltokeskukseen sen puhelinnumero löytyy koko maailman kattavasta takuuesitteestä Jos maassasi ei ole asiakashuoltokeskusta käänny paikallisen Philipsin myyntiliikkeen puoleen tai ota yhteys palveluosastoon Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Takuu ja palvelu SU ...

Page 50: ...ninklijke Philips Electronics N V or their respective owners 2005 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved www philips com www philips com This document is printed on chlorine free paper Data subject to change without notice 4222 002 6443 1 Printed in Germany N MW RM 0706 ...

Reviews: