background image

N’utilisez pas le gant exfoliant immédiatement avant ou après 

l’épilation.

général

Un massage régulier de la peau avec le gant exfoliant atténue le 

risque de repousse de poils incarnés.

Le nettoyage régulier et l’entretien correct de votre épilateur assurent 

des résultats optimaux et garantissent une longue durée de 

fonctionnement.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux 

champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité 

établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est 

manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode 

d’emploi.

Utilisation de l’appareil

N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli 

d’eau (fig. 2).

N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche (fig. 3).

Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez d’y brancher une 

rallonge (fig. 4).

informations générales relatives à l’épilation

Lors de votre première utilisation, nous vous conseillons d’essayer 

l’épilateur sur une zone comportant peu de poils pour vous 

familiariser avec l’appareil. 

Assurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non 

grasse. N’appliquez aucune crème avant l’épilation.

Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche. 

Cependant, veillez à ce que votre peau soit complètement sèche 

avant de commencer l’épilation.

Il est conseillé de s’épiler le soir, afin de laisser les éventuelles 

irritations disparaître pendant la nuit.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Français

15

Summary of Contents for Satinelle Soft HP6407

Page 1: ...HP6407 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...English 6 Français 13 한국어 21 ภาษาไทย 28 繁體中文 34 简体中文 41 52 58 HP6407 ...

Page 6: ...ssage attachment helps to minimise the pulling sensation and gives you a more pleasant feeling during epilation The massage attachment pivots for optimal contour following and can be easily detached for better cleaning The efficiency cap ensures maximum skin contact for more efficient epilation General description Fig 1 A Massage attachment B Efficiency cap C Epilating discs D Epilating head E On ...

Page 7: ...al sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Caution To prevent damage and injuries keep the running appliance away from scalp hair eyebrows eyelashes clothes threads...

Page 8: ...hbasin or bath filled with water Fig 2 Do not use the appliance in the bath or in the shower Fig 3 If you use the appliance in the bathroom do not use an extension cord Fig 4 General information about epilation When you use the appliance for the first time we advise you to try it out on an area with only light hair growth This helps you get accustomed to the epilation process Make sure your skin i...

Page 9: ...ting with the pivoting massage attachment This attachment relaxes the skin and eases the sensation of epilation If you are used to epilation use the efficiency cap The efficiency cap ensures maximum skin contact and allows you to epilate your legs more quickly and efficiently Only use the efficiency cap on your legs 1 Put the desired attachment on the epilating head Fig 6 2 Select the desired spee...

Page 10: ...e tap Fig 8 Keep the appliance and the adapter dry Fig 9 Cleaning the attachments 1 Switch off the appliance 2 Remove the adapter from the wall socket 1 and pull the appliance plug out of the appliance 2 Fig 10 3 Remove the attachment efficiency cap or massage attachment from the epilating head Fig 11 4 Remove loose hairs with the cleaning brush 5 Rinse the attachment under the tap while turning i...

Page 11: ... www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Troubleshooting If the appliance does not work or does not work properly first check the lis...

Page 12: ...t least 3mm to guarantee proper hair removal The sensitive area cap is on the epilating head when you epilate your legs Do not use the sensitive area cap when you epilate your legs as the cap reduces the number of active epilating discs NB Never use the epilator without the precision cap when you epilate your underarms or bikini line The appliance does not work The socket to which the appliance is...

Page 13: ...ntours de la peau et est amovible pour faciliter le nettoyage L adaptateur efficace assure un contact optimal avec la peau pour plus d efficacité Description générale fig 1 A Tête de massage B Adaptateur efficace C Disques rotatifs D Tête d épilation E Bouton coulissant marche arrêt O arrêt I vitesse normale II vitesse rapide F Prise pour la fiche de l appareil G Adaptateur H Brossette de nettoyag...

Page 14: ...aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil Attention Pour prévenir tout dommage ou blessure évitez de faire fonctionner l appareil près de vos cheveux de vos sourcils et cils ainsi qu à proximité de vêtements fils câbles brosses etc N utilisez pas l appareil sans av...

Page 15: ...n de l appareil N utilisez jamais l appareil près d une baignoire ou d un lavabo rempli d eau fig 2 N utilisez jamais l appareil dans le bain ni sous la douche fig 3 Si vous utilisez l appareil dans la salle de bain évitez d y brancher une rallonge fig 4 Informations générales relatives à l épilation Lors de votre première utilisation nous vous conseillons d essayer l épilateur sur une zone compor...

Page 16: ...hement de l appareil 1 Insérez la fiche dans l appareil fig 5 2 Branchez l adaptateur sur la prise secteur Épilation des jambes Si vous découvrez l épilation nous vous conseillons de commencer par utiliser la tête de massage pivotante Celle ci détend la peau et minimise l inconfort de l épilation Si vous êtes habituée utilisez l adaptateur efficace Celui ci assure un contact optimal avec la peau p...

Page 17: ...tement avant ou après l épilation Nettoyage et entretien N utilisez jamais de tampons à récurer de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l essence ou de l acétone pour nettoyer l appareil Ne rincez jamais l appareil ni l adaptateur sous le robinet fig 8 Évitez de mouiller l appareil et l adaptateur fig 9 Nettoyage des accessoires 1 Éteignez l appareil 2 Débranchez l adaptateur d...

Page 18: ...ment Lorsqu il ne fonctionnera plus ne jetez pas l appareil avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit assigné à cet effet où il pourra être recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement fig 16 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème visitez le site Web de Philips à l adresse www philips com ...

Page 19: ...ête d épilation et la peau était incorrect Placez l épilateur perpendiculairement à la peau voir le chapitre Utilisation de l appareil Vous avez utilisé une crème dépilatoire avant l épilation Assurez vous que votre peau est propre complètement sèche et non grasse N appliquez aucune crème avant l épilation La longueur des poils doit être d au moins 3 mm pour garantir une épilation efficace L adapt...

Page 20: ...onctionne pas La prise sur laquelle l appareil est branché n est pas alimentée Assurez vous que la prise est bien alimentée Si vous utilisez la prise de la salle de bain il peut être nécessaire d allumer la lumière pour l activer Français 20 ...

Page 21: ... 제모기에는 마사지 액세서리와 효과 캡이 함께 제공됩니다 마사 지 액세서리를 사용하면 제모하는 동안 당기는 느낌을 최소화하 고 보다 편안함을 느낄 수 있습니다 마사지 액세서리는 회전을 통해 최적의 입체 방식으로 제모하며 쉽게 분리되어 청소도 간편 합니다 효과 캡을 사용하면 제모기가 피부에 최대한 밀착되어 보 다 효과적으로 제모할 수 있습니다 각 부의 명칭 그림 1 A 마사지 액세서리 B 효과 캡 C 제모 디스크 D 제모 헤드 E 전원 스위치 O 꺼짐 I 일반 속도 II 고속 F 제품 플러그 콘센트 G 어댑터 H 청소용 브러시 I 필링 장갑 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중 에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오 위험 제품과 어댑터에 물이 묻지 않도록 주의하십시오 한국어 ...

Page 22: ...이 포함 는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임 질 수 있도록 지시사 항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오 주의 제품이 손상되거나 다칠 수 있으므로 제품을 사용하면서 모 발 눈썹 속눈썹 옷 실 전깃줄 빗 등에 닿지 않도록 주의하 십시오 민감성 피부나 정맥류 발진 뾰루지가 있는 피부 털이 있는 점 사마귀나 상처 부위 등에 제품을 사용하려면 먼저 의사와 상담하십시오 면역 반응이 저하되거나 당뇨병 혈우병 면역 결핍증을 앓고 있는 경우 의사와 상담 후 사용하십시오 처음 몇 차례는 피부가 조금 빨개지거나 자극을 느낄 수 있습 니다 하지만 흔히 나타나는 현상이며 곧 사라집니다 제모기 사용 횟수가 늘어나면서 익숙해지면 피부 자극은 줄어...

Page 23: ...모 방법 제모기를 처음 사용하는 경우에는 익숙해질 때까지 체모가 가 는 부위부터 사용해보십시오 피부가 깨끗하고 물기나 유분이 없어야 합니다 크림을 바르 지 말고 체모를 제거하십시오 목욕이나 샤워 직후에 하면 제모가 한결 쉬워집니다 전신이 마른 상태에서 제모를 시작하십시오 피부 자극이 밤새 사라지도록 취침 전에 제모하는 것이 좋습 니다 최상의 제모 효과를 얻으려면 체모가 10mm를 넘지 않아야 합니다 10mm보다 긴 체모의 경우 다음 방법 중 하나를 사 용하십시오 1 트리머로 체모를 최대 10mm 길이까지 자르십시오 나중에 즉시 제모를 시작할 수 있습니다 2 체모를 완전히 면도하십시오 이 경우 며칠 후에 제모를 시작 할 수 있습니다 최소 체모 길이가 0 5mm는 되어야 함 제모를 모근부터 제거하므로 제모기를 ...

Page 24: ...십시오 1 제모 헤드에 원하는 액세서리를 끼우십시오 그림 6 2 원하는 속도를 선택하고 전원을 켜십시오 체모가 거의 없는 부위나 닿기 어려운 부위 무릎과 발목 등 피부 바로 아래에 뼈가 있는 부위를 제모하려면 I을 선택하십 시오 체모가 많이 난 넓은 부위를 제모하려면 II를 선택하십시오 3 면도기를 들지 않은 손으로 피부를 팽팽하게 만들어 체모가 위를 향하도록 만듭니다 4 제모기를 피부와 수직이 되게 세우고 전원 스위치가 제품을 움직이려는 방향으로 향하도록 하십시오 그림 7 5 피부 위에서 제품을 체모가 자라는 반대 방향으로 천천히 움 직이십시오 제품을 피부에 대고 살짝 누르면서 움직이십시오 필링 장갑 사용 필링 장갑은 샤워 중에 사용하십시오 필링 장갑으로 규칙적으로 마사지를 해주면 체모가 피부에 파고 들어...

Page 25: ...러그를 뽑으십시 오 2 그림 10 3 액세서리 효과 캡 또는 마사지 액세서리 를 제모 헤드에서 분 리하십시오 그림 11 4 청소용 브러시로 느슨한 체모들을 제거하십시오 5 액세서리를 흐르는 수돗물에서 헹구십시오 6 다시 사용하거나 보관하기 전에 액세서리의 물기를 말리십시 오 제모 헤드 청소 1 제품 전원을 끄십시오 2 벽면 콘센트에서 어댑터를 뽑고 1 제품 플러그를 뽑으십시 오 2 그림 10 3 제모 헤드를 화살표 방향으로 눌러 1 제품에서 분리합니다 2 그림 12 4 청소용 브러시로 느슨한 체모들을 제거하십시오 그림 13 5 제모 헤드를 흐르는 수돗물에서 5 10초간 헹구십시오 그 림 14 6 제모 헤드의 물을 턴 후 수건으로 닦으십시오 그림 15 한국어 25 ...

Page 26: ... 제품 보증서를 참조하십시오 주 필립스전자 02 709 1200 고객 상담실 080 600 6600 수신자부담 문제 해결 제품이 작동하지 않거나 올바르게 작동하지 않는 경우에는 다음 에 나열된 항목을 먼저 확인하시기 바랍니다 해당 문제를 다음 목록에서 찾을 수 없는 경우 제품에 결함이 있을 수 있습니다 이 런 경우 필립스 서비스 지정점을 방문하시기 바랍니다 문제점 원인 해결책 제모가 잘 되지 않습 니다 제모기를 움직 이는 방향이 잘 못되었습니다 전원 스위치가 제품을 움직이려 는 방향으로 향하게 하고 체모가 자라는 반대 방향으로 제모기를 움직이십시오 제모 헤드와 피 부가 이루는 각 도가 잘못되었 습니다 제품을 피부와 수직이 되게 세우 고 사용하십시오 제품 사 용 란 참조 제모하기 전에 제모 크림을 발랐습니다 ...

Page 27: ...책 제모가 제대로 되려면 제거하려 는 체모가 최소한 3mm 길이가 되어야 합니다 다리를 제모하 면서 제모 헤드 에 민감 부위용 캡을 사용했습 니다 민감 부위용 캡을 사용하면 작동 하는 제모 디스크의 수를 줄여주 므로 다리를 제모할 때는 사용해 서는 안됩니다 주의 겨드랑이 또는 비키니 라인을 제모할 때에 는 제모기에 반드시 민감 부위용 캡을 씌우고 제모해야 합니다 한국어 27 ...

Page 28: ...ัดขนและสามารถถอดล างทำความสะอาดได อีกด วย ส วนฝาครอบสำหรับใช งานเฉพาะจุด ช วยเพิ มประสิทธิภา พในการกำจัดขนให ดียิ งขึ น ส วนประกอบ รูปที 1 A อุปกรณ เสริมสำหรับนวดผ อนคลาย B ฝาครอบสำหรับถอนขนบริเวณที บอบบาง C แผ นดิสก กำจัดขน D หัวโกนกำจัดขน E สวิตช เป ด ป ด แบบเลื อน O ป ด I ความเร วปกติ II ความเร วสูง F ช องสำหรับเสียบ G อะแดปเตอร H แปรงสำหรับทำความสะอาด I ถุงมือสำหรับลอกขน ข อควรจำ ควรอ านค มืออ...

Page 29: ...ไม ปรึกษาแพทย ก อนใช บุคคลที ควรปรึกษาแพทย ก อนใช เครื องกำจัดขน ได แก ผ ป วยโรคภูมิค มกันบกพร อง ผ ป วยโรคเบาหวาน หรือผ ป วยโรค Haemophilia 2 3 ครั งแรกที ใช งานเครื องกำจัดขนนี อาจเกิดอาการระคายเคืองที ผิวหรือเป นผื นแดงเล กน อย เมื อคุณใช งานบ อยขึ นอ าการเหล านี จะหายไป เพราะผิวหนังของคุณค นเคยกับเครื องกำจัดขนแล ว อาการระคายเคืองผิวจะลดลง นอกจากนี เส นขนที ขึ นใหม จะบางลงและน มขึ น หากอาการเห...

Page 30: ...งกล าวจะค อยๆ ลดน อยลงไปเมื อคุณใช เป นประจำ เส นขนที ขึ นใหม จะน มขึ นจนคุณสังเกตแ ละร สึกได การเชื อมต อเครื องกำจัดขน 1 เสียบปลั กเข ากับตัวเครื อง รูปที 5 2 เสียบอะแดปเตอร เข ากับเต ารับ การกำจัดขนบริเวณขา หากคุณเพิ งเคยใช เครื องกำจัดขนเป นครั งแรก เราขอแนะนำให คุณเริ มด วยการใช อุปกรณ สำหรับนวดผิวที สามารถปรับได ซึ งอุปกรณ ดังกล าวจะช วยให ผิวคุณร สึกสบายขึ นขณะที คุณกำจัดขน หากคุณค นเคยกับเ...

Page 31: ... ง รูปที 9 การทำความสะอาดอุปกรณ เสริม 1 ป ดเครื อง 2 ถอดอะแดปเตอร ออกจากเต ารับผนัง 1 แล วดึงปลั กออกจากตัวเครื อง 2 รูปที 10 3 ถอดอุปกรณ เสริม ฝาครอบสำหรับใช งานเฉพาะจุดหรืออุปกรณ นวดผิว ออกจากหัวโกนกำจัดขน รูปที 11 4 ป ดเส นขนออกด วยแปรงสำหรับทำความสะอาด 5 ล างอุปกรณ เสริมใต ก อกน พร อมกับหมุนอุปกรณ เพื อทำความสะอาด 6 เช ดทำความสะอาดอุปกรณ เสริมให แห งก อนนำไปเก บหรือใช ในครั งต อไป การทำความสะอ...

Page 32: ...ได ระบุอย ในรายการเหล านี อาจเป นไปได ว าเครื องกำจัดขนอาจมีข อบกพร อง ในกรณีนี เราขอแนะนำให คุณส งเครื องกำจัด ขนไปยังร านค า หรือศูนย บริการที ได รับอนุญาตของฟ ลิปส ป ญหา สาเหตุ การแก ป ญหา กำจัดขนได ไม ดีพอ คุณเลื อนเครื องกำจัดขนไปใ นทิศทางที ไม ถูกต อง เลื อนเครื องกำจัดขนสวนทิศทางที เส นขนขึ นโดยให ปุ มเป ด ป ด ชี ไปในทิศทางที คุณต องการ คุณวางหัวโกนลงบนผิวหนัง ในมุมที ไม ถูกต อง ต องแน ใจว ...

Page 33: ... การแก ป ญหา เครื องไม ทำงาน เต าเสียบปลั กไฟเสีย ตรวจดูภายในเต ารับว ามีกระแสไฟหรือไม หากคุณทำการเชื อม ต อเครื องกำจัดขนเข ากับเต ารับในห องน คุณอาจต องเป ดไฟห องน เพื อให มีกระแสไฟเข าเต ารับเสียก อน ภาษาไทย 33 ...

Page 34: ...保持光滑 而且可以長達數周不會再有 毛髮滋生 本得體刀配有按摩附件及高效能保護蓋 按摩附件能夠幫助您降 低拔毛的疼痛感 並在您除毛時 給予您更舒適的感受 按摩附 件可以旋轉 以求最佳的貼面效果 而且拆除容易 方便進行清 潔 高效能保護蓋可確保最大面積的肌膚接觸 提供最有效率的 除毛體驗 一般說明 圖 1 A 按摩附件 B 高效能保護蓋 C 拔毛夾輪 D 拔毛刀頭 E On Off 開關 O 關 I 一般速 II 高速 F 電源插孔 G 轉接頭 H 清潔刷 I 去角質手套 重要事項 在使用本產品前 請先仔細閱讀本使用手冊 並保留說明以供日 後參考 危險 本產品及變壓器請保持乾燥 請勿在裝滿水的洗臉盆或浴缸附近或上方使用本產品 請勿在泡澡或淋浴時使用本產品 繁體中文 ...

Page 35: ...他們需要有負責其安 全的人員在旁監督 或指示產品的使用方法 方可使用 請勿讓孩童將本產品當成玩具 警告 為避免造成損壞與傷害 請將使用中的產品遠離您的頭髮 眉 毛 睫毛 衣服 絲線 電線 毛刷等 請勿將本產品用於有以下症狀的皮膚上 過敏發炎 靜脈血管 曲張 出疹 起斑 長痣 毛痣 或未諮詢醫師即將本產品用 於傷口處 有免疫不良反應 或患有糖尿病 血友病 免疫不 全的患者 在使用本產品前 應先諮詢醫師 前幾次使用得體刀時 您的皮膚可能會出現稍微紅腫及感覺疼 痛 這絕對是正常現象 而且紅腫與刺痛感很快就會消失 隨 著您除毛的頻率更加頻繁 皮膚將會逐漸適應 刺痛感也會逐 漸減輕 而再生的毛髮也會變得更細軟 若刺痛感沒有在三天 之內消失 我們建議您向醫師諮詢 請勿在除毛前後立刻使用潔膚手套 一般 經常使用潔膚手套按摩可幫助您預防毛髮內生 定期清潔並適當保養 可確保本產品的最佳除毛效果 並能延 長使...

Page 36: ...先在毛髮生長稀疏的部位 試用 以熟悉除毛程序 請確認您的皮膚是乾淨 完全乾燥而且不油不膩 在您開始除 毛前 請勿使用任何乳霜 在沐浴後進行除毛會更加容易 除毛前 請確定皮膚已完全乾 燥 建議您在晚上睡前進行除毛 因為這可以讓除毛可能帶來的刺 痛感在隔夜後減輕 為達到最佳除毛效果 欲去除的毛髮長度最好不要超過 1 公 分 若毛髮長度超過 1 公分 請採取下列方式 1 用修剪刀將毛髮剪短至最多 1 公分的長度 修剪完畢後就可以 立即開始除毛 2 先將毛髮完全刮除 然後等待數天後再開始除毛 新生毛髮長 度至少要有 0 5 公釐 由於毛髮會被連根拔除 因此前幾次使用得體刀來進行除毛 時 可能會造成某些皮膚的不適應情況 這個情況在您經常使 用得體刀後將會慢慢消退 之後 再長出的毛髮外觀與觸感 將會變得較為細軟 連接電源 1 將電源插頭插入刀體上的插孔中 圖 5 2 將變壓器插到電源插座上 繁體中文 ...

Page 37: ...刀頭上 圖 6 2 選擇所要的除毛速度 即可啟動得體刀 毛髮較少的部位 難以除毛的部位 皮膚下直接接近骨骼的部 位 例如膝蓋跟腳踝 請選擇速度 I 毛髮生長較濃密或大面積除毛請選擇速度 II 3 用空閒的手拉緊皮膚使毛髮向上豎起 4 將得體刀垂直靠在皮膚上 On Off 開關則朝向您的得體刀所要 移動的方向 圖 7 5 朝逆著毛髮生長的方向在皮膚上緩緩移動本產品 請將得體刀輕輕與皮膚接觸 使用潔膚手套 您可以在淋浴時使用潔膚手套 經常使用潔膚手套按摩可幫助您 預防毛髮內生 請勿在除毛前後立刻使用潔膚手套 清潔與維護 絕對不可使用鋼絲絨 磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 例如汽油 或丙酮 清潔本產品 請勿將得體刀或變壓器放在水龍頭下沖洗 圖 8 本產品及變壓器請保持乾燥 圖 9 繁體中文 37 ...

Page 38: ...件放在水龍頭底下轉動沖洗 6 在您使用或收納配件前 請確保附件乾燥 清潔拔毛刀頭 1 關閉產品 2 將變壓器拔離電源插座 1 並將電源線插頭從本產品 2 上拔 離 圖 10 3 將拔毛刀頭往箭頭的方向推 1 並將它從本產品 2 上拆 下 圖 12 4 使用隨附的清潔刷除去夾雜的毛髮 圖 13 5 將拔毛刀頭放在水龍頭底下轉動沖洗 5 10 秒 圖 14 6 用力甩動拔毛刀頭 然後用毛巾完全擦乾 圖 15 注意 在您將拔毛刀頭裝回得體刀前 請先確定刀頭是完全乾燥 的 環境保護 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 請將 該產品放置於政府指定的回收站 此舉能為環保盡一份心 力 圖 16 繁體中文 38 ...

Page 39: ...的項目 表示您的產品可能有問 題 若是這種情況 建議您將產品交由經銷商或飛利浦授權服務 中心處理 問題 原因 解決方法 除毛效果 不佳 移動得體刀的 方向錯誤 將得體刀朝逆著毛髮生長的方向移 動 On Off 開關則朝向您的得體刀 所要移動的方向 拔毛刀頭與皮 膚接觸的角度 不正確 請確定您將得體刀垂直地靠在皮膚 上 請參閱 使用此電器 單元 在除毛前 已 塗抹 脫毛 乳霜 請確認您的皮膚是乾淨 完全乾燥 而且沒有油脂 在您開始除毛之前 請勿使用任何乳霜 請確認要去除的毛髮長度至少有 3 公釐以上 以確保確實的除毛效 果 進行腿部除毛 時 敏感部位 保護蓋位於拔 毛刀頭上 進行腿部除毛時 請勿使用敏感部 位保護蓋 因為保護蓋將減少作用 中的除毛夾輪數量 注意 進行腋 下及比基尼線的除毛時 一定要將 精密保護蓋裝入得體刀 繁體中文 39 ...

Page 40: ...問題 原因 解決方法 本產品無 法運作 連接除毛刀的 插座沒有電 請確認插座有電 若您已將得體刀 連接到浴室櫥櫃的插座 您可能需 要打開浴室電源才能開啟插座電 源 繁體中文 40 ...

Page 41: ...合一美容脱毛 剃毛器随附按摩附件和轮廓增效盖 按摩附 件有助于最大程度地减轻脱毛时的不适感 给您带来一种更加舒 适的脱毛体验 该按摩附件可自如转动 能很好地顺应皮肤轮 廓 并且可轻松拆卸 更加方便清洗 轮廓增效盖可确保最大程 度地贴近皮肤 让脱毛效果更显著 一般说明 图 1 A 按摩附件 B 轮廓增效盖 C 脱毛夹轮 D 脱毛刀头 E 滑动开 关 O 关闭 I 正常速度 II 高速 F 产品插头接口 G 适配器 H 清洁刷 I 去死皮手套 注意事项 使用产品之前 请仔细阅读本使用说明书 并妥善保管以备日后 参考 危险 使产品和电源适配器保持干燥 切勿在盛水的脸盆或浴池附近或上方使用本产品 切勿在洗澡或淋浴时使用本产品 如果在浴室使用本产品 请勿使用外接电源线 简体中文 ...

Page 42: ...他们使用本产品进行监督或指导 应照看好儿童 确保他们不玩耍这些产品 注意 为避免损伤 请不要将运转中的产品靠近您的头发 眉毛 睫 毛 衣服 线头 电源线 刷子等 在没有事先咨询医生的情况下 请不要在过敏皮肤 有静脉曲 张 皮疹 粉刺 胎痣 有毛 或伤口的皮肤上使用本产品 免疫力下降的使用者或糖尿病 血友病或免疫缺陷患者也应事 先咨询医生 最初几次使用脱毛器时 您的皮肤可能会略微发红或过敏 这 种情况是正常的 并且会迅速消失 随着使用次数的增多 您 的皮肤会习惯于脱毛 皮肤过敏会减轻 再次长出的毛发也会 越来越稀 越来越软 如果过敏没有在 3 天之内消退 建议咨 询医生 请勿在脱毛前或脱毛后立即使用去死皮手套 概述 使用去死皮手套按摩可帮助您预防毛发向内生长 经常清洁和正确保养可确保产品达到最佳效果并可延长其使用 寿命 电磁场 EMF 这款飞利浦产品符合关于电磁场 EMF 的所有相关标准 据...

Page 43: ...睡觉之前脱毛 一夜过后 皮肤可能产生的过敏现 象就会自然消退 要获得最佳脱毛效果 毛发不应超过 10 毫米 如果毛发超过 10 毫米 可采用下列一种方法 1 用修剪器将毛发剪短至不超过 10 毫米的长度 然后您可以开 始脱毛 2 将毛发完全剃除 几天后 您就可以开始脱毛了 毛发长度至 少需要 0 5 毫米 由于毛发被连根拔除 在最初几次使用脱毛器时可能会感到皮 肤不适 随着使用本产品次数的增加 这种感觉将逐渐消失 重新长出的毛发无论在外观上还是在触感上都将变得柔软 连接产品 1 将产品插头插入脱毛器 图 5 2 将适配器插入插座 脱去腿部毛发 如果您对脱毛还不熟悉 建议您在一开始使用旋转按摩附件进行 脱毛 此附件可放松皮肤并减轻脱毛时的不适感 如果您已习惯脱毛 可使用轮廓增效盖 轮廓增效盖可确保最大 程度地贴近肌肤 让您更快更有效地脱去腿部的毛发 轮廓增效盖只能用于腿部 简体中文 43 ...

Page 44: ...地放在皮肤上 并使开 关滑块指向其移动的方 向 图 7 5 将脱毛器逆着毛发生长的方向在皮肤上缓慢移动 在皮肤上轻按本产品 使用去死皮手套 在淋浴时使用去死皮手套 使用去死皮手套定期按摩有助于防止 毛发向内生长 请勿在脱毛前或脱毛后立即使用去死皮手套 清洁和维护 不要使用钢丝绒 研磨性清洁剂或腐蚀性液体 例如汽油或丙 酮 来清洁产品 切勿在水龙头下冲洗本产品或适配器 图 8 使产品和电源适配器保持干燥 图 9 清洁附件 1 关闭产品 2 从插座中拔出适配器 1 并从产品中拔出电源插头 2 图 10 3 从脱毛刀头上取下附件 轮廓增效盖或按摩附件 图 11 4 用随附的清洁刷刷去残余毛发 5 将附件放在水龙头下冲洗 同时不停地转动附件 6 在使用或存储之前先将附件擦干 简体中文 44 ...

Page 45: ...刀头中残留的水分并用一块抹布将其彻底擦 干 图 15 注 将脱毛刀头重新安装到产品上之前 需确保脱毛刀头已完全 干燥 环保 弃置产品时 请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起 应将其 交给官方指定的回收中心 这样做有利于环保 图 16 保修与服务 如果您需要详细信息或有任何问题 请浏览飞利浦网站 地址为 www philips com 您也可以与本国的飞利浦顾客服务中心联系 您可以从全球保修卡中找到电话号码 如果本国没有飞利浦顾 客服务中心 请与当地的飞利浦经销商或与飞利浦家庭小电器的 维修中心联系 故障排除 如果产品不工作或不能正常工作 请首先按以下列表进行检查 如果列表中没有提到此问题 则说明该产品可能有故障 如果发 生这种情况 我们建议您将产品送到经销商处或飞利浦授权的服 务中心 简体中文 45 ...

Page 46: ...垂直置于皮肤上 请参 阅 使用产品 一章 在脱毛前曾使 用乳液 确保您的皮肤清洁 完全干燥且没 有油脂 开始脱毛前请勿使用任何 乳液 建议要脱去的毛发至少有 3 毫米 长 以保证有最佳的脱毛效果 为腿部脱毛 时 在脱毛刀 头上安装了敏 感区域保护 盖 脱去腿毛时不应使用敏感区域保护 盖 因为它会减少转动脱毛夹轮的 数量 注意 在为腋下或比基尼线 部位脱毛时 切勿在未安装敏感区 域保护盖的情况下使用该脱毛器 产品不能 工作 产品所接的插 座没通电 确保插座已通电 如果连接脱毛器 的插座是浴室的插座 则可能需要 打开电灯才能使插座通电 简体中文 46 00 08 0 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...48 ...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...52 ...

Page 53: ...53 ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...56 ...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...60 ...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 2 3 4 5 OR 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...4203 000 5925 1 www philips com u ...

Reviews:

Related manuals for Satinelle Soft HP6407