background image

56

DK

B

ABY

- E

NHED

1-1

Mikrofon ----------------------------

højsensitiv mikrofon

1-2

POWER 

(strøm) lys ---------------

lyser når enheden er tændt; blinker når batterierne er ved at være

brugt op

1-3

TRANSMIT 

(sende) lys -----------

lyser når der sendes en lyd

1-4

TALK 

(tale) trykknap -------------

tryk på denne knap for at tale i to-vejskommunikation (intercom)

1-5

Højttaler ----------------------------

giver klar lyd

1-6

Højttaler lydstyrke knap --------

indstilling af lydstyrke for to-vejskommunikation (intercom)

1-7

DC stikdåse til strømforsyning

sæt stikket til adapteren til lysnettet i denne stikdåse

1-8

Funktionsknap ---------------------

MONITOR (overvågning)

: indstilling babyovervågning; mikrofoner er lydaktiveret

OFF (fra) : slukker helt for baby-enheden

INTERCOM (intercom)

: mikrofon aktiveret, når der trykkes på 

TALK

 trykknappen (1-4)

1-9

Knap til valg af kanal -------------

vælger kanal A eller B (vælg den med mindst støj)

1-10 Dæksel batterirum ---------------

skruen løsnes og dæksel tages af for at sætte batterier i

1-11 Vekselstrømsadapter -------------

tilsluttes lysnettet og i DC stikdåse til strømforsyning

1-12 Temperaturvisning ----------------

viser temperaturen i °C omkring baby-enheden

F

ORÆLDRE

-E

NHED

2-1

Mikrofon ----------------------------

sensitiv mikrofon til to-vejskommunikation (intercom)

2-2

POWER 

(strøm) lys ---------------

lyser når enheden er tændt; blinker når batterierne er ved at være

brugt op

2-3

LINK 

(kontakt) lys -----------------

lyser når der er kontakt mellem de to enheder

2-4

Højttaler ----------------------------

giver klar lyd for overvågning og intercom

2-5

Højttaler volumen kontrol

(lydstyrke)/Off (fra) knap -----

• indstiller lydstyrke for overvågning og intercom;
• slukker for enheden

2-6

Lydstyrke lys -----------------------

når babyen laver mere lyd, lyser flere lys

2-7

Oplader -----------------------------

sæt enheden i opladeren for at bruge den med strøm samt for at

lade batterierne op

2-8

Dæksel batterirum ---------------

skruen løsnes og dæksel tages af for at sætte batterier i

2-9

TALK (tale) trykknap ------------

tryk på denne knap for at bruge to-vejskommunikation funktion

(intercom)

2-10 Knap til valg af kanal -------------

vælger kanal A eller B (som på Baby-enheden)

2-11 Bælteklips ---------------------------

praktisk klips til at sætte enheden fast med

2-12 DC stikdåse til strømforsyning

sæt stikket til adapteren til lysnettet i denne stikdåse

2-13 Vekselstrømsadapter -------------

tilsluttes lysnettet og I DC stikdåse til strømforsyningen

2-14 Knap til lydalarm ------------------

kobler lydalarmen til eller fra

2-15 Oplader lys -------------------------

lyser når enheden oplader eller bruger strøm fra lysnettet

Summary of Contents for SBC SC367

Page 1: ...schrift und Unterschrift des Händlers Forhandlerens navn adresse og unterskrift Naam adres en handtekening v d handelaar Forhandlerens navn adresse og unterskrift Nombre direccion y firma del distribudor Jälleenmyyjän nimi osoite ja allekirjoitus Nome indirizzo e firma del fornitore Nome morada e assinature da loja 0682 6 month guarantee on rechargeable batteries 6 mois de garantie sur les piles r...

Page 2: ... GR S DK N FIN English page 2 Français page 8 Español página 14 Deutsch Seite 20 Nederlands pagina 26 Italiano pagina 32 Português página 38 Ελληνικά σελίδα 44 Svenska sida 50 Dansk side 56 Norsk side 62 Suomi sivu 68 ...

Page 3: ...mains socket and into DC power supply socket 1 12 Temperature indication approximate baby room temperature in o C PARENT UNIT 2 1 Microphone sensitive talk back and intercom microphone 2 2 Power light lights when unit is powered flashes when batteries are low 2 3 Link light lights to show that both units are in touch with each other 2 4 Loudspeaker provides clear sound for monitoring and intercom ...

Page 4: ... tighten screw The Baby unit operates cordlessly for up to 30 hours on fresh batteries The red POWER light 1 2 flashes when battery power is low If this happens install new batteries Note To switch off the Baby unit completely set the mode switch 1 8 to OFF Parent unit The Parent unit uses rechargeable batteries These are already installed but first they must be charged for at least 14 hours as fo...

Page 5: ... and hold the TALK pushbutton 2 9 on the Parent unit and talk clearly into the microphone 2 1 Release the TALK pushbutton when you are finished Adjust the volume of the Baby unit loudspeaker to the level you prefer using the VOLUME control 1 6 on the Baby unit Note While the TALK pushbutton on the Parent unit is being pressed sounds from the Baby unit cannot be heard on the loudspeaker of the Pare...

Page 6: ...ance is 250m in ideal conditions Walls and floors can limit this distance Switch both units to the other channel Check that both units are powered correctly low batteries Switching on the audible warning If you wish you can switch on a special feature that lets you hear an audible warning on the Parent unit when the units are not in touch The Parent unit is delivered with this beep switched off to...

Page 7: ...on Plug in AC adapter or replace batteries If the power socket has a switch turn it on Move Parent unit away from Baby unit Turn volume control on Parent unit counter clockwise Replace rechargeable batteries using only 1 2V AA NiMH batteries Turn volume control Off switch clockwise 2 5 Move Parent unit closer to Baby unit Parent unit recharge batteries Baby unit replace batteries or connect to mai...

Page 8: ...s with safety standard EN60950 and that has the following specification 9 Volt DC 200mA Operating range up to 250 metres in ideal conditions 10 C to 40 C Pilot tone Continuous communication link hidden signal ensures a continuous link between both units so you only hear your baby s sounds Transmission frequencies Channel A Channel B SBC SC367 86U SBC SC367 87U 40 695 MHz 40 675 MHz SBC SC367 05U I...

Page 9: ... très sensible 2 2 Témoin d alimentation témoin d alimentation de l unité clignote quand les piles sont faibles 2 3 Témoin de liaison s allume pour montrer que les deux unités sont en communication 2 4 Haut parleur HP produit un son très pur en modes babyphone et intercom 2 5 Commande du volume du HP Interrupteur Off règle le volume du HP en mode babyphone et intercom coupe complètement l alimenta...

Page 10: ...unité hors de sa base Raccordez l adaptateur c a 2 13 à une prise réseau c a puis connectez le cordon à la prise d alimentation c c 2 12 de la base de rechargement 2 7 Installez l unité parents dans la base de rechargement Le témoin rouge de charge 2 15 clignote L unité parents peut déjà fonctionner mais il vaut mieux la laisser dans la base de rechargement jusqu à ce que les piles soient totaleme...

Page 11: ... enfoncé le bouton TALK 2 9 de l unité parents et parlez clairement dans le microphone 2 1 Relâchez le bouton TALK dès que vous avez fini de parler Réglez le volume du HP de l unité bébé au niveau souhaité à l aide de la commande VOLUME 1 6 de l unité bébé Remarque Pendant que l on pousse sur le bouton TALK de l unité parents on ne peut pas entendre sur le HP de l unité parents les sons émis par l...

Page 12: ... dans de bonnes conditions les murs et les sols ou plafonds peuvent limiter cette distance Réglez les deux unités sur un autre canal Vérifiez si les deux unités bénéficient d une alimentation correcte piles faibles Pour activer l alarme sonore Si vous le souhaitez vous pouvez activer une fonction spéciale qui vous permet d entendre un avertissement sonore sur l unité parents dès que les deux unité...

Page 13: ...t hors portée Les piles sont faibles ou plates Le volume du HP de l unité bébé est réglé trop bas Un téléphone mobile ou portable trop proche du babyphone causant des interférences Solution Tournez la commande de volume Off dans le sens des aiguilles d une montre 2 5 Rechargez les piles Réglez le sélecteur de microphone 1 8 en position MONITOR Enfichez l adaptateur c a ou remplacez les piles Si la...

Page 14: ...ui est conforme à la norme de sécurité EN60950 et qui présente les spécifications suivantes 9 Volts c c 200 mA Portée utile jusqu à 250 m dans des conditions idéales 10 C à 40 C PilotTone Lien de communication continu signal caché qui assure un lien continu entre les deux unités de manière à n entendre que les bruits de bébé Fréquences de transmission Canal A Canal B SBC SC367 86U SBC SC367 87U 40...

Page 15: ...e intercomunicación bidireccional 2 2 Luz testigo de alimentación activada cuando la unidad está encendida intermitente cuando la potencia de las pilas está baja 2 3 Luz testigo de conexión se activa cuando ambas unidades están en comunicación 2 4 Altavoz proporciona sonido claro para modos de vigilabebés e intercomunicación bidireccional 2 5 Mando de volumen interruptor de apagado ajuste del volu...

Page 16: ... carga Siga estas instrucciones Conectar el adaptador de alimentación de CA 2 13 a una toma de red de CA y luego conectar el cable al enchufe de alimentación de CC 2 12 de la base de carga 2 7 Colocar la unidad de Padres en la base de carga La luz testigo de carga roja 2 15 se ilumina La unidad de Padres ahora se puede usar pero debe dejarse en la base de carga hasta que las pilas estén completame...

Page 17: ...ener oprimido el botón de hablado TALK 2 9 de la unidad de Padres y hablar claramente en el micrófono 2 1 Soltar el botón de hablado TALK cuando haya terminado Regular el volumen del altavoz de la unidad de Bebé al nivel preferido usando el mando de VOLUME 1 6 de la unidad de Bebé Nota Mientras se mantenga pulsado el botón de hablado TALK de la unidad de Padres no se pueden oír sonidos del Bebé en...

Page 18: ... donde está la del Bebé La distancia de operación máxima es de 250 m en condiciones ideales Muros y distintos niveles de pisos pueden limitar esta distancia Conmutar ambas unidades al otro canal Comprobar que ambas unidades estén alimentadas correctamente nivel de pilas bajo Activar el aviso audible Si lo desea puede conectar un dispositivo especial que le permite oír un aviso audible en la unidad...

Page 19: ...asiado cerca de la unidad del bebé pueden causar interferencia Solución Girar el mando de volumen interruptor de apagado en el sentido del reloj 2 5 Cargarlas de nuevo Colocar el interruptor del micrófono en la posición de MONITOR 1 8 Enchufar el adaptador de CA en una toma de red de CA o sustituir las pilas Si la toma de red tiene un interruptor colocarlo en posición de encendido Alejar la unidad...

Page 20: ...que cumpla la norma de seguridad EN60950 y que tenga las siguientes especificaciones 9 Voltios CC 200 mA Alcance de operación hasta 250 metros en condiciones ideales 10 C hasta 40 C Tono piloto Conexión de comunicación continua señal oculta asegura una conexión continua entre ambas unidades de forma que solamente se oyen los sonidos de su bebé Frecuencias de transmisión Canal A Canal B SBC SC367 8...

Page 21: ...h Mikrophon 2 2 Spannungsversorgungsanzeige leuchtet auf wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird blinkt wenn die Batterie fast leer ist 2 3 In Verbindung Anzeige leuchtet auf um anzuzeigen daß beide Geräte miteinander kommunizieren 2 4 Lautsprecher Liefert hochwertige Klangqualität in der Überwachungs und Gegensprechfunktion 2 5 Lautstärkeregler Ausschalter zum Einstellen der Lautstärke für Über...

Page 22: ...nachfolgend beschrieben aufgeladen werden Schließen Sie den Netzadapter 2 13 an eine Netzsteckdose an und stecken Sie danach den Gleichspannungsstecker in die Anschlußbuchse 2 12 des Ladegerätes 2 7 Legen Sie das Elterngerät in das Ladegerät Die rote Ladekontrollanzeige 2 15 leuchtet auf Das Elterngerät kann nun benutzt werden es sollte aber erst dann vom Ladegerät genommen werden wenn die Batteri...

Page 23: ...2 5 ein Drücken Sie und Halten Sie die Drucktaste TALK 2 9 am Elterngerät gedrückt und sprechen Sie deutlich in das Mikrophon 2 1 Lassen Sie die Drucktaste TALK wieder los wenn Sie nicht mehr sprechen Stellen Sie die Lautstärke des Lautsprechers am Babygerät mit Hilfe des Lautstärkereglers VOLUME 1 6 auf die von Ihnen gewünschte Lautstärke ein Anmerkung Wenn die Drucktaste TALK am Elterngerät gedr...

Page 24: ...nditionen 250 m Wände und Fußböden können die Reichweite negativ beeinflussen Schalten Sie beide Geräte auf einen anderen Kanal Kontrollieren Sie ob beide Geräte korrekt mit Spannung versorgt werden Batterien fast leer Einschalten desWarntones Falls Sie es wünschen können Sie diese Sonderfunktion einschalten wodurch Sie am Elterngerät einen Warnton hören wenn zwischen beiden Geräten keine Kommunik...

Page 25: ...eichweite Batterien fast verbraucht oder leer Lautsprecher am Babygerät zu leise eingestellt Tragbares oder schnurloses Telefon in unmittelbarer Nähe des Babyphons kann Störungen verursachen Lösung Drehen Sie den Lautstärkeregler und Ein Ausschalter 2 5 nach rechts Laden Sie die Batterien wieder auf Bringen Sie den Mikrophonschalter 1 8 in die Stellung MONITOR Stecken Sie den Netzadapter am Netz a...

Page 26: ...n Typ der dem Sicherheitsstandard EN60950 entspricht und den folgenden Spezifikationen entspricht 9 Volt DC 200 mA Sendebereich bis zu 250 Metern unter idealen Bedingungen 10 C bis 40 C Pilotton Dauerkommunikationsverbindung reflexionsfreies Signal sichert die Dauerverbindung zwischen beiden Geräten wodurch Sie nur die Geräusche Ihres Babys hören Sendefrequenzen Kanal A Kanal B SBC SC367 86U SBC S...

Page 27: ... microfoon 2 2 Indicatielampje voeding POWER brandt wanneer spanning aanwezig is knippert wanneer de batterijen bijna leeg zijn 2 3 Indicatielampje verbinding LINK licht op wanneer beide units verbinding met elkaar hebben 2 4 Luidspreker uitstekende geluidsweergave in monitor en intercom stand 2 5 Regelaar luidsprekervolume Schakelaar uit OFF gebruik deze knop voor het instellen van het luidspreke...

Page 28: ...en de lader tenminste 14 uur worden geladen Sluit de netadapter 2 13 aan op een contactdoos en verbind vervolgens het DC snoertje 2 12 met de lader 2 7 Plaats het oudertoestel in de lader Het rode indicatielampje op de lader 2 15 licht op Het oudertoestel kan nu worden gebruikt laat het echter staan in de lader totdat de batterijen volledig zijn opgeladen tenminste 14 uur Zodra de batterijen volle...

Page 29: ...t schakelaar 2 5 Druk op de drukknop TALK 2 9 op het oudertoestel houd deze ingedrukt en spreek duidelijk in de microfoon 2 1 Laat de knop los zodra u uitgesproken bent Stel het volume van de luidspreker in het babytoestel in op de gewenste sterkte met de volumeregelaar 1 6 op het babytoestel N B Zolang de knop TALK op het oudertoestel wordt ingedrukt zijn geen geluiden uit de babykamer te beluist...

Page 30: ...inen soms deze afstand Zet beide toestellen op het andere kanaal Controleer of beide toestellen correct gevoed worden batterijen bijna leeg Buiten bereik alarm inschakelen Indien gewenst kunt u het oudertoestel zodanig instellen dat dit een alarmsignaal geeft zodra beide toestellen buiten elkaars bereik komen Deze alarmzoemer in het oudertoestel is standaard uitgeschakeld om te voorkomen dat deze ...

Page 31: ...e toestellen staan te ver uit elkaar buiten bereik Batterijen zijn bijna leeg Luidsprekervolume op babytoestel is te laag Een GSM of draadloze telefoon te dicht in de buurt van de babyfoon kan storing veroorzaken Oplossing Draai de volumeregelaar uit schakelaar 2 5 met de klok mee Laad de batterijen op Zet de microfoonknop 1 8 in de stand MONITOR Sluit de netadapter aan resp vervang de batterijen ...

Page 32: ...et aan de veiligheidsnorm EN60950 en de volgende specificaties heeft 9V DC 200 mA Werkbereik max 250 m onder ideale omstandigheden 10 C tot 40 C Pilot tone Continue verbinding onhoorbaar signaal zorgt ervoor dat de verbinding voortdurend in stand wordt gehouden u hoort uitsluitend het geluid afkomstig van uw baby Zendfrequenties Kanaal A Kanaal B SBC SC367 86U SBC SC367 87U 40 695 MHz 40 675 MHz S...

Page 33: ... per risposta e interfono 2 2 Spia di accensione si accende quando l unità è alimentata lampeggia quando le batterie si stanno scaricando 2 3 Spia di collegamento si accende per indicare che le due unità sono collegate 2 4 Altoparlante fornisce un suono chiaro per le modalità di controllo e interfono 2 5 Comando volume altoparlante Interruttore off regola il livello dell altoparlante per il contro...

Page 34: ...Collegare l adattatore di alimentazione A C 2 13 ad una presa di rete A C e quindi collegare il cavo alla presa di alimentazione D C 2 12 della basetta di ricarica 2 7 Collocare l unità genitore nella basetta di ricarica La spia rossa di caricamento 2 15 si accende A questo punto è possibile utilizzare l unità genitore che dovrà però essere lasciato nella basetta di ricarica fino a che le batterie...

Page 35: ...ume Off 2 5 Tenere premuto il pulsante TALK 2 9 sull unità genitore e parlare chiaramente nel microfono 2 1 Lasciare il pulsante TALK alla fine della conversazione Regolare il volume dell altoparlante dell unità bambino al livello desiderato usando il comando VOLUME 1 6 posto sull unità bambino N B Quando viene premuto il pulsante TALK sull unità genitore sull altoparlante dell unità genitore non ...

Page 36: ...imali Pareti e pavimenti possono limitare questa distanza Commutare entrambe le unità sull altro canale Controllare che entrambe le unità siano alimentate correttamente batterie scariche Attivazione dell allarme acustico Se lo desiderate potete attivare una speciale caratteristica che vi consentirà di udire un allarme acustico sull unità genitore quando le unità non sono collegate L unità genitore...

Page 37: ...o fuori portata Le batterie stanno per scaricarsi o sono scariche Il volume dell altoparlante sull unità bambino è troppo basso Telefoni cellulari o portatili troppo vicini al baby controllo possono causare interferenze Rimedio Girare il selettore comando Volume Off in senso orario 2 5 Ricaricare le batterie Impostare il selettore microfono 1 8 sulla posizione MONITOR Inserire l adattatore AC o so...

Page 38: ...ia conforme alle norme di sicurezza EN60950 e che presenti la seguente specifica 9 Volt DC 200mA Portata operativa fino a 250 metri in condizioni ottimali da 10 C a 40 C Segnale pilota Collegamento di comunicazione continuo il segnale nascosto assicura un collegamento continuo tra le due unità per cui sentirete solo i suoni del vostro bambino Frequenze di trasmissione Canale A Canale B SBC SC367 8...

Page 39: ...rcomunicação e conversação sensível 2 2 Indicador de activação acende se quando a unidade está ligada Pisca quando as pilhas estão fracas 2 3 Indicador de ligação acende se para indicar que as unidades estão em contacto 2 4 Coluna fornece um som nítido para os modos de monitorização e intercomunicação 2 5 Controlo de volume da coluna Interruptor de desactivação defina o nível da coluna para monito...

Page 40: ... aparafuse o parafuso A unidade do bebé funciona sem fios até 30 horas com pilhas novas O indicador POWER vermelho 1 2 pisca quando a carga das pilhas estiver fraca Se isto acontecer instale pilhas novas Nota Para desligar a unidade do bebé defina o interruptor de modo 1 8 para OFF Unidade dos pais A unidade dos pais utiliza pilhas recarregáveis Estas já estão instaladas mas primeiro têm de ser ca...

Page 41: ...ntrolo VOLUME Off 2 5 Prima sem soltar o botão TALK 2 9 na unidade dos pais e fale claramente para o microfone 2 1 Liberte o botão TALK quando terminar Ajuste o volume da coluna da unidade do bebé para o nível preferido com o controlo VOLUME 1 6 na unidade do bebé Nota Enquanto premir o botão TALK na unidade dos pais não pode ouvir os sons provenientes da unidade do bebé na coluna da unidade dos p...

Page 42: ...ncia máxima de funcionamento é de 250m nas condições ideais As paredes e o chão podem limitar esta distância Comute as duas unidades para outro canal Verifique se as duas unidades estão correctamente ligadas pilhas fracas Ligar o sinal audível Se quiser pode ligar uma função especial que lhe permite ouvir um sinal audível na unidade dos pais quando as unidades não estiverem em contacto A unidade d...

Page 43: ... está muito baixo As unidades estão fora do alcance As pilhas estão vazias ou têm pouca carga O volume da coluna da unidade do bebé está muito baixo Os telefones móveis ou sem fios muito juntos do Baby Monitor podem provocar interferências Solução Rode o controlo VOLUME Off para a direita 2 5 Recarregue as baterias Defina o interruptor do microfone 1 8 para a posição MONITOR Ligue o adaptador CA o...

Page 44: ...ue esteja em conformidade com a norma de segurança EN60950 e tenha as seguintes especificações 9 V CC 200mA Raio de funcionamento até 250 metros em condições ideais de 10 C a 40 C Tom piloto Ligação de comunicação contínua sinal oculto garante uma ligação contínua entre as unidades para que ouça apenas os sons do bebé Frequências de transmissão Canal A Canal B SBC SC367 86U SBC SC367 87U 40 695 MH...

Page 45: ...ανάβει όταν η µονάδα τροφοδοτείται αναβοσβήνει όταν οι µπαταρίες είναι χαµηλές 2 3 Φως σύνδεσης ανάβει για να δείξει ότι οι δύο µονάδες επικοινωνούν µεταξύ τους 2 4 Μεγάφωνο παρέχει καθαρό ήχο για τους τρόπους monitor και intercom 2 5 ιακόπτης ρύθµισης έντασης µεγαφώνου διακοπής ρυθµίζει τη στάθµη του µεγαφώνου για monitor και intercom σβήνει εντελώς τη µονάδα 2 6 Φώτα στάθµης ήχου όσο περισσότερο...

Page 46: ...µογέα ισχύος AC 2 13 σε µια πρίζα ηλεκτρικού δικτύου AC και έπειτα συνδέστε το σύρµα στην πρίζα τροφοδοσίας ισχύος DC 2 12 της βάσης φόρτισης 2 7 Τοποθετήστε τη Μονάδα Γονιού µέσα στη βάση φόρτισης Το κόκκινο φως φόρτισης 2 15 ανάβει Η Μονάδα Γονιού µπορεί τώρα να λειτουργήσει αλλά πρέπει να την αφήσετε στη βάση φόρτισης µέχρις ότου οι µπαταρίες φορτισθούν πλήρως τουλάχιστο 14 ώρες Όταν οι µπαταρί...

Page 47: ...ντασης διακοπής 2 5 Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί επαφής TALK 2 9 στη Μονάδα Γονιού και µιλήστε καθαρά στο µικρόφωνο 2 1 Αφήστε το κουµπί επαφής TALK όταν τελειώσετε Ρυθµίστε την ένταση του µεγαφώνου της Μονάδας Μωρού στη στάθµη που προτιµάτε χρησιµοποιώντας το ρυθµιστή VOLUME 1 6 στη Μονάδα Μωρού Προσέξτε Όσο πατάτε το κουµπί επαφής TALK στη Μονάδα Γονιού οι ήχοι από τη Μονάδα Μωρού δεν...

Page 48: ...ορούν να µειώνουν αυτή την απόσταση Γυρίστε και τις δύο µονάδες στο άλλο κανάλι Ελέγξτε αν τροφοδοτούνται σωστά και οι δύο µονάδες χαµηλές µπαταρίες Ανάβετε την ακουστική προειδοποίηση Αν επιθυµείτε µπορείτε να ενεργοποιήσετε έναν ειδικό εξοπλισµό που σας επιτρέπει να ακούτε µια ακουστική προειδοποίηση στη Μονάδα Γονιού όταν οι µονάδες δεν επικοινωνούν µεταξύ τους Η Μονάδα Γονιού παραδίδεται µε αυ...

Page 49: ...ειες Η ένταση του µεγαφώνου στη Μονάδα Μωρού είναι πολύ χαµηλή Κινητά ή ασύρµατα τηλέφωνα που βρίσκονται πολύ κοντά στο baby monitor µπορούν να προκαλέσουν παράσιτα Λύση Γυρίστε το διακόπτη ρύθµισης έντασης διακοπής 2 5 στην κατεύθυνση των δεικτών του ρολογιού Επαναφορτίστε τις µπαταρίες Βάλτε το διακόπτη του µικροφώνου 1 8 στη θέση MONITOR Βάλτε τον προσαρµογέα AC στην πρίζα ή αντικαταστήστε τις ...

Page 50: ...µε τη συσκευή ή έναν τύπο που συµµορφώνεται µε το πρότυπο ασφαλείας EN60950 και που έχει τα εξής χαρακτηριστικά 9 Volt DC 200mA Εµβέλεια λειτουργίας µέχρι 250 µέτρα µε ιδεώδεις συνθήκες 10 C µέχρι 40 C Πιλοτικός τόνος Συνεχής σύνδεση επικοινωνίας κρυφό σήµα εξασφαλίζει συνεχή σύνδεση µεταξύ των δύο µονάδων ώστε να ακούτε µόνο τους ήχους του µωρού σας Συχνότητες µετάδοσης Κανάλι A Κανάλι B SBC SC36...

Page 51: ...intercommikrofon 2 2 Lampa strömmen påkopplad lyser när enheten aktiveras blinkar när batterierna är nästan tomma 2 3 Kontaktlampa lyser för att ange att båda enheterna är i kontakt med varandra 2 4 Högtalare ger klart ljud för övervaknings och intercomlägen 2 5 Volymkontroll högtalare Off brytare ställer in ljudnivån för övervakning och intercom stänger av strömmen till enheten helt 2 6 Ljudnivål...

Page 52: ...nför laddningsstället Anslut växelströmsadaptern 2 13 till ett växelströmsnätuttag och koppla sedan sladden till likströmtillförseluttaget 2 12 på laddningsstället 2 7 Sätt föräldraenheten i laddningsstället Den röda laddningslampan 2 15 lyser Nu kan föräldraenheten användas men den bör dock lämnas i stället tills batterierna är helt laddade minst 14 timmar När batterierna är helt laddade kan förä...

Page 53: ... med volymkontrollen Off 2 5 Tryck in och håll fast TALK knappen 2 9 på föräldraenheten och tala tydligt i mikrofonen 2 1 Släpp TALK knappen när du är klar Justera babyenhetens volym till önskad nivå med VOLUME kontrollen 1 6 på babyenheten Obs Medan TALK knappen på föräldraenheten hålls intryckt kan inga ljud från babyenheten höras på föräldraenhetens högtalare Tvåvägs intercom Använd enheterna s...

Page 54: ...er optimala förhållanden Väggar och golv kan begränsa detta avstånd Koppla båda enheterna till den andra kanalen Kontrollera att båda enheterna har rätt strömtillförsel batterierna nästan tomma Påsättning av den akustiska varningssignalen Om du vill kan du aktivera en specialfunktion där du kan höra en varningssignal på föräldraenheten när enheterna inte har kontakt Föräldraenheten levereras med d...

Page 55: ...ymkontrollen på föräldraenheten är för lågt inställd Enheterna är utom varandras räckhåll Batterierna är nästan tomma Högtalarvolymen på babyenheten är för låg Mobil eller trådlösa telefoner för nära babymonitorn kan orsaka störningar Lösning Vrid volymkontrollen Off brytaren medurs 2 5 Ladda upp batterierna på nytt Sätt mikrofonbrytaren 1 8 i MONITOR läge Sätt i växelströmsadaptern eller byt batt...

Page 56: ...pfyller säkerhetsstandard EN60950 och har följande specifikation 9 Volt DC 200mA Användningsområde upp till 250 meter under optimala förhållanden 10 C till 40 C Styrfrekvens Kontinuerlig kommunikationslänk dold signal garanterar en kontinuerlig kontakt mellan enheterna så att du bara hör ljuden från din baby Överföringsfrekvenser Kanal A Kanal B SBC SC367 86U SBC SC367 87U 40 695 MHz 40 675 MHz SB...

Page 57: ... enheden FORÆLDRE ENHED 2 1 Mikrofon sensitiv mikrofon til to vejskommunikation intercom 2 2 POWER strøm lys lyser når enheden er tændt blinker når batterierne er ved at være brugt op 2 3 LINK kontakt lys lyser når der er kontakt mellem de to enheder 2 4 Højttaler giver klar lyd for overvågning og intercom 2 5 Højttaler volumen kontrol lydstyrke Off fra knap indstiller lydstyrke for overvågning og...

Page 58: ...n er klar til trådløst brug Det gøres på følgende måde Sæt vekselstrømsadapteren 2 13 i en stikkontakt og tilslut derefter ledningen i DC stikdåsen til strømforsyning 2 12 på opladeren 2 7 Sæt Forældre enheden i opladeren Den røde ladelys 2 15 begynder at lyse Nu kan Forældre enheden bruges men man bør lade den sidde i opladeren indtil batterierne er ladet helt op mindst 14 timer Når enheden er la...

Page 59: ... 2 5 Tryk på og hold TALK tale trykknappen 2 9 på Forældre enheden og tal tydeligt i mikrofonen 2 1 Slip TALK tale trykknappen når du er færdig med at tale Højttaleren i Baby enheden indstilles på et passende niveau med VOLUME lydstyrke knappen 1 6 på Baby enheden Bemærk Når der trykkes på TALK tale trykknappen på Forældre enheden kan lyde fra Baby unitten ikke høres i Forældre enheden To vejskomm...

Page 60: ...eden tættere på Baby enheden Den maksimale afstand er 250 m under ideelle forhold Vægge og gulve kan reducere denne afstand Skift kanal på de to enheder Kontroler strømforsyningen til de to enheder er batterierne ved at være brugt op Sådan tændes for lydalarmen Hvis man ønsker det kan man tænde for en speciel funktion der giver en bibbende lydalarm på Forældre enheden hvis der ikke er kontakt mell...

Page 61: ... indstillet for lavt Enhederne er uden for hinandens rækkevidde Batterier næsten brugt op Lydstyrke højttaler på Baby enhed indstillet for lavt Mobiltelefon eller trådløs telefon for tæt på babyalarm kan resultere i interferens Løsning Drej Volumen kontrol Off lydstyrke knap fra knap med uret 2 5 Genoplad batterier Sæt mikrofon knap 1 8 på position MONITOR overvågning Sæt Vekselstrømsadapter i sti...

Page 62: ...sadapter eller en type der overholder sikkerhedsnormen EN60950 og med følgende specifikationer 9 Volt jævnstrøm 200mA Rækkevidde op til 250 meter under ideelle forhold 10 C til 40 C Prøvetone Uafbrudt kommunikationskontakt skjult signal sikrer uafbrudt kontakt mellem de to enheder så du kun hører barnets lyde Sendefrekvenser Kanal A Kanal B SBC SC367 86U SBC SC367 87U 40 695 MHz 40 675 MHz SBC SC3...

Page 63: ...DRE ENHET 2 1 Mikrofon følsom tale og intercom mikrofon 2 2 På lys POWER lyser når enheten er på blinker når batteriene er svake 2 3 Link lys TRANSMIT lyser for å vise at begge enhetene har kontakt med hverandre 2 4 Høyttaler gir klar lyd i barnevakt og intercom modus 2 5 Høyttaler volumkontroll av bryter innstilling av høyttalervolum for barnevakt og intercom enheten slås av 2 6 Lamper for lydniv...

Page 64: ...e måte før enheten brukes uten ladedelen Batterieliminatoren 2 13 tilkoples stikkontakten og deretter koples ledningen til batterieliminator inngangen 2 12 til ladedelen 2 7 Sett foreldre enheten i ladedelen Den røde ladelampen 2 15 lyser Nå kan foreldre enheten brukes men den må bli sittende i ladedelen inntil batteriene er helt oppladet minst 14 timer Når batteriene er fulle tas foreldre enheten...

Page 65: ...mkontrollen Av 2 5 Trykk inn og hold på TALK knappen 2 9 på foreldre enheten og snakk tydelig i mikrofonen 2 1 Slipp TALK knappen når du er ferdig Innstill volumet på baby enhetens høyttaler til ønsket nivå ved å bruke VOLUME kontrollen 1 6 på baby enheten Merk Mens du trykker på TALK knappen på foreldre enheten kan du ikke høre lyder fra baby enheten i høyttaleren til foreldre enheten Toveis inte...

Page 66: ...enheten Den maksimale avstanden er 250 m under ideelle forhold Vegger og gulv kan redusere denne avstanden Slå på en annen kanal på begge enhetene Kontroller om begge enheter har strøm svake batterier Slå på lydsignal Hvis du ønsker det kan du slå på en spesiell funksjon som gir et lydsignal på foreldre enheten hvis enhetene ikke har kontakt med hverandre Foreldre enheten leveres med dette lydsign...

Page 67: ...r lavt Enhetene er for langt fra hverandre Batteriene er svake eller tomme Høyttalervolumet på baby enheten er for lavt En mobiltelefon eller trådløs telefon som befinner seg for nær barnevakten kan forårsake interferens Løsning Skru volumkontroll av bryter mot venstre 2 5 Lad batteriene Sett modus bryteren 1 8 i stillingen MONITOR barnevakt Tilkople batterieliminatoren eller skift batteriene Hvis...

Page 68: ...n type som oppfyller sikkerhetsstandarden EN60950 og som har følgende spesifikasjoner 9 Volt DC 200mA Driftsområde opptil 250 meter ved ideelle forhold 10 C til 40 C Pilottone Kontinuerlig overføring et skjult signal sikrer kontinuerlig overføring mellom enhetene slik at du bare hører lyder fra babyen Overføringsfrekvenser Kanal A Kanal B SBC SC367 86U SBC SC367 87U 40 695 MHz 40 675 MHz SBC SC367...

Page 69: ...KUISEN YKSIKKÖ 2 1 Mikrofoni herkkä vastaus ja sisäpuhelinmikrofoni 2 2 Virran merkkivalo POWER palaa kun yksikköön on kytketty virta vilkkuu kun akut ovat tyhjenemässä 2 3 Linkkiyhteyden merkkivalo LINK palaa kun yksiköt ovat yhteydessä toisiinsa 2 4 Kaiutin erinomainen äänenlaatu itkuhälytin ja sisäpuhelintoiminnoissa 2 5 Kaiuttimen äänen säädin virrankatkaisin kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö...

Page 70: ... irrallaan laturista akkuja on ladattava ensin vähintään 14 tuntia seuraavasti Yhdistä verkkolaite 2 13 pistorasiaan ja yhdistä verkkolaitteen johto laturin 2 7 virtaliitäntään 2 12 Aseta aikuisen yksikkö laturiin Punainen latauksen merkkivalo 2 15 syttyy Aikuisen yksikköä voi nyt käyttää mutta se on jätettävä laturiin kunnes akut ovat täynnä vähintään 14 tunniksi Kun akut ovat latautuneet täyteen...

Page 71: ...le Kytke aikuisen yksikkö toimintaan voimakkuudensäädin virrankatkaisimella 2 5 Paina aikuisen yksikön TALK puhepainiketta 2 9 ja puhu selvästi mikrofoniin 2 1 Vapauta TALK painike kun olet puhunut Säädä lapsen yksikön kaiuttimen äänenvoimakkuus sopivaksi lapsen yksikön VOLUME säätimellä 1 6 Huom Kun aikuisen yksikön TALK painiketta painetaan lapsen yksiköstä tulevat äänet eivät kuulu aikuisen yks...

Page 72: ...euraavia keinoja Siirrä aikuisen yksikkö lähemmäs lapsen yksikköä Hyvissä olosuhteissa suurin käyttöetäisyys on 250 metriä Seinät ja lattiat rajoittavat käyttöetäisyyttä Kytke molemmat yksiköt toiselle kanavalle Tarkasta kummankin yksikön virransyöttö paristot akut mahdollisesti tyhjenemässä Varoitusäänen kytkentä Aikuisen yksikköön on mahdollista kytkeä varoitusääni joka kuuluu silloin kun yksikö...

Page 73: ...kaukana toisistaan Paristot akut ovat ehtymässä tai jo tyhjentyneet Lapsen yksikön kaiuttimen äänenvoimakkuus on säädetty liian hiljaiseksi Liian lähellä itkuhälytintä olevat matkapuhelimet ja johdottomat puhelimet voivat aiheuttaa häiriöitä Ratkaisu Käännä voimakkuudensäädin virrankatkaisinta 2 5 myötäpäivään Lataa akut Aseta mikrofonikytkin 1 8 asentoon MONITOR Yhdistä verkkolaite tai vaihda par...

Page 74: ...ta tai turvallisuusstandardin EN60950 mukaista seuraavantyyppistä verkkolaitetta 9 V DC 200mA Käyttöalue parhaissa olosuhteissa 250 m 10 C 40 C Ohjausääni Jatkuva linkkiyhteys kuulumaton signaali varmistaa jatkuvan yhteyden yksiköiden välillä siten että vain lapsen äänet kuuluvat Lähetystaajuudet Kanava A Kanava B SBC SC367 86U SBC SC367 87U 40 695 MHz 40 675 MHz SBC SC367 05U IRE UK 49 890 MHz 49...

Page 75: ...ocations 0660 6201 PORTUGAL Phone 01 4163063 ESPAÑA Phone 902 11 33 84 SVERIGE Phone 08 598 52 250 SCHWEIZ SUISSE SVIZZERA Tel 056 417 72 70 UK Phone 0181 665 6350 Helpline SBC SC367 05U R TTE Directive 1999 5 EC BE DK GR ES FR IRE IT LU NL AT PT FI SE UK NO DE CH SBC SC367 86U SBC SC367 87U R TTE Directive 1999 5 EC BE DK GR ES FR IRE IT LU NL AT PT FI SE UK NO DE CH SBC SC367 13U R TTE Directive...

Reviews: