background image

Reciclarea

- Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie

eliminat împreună cu gunoiul menajer
(2012/19/UE).

- Acest simbol înseamnă că produsul conţine o

baterie reîncărcabilă încorporată care nu
trebuie eliminată împreună cu gunoiul menajer
obişnuit (2006/66/CE). Vă recomandăm să
duceţi produsul la un punct oficial de colectare
sau un centru de service Philips pentru ca
bateria reîncărcabilă să fie scoasă de un
profesionist.

- Respectaţi regulile specifice ţării dvs. cu privire

la colectarea separată a produselor electrice şi
electronice şi a bateriilor reîncărcabile.
Eliminarea corectă ajută la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului
înconjurător şi a sănătăţii umane.

Îndepărtarea bateriei reîncărcabile a aparatului de ras

Scoateţi bateria reîncărcabilă doar atunci

când aruncaţi aparatul de bărbierit. Înainte

de a scoate bateria, asiguraţi-vă că

aparatul de bărbierit este deconectat de la

priză şi că bateria este descărcată complet.

Luaţi măsurile de precauţie necesare atunci

când manipulaţi instrumente pentru a

deschide aparatul de ras şi atunci când

aruncaţi bateria reîncărcabilă.

Atenţie: benzile de contact ale bateriei sunt
foarte ascuţite.

281

Română

Summary of Contents for S99 series

Page 1: ...9000 series S99XX S97XX 9000 series S99X 7X ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ...

Page 4: ...empty page before TOC ...

Page 5: ...English 6 Čeština 37 Eesti 67 Hrvatski 97 Latviešu 128 Lietuviškai 158 Magyar 189 Polski 221 Română 254 Slovenščina 288 Slovensky 318 Български 349 Українська 383 ...

Page 6: ...lick on beard styler attachment 3 Click on trimmer attachment 4 Click on shaving unit 5 On off button 6 Socket for small plug 7 Exclamation mark 8 Replacement reminder 9 Travel lock symbol 10 Cleaning reminder 11 Charge symbol 12 Battery charge percentage 13 Personal comfort settings bar 14 and buttons for personal comfort settings 15 SmartClean system 16 Cap of SmartClean system 17 On off button ...

Page 7: ... you use the appliance and its accessories and save it for future reference The accessories supplied may vary for different products Danger Keep the supply unit dry Warning To charge the battery only use the detachable supply unit type HQ8505 provided with the appliance The supply unit contains a transformer Do not cut off the supply unit to replace it with another plug as this causes a hazardous ...

Page 8: ...se of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Always unplug the shaver before you clean it under the tap Always check the appliance before you use it Do not use the appliance if it is damaged as this may cause injury Always replace a damaged part with o...

Page 9: ...under the tap Never use water hotter than 80 C to rinse the shaver Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual For hygienic reasons the appliance should only be used by one person Never use compressed air scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance 9 English ...

Page 10: ...s place the cleaning system on a stable level and horizontal surface to prevent leakage If your cleaning system uses a cleaning cartridge always make sure the cartridge compartment is closed before you use the cleaning system to clean or charge the shaver When the cleaning system is ready for use do not move it to prevent leakage of cleaning fluid 10 English ...

Page 11: ...ectromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields General This shaver is waterproof It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap For safety reasons the shaver can therefore only be used without cord The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 vol...

Page 12: ... press the or button to select a different setting Charging When the shaver is charging the battery charge percentage and the battery symbol flash white The battery charge is indicated by the battery charge percentage shown on the display Quick charge When the battery symbol starts to flash quickly the shaver contains enough charge for one shave Battery fully charged When the battery is fully char...

Page 13: ...y charge percentage shown on the display Cleaning reminder Clean the shaver after every shave for optimal performance When you switch off the appliance the cleaning reminder flashes to remind you to clean the appliance Travel lock You can lock the appliance when you are going to travel The travel lock prevents the appliance from being switched on by accident Activating the travel lock 1 Press the ...

Page 14: ...we advise you to replace the shaving heads every two years The appliance is equipped with a replacement reminder which reminds you to replace the shaving heads The shaving unit symbol lights up white continuously the arrows flash white and the appliance beeps to indicate that you have to replace the shaving heads Note After replacing the shaving heads you need to reset the replacement reminder by ...

Page 15: ...the first time and when the display indicates that the battery is almost empty The battery charge is indicated by the battery charge percentage shown on the display When you connect the shaver to the wall socket you hear a sound Charging takes approx 1 hour A fully charged shaver has a shaving time of up to 60 minutes Note You cannot use the appliance while it is charging Charging with the supply ...

Page 16: ... 5 Place the shaver in the holder 1 tilt the shaver backwards 2 and press down the top cap to connect the shaver click 3 Note The battery symbol starts to flash to indicate that the appliance is charging When the battery is fully charged the battery symbol lights up continuously Using the appliance Note This appliance can only be used without cord Switching the appliance on and off To switch on th...

Page 17: ...eks Shaving tips Select your personal comfort settings see The display To ensure the best result we advise you to pre trim your beard if you have not shaved for 3 days or longer Dry shaving 1 Switch on the appliance The display lights up for a few seconds 2 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions Exert gentle pressure for a clo...

Page 18: ...in 4 Switch on the appliance 5 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions Exert gentle pressure for a close comfortable shave Note Rinse the shaving unit regularly to ensure that it continues to glide smoothly over your skin 6 Dry your face 7 Clean the appliance after use see Cleaning and maintenance Note Make sure you rinse all f...

Page 19: ...p of the appliance Then press down the attachment to attach it to the appliance click Using the trimmer attachment You can use the trimmer attachment to groom your sideburns and moustache 1 Attach the attachment to the appliance click 2 Switch on the appliance The display lights up for a few seconds 3 Hold the trimmer attachment perpendicular to the skin and move the appliance downwards while you ...

Page 20: ...on both sides of the beard styler attachment click 2 1 3 Press the length selector and then push it to the left or right to select the desired hair length setting 4 Switch on the appliance 5 Move the appliance upwards while you exert gentle pressure Make sure the front of the comb is in full contact with the skin 6 Clean the attachment after use see Cleaning and maintenance Using the beard styler ...

Page 21: ...The accessories supplied may vary for different products The box shows the accessories that have been supplied with your appliance Cleaning the shaver in the SmartClean system SmartClean system Plus has two phases the rinsing phase and the drying phase Preparing the SmartClean system for use Caution Do not tilt the SmartClean system to prevent leakage Note Hold the SmartClean system while you prep...

Page 22: ...art of the SmartClean system 2 4 Pull the seal off the cleaning cartridge 5 Place the cleaning cartridge in the SmartClean system 6 Push the top part of the SmartClean system back down click Using the SmartClean system Caution Always shake excess water off the shaver before you place it in the SmartClean system 22 English ...

Page 23: ...The battery symbol starts to flash which indicates that the shaver is charging 4 Press the on off button on the SmartClean system to start the cleaning program During the rinsing phase the rinsing symbol flashes When the rinsing phase is done after approx 10 minutes the rinsing symbol lights up continuously After the rinsing phase the drying phase starts automatically During this phase the drying ...

Page 24: ... remove the supply unit from the wall socket during the cleaning program the program aborts Replacing the cartridge of the SmartClean system Replace the cleaning cartridge when the replacement symbol flashes orange or when you are no longer satisfied with the cleaning result If you clean the shaver in the SmartClean system once a week the SmartClean cartridge lasts approximately three months 2 1 1...

Page 25: ...n system back down click Cleaning the shaver under the tap Clean the shaver after every shave for optimal performance Caution Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to prevent burning your hands Note Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads 1 Switch on the appliance 2 Rinse the shaving unit under a warm tap 25 English ...

Page 26: ...dry 7 Attach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit click Cleaning the click on attachments Never dry trimmer or beard styler attachments with a towel or tissue as this may damage the trimming teeth The accessories supplied may vary for different products The box shows the accessories that have been supplied with your appliance Cleaning the trimmer attachment Clean the trim...

Page 27: ...he beard styler attachment every time you have used it 1 Pull the comb off the beard styler attachment Note Grab the comb in the centre to pull it off the beard styler attachment Do not pull at the sides of the comb 2 Switch on the appliance 3 Rinse the beard styler attachment and the comb separately under a warm tap 4 After cleaning switch off the appliance 5 Carefully shake off excess water and ...

Page 28: ...ing accessories Replacement reminder The replacement reminder indicates that the shaving heads need to be replaced The shaving unit symbol lights up continuously the arrows flash white and you hear a beep when you switch off the shaver 1 Switch off the appliance 2 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit 1 3 2 3 Place the retaining ring holder on the retaining ring 1 tu...

Page 29: ... shaving head 2 and turn it clockwise 3 to reattach the retaining ring Repeat this process for the other retaining rings Each retaining ring has two recesses that fit exactly into the projections of the shaving head holder Turn the ring clockwise until your hear a click to indicate that the ring is fixed 2 1 Note Hold the shaving head holder in your hand when you reinsert the shaving heads and rea...

Page 30: ...rantee leaflet for contact details The following accessories and spare parts are available SH90 Philips shaving heads HQ110 Philips shaving head cleaning spray RQ111 Philips beard styler attachment RQ585 Philips cleansing brush attachment RQ560 RQ563 Philips cleansing brush heads JC301 JC302 JC303 JC304 JC305 cleaning cartridge HQ8505 supply unit Note The availability of the accessories may differ...

Page 31: ... health Removing the rechargeable shaver battery Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver Before you remove the battery make sure that the shaver is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the shaver and when you dispose of the rechargeable battery Be careful the battery s...

Page 32: ... problem with the information below visit www philips com support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country Shaver Problem Possible cause Solution The appliance does not work when I press the on off button The appliance is still attached to the wall socket For safety reasons the appliance can only be used without cord Unplug the appliance and pres...

Page 33: ... the shaving heads in the regular way see Cleaning and maintenance or clean them thoroughly To clean the shaving heads thoroughly remove the shaving heads from the shaving head holder one by one see Replacement Then separate the cutter from its guard and rinse each matching set under the tap After rinsing place the cutter back into its corresponding guard Finally put the shaving heads back into th...

Page 34: ...nder and the cleaning reminder have suddenly appeared on the display The shaving heads are damaged Replace the shaving heads see Replacement The shaving heads are soiled Clean the shaving heads see Cleaning and maintenance Also see Hairs or dirt obstruct the shaving heads for a detailed description of how to clean the shaving heads thoroughly Water is leaking from the bottom of the appliance Durin...

Page 35: ...ely clean after I clean it in the SmartClean system You have not placed the shaver in the SmartClean system properly so there is no electrical connection between the SmartClean system and the shaver Press down the top cap click to ensure a proper connection between the shaver and the SmartClean system The cleaning cartridge needs to be replaced Replace the cleaning cartridge see Replacing the cart...

Page 36: ...n the SmartClean system You have not placed the shaver in the SmartClean system properly so there is no electrical connection between the SmartClean system and the shaver Press down the top cap click to ensure a proper connection between the shaver and the SmartClean system 36 English ...

Page 37: ...sazovací nástavec na zastřihování vousů 3 Nasazovací zastřihovací nástavec 4 Nasazovací holicí jednotka 5 Vypínač 6 Zásuvka pro malou zástrčku 7 Vykřičník 8 Připomenutí výměny 9 Symbol cestovního zámku 10 Připomenutí čištění 11 Symbol nabíjení 12 Procento nabití baterie 13 Panel nastavení osobního pohodlí 14 Tlačítka a pro nastavení osobního pohodlí 15 Systém SmartClean 16 Kryt systému SmartClean ...

Page 38: ...livě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit Nebezpečí Zdroj udržujte v suchu Varování K nabíjení baterie používejte pouze odpojitelnou napájecí jednotku typ HQ8505 dodávanou s tímto přístrojem Zdroj obsahuje transformátor U zdroje nikdy neodřezávejte a nenahrazujte zástrčku Mohlo by tak dojít k nebezp...

Page 39: ...y poučeny o bezpečném používání holicího strojku a pokud chápou související rizika Děti si s holicím strojkem nesmí hrát Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou údržbu Holicí strojek před čištěním pod tekoucí vodou vždy odpojte od sítě Před použitím přístroj vždy zkontrolujte Přístroj nepoužívejte je li poškozený aby nedošlo ke zranění Poškozenou součástku vyměňujte vždy za původní t...

Page 40: ...í holicího strojku nikdy nepoužívejte vodu teplejší než 80 C Přístroj používejte pouze k účelu ke kterému je určen jak je vyobrazeno v uživatelské příručce Z hygienických důvodů by měla přístroj používat pouze jedna osoba K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch kovové žínky abrazivní ani agresivní čisticí prostředky jako je například benzín nebo aceton 40 Čeština ...

Page 41: ... Čisticí systém pokládejte vždy na stabilní vodorovný povrch aby nedocházelo k úniku kapaliny Pokud čisticí systém používá čisticí kazetu před jeho použitím pro čištění nebo nabití holicího strojku se vždy ujistěte že je přihrádka pro kazetu uzavřena Když je čisticí systém připraven k použití nepohybujte s ním aby nedocházelo k úniku čisticí kapaliny 41 Čeština ...

Page 42: ... poškození zdroje Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům elektromagnetických polí Obecné informace Tento holicí strojek je voděodolný Je vhodný pro použití ve vaně nebo sprše a pro čištění pod tekoucí vodou Holicí strojek lze proto z bezpečnostních důvodů používat pouze bez napájecího kabelu Přístroj lze připojit do...

Page 43: ...nebo vyberete jiné nastavení Nabíjení Při nabíjení holicího strojku bíle bliká údaj o procentu nabití baterie a symbol baterie Stav nabití baterie se zobrazuje na displeji ve formě procenta nabití baterie Rychlé nabíjení Když symbol baterie začne rychle blikat je holicí strojek dostatečně nabitý na jedno holení Baterie je plně nabitá Jakmile je baterie plně nabitá údaj o procentu nabití baterie se...

Page 44: ...azuje na displeji ve formě procenta nabití baterie Připomenutí čištění Po každém holení holicí strojek čistěte aby byl zajištěn jeho optimální výkon Když přístroj vypnete začne blikat symbol připomínající potřebu vyčištění přístroje Cestovní zámek Před cestováním lze přístroj uzamknout Cestovní zámek zabraňuje nechtěnému zapnutí přístroje Aktivace cestovního zámku 1 Režim cestovního zámku aktivuje...

Page 45: ...ní maximálního holicího výkonu doporučujeme holicí hlavy měnit každé dva roky Přístroj je vybaven funkcí připomenutí výměny která upozorňuje na potřebu výměny holicích hlav Symbol holicí jednotky se rozsvítí nepřerušovaným bílým světlem šipky budou bíle blikat a zazní pípnutí jako signál že máte vyměnit holicí hlavy Poznámka Po výměně holicích hlav je třeba funkci připomenutí výměny resetovat podr...

Page 46: ...e téměř vybitá Stav nabití baterie se zobrazuje na displeji ve formě procenta nabití baterie Po zapojení holicího strojku do elektrické zásuvky zazní zvukový signál Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu Plně nabitý holicí strojek vystačí až na 60 minut holení Poznámka Během nabíjení nelze holicí strojek používat Nabíjení pomocí napájecí jednotky 1 Ujistěte se že je přístroj vypnutý 1 2 2 Zapojte napáje...

Page 47: ...knutím horního krytu holicí strojek připojte ozve se zaklapnutí 3 Poznámka Začne blikat symbol baterie což znamená že se přístroj nabíjí Když je baterie plně nabitá bude symbol baterie trvale svítit Používání přístroje Poznámka Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu Zapínání a vypínaní přístroje Zastřihovač zapněte jedním stisknutím vypínače Displej se na několik sekund rozsvítí Zastřihovač ...

Page 48: ...olení Zvolte si nastavení osobního pohodlí viz Displej Pokud jste se tři dny nebo déle neholili doporučujeme vám v zájmu co nejlepšího výsledku vousy před holením zkrátit Holení za sucha 1 Zapněte přístroj Displej se na několik sekund rozsvítí 2 Krouživými pohyby pohybujte holicími hlavami po pokožce Poznámka Krouživé pohyby zajistí lepší výsledek holení než přímé pohyby 3 Po každém použití viz Či...

Page 49: ...ě proplachujte pod tekoucí vodou Zajistíte že bude stále hladce klouzat po kůži 6 Osušte si tvář 7 Po každém použití viz Čištění a údržba přístroj vyčistěte Poznámka Nezapomeňte z přístroje opláchnout veškerou pěnu nebo gel Použití nasazovacích nástavců Poznámka Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit Příslušenství které je součástí výrobku je zobrazeno na krabičce produktu Vyjmutí a ...

Page 50: ...vítí 3 Podržte zastřihovací nástavec kolmo ke kůži a s jemným přítlakem pohybujte přístrojem směrem dolů 4 Po každém použití nástavec vyčistěte viz Čištění a údržba Použití nástavce na zastřihování vousů s hřebenem Nástavec na zastřihování vousů můžete použít spolu s hřebenovým nástavcem k úpravě vousů s jedním pevným nastavením délky ale také s různými nastaveními délky Můžete jej také použít k p...

Page 51: ...u vousů 4 Zapněte přístroj 5 Pohybujte přístrojem s jemným přítlakem směrem nahoru Dbejte na to aby byla celá přední část hřebenu v kontaktu s pokožkou 6 Po každém použití nástavec vyčistěte viz Čištění a údržba Použití nástavce na zastřihování vousů bez hřebenu Nástavec na zastřihování vousů bez hřebenu můžete použít k zarovnání linie vousů kníru kotlet nebo linie krku na délku 0 5 mm 1 Z nástavc...

Page 52: ...obky lišit Příslušenství které je součástí výrobku je zobrazeno na krabičce produktu Čištění holicího strojku v systému SmartClean Systém SmartClean Plus má dvě fáze vyplachovací fázi a fázi sušení Příprava systému SmartClean k použití Upozornění Systém SmartClean nenaklánějte aby se zabránilo vytečení Poznámka Při přípravě k použití systém SmartClean přidržujte Poznámka Pokud budete holicí stroje...

Page 53: ...stému SmartClean zvedněte 2 4 Z čisticí kazety stáhněte uzávěr 5 Čisticí kazetu vložte do systému SmartClean 6 Horní část systému SmartClean zatlačte zpět směrem dolů ozve se zaklapnutí Použití systému SmartClean Upozornění Před vložením holicího strojku do systému SmartClean musíte vždy vytřást přebytečnou vodu 53 Čeština ...

Page 54: ...apnutí 3 Začne blikat symbol baterie což znamená že se holicí strojek nabíjí 4 Stisknutím vypínače na systému SmartClean spusťte program čištění Během vyplachovací fáze symbol vyplachování bliká Jakmile je vyplachovací fáze dokončena přibližně po 10 minutách symbol vyplachování se rozsvítí nepřerušovaným světlem Po vyplachovací fázi je automaticky zahájena fáze sušení Během této fáze bude symbol s...

Page 55: ...programu čištění vyjmete napájecí jednotku z elektrické zásuvky program se zruší Výměna kazety systému SmartClean Čisticí kazetu vyměňte když symbol výměny bliká oranžově a nebo když již nejste spokojeni s výsledkem čištění Pokud budete holicí strojek čistit jednou týdně v systému SmartClean čisticí kazeta SmartClean se opotřebuje přibližně za tři měsíce 2 1 1 Stiskněte tlačítko na straně systému ...

Page 56: ...jku tekoucí vodou Po každém holení holicí strojek čistěte aby byl zajištěn jeho optimální výkon Upozornění Při použití horké vody buďte opatrní Vždy zkontrolujte zda není voda příliš horká abyste si neopařili ruce Poznámka Holicí jednotku nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou vyvarujete se tak poškození holicích hlav 1 Zapněte přístroj 2 Holicí jednotku opláchněte pod tekoucí teplou vodou 56 ...

Page 57: ...asuňte držák holicích hlav do spodní části holicí jednotky ozve se zaklapnutí Čištění nasazovacích nástavců Zastřihovací nástavec ani nástavce na zastřihování vousů nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou vyvarujete se tak poškození stříhacích zubů Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit Příslušenství které je součástí výrobku je zobrazeno na krabičce produktu Čištění zastřihovacíh...

Page 58: ...ihování vousů čistěte po každém použití 1 Z nástavce na zastřihování vousů sejměte hřeben Poznámka Chcete li hřeben sejmout z nástavce na zastřihování vousů uchopte jej uprostřed Netahejte za strany hřebenu 2 Zapněte přístroj 3 Opláchněte nástavec na zastřihování vousů a hřeben každý zvlášť pod tekoucí teplou vodou 4 Po čištění přístroj vypněte 5 Opatrně vytřepejte přebytečnou vodu a nechte nástav...

Page 59: ...dva roky Poškozené holicí hlavy ihned vyměňte Holicí hlavy nahrazujte vždy výhradně originálními holicími hlavami viz Objednávání příslušenství Philips Připomenutí výměny Funkce připomenutí výměny informuje o nutnosti výměny holicích hlav Symbol holicí jednotky se trvale rozsvítí šipky začnou bíle blikat a při vypnutí holicího strojku uslyšíte pípnutí 1 Přístroj vypněte 2 Vysuňte držák holicích hl...

Page 60: ...cí hlavy vložte do držáku holicí hlavy Poznámka Zkontrolujte že drážky na obou stranách holicí hlavy přesně zapadají na výstupky držáku holicí hlavy 3 1 2 6 Umístěte držák zajišťovacího kroužku na zajišťovací kroužek 1 umístěte na holicí hlavu 2 a otočením ve směru hodinových ručiček 3 opět upevněte zajišťovací kroužek Opakujte postup pro ostatní zajišťovací kroužky Na každém zajišťovacím kroužku ...

Page 61: ... příslušenství nebo náhradní díly navštivte adresu www shop philips com service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips Můžete se také obrátit na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi kontaktní údaje naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou Objednat lze následující příslušenství a náhradní díly holicí hlavy Philips SH90 čisticí sprej na holicí hlavy Philips HQ110 nástav...

Page 62: ... elektrických a elektronických výrobků a také akumulátorů Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Vyjmutí nabíjecího akumulátoru holicího strojku Až budete holicí strojek likvidovat vyjměte z něj nabíjecí baterii Před vyjmutím baterie ověřte zda je holicí strojek odpojený od elektrické zásuvky a zda je tato baterie zcela vybitá Při manipulaci s ...

Page 63: ...o kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy se kterými se můžete u zastřihovače setkat Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací navštivte web www philips com support kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy nebo kontaktujte středisko zákaznické péče ve své zemi Holicí strojek Problém Možná příčina Řešení Strojek po stisknutí tlačítka vypínače nefunguje Přístroj j...

Page 64: ...na Holicí hlavy jsou ucpány vousy nebo nečistotami Vyčistěte holicí hlavy standardním způsobem viz Čištění a údržba nebo je důkladně vyčistěte Chcete li důkladně vyčistit holicí hlavy vyjměte je postupně z držáku holicích hlav viz Výměna Poté oddělte nožový věnec od holicí korunky a opláchněte jednotlivé páry pod tekoucí vodou Po opláchnutí vložte nožový věnec zpět do odpovídající holicí korunky P...

Page 65: ...štěné Vyčistěte holicí hlavy viz Čištění a údržba Podrobný popis toho jak správně vyčistit holicí hlavy naleznete v části Holicí hlavy ucpané vousy nebo nečistotami Ze spodní části přístroje prosakuje voda Během čištění se může mezi vnitřním tělem a vnějším obalem přístroje nahromadit voda Je to normální a nepředstavuje to žádné nebezpečí protože veškerá elektronika je uzavřena v izolované napájec...

Page 66: ...holicím strojkem a systémem SmartClean Je třeba vyměnit čisticí kazetu Vyměňte čisticí kazetu viz Výměna kazety systému SmartClean Použili jste jinou čisticí kapalinu než originální čisticí kazetu Philips Používejte pouze originální čisticí kazetu Philips Je ucpán odtok čisticí kazety Ze systému SmartClean vyjměte čisticí kazetu a protlačte párátkem chloupky do odtoku Holicí strojek není po nabíje...

Page 67: ...niklõpsatav habemepiirli tarvik 3 Kinniklõpsatav piirli tarvik 4 Kinniklõpsatav pardlipea 5 Toitenupp 6 Väikese pistiku pesa 7 Hüüumärk 8 Asendamise meeldetuletus 9 Reisiluku sümbol 10 Puhastamise meeldetuletus 11 Laadimise sümbol 12 Aku laetuse protsent 13 Isiklike mugavussätete riba 14 ja nupud isiklike mugavussätete jaoks 15 SmartClean süsteem 16 SmartClean süsteemi kate 17 Toitenupp 18 Asendam...

Page 68: ...t lugege antud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles Kaasaskäivad tarvikud võivad vastavalt tootele erineda Oht Hoidke toiteplokk kuivana Hoiatus Kasutage aku laadimiseks ainult äravõetavat toiteplokki tüüp HQ8505 mis on seadmega kaasas Toiteplokis on trafo Ärge lõigake toiteplokki ära et asendada seda mõne teise pistikuga kuna see põhjustab ohtliku olukorra 68 Eesti ...

Page 69: ...u kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohi seadmega mängida Ärge laske lastel seadet järelevalveta puhastada ja hooldada Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli kraani all pesemist Kontrollige alati enne seadme kasutamist selle korrasolekut Vigastuste vältimiseks ärge kasutage seadet kui see on kahjustatud Vahetage alati kahjustatud osa originaalvaruosa vastu...

Page 70: ...e kunagi kasutage pardli loputamiseks 80 C st kuumemat vett Kasutage seda seadet üksnes selleks ettenähtud otstarbel kasutusjuhendi kohaselt Hügieenilistel põhjustel peaks seadet ainult üks isik kasutama Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku küürimiskäsna abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon 70 Eesti ...

Page 71: ...tüübist Pange puhastussüsteem lekkimise ärahoidmiseks alati kindlale tasasele ja horisontaalsele pinnale Kui teie süsteem kasutab puhastuskassetti veenduge alati enne puhastussüsteemi kasutamist või pardli laadimist et kasseti kamber on suletud Ärge kasutusvalmis puhastussüsteemi pesuvahendi lekkimise ärahoidmiseks teise kohta paigutage 71 Eesti ...

Page 72: ...ektrilist õhuvärskendit Elektromagnetväljad EMF See Philips seade vastab kõikidele elektromagnetiliste väljadega kokkupuudet käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele Üldteave See pardel on veekindel Sobib kasutamiseks vannis või duši all ning puhastamiseks kraani all Ohutuse tagamiseks saab pardlit vaid juhtmeta kasutada Seadet sobib kasutada toitepingel 100 240 volti Toiteplo...

Page 73: ...a või nuppu Laadimine Pardli laadimise ajal vilguvad aku laetuse protsent ja aku sümbol valgelt Aku allesjäänud laetuse taset näitab ekraanile kuvatud aku laetuse protsent Kiirlaadimine Kui aku sümbol hakkab kiiresti vilkuma on pardel piisavalt laetud üheks raseerimiseks Aku on täis laetud Kui aku on täis laetud jääb aku laetuse protsent püsivalt valgelt põlema Märkus Seda seadet saab kasutada ain...

Page 74: ...amise meeldetuletus Optimaalse jõudluse tagamiseks puhastage pardlit pärast igat raseerimist Seadme väljalülitamisel vilgub puhastamise meeldetuletus mis tuletab teile seadme puhastamist meelde Reisilukk Reisile minekul saab seadme lukku panna Reisilukk hoiab ära seadme juhusliku sisselülitamise Reisiluku aktiveerimine 1 Reisilukurežiimi sisenemiseks vajutage 3 sekundi jooksul toitenuppu 74 Eesti ...

Page 75: ...iseks soovitame lõikepäid vahetada iga kahe aasta tagant Seade on varustatud asendamise meeldetuletusega mis tuletab teile raseerimispeade väljavahetamist meelde Pardli väljalülitamisel jääb pardlipea sümbol püsivalt valgelt põlema nooled valgelt vilkuma ja seadmest kostuvad piiksud ms tähendab et peate pardlipea välja vahetama Märkus Pärast raseerimispeade väljavahetamist peate asendamise meeldet...

Page 76: ...mine Laadige pardlit enne esmakasutust ja siis kui ekraan näitab et aku on peaaegu tühi Aku allesjäänud laetuse taset näitab ekraanile kuvatud aku laetuse protsent Pardli seinakontakti ühendades kuulete helisignaali Laadimine kestab umbes üks tund Täislaetud aku võimaldab ajada habet ilma toitejuhtmeta kuni 60 minuti jooksul Märkus Seadet ei saa laadimise ajal kasutada Toiteplokiga laadimine 1 Vee...

Page 77: ...lean süsteemi poole 1 2 3 5 Pange pardel hoidjasse 1 kallutage pardlit tahapoole 2 ja vajutage pardli ühendamiseks alla ülemine kate klõpsatus 3 Märkus Aku sümbol hakkab vilkuma märkimaks et seade laeb Kui aku on täis laetud jääb aku sümbol pidevalt valgelt põlema Seadme kasutamine Märkus Seda seadet saab kasutada ainult juhtmevabalt Seadme sisse ja väljalülitamine Seadme sisselülitamiseks vajutag...

Page 78: ...punäited Valige oma isiklikud mugavussätted vt ptk Ekraan Parima tulemuse saavutamiseks soovitame teil oma habet eelnevalt piirata kui te pole raseerinud 3 päeva jooksul või pikemalt Kuivalt habemeajamine 1 Lülitage seade sisse Ekraan valgustub mõneks sekundiks 2 Liigutage lõikepäid ringikujuliste liigutustega mööda nahka Märkus Ringikujulised liigutused annavad paremad raseerimistulemused kui sir...

Page 79: ... Märkus Loputage pardlipead regulaarselt kraanivee all et see libiseks sujuvalt üle teie naha 6 Kuivatage oma nägu 7 Puhastage seadet pärast kasutamist vaadake Puhastamine ja hooldus Märkus Veenduge et olete kogu vahu või geeli seadmelt maha loputanud Kinniklõpsatavate tarvikute kasutamine Märkus Toote juurde kuuluvad tarvikud võivad olenevalt tootest erineda Karbil on näidatud tarvikud mis teie s...

Page 80: ... ja vuntside hooldamiseks 1 Kinnitage tarvik seadme külge klõpsatus 2 Lülitage seade sisse Ekraan valgustub mõneks sekundiks 3 Hoidke piirlit nahaga risti ning liigutage seadet õrnalt surudes allapoole 4 Puhastage tarvik pärast kasutamist vaadake Puhastamine ja hooldus Habemepiirli kasutamine koos kammiga Habemepiirli tarvikut saab habeme piiramiseks kasutada ka koos seadme külge kinnitatud kammig...

Page 81: ...ke seda soovitud karvapikkuse seade valimiseks vasakule või paremale 4 Lülitage seade sisse 5 Liigutage seadet õrnalt surudes ülespoole Veenduge et kammi eesmine osa oleks vastu nahka 6 Puhastage tarvik pärast kasutamist vaadake Puhastamine ja hooldus Habemepiirli kasutamine ilma kammita Võite kasutada habemepiirli tarvikut ilma kammita oma habeme vuntside põskhabeme või kuklaosa piiramiseks kuni ...

Page 82: ...t tootest erineda Karbil on näidatud tarvikud mis teie seadmega kaasas käivad Pardli puhastamine SmartCleani süsteemis SmartCleani süsteemil Plus on kaks etappi loputamise ja kuivatamise etapp SmartClean süsteemi kasutamiseks ettevalmistamine Ettevaatust Lekkimise ärahoidmiseks ärge kallutage SmartClean süsteemi Märkus Hoidke SmartClean süsteemi kasutamiseks ettevalmistamisel sellest kinni Märkus ...

Page 83: ...emine osa üles 2 4 Tõmmake kile puhastuskasseti küljest ära 5 Pange puhastuskassett SmartClean süsteemi 6 Suruge SmartClean süsteemi ülemist osa tagasi allapoole klõpsatus SmartCleani süsteemi kasutamine Ettevaatust Enne pardli SmartClean süsteemi panemist kontrollige alati kas raputasite sellest üleliigse vee välja 83 Eesti ...

Page 84: ...endamiseks alla ülemine kate klõpsatus 3 Aku sümbol hakkab vilkuma pardli laadimise tähistamiseks 4 Puhastusprogrammi käivitamiseks vajutage SmartClean süsteemi toitenuppu Loputamise ajal vilgub loputamise sümbol Kui loputus on lõppenud ca 10 minuti pärast hakkab loputuse sümbol pidevalt põlema Kuivatus algab pärast loputust automaatselt Selle etapi ajal vilgub kuivatamise sümbol Kui kuivatus on l...

Page 85: ...te puhastusprogrammi toimimise ajal toiteploki seinakontaktist katkeb programm SmartClean süsteemi kasseti väljavahetamine Vahetage puhastuskassett välja kui asendamise sümbol vilgub oranžilt või te ei ole enam puhastamise tulemusega rahul Kui puhastate pardlit SmartClean süsteemis kord nädalas kestab SmartClean kassett umbes kolm kuud 2 1 1 Vajutage SmartClean süsteemi küljel olevat nuppu 1 ja tõ...

Page 86: ...dli puhastamine kraani all Optimaalse jõudluse tagamiseks puhastage pardlit pärast igat raseerimist Ettevaatust Olge kuuma veega ettevaatlik Kontrollige alati et vesi ei oleks liiga tuline sest muidu võite käsi põletada Märkus Ärge kunagi kuivatage pardlipead käteräti või salvrätikuga sest nii võite raseerimispäid rikkuda 1 Lülitage seade sisse 2 Loputage pardlipead sooja kraanivee all 86 Eesti ...

Page 87: ... Pange raseerimispea hoidja pardlipea alumise osa külge klõpsatus Kinniklõpsatavate tarvikute puhastamine Ärge kunagi kuivatage piirlit ega habemepiirlit käteräti või salvrätikuga sest nii võite piirlihambad rikkuda Toote juurde kuuluvad tarvikud võivad olenevalt tootest erineda Karbil on näidatud tarvikud mis teie seadmega kaasas käivad Piirli puhastamine Puhastage piirlit pärast iga kasutuskorda...

Page 88: ...ku küljest lahti Märkus Haarake kammi keskosast et see habemepiirli tarviku küljest eemaldada Ärge tõmmake kammi selle külgedest 2 Lülitage seade sisse 3 Loputage habemepiirli tarvikut ja kammi eraldi sooja kraanivee all 4 Lülitage pardel pärast puhastamist välja 5 Raputage liigne vesi ettevaatlikult maha ning laske habemepiirli tarvikul ja kammil kuivada 6 Optimaalse jõudluse tagamiseks määrige t...

Page 89: ...vad väljavahetamist Pardli väljalülitamisel jääb pardlipea sümbol püsivalt põlema nooled valgelt vilkuma ja te kuulete piiksu 1 Lülitage seade välja 2 Tõmmake raseerimispea hoidja pardlipea alumise osa küljest ära 1 3 2 3 Pange lukustusrõnga hoidja lukustusrõnga külge 1 keerake seda vastupäeva 2 ja tõstke see raseerimispea küljest ära 3 Eemaldage lukustusrõngas lukustusrõnga hoidja küljest ja korr...

Page 90: ...erake rõngast päripäeva kuni kuulete klõpsatust mis viitab et rõngas on fikseeritud 2 1 Märkus Hoidke raseerimispea hoidjat raseerimispeade tagasipanekul ja lukustusrõnga tagasipanekul käes Ärge asetage raseerimispea hoidjat selle tegevuse käigus muule pinnale sest see võib seda kahjustada 7 Pange raseerimispea hoidja pardlipea alumise osa külge klõpsatus 8 Asendamise meeldetuletuse lähtestamiseks...

Page 91: ...seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2012 19 EL See sümbol tähendab et käesolev toode sisaldab sisseehitatud akupatareid mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2006 66 EÜ Me soovitame teil oma toode viia Philipsi ametlikku kogumispunkti või hoolduskeskusesse et akupatarei professionaalil eemaldada lasta Järgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste toodete ning aku...

Page 92: ...age sisemine paneel 4 Eemaldage kruvikeeraja abil aku Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi külastage veebilehte www philips com support või lugege eraldiolevat rahvusvahelist garantiilehte Garantiipiirangud Raseerimispeade nii lõiketerade kui ka juhtvõrede asendamine pole rahvusvaheliste garantiitingimustega reguleeritud sest need on kuluvad osad Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõig...

Page 93: ...sekundi jooksul toitenuppu Pardlipea on sellisel määral määrdunud või kahjustunud et mootor ei hakka tööle Puhastage raseerimispead põhjalikult või asendage need Selleks kuidas raseerimispäid põhjalikult puhastada vaadake ka osa Karvad või mustus on raseerimispead ummistanud Seade ei raseeri enam nii hästi nagu varem Raseerimispead on kahjustatud või kulunud Vahetage raseerimispead vaadake Osade v...

Page 94: ...ja vaadake Osade vahetamine külge Vahetasin raseerimispead välja kuid ekraanil kuvatakse endiselt asendamise meeldetuletust Te pole seadet lähtestanud Lähtestage seade vajutades toitenuppu u 7 sekundi vaadake Raseerimispeade vahetamine jooksul Ootamatult ilmus ekraanile pardlipea sümbol See sümbol tuletab meelde et raseerimispead vajavad väljavahetamist Vahetage raseerimispead vaadake Osade vaheta...

Page 95: ...astamise ajal võib koguneda vesi seadme sisekorpuse ja väliskesta vahele See on normaalne ega ole ohtlik sest kogu elektroonika on seadme sees olevas hermeetiliselt suletud toiteallikas SmartClean süsteem Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kui vajutan toitenuppu ei hakka SmartClean süsteem tööle SmartClean süsteem pole seinakontaktiga ühendatud Sisestage väike pistik SmartClean süsteemi ning toitep...

Page 96: ...a vaadake SmartClean süsteemi kasseti väljavahetamine Te ei kasuta originaalset Philipsi puhastuskassetti Kasutage ainult originaalseid Philipsi puhastuskassette Puhastuskasseti äravooluava on ummistunud Eemaldage kassett SmartClean süsteemist ning lükake karvad hambaorki kasutades äravoolu Pärast laadimist SmartClean süsteemis pole pardel täielikult laetud Te ei asetanud pardlit korralikult Smart...

Page 97: ...stavak za podrezivanje koji se lako pričvršćuje 4 Jedinica za brijanje koja se lako pričvršćuje 5 Gumb za uključivanje isključivanje 6 Utičnica za mali utikač 7 Znak uskličnika 8 Podsjetnik za zamjenu 9 Simbol putnog zaključavanja 10 Podsjetnik za čišćenje 11 Simbol punjenja 12 Postotak napunjenosti baterije 13 Traka s osobnim postavkama za udobnost 14 Gumbi i za osobne postavke udobnosti 15 Susta...

Page 98: ...formacije Pažljivo pročitajte te važne informacije prije nego li se budete koristili uređajem i njegovim dodacima te ih pohranite za buduću upotrebu Isporučeni dodaci mogu se razlikovati za različite proizvode Opasnost Održavajte jedinicu za napajanje suhom Upozorenje Kako biste napunili bateriju koristite se isključivo odvojivom jedinicom za opskrbu tip HQ8505 isporučenom s aparatom 98 Hrvatski ...

Page 99: ...ina te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnom korištenju aparata i ako razumiju moguće opasnosti Djeca se ne smiju igrati aparatom Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje Uvijek isključite aparat za brijanje iz napajanja prije čišćenja pod mlazom vode 99 Hr...

Page 100: ...amijenite punjivu bateriju Oprez Sustav za čišćenje ili postolje za punjenje nikada nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod slavinom Za ispiranje aparata za brijanje nikada ne koristite vodu temperature više od 80 C Aparat koristite isključivo za svrhu kojoj je namijenjen kao što je prikazano u korisničkom priručniku Iz higijenskih razloga aparat bi trebala koristiti samo jedna osoba 100 Hrvatsk...

Page 101: ...o koristite originalnu tekućinu za čišćenje tvrtke Philips u spremniku ili bočici ovisno o vrsti sustava za čišćenje Sustav za čišćenje uvijek stavljajte na stabilnu ravnu i vodoravnu površinu kako biste spriječili curenje tekućine Ako se vaš sustav za čišćenje koristi spremnikom za čišćenje pobrinite se da odjeljak za spremnik uvijek bude zatvoren prije uporabe sustava za čišćenje ili punjenja ap...

Page 102: ...te jedinicu napajanja u ili blizu zidnih utičnica koje sadrže električni ovlaživač zraka da spriječite nepopravljivu štetu jedinice napajanja Elektromagnetska polja EMF Ovaj Philips aparat zadovoljava sve važeće standarde i propise u vezi izlaganja elektromagnetskim poljima Općenito Ovaj je aparat za brijanje vodootporan Pogodan je za upotrebu u kadi ili tušu te za čišćenje pod slavinom Stoga se a...

Page 103: ...između tri različite postavke brzine udobno dinamično ili učinkovito Kada pritisnete gumb ili segment trake osobnih postavki ugodnosti koji zasvijetli pokazuje trenutačno odabranu postavku Kako biste odabrali drukčiju postavku možete pritisnuti tipku ili Punjenje Kad se aparat za brijanje puni postotak napunjenosti baterije i znak baterije bljeskaju bijelo Napunjenost baterije je označena postotko...

Page 104: ...čuje nakon 30 minuta Baterija je gotovo prazna Kada je baterija skoro prazna simbol baterije bljeska narančasto i čut ćete zvuk Preostala napunjenost baterije Preostala napunjenost baterije je označena postotkom napunjenosti baterije prikazanom na zaslonu Podsjetnik za čišćenje Za optimalan rad očistite aparat za brijanje nakon svakog brijanja Kada isključite uređaj podsjetnik za čišćenje Vas pods...

Page 105: ...n za ponovno korištenje Napomena Također možete deaktivirati putno zaključavanje priključivanjem uređaja u utičnicu Podsjetnik za zamjenu Za maksimalne performanse brijanja savjetujemo Vam da mijenjate glave za brijanje sveke dvije godine Uređaj je opremljen podsjetnikom za zamjenu koji Vas podsjeća da zamijenite glave za brijanje Simbol jedinice za brijanje neprestano svijetli u bijeloj boji stre...

Page 106: ...okrenuti jer su glave za brijanje prljave ili oštećene Ako su brijaće glave prljave morate ih očistiti Ako su brijaće glave oštećene morate ih zamijeniti Punjenje Napunite aparat za brijanje prije prve uporabe i kada se na zaslonu pokaže da je baterija skoro prazna Napunjenost baterije je označena postotkom napunjenosti baterije kako je prikazano na zaslonu Kada spojite aparat za brijanje na zidnu...

Page 107: ...icu 3 Pritisnite gornji poklopac da biste mogli staviti aparat za brijanje u držač klik 4 Držite aparat za brijanje obrnuto iznad držača Pazite da je prednji dio aparata za brijanje usmjeren prema sustavu SmartClean 1 2 3 5 Stavite aparat za brijanje u držač 1 nagnite ga unatrag 2 i pritisnite gornji poklopac da ga spojite klik 3 Napomena Znak baterije počinje bljeskati da označi da se uređaj puni...

Page 108: ...go iziritirana To je uobičajeno Koži i bradi treba vremena da se prilagode novom sustavu brijanja Da bi se koža prilagodila ovom novom uređaju savjetujemo da se brijete redovito najmanje 3 puta tjedno i izričito ovim uređajem u razdoblju od 3 tjedna Savjeti za brijanje Odaberite svoje osobne postavke udobnosti pogledajte Zaslon Ako se niste obrijali 3 dana ili duže za najbolji rezultat savjetujemo...

Page 109: ...to vode na Vašu kožu 2 Nanesite pjenu ili gel za brijanje na Vašu kožu 3 Isperite jedinicu za brijanje pod pipom da osigurate da jedinica za brijanje glatko prelazi preko Vaše kože 4 Uključite aparat 5 Pomičite glave za brijanje preko svoje kože kružnim pokretima Napomena Redovito ispirite jedinicu za brijanje da osigurate da nastavi glatko prelaziti preko kože 6 Osušite lice 7 Očistite uređaj nak...

Page 110: ... Napomena Nemojte okretati nastavak prilikom povlačenja s aparata 3 Umetnite spojnu ušicu nastavka u utor na gornjem dijelu uređaja Onda pritisnite nastavak prema dolje da ga pričvrstite na uređaj klik Uporaba nastavka za podrezivanje Možete koristiti dodatak za trimer za oblikovanje Vaših zalisaka i brkova 1 Spojite nastavak na aparat klik 2 Uključite aparat Zaslon će svijetliti nekoliko sekundi ...

Page 111: ...avku za oblikovanju brade odgovaraju preostaloj duljini dlake nakon rezanja i u rasponu su između 1 i 5 mm 1 Spojite nastavak na aparat klik 2 Povucite češalj ravno u utore na obje strane nastavka za oblikovanje brade klik 2 1 3 Pritisnite selektor duljine i zatim ga gurnite nalijevo ili nadesno da odaberete postavkuželjene duljine dlake 4 Uključite aparat 5 Pomičite uređaj prema gore dok lagano p...

Page 112: ...nje brade Ne povlačite bočne strane češlja 2 Uključite aparat 3 Držite nastavak za oblikovanje brade okomito prema koži i pomičite uređaj prema dolje dok lagano pritišćete 4 Očistite nastavak nakon uporabe vidi Čišćenje i održavanje Čišćenje i održavanje Napomena Isporučeni dodaci mogu se razlikovati za različite proizvode Kutija prikazuje dodatke koji su dostavljeni s aparatom Čišćenje aparata za...

Page 113: ...jednom tjedno spremnik SmartClean traje oko tri mjeseca 1 Mali utikač umetnite u stražnju stranu sustava SmartClean 2 Uključite jedinicu napajanja u zidnu utičnicu 2 1 3 Pritisnite tipku na bočnoj strani sustava SmartClean 1 i podignite gornji dio sustava SmartClean 2 4 Skinite brtvilo s umetka za čišćenje 5 Stavite umetak za čišćenje u SmartClean sustav 6 Gurnite gornji dio sustava SmartClean naz...

Page 114: ...brijanje usmjeren prema sustavu SmartClean 1 2 3 3 Stavite aparat za brijanje u držač 1 nagnite ga unatrag 2 i pritisnite gornji poklopac da ga spojite klik 3 Simbol baterije počinje bljeskati što znači da se aparat za brijanje puni 4 Pritisnite tipku za uključivanje isključivanje na sustavu SmartClean da pokrenete program za čišćenje Tijekom faze ispiranja treperit će simbol ispiranja Kada se dov...

Page 115: ...no 1 sat Napomena Ako pritisnete tipku za uključivanje isključivanje sustava SmartClean tijekom programa čišćenja program se prekida U tom slučaju znak za ispiranje ili sušenje se isključuje Napomena Ako izvadite jedinicu napajanja iz utičnice tijekom programa čišćenja program se prekida Zamjena spremnika na sustavu SmartClean Zamijenite umetak za čišćenje kad znak za zamjenu svijetli narančasto i...

Page 116: ...a čišćenje u SmartClean sustav 6 Gurnite gornji dio sustava SmartClean nazad prema dolje klik Čišćenje aparata za brijanje pod mlazom vode Za optimalan rad očistite aparat za brijanje nakon svakog brijanja Oprez Budite pažljivi s toplom vodom Uvijek provjerite da voda nije prevruća da ne biste opekli ruke Napomena Nikada nemojte sušiti jedinicu za brijanje frotirskim ili papirnatim ručnikom jer to...

Page 117: ...rite držač glave za brijanje pod toplom vodom iz pipe 6 Pažljivo otresite višak vode i ostavite da se držač glave za brijanje osuši 7 Pričvrstite držač glave za brijanje na donji dio jedinice za brijanje klik Čišćenje nastavaka koji se lako pričvršćuju Nikada nemojte sušiti trimer ili nastavke za oblikovanje brade ručnikom ili rupčićem jer to može oštetiti zupce za trimanje 117 Hrvatski ...

Page 118: ...te zupce nastavka kapljicom ulja za strojeve za šivanje Čišćenje nastavka za oblikovanje brade Nastavak za oblikovanje brade očistite nakon svake uporabe 1 Češalj povucite s nastavka za oblikovanje brade Napomena Uhvatite češalj u sredini da ga svučete s nastavka za oblikovanje brade Ne povlačite bočne strane češlja 2 Uključite aparat 3 Isperite dodatak za oblikovanje brade i češalj zasebno pod to...

Page 119: ...ijenite oštećene glave za brijanje Uvijek mijenjajte glave za brijanje originalnim Philipsovim glavama vidi Naručivanje dodatnog pribora za brijanje Podsjetnik za zamjenu Podsjetnik za zamjenu označava da je potrebno zamijeniti glave za brijanje Znak aparata za brijanje svijetli stalno strelice bljeskaju bijelo i začuti ćete zvučni signal kad isključite aparat za brijanje 1 Isključite aparat 2 Pov...

Page 120: ...e 5 Stavite glave za čišćenje u držač glave za čišćenje Napomena Pazite da zarezi na obje strane glave za brijanje točno odgovaraju projekcijama na držaču glava za brijanje 3 1 2 6 Držač prstena za pričvršćivanje postavite na prsten za pričvršćivanje 1 stavite ga na glavu za brijanje 2 i okrenite u smjeru kazaljki na satu 3 da ponovno spojite prsten za pričvršćivanje Postupak ponovite za ostale pr...

Page 121: ...iste kupili dodatke ili rezervne dijelove posjetite www shop philips com service ili se obratite dobavljaču tvrtke Philips Također se možete obratiti centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi pogledajte međunarodni jamstveni list radi detalja o kontaktu Dostupni su sljedeći dodaci i rezervni dijelovi SH90 Philips glave za brijanje HQ110 Sprej za čišćenje Philipsove glave za brijanje Nasta...

Page 122: ...roničkih proizvoda i punjivih baterija Pravilno odlaganje otpada pomaže u sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje Vađenje baterije koja se može puniti iz aparata Uklonite punjivu bateriju tek kada uklonite aparat za brijanje Prije nego uklonite bateriju pazite da je aparat za brijanje isključen iz zidne utičnice i da je baterija prazna do kraja Poduzmite potrebne mjere opre...

Page 123: ...lema s uređajem s kojima se možete susresti Ako problem ne možete riješiti s pomoću informacija u nastavku posjetite www philips com support kako biste pronašli popis često postavljanih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj državi Aparat za brijanje Problem Mogući uzrok Rješenje Aparat se ne uključuje kad pritisnem gumb za uključivanje iskl jučivanje Uređaj je još priključe...

Page 124: ...nako dobro kao prije Glave za brijanje su oštećene ili istrošene Zamijenite glave za brijanje vidi Zamjena dijelova Dlačice i prljavština ometaju rad glava za brijanje Očistite glave za brijanje na redovni način vidi Čišćenje i održavanje ili ih detaljno očistite Za detaljno čišćenje glava za brijanje uklonite glave za brijanje s držača glave za brijanje jednu po jednu vidi Zamjena dijelova Zatim ...

Page 125: ...nite glave za brijanje vidi Zamjena dijelova Uskličnik se odjednom pojavio na zaslonu dok se uređaj puni Aparat je pregrijan Isključite aparat iz zidne utičnice na oko 10 minuta Uskličnik podsjetnik za zamjenu i podsjetnik za čišćenje su se odjednom pojavili na zaslonu Glave za brijanje su oštećene Zamijenite glave za brijanje vidi Zamjena dijelova Glave za brijanje su prljave Očistite glave za br...

Page 126: ... jedinicu napajanja u zidnu utičnicu Spremnik za čišćenje je prazan Znak za zamjenu bljeska da označi da morate zamijeniti spremnik za čišćenje Stavite novi spremnik za čišćenje u sustav SmartClean vidi Zamjena spremnika na sustavu SmartClean Aparat za brijanje nakon čišćenja u sustavu SmartClean nije potpuno čist Niste pravilno stavili aparat za brijanje u sustav SmartClean stoga nema električne ...

Page 127: ...e spremnik iz sustava SmartClean i gurnite dlačice niz odvod pomoću čačkalice Aparat za brijanje nije napunjen do kraja nakon što ga napunim u sustavu SmartClean Niste pravilno stavili aparat za brijanje u sustav SmartClean stoga nema električne veze između sustava SmartClean i aparata za brijanje Pritisnite gornji poklopac prema dolje klik da osigurate pravilnu vezu između aparata za brijanje i s...

Page 128: ...immeris 4 Uzspraužams skūšanas bloks 5 Ieslēgšanas izslēgšanas poga 6 Mazās kontaktdakšas kontaktligzda 7 Izsaukuma zīme 8 Nomaiņas atgādinājums 9 Ceļojuma bloķētāja simbols 10 Tīrīšanas atgādinājums 11 Uzlādes simbols 12 Akumulatora uzlādes līmeņa procentuālais rādījums 13 Personīgo komforta skūšanās iestatījumu josla 14 Personīgo komforta skūšanās iestatījumu regulēšanas pogas un 15 SmartClean s...

Page 129: ...ācijā Svarīga informācija par drošību Pirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to turpmākām uzziņām Komplektā iekļautie piederumi dažādiem produktiem var atšķirties Bīstami Glabājiet adaptera bloku sausumā Brīdinājums Akumulatora nomaiņai izmantojiet tikai noņemamo barošanas bloku tips HQ8505 kas piegādāts kopā ar ierīci 129 Latviešu ...

Page 130: ...m uztveres vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja šīm personām tiek nodrošināta uzraudzība vai sniegti norādījumi par ierīces drošu lietošanu un tās saprot iespējamo bīstamību Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi Pirms skuvekļa tīrīšanas mazgājot zem krāna vienmēr izvelciet barošanas kontaktdakšu no elektrotīk...

Page 131: ...rtoti uzlādējamo akumulatoru Ievērībai Nekādā gadījumā neiegremdējiet tīrīšanas sistēmu vai lādēšanas statīvu ūdenī kā arī neskalojiet tos tekošā krāna ūdenī Nekad neskalojiet skuvekli ar ūdeni kura temperatūra pārsniedz 80 C Izmantojiet šo ierīci tikai paredzētajiem mērķiem kā norādīts lietotāja rokasgrāmatā Ievērojot higiēnas prasības ierīci ir ieteicams lietot tikai vienam cilvēkam 131 Latviešu...

Page 132: ...tne vai pudele atkarībā no tīrīšanas sistēmas tipa Lai izvairītos no noplūdēm vienmēr novietojiet tīrīšanas sistēmu uz stabilas līdzenas un horizontālas virsmas Ja tīrīšanas sistēma izmanto tīrīšanas kasetni vienmēr pārliecinieties vai kasetnes nodalījums ir aizvērts pirms izmantot tīrīšanas sistēmu skuvekļa tīrīšanai vai uzlādei Kad tīrīšanas sistēma ir sagatavota lietošanai lai nenotiktu tīrīšan...

Page 133: ... var neatgriezeniski bojāt barošanas bloku Elektromagnētiskie lauki EML Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un noteikumiem kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību Vispārīgi Šis skuveklis ir ūdensizturīgs Ierīce ir piemērota izmantošanai vannā vai dušā un tīrīšanai zem tekoša krāna ūdens Drošības apsvērumu dēļ skuvekli drīkst lietot tikai bez vada Ierīce ir paredz...

Page 134: ... dinamiska vai efektīva skūšanās Nospiežot pogu vai personīgo komforta skūšanās iestatījumu joslā iedegas segments kas norāda pašlaik atlasīto iestatījumu Nospiediet pogu vai lai atlasītu citu iestatījumu Uzlāde Skuvekļa uzlādes laikā akumulatora uzlādes līmeņa procentuālais rādījums un akumulatora simbols mirgo baltā krāsā Akumulatora uzlādes līmeni norāda akumulatora uzlādes līmeņa procentuālais...

Page 135: ...ki pēc 30 minūtēm Akumulators izlādējies Kad akumulators ir gandrīz tukšs akumulatora simbols mirgo oranžā krāsā un tiek atskaņots signāls Atlikušais akumulatora uzlādes līmenis Atlikušo akumulatora uzlādes līmeni norāda akumulatora uzlādes līmeņa procentuālais rādījums kas ir redzams displejā Tīrīšanas atgādinājums Optimālai veiktspējai tīriet skuvekli pēc katras skūšanās reizes Pēc ierīces izslē...

Page 136: ... un pēc tam deg nepārtraukti Ierīce atkal ir gatava lietošanai Piezīme Varat arī deaktivizēt ceļojuma bloķētāju pievienojot ierīci sienas kontaktligzdai Nomaiņas atgādinājums Lai nodrošinātu maksimālu skūšanas veiktspēju ieteicams nomainīt skūšanas galviņas ik pēc diviem gadiem Ierīce ir aprīkota ar maiņas atgādinājumu kas informē ka jānomaina skūšanas galviņas Skūšanās bloka simbols deg nepārtrau...

Page 137: ... skūšanās galviņas ir aizsērējušas vai bojātas Ja skūšanās galviņas ir aizsērējušas tās jāiztīra Ja skūšanās galviņas ir bojātas tās jānomaina Uzlāde Uzlādējiet skuvekli pirms pirmās lietošanas reizes kā arī ja displejā ir norāde ka akumulators ir gandrīz tukšs Akumulatora uzlādes līmeni norāda akumulatora uzlādes līmeņa procentuālais rādījums kas ir redzams displejā Pieslēdzot skuvekli sienas kon...

Page 138: ...ā 3 Nospiediet vāciņa augšpusē lai ievietotu skuvekli turētājā atskan klikšķis 4 Turiet skuvekli virs turētāja ar apakšpusi uz augšu Pārliecinieties ka skuvekļa priekšpuse ir pavērsta pret SmartClean sistēmu 1 2 3 5 Novietojiet skuvekli uz turētāja 1 nolieciet skuvekli uz aizmuguri 2 un nospiediet uz leju augšējo vāciņu lai pievienotu skuvekli atskan klikšķis 3 Piezīme Akumulatora simbols sāk mirg...

Page 139: ...ai pierastu pie jebkādas jaunas skūšanās sistēmas Lai āda pierastu pie šīs jaunās ierīces ieteicams skūties regulāri vismaz 3 reizes nedēļā tikai ar šo ierīci 3 nedēļas ilgā laika periodā Skūšanās padomi Atlasiet personīgos komforta skūšanās iestatījumus skatiet nodaļu Displejs Lai iegūtu vislabāko rezultātu ieteicams iepriekš apgriezt bārdu ja neesat skuvies 3 dienas vai ilgāk Sausā skūšanas meto...

Page 140: ...s putas vai želeju 3 Noskalojiet skūšanas bloku tekošā krāna ūdenī lai tas vienmērīgi slīdētu pa ādu 4 Ieslēdziet ierīci 5 Virziet skūšanas galviņas pa ādu veicot apļveida kustības Piezīme Regulāri skalojiet skūšanas bloku lai tas aizvien vienmērīgi slīdētu pa ādu 6 Nosusiniet seju 7 Pēc lietošanas sk Tīrīšana un kopšana iztīriet ierīci Piezīme Noteikti noskalojiet no ierīces visas skūšanās putas ...

Page 141: ... tam piespiediet uzgali uz leju lai piestiprinātu to ierīcei atskan klikšķis Trimmera uzgaļa izmantošana Varat lietot trimmera uzgali lai koptu vaigubārdu un ūsas 1 Uzlieciet ķermeņa uzgali uz ierīces atskan klikšķis 2 Ieslēdziet ierīci Displejs uz dažām sekundēm tiek izgaismots 3 Turiet uzspraužamo trimmeri perpendikulāri ādas virsmai un viegli piespiežot virziet ierīci augšup vai lejup 4 Pēc lie...

Page 142: ...piederuma abās pusēs izvietotajās vadotņu rievās atskan klikšķis 2 1 3 Nospiediet garuma pārslēgu un pastumiet to pa kreisi vai pa labi lai izvēlētos vēlamo matu garuma iestatījumu 4 Ieslēdziet ierīci 5 Viegli piespiežot virziet ierīci augšup Gādājiet lai ķemmes priekšpuse būtu pilnā saskarē ar ādu 6 Pēc lietošanas sk Tīrīšana un kopšana iztīriet uzgali Bārdas veidotāja uzgaļa izmantošana bez ķemm...

Page 143: ...ā iekļautie piederumi dažādiem produktiem var atšķirties Kastē ir redzami piederumi kas ietverti jūsu ierīces komplektācijā Skuvekļa tīrīšana sistēmā SmartClean Sistēmai SmartClean Plus ir divas fāzes skalošanas fāze un žāvēšanas fāze SmartClean sistēmas sagatavošana Ievērībai Nesagāziet SmartClean sistēmu lai novērstu noplūdi Piezīme Turiet SmartClean sistēmu kamēr sagatavojat to lietošanai Piezī...

Page 144: ... daļu no SmartClean sistēmas 2 4 Noņemiet plombu no tīrīšanas kasetnes 5 Ievietojiet tīrīšanas kasetni SmartClean sistēmā 6 Nospiediet SmartClean sistēmas augšdaļu atpakaļ atskan klikšķis Sistēmas SmartClean lietošana Ievērībai Vienmēr nokratiet lieko ūdeni no skuvekļa pirms to ievietojat SmartClean sistēmā 144 Latviešu ...

Page 145: ...vienotu skuvekli atskan klikšķis 3 Akumulatora simbols kas sāk mirgot norāda ka notiek skuvekļa uzlāde 4 Nospiediet SmartClean sistēmas ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai sāktu tīrīšanas programmu Skalošanas fāzē mirgo skalošanas simbols Kad skalošanas fāze ir pabeigta pēc aptuveni 10 minūtēm skalošanas simbols deg nepārtraukti Pēc skalošanas fāzes automātiski tiek sākta žāvēšanas fāze Šīs fāzes lai...

Page 146: ...arošanas bloku no sienas kontaktligzdas tīrīšanas programmas laikā programma tiek pārtraukta SmartClean sistēmas kasetnes maiņa Nomainiet tīrīšanas kasetni kad maiņas simbols mirgo oranžā krāsā vai neesat apmierināts ar tīrīšanas rezultātu Tīrot skuvekli SmartClean sistēmā reizi nedēļā SmartClean kasetne kalpo aptuveni trīs mēnešus 2 1 1 Nospiediet pogu SmartClean sistēmas sānos 1 un noceliet augš...

Page 147: ...eizes Ievērībai Esiet piesardzīgs kad rīkojaties ar karstu ūdeni Lai neapplaucētu rokas vienmēr pārbaudiet vai ūdens nav pārāk karsts Piezīme Nekad neslaukiet skūšanas bloku ar dvieli vai papīra salveti jo tā varat sabojāt skūšanas galvas 1 Ieslēdziet ierīci 2 Noskalojiet skūšanas bloku siltā krāna ūdenī 3 Izslēdziet ierīci Noņemiet skūšanas galvas turētāju no skūšanas bloka apakšējās daļas 147 La...

Page 148: ...et trimmeri vai bārdas veidotāja piederumus ar dvieli vai papīra salveti jo tā varat sabojāt griešanas zobiņus Komplektā iekļautie piederumi dažādiem produktiem var atšķirties Kastē ir redzami piederumi kas ietverti jūsu ierīces komplektācijā Trimmera uzgaļa tīrīšana Tīriet trimmera uzgali pēc katras lietošanas reizes 1 Kad trimmera uzgalis ir pievienots ieslēdziet ierīci 2 Noskalojiet uzgali silt...

Page 149: ...veidotāja uzgaļa Nevelciet aiz ķemmes malām 2 Ieslēdziet ierīci 3 Atsevišķi noskalojiet bārdas veidotāja uzgali un ķemmi siltā krāna ūdenī 4 Pēc tīrīšanas izslēdziet ierīci 5 Uzmanīgi nokratiet lieko ūdeni un ļaujiet bārdas veidotāja uzgalim un ķemmei nožūt 6 Optimālai veiktspējai regulāri ieeļļojiet uzgaļa zobiņus ar pilienu šujmašīnu eļļas Glabāšana 1 Glabājiet ierīci komplektā iekļautajā somiņā...

Page 150: ...i bultiņas mirgo baltā krāsā un atskan pīkstiens kad izslēdzat skuvekli 1 Izslēdziet ierīci 2 Noņemiet skūšanas galvas turētāju no skūšanas bloka apakšējās daļas 1 3 2 3 Novietojiet fiksācijas gredzena turētāju uz fiksācijas gredzena 1 pagrieziet pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam 2 un noceliet to nost no skūšanas galviņas 3 Noņemiet fiksācijas gredzenu no fiksācijas gredzena turētāja un ...

Page 151: ...ziet gredzenu pulksteņrādītāja kustības virzienā līdz atskan klikšķis norādot ka gredzens ir nostiprināts 2 1 Piezīme Ievietojot atpakaļ skūšanas galviņas turiet skūšanas galviņu turētāju rokā un uzlieciet atpakaļ fiksācijas gredzenus Nelieciet skūšanas galviņu turētāju ne uz kādas virsmas jo tādējādi varat to sabojāt 7 Uzlieciet skūšanas galviņas turētāju uz skūšanas bloka apakšējās daļas atskan ...

Page 152: ...ība var atšķirties atkarībā no valsts Otrreizējā pārstrāde Šis simbols nozīmē ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem 2012 19 ES Šis simbols nozīmē ka šajā produktā ir ievietots iebūvēts uzlādējamais akumulators kuru nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem 2006 66 EK Mēs iesakām produktu nodot oficiālā savākšanas punktā vai Philips pakalpojumu centrā...

Page 153: ...o paneli ierīces apakšpusē Noņemiet aizmugurējo paneli 2 Noņemiet priekšējo paneli 3 Atskrūvējiet divas skrūves iekšējā paneļa augšpusē un noņemiet iekšējo paneli 4 Izņemiet akumulatoru ar skrūvgriezi Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts lūdzu apmeklējiet vietni www philips com support vai lasiet atsevišķo visā pasaulē pieejamo garantijas brošūru Garantijas ierobežojumi S...

Page 154: ...šs Uzlādējiet akumulatoru sk Uzlāde Ceļojuma bloķētājs ir aktivizēts 3 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai atslēgtu ceļojuma bloķētāju Skūšanas bloks ir aizsērējis vai arī bojāts tik nopietni ka motors nedarbojas Rūpīgi notīriet skūšanas galviņas vai nomainiet tās Detalizētu skūšanas galviņu tīrīšanas procedūras aprakstu skatiet sadaļā Matiņi vai netīrumi nosprosto skūšanas ...

Page 155: ...isplejā joprojām redzams maiņas atgādinājums Jūs neesat atiestatījis ierīci Atiestatiet ierīci aptuveni 7 sekundes sk Skuvekļa galviņu nomaiņa nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu Skūšanas bloka simbols pēkšņi parādās displejā Simbols atgādina ka jānomaina skūšanas galviņas Nomainiet skūšanas galviņas sk Nomaiņa Ierīces uzlādes laikā displejā pēkšņi parādās izsaukuma zīme Ierīce ir pārkarsusi At...

Page 156: ...Clean sistēma neieslēdzas kad nospiežu ieslēgšanas izsl ēgšanas pogu SmartClean sistēma nav pieslēgta sienas kontaktligzdai Ievietojiet mazo kontaktdakšu SmartClean sistēmā un pieslēdziet barošanas bloku sienas kontaktligzdai Tīrīšanas kasetne ir tukša Maiņas simbols mirgo lai norādītu ka jānomaina tīrīšanas kasetne Ievietojiet jaunu tīrīšanas kasetni SmartClean sistēmā sk SmartClean sistēmas kase...

Page 157: ...asetni Tīrīšanas kasetnes notece ir bloķēta Noņemiet tukšo kasetni no SmartClean sistēmas un iestumiet matiņus notecē ar zobu bakstāmo Pēc skuvekļa uzlādes SmartClean sistēmā tas nav pilnībā uzlādēts Skuveklis nav pareizi ievietots SmartClean sistēmā tādēļ SmartClean sistēmai un skuveklim nav izveidots elektriskais savienojums Nospiediet uz leju augšējo vāciņu atskan klikšķis lai nodrošinātu parei...

Page 158: ...priedas 3 Uždedamas kirptuvo priedas 4 Uždedamas skutimosi įtaisas 5 Įjungimo ir išjungimo mygtukas 6 Lizdas mažam kištukui 7 Šauktukas 8 Pakeitimo priminimas 9 Kelioninio užrakinimo simbolis 10 Valymo priminimas 11 Įkrovimo simbolis 12 Baterijos įkrovos procentai 13 Asmeninių komforto nustatymų juosta 14 ir mygtukai asmeniniams komforto nustatymams 15 SmartClean sistema 16 SmartClean sistemos dan...

Page 159: ...informacija Prieš pradėdami naudoti prietaisą ir jo priedus atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją nes jos gali prireikti ateityje Skirtingiems gaminiams tiekiami priedai gali būti skirtingi Pavojus Maitinimo bloką laikykite sausai Įspėjimas Norėdami įkrauti bateriją naudokite tik atjungiamą maitinimo bloką HQ8505 tipas tiekiamą su prietaisu 159 Lietuviškai ...

Page 160: ...iniai jutimo ir protiniai gebėjimai yra mažesni arba neturintieji patirties ir žinių jei jie prižiūrimi arba jiems pateiktos instrukcijos kaip saugiai naudotis prietaisu ir jei jie supranta kokie yra susiję pavojai Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu Neleiskite vaikams be priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą Prieš plaudami barzdaskutę po tekančiu vandeniu būtinai atjunkite ją nuo tinklo ...

Page 161: ...daryti prietaiso kad pakeistumėte pakartotinai įkraunamą bateriją Dėmesio Valymo sistemos ar įkrovimo stovo niekada nemerkite į vandenį ir neplaukite jų tekančiu vandeniu Barzdaskutės niekada neskalaukite šiltesniu už 80 C vandeniu Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį kaip parodyta naudotojo vadove Higienos sumetimais prietaisu naudotis turėtų tik vienas asmuo 161 Lietuviškai ...

Page 162: ...valymo skystį kasetę ar buteliuką tai priklauso nuo valymo sistemos modelio Valymo sistemą dėkite tik ant stabilaus lygaus ir horizontalaus paviršiaus kad iš jos netekėtų vanduo Jei jūsų valymo sistemai naudojama valymo kasetė prieš naudodami valymo sistemą barzdaskutei valyti ar įkrauti visada patikrinkite ar uždarytas kasetės skyrius Parengę valymo sistemą naudoti jos nejudinkite kitaip gali išt...

Page 163: ...oko sugadinimo Elektromagnetiniai laukai EML Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveikio Bendrasis aprašymas Ši barzdaskutė yra atspari vandeniui Ją galima naudoti vonioje ar duše ir valyti po vandens srove iš čiaupo Todėl saugumo sumetimais barzdaskutę galima naudoti tik be laido Šis prietaisas pritaikytas 100 240 voltų įtampos maiti...

Page 164: ...dami pasirinkti kitą nustatymą galite paspausti mygtuką arba Įkrovimas Kai skustuvas įkraunamas baterijos įkrovimo procentai ir baterijos simbolis mirksi baltai Baterijos įkrova rodoma baterijos įkrovos procentais ekrane Greitas įkrovimas kai baterijos simbolis pradeda dažnai mirksėti skustuvui pakanka įkrovos vienam skutimui Visiškai įkrauta baterija Kai baterija visiškai įkrauta baterijos įkrovo...

Page 165: ...ne Valymo priminimas Kad barzdaskutė optimaliai veiktų po kiekvieno skutimosi ją išvalykite Kai prietaisą išjungiate valymo priminimo indikatorius mirksi primindamas kad prietaisą reikia išvalyti Užrakinimas transportuojant Galite užrakinti prietaisą jei ruošiatės kelionei Kelionės užraktas apsaugo prietaisą nuo netyčinio įjungimo Kelionės užrakto įjungimas 1 Paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką...

Page 166: ...mo priminimas Kad būtų užtikrintas geriausias skutimas patariame skutimo galvutes keisti kas dvejus metus Prietaise yra keitimo priminimas kuris primena pakeisti skutimo galvutes Skutimo mazgo simbolis nuolat šviečia baltai rodyklės mirksi baltai ir prietaisas pypsi tai rodo kad turite pakeisti skutimo galvutes Pastaba Pakeitus skutimo galvutes reikia iš naujo nustatyti keitimo priminimą paspaudus...

Page 167: ...eik išseko Baterijos įkrova rodoma baterijos įkrovos procentais ekrane Kai skustuvą prijungsite prie sieninio lizdo pasigirs garsas Įkrovimas trunka maždaug 1 valandą Visiškai įkrautu skustuvu galima skusti iki 60 minučių Pastaba Įkraunant prietaisą jo naudoti negalima Įkrovimas maitinimo bloku 1 Patikrinkite ar prietaisas išjungtas 1 2 2 Maitinimo bloką įkiškite į sieninį lizdą o mažą kištuką į p...

Page 168: ...ragtelėjimas 3 Pastaba Jei baterijos simbolis pradeda mirksėti tai rodo kad prietaisas įkraunamas Kai baterija yra visiškai įkrauta baterijos simbolis nenutrūkstamai šviečia Prietaiso naudojimas Pastaba Šį prietaisą galima naudoti tik be laido Prietaiso įjungimas ir išjungimas Norėdami įjungti prietaisą vieną kartą paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką Kelioms sekundėms įsižiebia ekranas Norėdami...

Page 169: ...tatymus žr Ekranas Kad būtų užtikrinti geresni rezultatai rekomenduojame patrumpinti barzdą kirptuvu jeigu nesiskutote 3 dienas ar ilgiau Sausas skutimasis 1 Įjunkite prietaisą Kelioms sekundėms įsižiebia ekranas 2 Skutimo galvutes ant odos judinkite apskritiminiais judesiais Pastaba Atliekant apskritiminius judesius skutimosi rezultatas geresnis negu braukiant tiesiai 3 Kai prietaisą baigsite nau...

Page 170: ... skalaukite po čiaupu kad jis ir toliau sklandžiai slystų per jūsų odą 6 Veidą nusausinkite 7 Kai prietaisą baigsite naudoti jį nuvalykite žr Valymas ir priežiūra Pastaba Pasirūpinkite nuo prietaiso nuplauti visą putą arba skutimosi gelį Click on priedų naudojimas Pastaba Skirtingiems gaminiams tiekiami priedai gali būti skirtingi Ant dėžutės nurodyti priedai kurie pridedami prie jūsų prietaiso Cl...

Page 171: ...imas 2 Įjunkite prietaisą Kelioms sekundėms įsižiebia ekranas 3 Kirptuvo priedą laikykite statmenai odai ir prietaisą leiskite žemyn švelniai spausdami 4 Kai priedą baigsite naudoti jį nuvalykite žr Valymas ir priežiūra Barzdos formavimo prietaiso naudojimas su šukomis Barzdos formavimo priedu su pridėtomis šukomis galite barzdą modeliuoti pasirinkdami vieną fiksuotą nustatymą arba skirtingus kirp...

Page 172: ...mėte norimą plaukų ilgio nustatymą 4 Įjunkite prietaisą 5 Prietaisu braukite aukštyn jį švelniai spausdami Užtikrinkite kad šukų priekis visada liestųsi su oda 6 Kai priedą baigsite naudoti jį nuvalykite žr Valymas ir priežiūra Barzdos formavimo prietaiso naudojimas be šukų Barzdos formavimo prietaiso priedą be šukų galite naudoti barzdai ūsams ir žandenoms ar kaklo linijai formuoti 0 5 mm ilgio 1...

Page 173: ...t dėžutės nurodyti priedai kurie pridedami prie jūsų prietaiso Skustuvo valymas SmartClean sistemoje SmartClean Plus sistema turi du etapus skalavimo etapą ir džiovinimo etapą SmartClean sistemos paruošimas naudoti Atsargiai Nepakreipkite SmartClean sistemos kad neištekėtų vanduo Pastaba Laikykite SmartClean sistemą kol ruošiate ją naudoti Pastaba Jei barzdaskutę SmartClean sistema valysite kartą ...

Page 174: ...škite sandarinimo plėvelę nuo valymo kasetės 5 Įstatykite valymo kasetę į SmartClean sistemą 6 Paspauskite viršutinę SmartClean sistemos dalį žemyn pasigirs spragtelėjimas SmartClean sistemos naudojimas Atsargiai Prieš dėdami barzdaskutę į SmartClean visada nuo jos nukratykite vandens perteklių 174 Lietuviškai ...

Page 175: ...tė prisijungtų pasigirs spragtelėjimas 3 Baterijos simbolis pradeda mirksėti tai rodo kad skustuvas įkraunamas 4 Norėdami pradėti valymo programą SmartClean sistemoje paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką Per skalavimo etapą skalavimo simbolis mirksi Pasibaigus skalavimo etapui po maždaug 10 minučių skalavimo simbolis šviečia nuolat Po skalavimo etapo džiovinimo etapas pradedamas automatiškai Per...

Page 176: ... lizdo atjungsite vykstant valymo programai programa bus nutraukta SmartClean sistemos kasetės keitimas Pakeiskite valymo kasetę kai mirksi oranžinis keitimo simbolis arba kai jūsų nebetenkina valymo rezultatai Jei barzdaskutę SmartClean sistema valysite kartą per savaitę SmartClean kasetės užteks maždaug trims mėnesiams 2 1 1 Paspauskite mygtuką SmartClean sistemos šone 1 ir pakelkite viršutinę S...

Page 177: ...valykite Atsargiai Su karštu vandeniu elkitės atsargiai Visada patikrinkite ar vanduo nėra per karštas kad nenusiplikytumėte rankų Pastaba Niekada nevalykite skutimo įtaiso rankšluosčiu arba audiniu nes tai gali pakenkti skutimo galvutei 1 Įjunkite prietaisą 2 Skutimo įtaisą skalaukite po šiltu vandeniu iš čiaupo 3 Išjunkite prietaisą Nuimkite skutimo galvutės laikiklį nuo skutimo įtaiso apatinės ...

Page 178: ...formavimo priedo niekada nešluostykite rankšluosčiu arba servetėle nes taip galima apgadinti kirpimo dantis Skirtingiems gaminiams tiekiami priedai gali būti skirtingi Ant dėžutės nurodyti priedai kurie pridedami prie jūsų prietaiso Kirptuvo priedo valymas Kirptuvo priedą reikia valyti po kiekvieno naudojimo 1 Įjunkite prietaisą su pritvirtintu kirptuvo priedu 2 Priedą skalaukite po šiltu vandeniu...

Page 179: ...ormavimo prietaiso Netraukite šukų už kraštų 2 Įjunkite prietaisą 3 Atskirai išskalaukite barzdos formavimo priedą ir šukas šiltu vandeniu iš čiaupo 4 Prietaisą išvalę jį išjunkite 5 Kruopščiai nukratykite vandens perteklių ir palaukite kol barzdos formavimo priedas ir šukos išdžius 6 Kad kirptuvas gerai veiktų reguliariai sutepkite priedo dantelius lašu siuvimo mašinų alyvos Laikymas 1 Prietaisą ...

Page 180: ...mosi įtaiso simbolis nuolat šviečia ir pasigirsta pyptelėjimas 1 Išjunkite prietaisą 2 Nuimkite skutimo galvutės laikiklį nuo skutimo įtaiso apatinės dalies 1 3 2 3 Uždėkite fiksavimo žiedo laikiklį ant fiksavimo žiedo 1 pasukite jį prieš laikrodžio rodyklę 2 ir nukelkite jį nuo skutimo galvutės 3 Nuimkite fiksavimo žiedą nuo fiksavimo žiedo laikiklio ir pakartokite šią procedūrą su kitais fiksavi...

Page 181: ...iedą pasukite pagal laikrodžio rodyklę kol išgirsite spragtelėjimą kuris rodo kad žiedas pritvirtintas 2 1 Pastaba Vėl įstatydami skutimo galvutes ir uždėdami fiksavimo žiedus skutimo galvutės laikiklį laikykite rankoje Atlikdami šiuos veiksmus nedėkite skutimo galvutės laikiklio ant paviršiaus nes taip galite jį sugadinti 7 Pritvirtinkite skutimo galvutės laikiklį prie skutimo įtaiso apatinės dal...

Page 182: ...tėlio galvutės JC301 JC302 JC303 JC304 JC305 valymo kasetė HQ8505 maitinimo blokas Pastaba Kai kurių priedų gali būti galima įsigyti ne visose šalyse Perdirbimas Šis simbolis reiškia kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis 2012 19 ES Šis simbolis reiškia kad šiame gaminyje yra įmontuotas pakartotinai įkraunamas maitinimo elementas kurio negalima išmesti su įprastomis...

Page 183: ... kad baterija yra visiškai išsikrovusi Imkitės visų reikiamų atsargumo priemonių kai naudojatės įrankiais norėdami atidaryti barzdaskutę ir kai šalinate pakartotinai įkraunamą bateriją Būkite atsargūs maitinimo elemento juostelės yra aštrios 1 Įstatykite atsuktuvą į plyšį tarp priekinio ir užpakalinio skydelių įrenginio galinėje dalyje Nuimkite galinį skydelį 2 Nuimkite priekinį skydelį 3 Atsukite...

Page 184: ...lausimų sąrašą arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą Barzdaskutė Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas neveikia kai paspaudžiu įjungimo ir išjungimo mygtuką Prietaisas vis dar prijungtas prie sieninio lizdo Saugumo sumetimais prietaisą galima naudoti tik be laido Prietaisą atjunkite nuo lizdo ir paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką kad jį įjungtumėte Pakartotinai įk...

Page 185: ...timo galvutes Skutimosi galvutes nuvalykite įprastai arba žr Valymas ir priežiūra kruopščiai Jei skutimo galvutes norite nuvalyti kruopščiai jas po vieną nuimkite nuo skutimo galvučių laikiklio žr Pakeitimas Po to skutiklį atskirkite nuo jo apsaugo ir abi dalis praplaukite po čiaupu Skutiklį išplovę jį vėl įstatykite į atitinkamą apsaugą Galiausiai skutimo galvutes įstatykite atgal į skutimo galvu...

Page 186: ...kas keitimo priminimas ir valymo priminimas Skutimo galvutės yra pažeistos Pakeiskite skutimo galvutes žr Pakeitimas Skutimo galvutės yra nešvarios Nuvalykite skutimo galvutes žr Valymas ir priežiūra Taip pat žr Plaukai ir nešvarumai užblokavo skutimo galvutes kur pateikiamas išsamus aprašymas kaip kruopščiai išvalyti skutimo galvutes Iš prietaiso apačios teka vanduo Plaunant vanduo gali susikaupt...

Page 187: ...rtClean sistemoje barzdaskutė nėra visiškai švari Netinkamai įdėjote barzdaskutę į SmartClean sistemą todėl nėra elektros jungties tarp SmartClean sistemos ir barzdaskutės Paspauskite viršutinį dangtelį pasigirs spragtelėjimas kad užtikrintumėte tinkamą barzdaskutės prijungimą prie SmartClean sistemos Reikia pakeisti valymo kasetę Pakeiskite valymo kasetę žr SmartClean sistemos kasetės keitimas Pa...

Page 188: ...artClean sistemoje Netinkamai įdėjote barzdaskutę į SmartClean sistemą todėl nėra elektros jungties tarp SmartClean sistemos ir barzdaskutės Paspauskite viršutinį dangtelį pasigirs spragtelėjimas kad užtikrintumėte tinkamą barzdaskutės prijungimą prie SmartClean sistemos 188 Lietuviškai ...

Page 189: ...ntható szakállformázó tartozék 3 Rápattintható pajeszvágó tartozék 4 Rápattintható borotvaegység 5 Be és kikapcsoló gomb 6 Aljzat kis méretű dugaszhoz 7 Felkiáltójel 8 Csereemlékeztető 9 Utazózár szimbólum 10 Tisztításemlékeztető 11 Töltés szimbólum 12 Akkumulátortöltöttségi százalékérték 13 Személyes kényelmi beállítások sáv 14 és gomb személyes kényelmi beállításokhoz 15 SmartClean rendszer 16 A...

Page 190: ...tonságossági tudnivalók A készülék és a tartozékai első használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót és őrizze meg későbbi használatra A különböző termékek esetében különbözhetnek a velük együtt szállított tartozékok Veszély Tartsa szárazon a tápegységet Vigyázat Az akkumulátort kizárólag a készülékhez mellékelt HQ8505 típusú levehető tápegységgel töltse 190 Magyar ...

Page 191: ... vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják felügyelet mellett illetve ha felvilágosítást kaptak a készülék biztonságos működtetésének módjáról és az azzal járó veszélyekről Ne engedje hogy gyermekek játsszanak a készülékkel A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza ki a ...

Page 192: ...óbálja kicserélni a készülék akkumulátorát Figyelem Ügyeljen rá hogy ne merítse vízbe a tisztítórendszert vagy a töltőállványt és ezeket ne öblítse le vízcsap alatt Soha ne használjon 80 C nál melegebb vizet a borotva leöblítéséhez A készüléket csak a használati útmutatóban jelzett rendeltetésszerű célra használja A készüléket higiéniai okokból csak egy személy használhatja 192 Magyar ...

Page 193: ...ilips tisztítófolyadékot használjon mely a tisztítórendszer típusától függően lehet patron vagy üveg A szivárgás megakadályozása érdekében a tisztítórendszert helyezze mindig stabil és vízszintes felületre Amennyiben a tisztítórendszer rendelkezik tisztítópatronnal mielőtt tisztítani vagy tölteni kezdi a borotvát a tisztítórendszer segítségével ellenőrizze hogy a patronok tárolórekesze le van e zá...

Page 194: ...élyt mert minden elektronikus alkatrész a borotva belsejében lévő tömített motoregységben található Ne használja a tápegységet olyan fali aljzatban vagy fali aljzat közelében amelyhez elektromos légfrissítő van csatlakoztatva mert az a tápegység javíthatatlan károsodását okozhatja Elektromágneses mezők EMF Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és e...

Page 195: ...ja át Maximális zajszint Lc 69 dB A A kijelző Megjegyzés A borotva első használata előtt távolítsa el a védőfóliát a kijelzőről S99XX S97XX Személyes kényelmi beállítások A készülék olyan funkcióval rendelkezik amely segítségével testreszabhatja beállításait Személyes borotválkozási igényeitől függően három beállítás közül választhat kényelmes dinamikus vagy hatékony A és gomb megnyomásával az épp...

Page 196: ...ékérték folyamatos fehér fénnyel világít Megjegyzés A készülék csak vezeték nélkül használható Ha töltés alatt vagy után megnyomja a be és kikapcsoló gombot a készülék hangjelzéssel jelzi hogy a borotva még a fali aljzathoz csatlakozik Megjegyzés Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött a kijelző 30 perc után automatikusan kikapcsol Alacsony akkumulátorfeszültség Amikor az akkumulátor majdnem telje...

Page 197: ...ekapcsolása 1 Az utazózár menüjébe való belépéshez tartsa 3 másodpercig lenyomva a be és kikapcsoló gombot Az utazózár bekapcsolásakor az utazózár szimbólum folyamatos fehér fénnyel világít Az utazózár bekapcsolásakor a készülék hangot ad ki az utazózár szimbólum pedig villog Az utazózár kikapcsolása 1 Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be és kikapcsológombot Az utazózár szimbólum először villog majd...

Page 198: ...etbe állítsa a csereemlékeztetőt Felkiáltójel Túlmelegedés Ha a készülék a töltés során túlmelegszik a felkiáltójel narancssárga fénnyel villog Ha ez történik a borotva automatikusan kikapcsolódik Ha a készülék lehűl a normál hőmérsékletre a töltés folytatódik Szennyezett borotvafejek Ha a borotvafejek eltömődtek a felkiáltójel folyamatos narancssárga fénnyel kezd világítani A csereemlékeztető és ...

Page 199: ...is lehetővé tesz Megjegyzés Töltés közben nem használható a készülék Töltés tápegységgel 1 Kapcsolja ki a készüléket 1 2 2 Csatlakoztassa a tápegységet a fali aljzathoz és dugja a kisméretű dugaszt a készülékbe 3 Ha a töltés kész húzza ki a tápegységet a fali aljzatból majd húzza ki a kisméretű dugaszt a készülékből Töltés a SmartClean rendszerben csak egyes típusokon 1 Csatlakoztassa a kisméretű ...

Page 200: ...jegyzés A készülék csak vezeték nélkül használható A készülék be és kikapcsolása A készülék bekapcsolásához nyomja meg egyszer a be kikapcsoló gombot A kijelző néhány másodpercig világít A be és kikapcsoló gombbal kapcsolja ki a készüléket A kijelző néhány másodpercig világít és megjeleníti az akkumulátor töltöttségi szintjét Borotválkozás Alkalmazkodási időszak Előfordulhat hogy az első néhány bo...

Page 201: ...lkozás 1 Kapcsolja be a készüléket A kijelző néhány másodpercig világít 2 Körkörös mozdulatokat végezve mozgassa a borotvafejeket a bőrén Megjegyzés Körkörös mozdulatokkal jobb lesz a borotválkozás minősége mint egyenes vonalú mozdulatokkal 3 Minden használat lásd Tisztítás és karbantartás után tisztítsa meg a készüléket Vizes borotválkozás A készüléket nedves arcbőrön borotvahabbal vagy borotvazs...

Page 202: ...hogy akadálytalanul haladhasson a bőrén 6 Törölje szárazra az arcát 7 Minden használat lásd Tisztítás és karbantartás után tisztítsa meg a készüléket Megjegyzés Feltétlenül távolítsa el a borotvahabot vagy borotvazselét a készülékről A rápattintható tartozékok használata Megjegyzés A különböző termékek esetében a velük szállított tartozékok eltérhetnek Az aktuális termékhez mellékelt tartozékok a ...

Page 203: ...g világít 3 Tartsa a pajeszvágó tartozékot a bőrre merőlegesen és mozgassa lefelé a tartozékot miközben óvatosan lenyomja 4 Minden használat lásd Tisztítás és karbantartás után tisztítsa meg a tartozékot A szakállformázó tartozék használata fésűvel A fésűt csatlakoztatva is használhatja a szakállformázó tartozékot hogy fix beállítással vagy különböző hosszbeállításokkal formázza szakállát A beállí...

Page 204: ...a készüléket 5 Mozgassa felfelé a tartozékot miközben óvatosan lenyomja Ügyeljen rá hogy a fésű eleje mindig teljes mértékben érintkezzen a bőrfelülettel 6 Minden használat lásd Tisztítás és karbantartás után tisztítsa meg a tartozékot A szakállformázó tartozék használata fésű nélkül A szakállformázó tartozékot a fésű nélkül a szakáll bajusz barkó vagy nyakvonal formázásához használhatja 0 5 mm es...

Page 205: ... a velük szállított tartozékok eltérhetnek Az aktuális termékhez mellékelt tartozékok a dobozon láthatók A borotvaegység tisztítása a SmartClean rendszerben A SmartClean Plus rendszer két szakaszból áll a tisztítási és szárítási fázisból A SmartClean rendszer előkészítése a használathoz Figyelem A tisztítófolyadék szivárgásának elkerülése érdekében ne döntse meg a SmartClean rendszert Megjegyzés T...

Page 206: ... gombot 1 és emelje fel a SmartClean rendszer felső részét 2 4 Húzza le a szigetelést a tisztítópatronról 5 Helyezze a tisztítópatront a SmartClean rendszerbe 6 Nyomja vissza lefelé kattanásig a SmartClean rendszer felső részét A SmartClean rendszer használata Figyelem Mindig rázza le a felesleges vizet a borotváról mielőtt a borotvát a SmartClean rendszerbe helyezné 206 Magyar ...

Page 207: ...i kezd jelezve hogy a borotva töltése folyamatban van 4 Indítsa el a tisztítóprogramot a SmartClean rendszer be és kikapcsoló gombjának megnyomásával Az öblítés fázis alatt az öblítés szimbólum villog Amikor az öblítési fázis befejeződött körülbelül 10 perc múlva akkor az öblítési szimbólum folyamatosan világít Az öblítési fázis után automatikusan megkezdődik a szárítási fázis Ebben a fázisban a s...

Page 208: ...ztítóprogram alatt kihúzza a tápegységet a fali aljzatból a program megszakad A SmartClean rendszer tisztítópatronjának cseréje Akkor cseréljen tisztítópatront ha a csere szimbólum narancssárga fénnyel villog vagy ha már nem elégedett a tisztítás minőségével Ha a borotvát hetente egyszer tisztítja meg a SmartClean rendszerrel a SmartClean patront mintegy három hónapig használhatja 2 1 1 Nyomja meg...

Page 209: ... csap alatt Az optimális teljesítmény érdekében minden használat után tisztítsa meg a borotvát Figyelem Vigyázzon a forró vízzel Mindig ellenőrizze hogy a víz nem túl forró e nehogy leforrázza a kezét Megjegyzés Ne szárítsa a borotvaegységet törülközővel vagy papír zsebkendővel mivel megsértheti velük a borotvafejeket 1 Kapcsolja be a készüléket 2 Öblítse le a borotvaegységet meleg vizes csap alat...

Page 210: ...essze a borotvafejtartót a borotvaegység alsó részére kattanásig A rápattintható tartozékok tisztítása Ne szárítsa a pajeszvágó vagy szakállformázó tartozékokat törülközővel vagy papír zsebkendővel mivel felsértheti velük a vágófogakat A különböző termékek esetében a velük szállított tartozékok eltérhetnek Az aktuális termékhez mellékelt tartozékok a dobozon láthatók A pajeszvágó tartozék tisztítá...

Page 211: ...asználat után tisztítsa meg a szakállformázó tartozékot 1 Húzza le a fésűt a szakállformázó tartozékról Megjegyzés Fogja meg a fésűt a közepén hogy le tudja húzni a szakállformázó tartozékról Ne az oldalainál fogva húzza a fésűt 2 Kapcsolja be a készüléket 3 Meleg vizes csap alatt külön külön öblítse le a szakállformázó tartozékot és a fésűt 4 Tisztítás után kapcsolja ki a készüléket 5 Óvatosan rá...

Page 212: ...borotvafejeket A sérült borotvafejeket azonnal cserélje le A cseréhez mindig eredeti Philips borotvafejeket lásd Tartozékok rendelése használjon Csereemlékeztető A csereemlékeztető a borotvafejek cseréjének szükségességét jelzi A borotvaegység szimbólum folyamatosan világít a nyilak fehér fénnyel villognak és sípoló hang hallatszik amikor kikapcsolja a borotvát 1 Kapcsolja ki a készüléket 2 Húzza ...

Page 213: ...a borotvafejeket a borotvafejtartóba Megjegyzés Ellenőrizze hogy a borotvafejek két oldalán található rovátkák megfelelően illeszkednek e a borotvafejtartó megfelelő részeihez 3 1 2 6 Helyezze a rögzítőgyűrű tartót a rögzítőgyűrűre 1 helyezze a borotvafejre 2 majd a rögzítőgyűrű visszahelyezéséhez fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba 3 Ismételje meg a folyamatot a többi rögzítőgyűr...

Page 214: ...talkatrészek vásárlásához látogasson el a www shop philips com service weboldalra vagy forduljon Philips márkakereskedőjéhez Fordulhat az országában működő Philips vevőszolgálathoz is az elérhetőségi információkat megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen A készülékhez a következő tartozékok és pótalkatrészek vásárolhatók SH90 Philips borotvafejek HQ110 Philips borotvafej tisztító spray RQ...

Page 215: ...és egyszer használatos elemek külön történő hulladékgyűjtésére vonatkozó országos előírásokat A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzéséhez A borotvaakkumulátor eltávolítása Az akkumulátort csak akkor távolítsa el amikor kidobja a borotvát Az akkumulátor eltávolítása előtt ellenőrizze hogy a borotva hálózati ká...

Page 216: ...ww philips com support weboldalra vagy olvassa el a különálló világszerte érvényes garancialevelet A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a borotvafejre körkések és sziták mivel azok fogyóeszközök Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani láto...

Page 217: ...sához tartsa 3 másodpercig lenyomva a be és kikapcsoló gombot A borotvaegység annyira szennyezett vagy sérült hogy a motor nem indul el Alaposan tisztítsa meg vagy cserélje ki a borotvafejeket A borotvafejek alapos tisztításának részletes leírása a Szőrszálak vagy szennyeződések tömítik el a borotvafejeket című részben olvasható A készülék nem a megszokott módon vág A borotvafejek sérültek vagy el...

Page 218: ...lította alaphelyzetbe a készüléket A készülék alaphelyzetbe állításához tartsa lenyomva 7 másodpercig lásd A borotvafejek cseréje a be és kikapcsoló gombot A kijelzőn egyszer csak megjelent egy borotvaegység szimbólum A szimbólum a borotvafejek cseréjének szükségességére emlékeztet Cserélje ki a borotvafejeket lásd Csere A készülék töltése közben a kijelzőn egyszer csak megjelent egy felkiáltójel ...

Page 219: ...elent veszélyt mert minden elektronikus alkatrész a készülék belsejében lévő tömített motoregységben található SmartClean rendszer Probléma Lehetséges ok Megoldás A be és kikapcsoló gomb megnyomásakor a SmartClean rendszer nem működik A SmartClean rendszer nincs a fali aljzathoz csatlakoztatva Dugja a kisméretű dugaszt a SmartClean rendszerbe majd csatlakoztassa a tápegységet a fali aljzathoz A ti...

Page 220: ...r tisztítópatronjának cseréje Nem az eredeti Philips tisztítópatronnak megfelelő tisztítófolyadékot használt Csak eredeti Philips tisztítópatront használjon Lehetséges hogy a tisztítópatron kifolyónyílása eltömődött Vegye ki a patront a SmartClean rendszerből és egy fogpiszkálóval nyomja le a szőrszálakat a kifolyónyíláson A borotva nem töltődik fel teljesen a SmartClean rendszerben A borotvát nem...

Page 221: ...elowania brody 2 Wciskana nasadka do modelowania brody 3 Wciskana nasadka trymera 4 Wciskany element golący 5 Wyłącznik 6 Gniazdo do podłączenia małej wtyczki 7 Wykrzyknik 8 Przypomnienie o wymianie 9 Symbol blokady podróżnej 10 Przypomnienie o czyszczeniu 11 Symbol ładowania 12 Procent naładowania akumulatora 13 Pasek ustawień osobistych komfortu 14 Przyciski i do obsługi ustawień osobistych komf...

Page 222: ...eniem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia i jego akcesoriów zapoznaj się dokładnie z broszurą informacyjną i zachowaj ją na przyszłość Akcesoria w zestawie mogą się różnić w zależności od produktu Niebezpieczeństwo Zasilacz przechowuj w suchym miejscu Ostrzeżenie W celu ładowania akumulatora używaj wyłącznie zdejmowanego zasilacza typ HQ8505 dołączonego do ...

Page 223: ... fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani konserwować go bez nad...

Page 224: ...est uszkodzone ponieważ może to spowodować obrażenia ciała Uszkodzoną część należy wymienić na oryginalny element tego samego typu Nie otwieraj urządzenia aby wymienić akumulator Uwaga Nigdy nie zanurzaj bazy czyszczącej ani podstawki ładującej w wodzie ani nie opłukuj ich pod bieżącą wodą Nie spłukuj golarki wodą o temperaturze przekraczającej 80 C 224 Polski ...

Page 225: ...używaj sprężonego powietrza szorstkich czyścików płynnych środków ściernych ani żrących płynów takich jak benzyna lub aceton Jeśli golarka jest wyposażona w bazę czyszczącą zawsze używaj oryginalnego płynu do czyszczenia firmy Philips wkładu lub butelki w zależności od rodzaju systemu czyszczącego Zawsze używaj bazy czyszczącej na stabilnej równej i poziomej powierzchni aby zapobiec wyciekaniu pły...

Page 226: ...Gdy baza czyszcząca jest gotowa do użycia nie przesuwaj jej ponieważ mogłoby to spowodować wyciek płynu do czyszczenia Podczas płukania może wyciekać woda z gniazda u dołu urządzenia Jest to zjawisko normalne i nie jest niebezpieczne dla użytkownika gdyż wszystkie elementy elektroniczne zostały zamknięte w szczelnym module zasilającym wewnątrz golarki 226 Polski ...

Page 227: ...gnetycznych Opis ogólny Golarka jest wodoodporna Można jej używać w wannie lub pod prysznicem oraz można ją myć pod bieżącą wodą Ze względów bezpieczeństwa golarki można używać tylko w trybie zasilania bezprzewodowego Urządzenie może być zasilane napięciem w zakresie od 100 do 240 V Zasilacz przekształca napięcie 100 240 V na bezpieczne napięcie poniżej 24 V Maksymalny poziom hałasu Lc 69 dB A Wyś...

Page 228: ...tora migają na biało Poziom naładowania akumulatora jest pokazywany na wyświetlaczu jako procentowa wartość naładowania akumulatora Szybkie ładowanie Kiedy symbol akumulatora zaczyna szybko migać pozostała energia wystarczy na jedno golenie Pełne naładowanie akumulatora Gdy akumulator jest w pełni naładowany procentowa wartość naładowania akumulatora świeci się na biało w sposób ciągły Uwaga Urząd...

Page 229: ...umulatora Przypomnienie o czyszczeniu Aby zapewnić optymalne działanie należy czyścić golarkę po każdym goleniu Po wyłączeniu urządzenia wskaźnik przypomnienia o czyszczeniu miga aby przypomnieć o konieczności wyczyszczenia golarki Blokada podróżna Można zablokować urządzenie na czas podróży Blokada podróżna zapobiega przypadkowemu włączeniu urządzenia Włączanie blokady na czas podróży 1 Naciśnij ...

Page 230: ...zyskać optymalne rezultaty golenia głowice golące należy wymieniać co 2 lata Urządzenie jest wyposażone we wskaźnik przypomnienia o wymianie głowic golących Aby przypomnieć o konieczności wymiany głowicy golącej symbol golarki świeci ciągłym białym światłem strzałki migają na biało a urządzenie generuje sygnały dźwiękowe Uwaga Po wymianie głowic golących należy zresetować przypomnienie o wymianie ...

Page 231: ...y gdy wskaźnik informuje że akumulator jest niemal całkowicie rozładowany Poziom naładowania akumulatora jest pokazywany na wyświetlaczu jako procentowa wartość naładowania akumulatora Po podłączeniu golarki do gniazdka elektrycznego jest słyszalny dźwięk Ładowanie trwa około 1 godziny W pełni naładowana golarka może działać do 60 minut Uwaga Nie można korzystać z urządzenia podczas ładowania Łado...

Page 232: ...artClean 1 2 3 5 Umieść golarkę w uchwycie 1 odchyl golarkę do tyłu 2 i naciśnij górną nasadkę aby podłączyć golarkę usłyszysz kliknięcie 3 Uwaga Symbol akumulatora zacznie migać aby wskazać że urządzenie się ładuje Gdy akumulator jest w pełni naładowany symbol baterii świeci w sposób ciągły Używanie urządzenia Uwaga Urządzenia można używać tylko po odłączeniu przewodu Włączanie i wyłączanie urząd...

Page 233: ...razy w tygodniu golenie się wyłącznie tą golarką przez okres 3 tygodni Wskazówki dotyczące golenia Wybierz ustawienia osobiste komfortu patrz rozdział Wyświetlacz W celu uzyskania najlepszego rezultatu zalecamy wstępne przycinanie brody jeśli od ostatniego golenia upłynęły co najmniej 3 dni Golenie na sucho 1 Włącz urządzenie Wyświetlacz podświetli się na kilka sekund 2 Przesuwaj głowice golące po...

Page 234: ... urządzenie 5 Przesuwaj głowice golące po skórze wykonując okrężne ruchy Uwaga Element golący należy regularnie płukać aby zapewnić jego swobodne przesuwanie się po skórze 6 Osusz twarz 7 Po użyciu patrz Czyszczenie i konserwacja wyczyść urządzenie Uwaga Dokładnie opłucz urządzenie z pozostałości pianki lub żelu do golenia Korzystanie z wciskanych nasadek Uwaga Akcesoria w zestawie mogą się różnić...

Page 235: ... Korzystanie z nasadki trymera Za pomocą nasadki trymera można przycinać bokobrody i wąsy 1 Załóż nasadkę na urządzenie kliknięcie 2 Włącz urządzenie Wyświetlacz podświetli się na kilka sekund 3 Trzymaj nasadkę trymera prostopadle do skóry i przesuwaj urządzenie w dół jednocześnie naciskając je lekko 4 Po użyciu patrz Czyszczenie i konserwacja wyczyść nasadkę Używanie nasadki do modelowania brody ...

Page 236: ... 2 1 3 Naciśnij regulator długości włosów a następnie przesuń go w lewo lub w prawo aby wybrać żądane ustawienie 4 Włącz urządzenie 5 Przesuwaj urządzenie w górę jednocześnie naciskając je lekko Upewnij się że przednia część nasadki grzebieniowej pozostaje w pełnym kontakcie ze skórą 6 Po użyciu patrz Czyszczenie i konserwacja wyczyść nasadkę Używanie nasadki do modelowania brody bez nasadki grzeb...

Page 237: ...zenie i konserwacja Uwaga Akcesoria w zestawie mogą się różnić w zależności od produktu Na pudełku znajdują się ilustracje przedstawiające akcesoria dostarczane w komplecie z urządzeniem Czyszczenie golarki w systemie SmartClean System SmartClean Plus pracuje w dwóch fazach w fazie płukania i w fazie suszenia Przygotowanie systemu SmartClean do użycia Przestroga Nie przechylaj systemu SmartClean a...

Page 238: ...lean 2 Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego 2 1 3 Naciśnij przycisk z boku systemu SmartClean 1 i podnieś górną część systemu SmartClean 2 4 Zdejmij uszczelkę z wkładu czyszczącego 5 Włóż wkład czyszczący do systemu SmartClean 6 Dociśnij górną część systemu SmartClean usłyszysz kliknięcie 238 Polski ...

Page 239: ...czy przód golarki jest skierowany w stronę systemu SmartClean 1 2 3 3 Umieść golarkę w uchwycie 1 odchyl golarkę do tyłu 2 i naciśnij górną nasadkę aby podłączyć golarkę usłyszysz kliknięcie 3 Symbol akumulatora zacznie migać co oznacza że golarka się ładuje 4 Naciśnij wyłącznik na systemie SmartClean aby uruchomić program czyszczący Podczas fazy płukania symbol płukania będzie migał Po zakończeni...

Page 240: ...koło 1 godziny Uwaga Jeśli naciśniesz wyłącznik systemu SmartClean w czasie trwania programu czyszczenia program zostanie przerwany Jeśli się tak zdarzy symbole płukania lub suszenia znikną Uwaga Jeśli wyjmiesz zasilacz z gniazdka w trakcie programu czyszczenia program zostanie przerwany Wymiana wkładu systemu SmartClean Wkład czyszczący należy wymienić gdy symbol wymiany zacznie migać na pomarańc...

Page 241: ...Clean 6 Dociśnij górną część systemu SmartClean usłyszysz kliknięcie Czyszczenie golarki pod bieżącą wodą Aby zapewnić optymalne działanie należy czyścić golarkę po każdym goleniu Przestroga Uważaj na gorącą wodę Zawsze sprawdzaj jej temperaturę aby nie poparzyć rąk Uwaga Nidy nie wycieraj elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną gdyż może to spowodować uszkodzenie głowic golących 1...

Page 242: ... głowicy golącej do dolnej części elementu golącego usłyszysz kliknięcie Czyszczenie wciskanych nasadek Nidy nie wycieraj trymera lub nasadki do modelowania brody ręcznikiem ani chusteczką higieniczną gdyż może to spowodować uszkodzenie ząbków trymera Akcesoria w zestawie mogą się różnić w zależności od produktu Na pudełku znajdują się ilustracje przedstawiające akcesoria dostarczane w komplecie z...

Page 243: ...dym użyciu 1 Zdejmij nasadkę grzebieniową z nasadki do modelowania brody Uwaga Chwyć nasadkę grzebieniową na środku aby ściągnąć ją z nasadki do modelowania brody Nie należy ciągnąć za boki nasadki grzebieniowej 2 Włącz urządzenie 3 Wypłucz osobno nasadkę do modelowania brody i nasadkę grzebieniową pod ciepłą bieżącą wodą 4 Po zakończeniu czyszczenia wyłącz urządzenie 5 Delikatnie strząśnij nadmia...

Page 244: ...olące należy natychmiast wymienić Głowice golące należy zawsze wymieniać na oryginalne głowice patrz Zamawianie akcesoriów golące firmy Philips Przypomnienie o wymianie Przypomnienie o wymianie wskazuje że należy wymienić głowice golące Po wyłączeniu golarki symbol elementu golącego świeci się w sposób ciągły strzałki migają na biało i słychać sygnał dźwiękowy 1 Wyłącz urządzenie 2 Wyciągnij uchwy...

Page 245: ...ytu głowicy golącej Uwaga Upewnij się że nacięcia znajdujące po obu stronach głowic golących są dokładnie dopasowane do wystających elementów uchwytu głowicy golącej 3 1 2 6 Umieść uchwyt pierścienia zabezpieczającego na pierścieniu zabezpieczającym 1 załóż go na głowicę golącą 2 i przekręć go w prawo 3 aby ponownie przymocować pierścień zabezpieczający Powtórz tę procedurę w przypadku pozostałych...

Page 246: ...zysz dwa sygnały dźwiękowe Zamawianie akcesoriów Akcesoria i części zamienne można kupić na stronie www shop philips com service lub u sprzedawcy produktów firmy Philips Można też skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju dane kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej Dostępne są następujące akcesoria i części zamienne Głowice golące SH90 Philips Spray do czyszczen...

Page 247: ...isowego firmy Philips gdzie akumulator zostanie wyjęty przez wykwalifikowany personel Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów Prawidłowa utylizacja pomaga chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie Wyjmowanie akumulatora golarki Przed wyrzuceniem zużytej golarki wyjmij z niej ...

Page 248: ...otrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną Guarantee restrictions Głowice golące nożyki i osłonki nie są objęte warunkami gwarancji międzynarodowej ponieważ ulegają zużyciu Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy z którymi można się zetknąć korzystając z urządzenia Jeśli poniższe ...

Page 249: ...ciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez 3 sekundy aby wyłączyć blokadę podróżną Element golący jest zabrudzony lub uszkodzony w stopniu uniemożliwiającym działanie silniczka Wyczyść dokładnie lub wymień głowice golące Szczegółowe instrukcje dokładnego czyszczenia głowic golących przedstawiono w części Włosy lub brud blokują głowice golące Urządzenie goli gorzej niż wcześniej Głowice golące są uszkodz...

Page 250: ... głowicy golącej Wymieniłem głowice golące ale wskaźnik przypomnienia o wymianie nadal jest widoczny na wyświetlaczu Urządzenie nie zostało zresetowane Zresetuj urządzenie naciskając wyłącznik przez około 7 sekund patrz Wymiana głowic Na wyświetlaczu pojawił się nagle symbol elementu golącego Symbol przypomina o konieczności wymiany głowic golących Wymień głowice golące patrz Wymiana Podczas ładow...

Page 251: ...lokują głowice golące Z dolnej części urządzenia wycieka woda Podczas czyszczenia woda może gromadzić się między korpusem wewnętrznym a obudową urządzenia Jest to zjawisko normalne i nie jest niebezpieczne dla użytkownika gdyż wszystkie elementy elektroniczne zostały zamknięte w szczelnym module zasilającym wewnątrz urządzenia System SmartClean Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie System Sm...

Page 252: ... co sprawiło że nie ma połączenia elektrycznego między systemem SmartClean a golarką Dociśnij górną nasadkę usłyszysz kliknięcie aby golarka została prawidłowo podłączona do systemu SmartClean Wkład czyszczący wymaga wymiany Wymień wkład czyszczący patrz Wymiana wkładu systemu SmartClean Możliwe że został użyty inny płyn czyszczący a nie oryginalny wkład czyszczący firmy Philips Należy stosować wy...

Page 253: ... w systemie SmartClean Golarka mogła zostać nieprawidłowo umieszczona w systemie SmartClean co sprawiło że nie ma połączenia elektrycznego między systemem SmartClean a golarką Dociśnij górną nasadkę usłyszysz kliknięcie aby golarka została prawidłowo podłączona do systemu SmartClean 253 Polski ...

Page 254: ... de aranjare a bărbii cu ataşare printr un clic 3 Accesoriu de tundere cu ataşare printr un clic 4 Faceţi clic pe aparatul de ras 5 Butonul Pornit Oprit 6 Mufă pentru conector mic 7 Semn de exclamare 8 Atenţionare de înlocuire 9 Simbolul dispozitivului de blocare pentru transport 10 Memento pentru curăţare 11 Simbol de încărcare 12 Procent încărcare baterie 13 Bară de setări confort personal 14 bu...

Page 255: ...ormaţii importante privind siguranţa Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi accesoriile sale şi păstraţi le pentru consultare ulterioară Accesoriile furnizate pot varia pentru produse diferite Pericol Nu udaţi unitatea de alimentare electrică Avertisment Pentru a înlocui bateria utilizaţi doar unitatea de alimentare detaşabilă tipul HQ8505 furnizată cu apar...

Page 256: ...ţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cărora le lipsesc experienţa şi cunoştinţele necesare cu condiţia să fie supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi să înţeleagă pericolele implicate Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul Procesele de curăţare şi întreţinere de către utilizator nu trebuie realizate de către copii fără a fi supravegheaţi Scoa...

Page 257: ...ui bateria reîncărcabilă Atenţie Nu scufundaţi niciodată sistemul de curăţare sau standul de încărcare în apă şi nu îl clătiţi sub jet de apă Nu utilizaţi niciodată apă la o temperatură mai mare de 80 C pentru a clăti aparatul de bărbierit Utilizaţi acest aparat numai în scopul pentru care a fost creat aşa cum se arată în manualul de utilizare Din motive de igienă aparatul trebuie folosit de o sin...

Page 258: ...una lichidul de curăţare original Philips cartuş sau recipient în funcţie de tipul sistemului de curăţare Aşezaţi întotdeauna sistemul de curăţare pe o suprafaţă stabilă netedă şi orizontală pentru a evita scurgerile Dacă sistemul de curăţare utilizează un cartuş de curăţare asiguraţi vă întotdeauna că aţi închis compartimentul cartuşului înainte de a utiliza sistemul de curăţare pentru a curăţa s...

Page 259: ...ectronice sunt închise într o unitate de alimentare etanşă din interiorul aparatului Nu utilizaţi unitatea de alimentare electrică în sau lângă prize de perete care sunt conectate la un aparat electric de împrospătare a aerului pentru a preîntâmpina deteriorarea ireparabilă a unităţii de alimentare electrică Câmpuri electromagnetice EMF Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementă...

Page 260: ...să sigură mai mică de 24 volţi Nivel maxim de zgomot Lc 69 dB A Afişajul Notă Înainte de a utiliza pentru prima dată aparatul de bărbierit scoateţi folia protectoare de pe afişaj S99XX S97XX Setări confort personal Acest aparat dispune de o caracteristică pentru a vă permite personalizarea setărilor Puteţi alege între trei setări în funcţie de nevoile dvs privind bărbieritul confort dinamic sau ef...

Page 261: ...de încărcare a bateriei luminează cu culoarea albă continuu Notă Acest aparat poate fi utilizat numai fără cablu Când apăsaţi butonul de Pornire Oprire în cursul încărcării sau după încărcare este emis un sunet care indică faptul că aparatul de bărbierit este conectat în continuare la priza de perete Notă Când bateria este complet încărcată afişajul se stinge automat după 30 de minute Baterie desc...

Page 262: ...ental Activarea mecanismului de blocare pentru transport 1 Menţineţi apăsat butonul de Pornire Oprire timp de 3 secunde pentru a activa modul de blocare pentru transport În timpul activării mecanismului de blocare pentru transport simbolul mecanismului de blocare pentru transport luminează continuu cu culoarea albă Când mecanismul de blocare pentru transport este activat aparatul emite un sunet şi...

Page 263: ...ocuiţi capetele de bărbierire Simbolul unităţii de bărbierire luminează continuu cu culoarea albă săgeţile luminează intermitent alb şi aparatul emite un semnal sonor pentru a indica faptul că este necesară schimbarea capetelor de bărbierire Notă După înlocuirea capetelor de bărbierit trebuie să resetaţi memento ul pentru înlocuire apăsând butonul de Pornire Oprire timp de 7 secunde Semn de exclam...

Page 264: ...re capetele de bărbierire sunt deteriorate este necesară înlocuirea acestora Încărcare Încărcaţi aparatul de bărbierit înainte de a l utiliza pentru prima dată şi atunci când afişajul indică faptul că bateria este aproape goală Încărcarea bateriei este indicată de procentul de încărcare a bateriei prezentat pe afişaj Când conectaţi aparatul de bărbierit la priza de perete acesta emite un semnal so...

Page 265: ...tru a putea aşeza aparatul de bărbierit în suport se fixează cu un clic 4 Ţineţi aparatul de bărbierit cu capul în jos deasupra suportului Asiguraţi vă că partea frontală a aparatului de bărbierit este îndreptată către sistemul SmartClean 1 2 3 5 Plasaţi aparatul de bărbierit în suport 1 înclinaţi aparatul de bărbierit înapoi 2 şi apăsaţi în jos capacul superior pentru a conecta aparatul de bărbie...

Page 266: ...at şi este posibil chiar ca pielea dvs să fie chiar uşor iritată Acest lucru este normal Pielea şi barba dvs au nevoie de timp pentru a se adapta la orice sistem nou de bărbierire Pentru a permite pielii dvs să se adapteze la acest aparat nou vă sfătuim să vă bărbieriţi în mod regulat de cel puţin 3 ori pe săptămână exclusiv cu acest aparat timp de 3 săptămâni Recomandări pentru radere Selectaţi s...

Page 267: ...nere Bărbierit umed De asemenea puteţi utiliza acest aparat de bărbierit pe faţă umedă cu spumă sau cu gel de bărbierit Pentru a vă bărbieri cu spumă de bărbierit sau cu gel de bărbierit urmaţi paşii de mai jos 1 Umeziţi vă pielea cu apă 2 Aplicaţi spuma sau gelul de bărbierit pe piele 3 Clătiţi unitatea de bărbierit la robinet pentru a vă asigura că aceasta alunecă cu uşurinţă pe piele 4 Porneşte...

Page 268: ...lic Notă Accesoriile furnizate pot varia pentru produse diferite Cutia prezintă accesoriile care au fost furnizate împreună cu aparatul dvs Demontarea şi montarea accesoriilor cu ataşare printr un clic 1 Asiguraţi vă că aparatul este oprit 2 Trageţi accesoriul direct de pe aparat Notă Nu răsuciţi accesoriul în timp ce îl scoateţi din aparat 3 Introduceţi toarta accesoriului în fanta din partea sup...

Page 269: ...ul de aranjare a bărbii cu pieptenele ataşat pentru a vă aranja barba la o setare fixă şi totodată la diferite setări de lungime De asemenea puteţi să îl utilizaţi pentru pre tunderea oricăror fire lungi înainte de bărbierire pentru o bărbierire mai confortabilă Setările de lungime ale accesoriului de aranjare a bărbii corespund lungimii părului rămase după tăiere şi au valori din intervalul de la...

Page 270: ...re a bărbii fără pieptene Puteţi utiliza accesoriul de aranjare a bărbii fără pieptene pentru a vă contura barba mustaţa perciunii sau linia gâtului la o lungime de 0 5 mm 1 Scoateţi pieptenele din accesoriul de aranjare a bărbii Notă Prindeţi pieptenele de partea centrală pentru a l trage de pe accesoriul de aranjare a bărbii Nu trageţi de părţile laterale ale pieptenelui 2 Porneşte aparatul 3 Me...

Page 271: ...are Atenţie Nu înclinaţi sistemul SmartClean pentru a evita scurgerile Notă Ţineţi sistemul SmartClean în timp ce l pregătiţi de utilizare Notă În cazul în care curăţaţi aparatul de bărbierit în sistemul SmartClean o dată pe săptămână cartuşul SmartClean durează aproximativ trei luni 1 Introduceţi mufa mică în partea posterioară a sistemului SmartClean 2 Introduceţi unitatea de alimentare în priza...

Page 272: ...ioară a sistemului SmartClean înapoi în jos se fixează cu un clic Utilizarea sistemului SmartClean Atenţie Scuturaţi întotdeauna apa în exces de pe aparatul de bărbierit înainte de a l introduce în sistemul SmartClean 1 Apăsaţi capacul superior pentru a putea aşeza aparatul de bărbierit în suport se fixează cu un clic 272 Română ...

Page 273: ... 4 Apăsaţi butonul de Pornire Oprire de pe sistemul SmartClean pentru a lansa programul de curăţare În cursul fazei de clătire simbolul de clătire luminează intermitent La finalizarea fazei de clătire după aproximativ 10 minute simbolul de clătire luminează continuu După faza de clătire începe automat faza de uscare În cursul acestei faze simbolul de uscare luminează intermitent La finalizarea faz...

Page 274: ...l de curăţare atunci când simbolul de înlocuire luminează intermitent portocaliu sau atunci când nu mai sunt sunteţi mulţumit de rezultatul curăţării În cazul în care curăţaţi aparatul de bărbierit în sistemul SmartClean o dată pe săptămână cartuşul SmartClean durează aproximativ trei luni 2 1 1 Apăsaţi butonul de pe partea laterală a sistemului SmartClean 1 şi ridicaţi partea superioară a sistemu...

Page 275: ...ecare bărbierit Atenţie Fiţi atenţi când utilizaţi apă fierbinte Verificaţi întotdeauna dacă apa nu este prea fierbinte pentru a evita opărirea mâinilor Notă Nu ştergeţi niciodată unitatea cu un prosop sau un şerveţel deoarece aţi putea deteriora capetele 1 Porneşte aparatul 2 Clătiţi unitatea de bărbierit sub jet de apă caldă de la robinet 3 Opriţi aparatul Trageţi suportul capului de bărbierit d...

Page 276: ...t se fixează cu un clic Curăţarea accesoriilor cu ataşare printr un clic Nu ştergeţi niciodată accesoriile de tuns sau de aranjare a bărbii cu un prosop sau un şerveţel deoarece aţi putea deteriora dinţii de tuns Accesoriile furnizate pot varia pentru produse diferite Cutia prezintă accesoriile care au fost furnizate împreună cu aparatul dvs Curăţare accesoriului pentru tuns Curăţaţi accesoriul pe...

Page 277: ...i folosit 1 Scoateţi pieptenele din accesoriul de aranjare a bărbii Notă Prindeţi pieptenele de partea centrală pentru a l trage de pe accesoriul de aranjare a bărbii Nu trageţi de părţile laterale ale pieptenelui 2 Porneşte aparatul 3 Clătiţi separat accesoriul de aranjare a bărbii şi pieptenele sub jet de apă caldă de la robinet 4 După curăţare opriţi aparatul 5 Scuturaţi cu grijă apa în exces ş...

Page 278: ...rire deteriorate Înlocuiţi întotdeauna capetele de bărbierit cu capete consultaţi Comandarea accesoriilor de bărbierit originale Philips Atenţionare de înlocuire Memento ul pentru înlocuire indică faptul că este necesară înlocuirea capetelor de bărbierit Simbolul unităţii de bărbierit luminează continuu săgeţile luminează intermitent alb şi este emis un semnal sonor atunci când opriţi aparatul de ...

Page 279: ... capetele de bărbierit în suportul capului de bărbierit Notă Asiguraţi vă că canalele de pe ambele părţi ale capetelor de bărbierire se potrivesc exact pe proeminenţele din suportul capului de bărbierire 3 1 2 6 Aşezaţi suportul inelului de fixare pe inelul de fixare 1 aşezaţi l pe capul de bărbierit 2 şi răsuciţi l în sens orar 3 pentru a reataşa inelul de fixare Repetaţi acest proces pentru cele...

Page 280: ...nore Comandarea accesoriilor Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb vizitaţi www shop philips com service sau contactaţi distribuitorul dvs Philips local Puteţi de asemenea contacta Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs veţi găsi datele de contact în broşura de garanţie internaţională Sunt disponibile următoarele accesorii şi piese de schimb Capete de bărbierit Philips S...

Page 281: ...rea separată a produselor electrice şi electronice şi a bateriilor reîncărcabile Eliminarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii umane Îndepărtarea bateriei reîncărcabile a aparatului de ras Scoateţi bateria reîncărcabilă doar atunci când aruncaţi aparatul de bărbierit Înainte de a scoate bateria asiguraţi vă că aparatul de bărbierit este d...

Page 282: ...au de asistenţă vizitaţi www philips com support sau consultaţi broşura de garanţie internaţională separată Restricţii de garanţie Capetele de bărbierire cuţitele şi sitele nu sunt acoperite de garanţia internaţională deoarece sunt considerate consumabile Depanare Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul ...

Page 283: ...ecanismul de blocare pentru transport Unitatea de bărbierit este murdară sau deteriorată într o măsură care nu permite funcţionarea motorului Curăţaţi în detaliu capetele de bărbierit sau înlocuiţi le Consultaţi se asemenea informaţiile din Păr sau praf blochează capetele de bărbierit pentru o descriere detaliată a modului de curăţare completă a capetelor de bărbierit Aparatul nu mai bărbiereşte l...

Page 284: ...bărbierit Am înlocuit capetele de bărbierit dar afişajul încă indică memento ul pentru înlocuire Nu aţi resetat aparatul Resetaţi aparatul apăsând butonul de Pornire Oprire timp de aproximativ 7 secunde consultaţi Înlocuirea capetelor de bărbierit Pe afişaj a apărut dintr o dată un simbol pentru unitatea de bărbierit Acest simbol vă reaminteşte să înlocuiţi capetele de bărbierit Înlocuiţi capetele...

Page 285: ...ţare completă a capetelor de bărbierit Există scurgeri de apă din partea inferioară a aparatului În timpul curăţării este posibil să se colecteze apă între corpul interior şi învelişul exterior al aparatul Acest lucru este normal şi nu este periculos deoarece toate componentele electronice sunt închise într o unitate de alimentare etanşă din interiorul aparatului Sistem SmartClean Problemă Cauză p...

Page 286: ...tă conexiune electrică între sistemul SmartClean şi aparatul de bărbierit Apăsaţi pe capacul superior se fixează cu un clic pentru a asigura o conexiune corespunzătoare între aparatul de bărbierit şi sistemul SmartClean Este necesară înlocuirea cartuşului de curăţare Înlocuiţi cartuşul de curăţare consultaţi Înlocuirea cartuşului sistemului SmartClean Aţi utilizat alt lichid de curăţare decât cart...

Page 287: ...tClean Nu aţi fixat corect aparatul de bărbierit în sistemul SmartClea n deci nu există conexiune electrică între sistemul SmartClean şi aparatul de bărbierit Apăsaţi pe capacul superior se fixează cu un clic pentru a asigura o conexiune corespunzătoare între aparatul de bărbierit şi sistemul SmartClean 287 Română ...

Page 288: ...k za prirezovanje 4 Pritrdljiva brivna enota 5 Gumb za vklop izklop 6 Vtičnica za mali vtič 7 Klicaj 8 Opomnik za zamenjavo 9 Znak za potovalni zaklep 10 Opomnik za čiščenje 11 Znak za polnjenje 12 Odstotek napolnjenosti baterije 13 Vrstica osebnih nastavitev za udobje 14 Gumba in za osebne nastavitve za udobje 15 Sistem SmartClean 16 Pokrovček sistema SmartClean 17 Gumb za vklop izklop 18 Znak za...

Page 289: ...o preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo Priložena dodatna oprema se lahko razlikuje glede na izdelek Nevarnost Napajalnika ne zmočite Opozorilo Za polnjenje baterije uporabite samo snemljiv napajalnik vrste HQ8505 ki ste ga dobili z aparatom Napajalnik vsebuje transformator Napajalnika ne odrežite da bi ga zamenjali z drugim vtičem saj je to lahko nevarno 289 Sloven...

Page 290: ...a in razumejo morebitne nevarnosti oziroma če jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba Otroci naj se ne igrajo z aparatom Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati aparata Pred spiranjem pod tekočo vodo brivnik vedno izključite iz električnega omrežja Aparat pred uporabo vedno preverite Aparata ne uporabljajte če je poškodovan saj se lahko poškodujete Poškodovan del vedno zamenjajte z or...

Page 291: ... spiranje brivnika ne uporabljajte vode z višjo temperaturo od 80 C Aparat uporabljajte samo za predvideni namen kot je prikazano v uporabniškem priročniku Iz higienskih razlogov priporočamo da aparat uporablja samo ena oseba Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom čistilnimi gobicami jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami kot sta bencin in aceton 291 Slovenščina ...

Page 292: ...je Če čistilni sistem uporablja čistilni vložek zagotovite da je predal za vložek zaprt preden začnete uporabljati čistilni sistem ali polniti brivnik Ko je čistilni sistem pripravljen na uporabo ga ne premikajte da ne povzročite puščanja čistilne tekočine Voda lahko med spiranjem kaplja iz vtičnice na dnu brivnika To je normalno in ni nevarno saj so vsi elektronski deli v zatesnjeni motorni enoti...

Page 293: ...zpostavljenosti elektromagnetnim poljem Splošno Brivnik je vodoodporen Primeren je za uporabo v kadi ali pod prho in lahko ga čistite pod tekočo vodo Brivnik lahko torej iz varnostnih razlogov uporabljate samo brezžično Aparat je primeren za omrežno napetost od 100 do 240 V Napajalnik pretvori napetost 100 240 voltov na varno napetost nižjo od 24 voltov Najvišja raven hrupa Lc 69 dB A Zaslon Opomb...

Page 294: ...polnjenosti baterije prikazan na zaslonu označuje napolnjenost baterije Hitro polnjenje Ko simbol baterije začne hitro utripati je brivnik dovolj napolnjen za eno britje Baterija napolnjena Ko je baterija povsem napolnjena odstotek napolnjenosti baterije neprekinjeno sveti belo Opomba Ta aparat lahko uporabljate samo brezžično Ko pritisnete gumb za vklop izklop med polnjenjem ali po njem zaslišite...

Page 295: ...vklop aparata Aktiviranje potovalnega zaklepa 1 Za tri sekunde pritisnite gumb za vklop izklop da vstopite v način potovalnega zaklepa Ko aktivirate potovalni zaklep znak za potovalni zaklep neprekinjeno sveti belo Kadar je potovalni zaklep aktiviran aparat oddaja zvok in znak za potovalni zaklep utripa Deaktiviranje potovalnega zaklepa 1 Za tri sekunde pridržite gumb za vklop izklop Znak za potov...

Page 296: ...caj Pregrevanje Če se aparat med polnjenjem pregreje klicaj utripa oranžno Ko se to zgodi se aparat samodejno izklopi Polnjenje se nadaljuje ko se temperatura aparata spusti na normalno raven Blokirane brivne glave Če so brivne glave blokirane klicaj neprekinjeno sveti oranžno Opomnik za zamenjavo in opomnik za čiščenje izmenično utripata belo in slišite tudi zvok V tem primeru motor ne more delov...

Page 297: ...opljen 1 2 2 Napajalnik vstavite v zidno vtičnico in mali vtikač v aparat 3 Po polnjenju napajalnik odstranite iz zidne vtičnice in iz aparata izvlecite mali vtič Polnjenje v sistemu SmartClean samo pri določenih modelih 1 Manjši vtikač vstavite v hrbtno stran sistema SmartClean 2 Napajalnik priključite na zidno vtičnico 3 Pritisnite na zgornji pokrovček da brivnik postavite v nosilec klik 4 Brivn...

Page 298: ...om na gumb za vklop izklop Zaslon zasveti za nekaj sekund in prikaže preostalo zmogljivost baterije Britje Obdobje privajanja kože Pri prvih nekaj britjih morda še ne boste dosegli pričakovanih rezultatov in koža bi lahko bila malce vzdražena To je običajno Koža in brada potrebujeta nekaj časa da se privadita vsakemu novemu sistemu britja Svetujemo da se z brivnikom tri tedne brijete redno vsaj 3 ...

Page 299: ... ravnimi 3 Aparat po uporabi glejte Čiščenje in vzdrževanje očistite Mokro britje Ta aparat lahko uporabljate za mokro britje z brivskim gelom ali peno Pri britju z brivskim gelom ali peno sledite spodnjim korakom 1 Navlažite kožo 2 Na kožo nanesite brivski gel ali peno 3 Brivno enoto izperite pod tekočo vodo da bo gladko drsela po koži 4 Vklopite aparat 299 Slovenščina ...

Page 300: ... je prikazana dodatna oprema ki ste jo dobili z aparatom Odstranjevanje ali pritrjevanje nastavkov 1 Aparat mora biti izklopljen 2 Nastavek potegnite naravnost z aparata Opomba Nastavka med odstranjevanjem z aparata ne obračajte 3 Zatič nastavka vstavite v režo na zgornjem delu aparata Nato pritisnite nastavek navzdol da se pritrdi na aparat klik Uporaba nastavka za prirezovanje Nastavek za prirez...

Page 301: ...stavitvi pa tudi pri različnih nastavitvah dolžine Uporabljate ga lahko tudi za predhodno prirezovanje da bo britje bolj gladko Nastavitve dolžine na nastavku za oblikovanje brade ustrezajo dolžini dlačic ki ostane po prirezovanju in se gibljejo od 1 do 5 mm 1 Nastavek pritrdite na aparat klik 2 Glavnik potisnite naravnost v vodila na obeh straneh nastavka za oblikovanje brade klik 2 1 3 Pritisnit...

Page 302: ...lžine 0 5 mm 1 Glavnik povlecite z nastavka za oblikovanje brade Opomba Glavnik primite na sredini in ga izvlecite z nastavka za oblikovanje brade Ne vlecite na straneh glavnika 2 Vklopite aparat 3 Nastavek za oblikovanje brade držite pravokotno na kožo in premikajte aparat navzdol pri tem pa rahlo pritiskajte 4 Nastavek po uporabi glejte Čiščenje in vzdrževanje očistite Čiščenje in vzdrževanje Op...

Page 303: ...Sistem SmartClean med pripravo za uporabo držite Opomba Če brivnik enkrat tedensko očistite v sistemu SmartClean vložek SmartClean traja približno tri mesece 1 Manjši vtikač vstavite v hrbtno stran sistema SmartClean 2 Napajalnik priključite na zidno vtičnico 2 1 3 Pritisnite gumb na strani sistema SmartClean 1 in dvignite zgornji del sistema SmartClean 2 2 4 Tesnilo izvlecite s čistilnega vložka ...

Page 304: ...sistema SmartClean Pozor Odvečno vodo vedno otresite z brivnika preden ga namestite v sistem SmartClean 1 Pritisnite na zgornji pokrovček da brivnik postavite v nosilec klik 2 Brivnik držite obrnjen narobe nad nosilcem Prepričajte se da je sprednja stran brivnika usmerjena proti sistemu SmartClean 304 Slovenščina ...

Page 305: ...ed to fazo utripa simbol za sušenje Ko je faza sušenja končana po približno 4 urah znak za sušenje neprekinjeno sveti Ko je program čiščenja končan znak za pripravljenost začne svetiti neprekinjeno Sistem SmartClean se 30 minut po programu čiščenja in polnjenju samodejno izklopi Znak za baterijo sveti neprekinjeno in označuje da je brivnik povsem napolnjen Polnjenje traja približno eno uro Opomba ...

Page 306: ...in dvignite zgornji del sistema SmartClean 2 2 2 Čistilni vložek odstranite iz sistema SmartClean in iz njega izlijte preostalo čistilno tekočino Čistilno tekočino lahko zlijete v odtok 3 Zavrzite prazni čistilni vložek 4 Nov čistilni vložek vzemite iz embalaže in z njega odstranite tesnilo 5 Čistilni vložek vstavite v sistem SmartClean 6 Zgornji del sistema SmartClean potisnite nazaj dol klik Čiš...

Page 307: ...s tem lahko poškodujete brivne glave 1 Vklopite aparat 2 Brivno enoto izperite pod toplo tekočo vodo 3 Izklopite aparat Nosilec brivnih glav snemite s spodnjega dela brivne enote 4 Predalček za odrezane dlačice izperite pod tekočo vodo 5 Nosilec brivne glave izperite pod toplo tekočo vodo 6 Previdno otresite odvečno vodo in pustite da se nosilec brivnih glav posuši 307 Slovenščina ...

Page 308: ...e očistite po vsaki uporabi 1 Vklopite aparat z nameščenim nastavkom za prirezovanje 2 Nastavek izperite pod toplo tekočo vodo 3 Po čiščenju aparat izklopite 4 Previdno otresite odvečno vodo in počakajte da se nastavek posuši Nasvet Za najboljše delovanje na zobce nastavka redno kanite kapljico olja za šivalne stroje Čiščenje nastavka za oblikovanje brade Nastavek za oblikovanje brade očistite po ...

Page 309: ...mba Prepričajte se da je aparat suh preden ga pospravite v torbico Zamenjava Zamenjava brivnih glav 2yrs Za optimalno delovanje brivnika priporočamo da brivne glave zamenjate vsaki dve leti Poškodovane brivne glave zamenjajte takoj Brivne glave vedno zamenjajte z originalnimi Philipsovimi brivnimi glavami glejte Naročanje dodatne opreme Opomnik za zamenjavo Opomnik za zamenjavo kaže da je treba za...

Page 310: ...ave odstranite z nosilca brivnih glav Uporabljene brivne glave zavrzite takoj da jih ne bi pomotoma zamenjali z novimi brivnimi glavami 5 Brivne glave vstavite v nosilec brivnih glav Opomba Reže na obeh straneh brivnih glav se morajo natančno prilegati v izbokline na nosilcu brivne glave 3 1 2 6 Nosilec pritrdilnega obročka namestite na pritrdilni obroček 1 nato na brivno glavo 2 in obrnite v desn...

Page 311: ...vo za približno sedem sekund pridržite gumb za vklop izklop Počakajte da zaslišite dva piska Naročanje dodatne opreme Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na spletni strani www shop philips com service ali pri Philipsovem prodajalcu Lahko se tudi obrnete na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi podatki za stik so na mednarodnem garancijskem listu Na voljo so naslednji nadome...

Page 312: ...da odstranijo akumulatorsko baterijo Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov ter akumulatorskih baterij S pravilnim odlaganjem boste pomagali preprečiti negativne vplive na okolje in zdravje ljudi Odstranjevanje akumulatorske baterije brivnika Akumulatorsko baterijo odstranite samo ko boste brivnik zavrgli Pred odstranjevanjem baterije se prepričajte da...

Page 313: ...ležišč ker se obrabljajo Odpravljanje težav V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata Če težave ne morete odpraviti s spodnjimi nasveti na strani www philips com support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi Brivnik Težava Možni vzrok Rešitev Ko pritisnem gumb za vklop izklop aparat ne deluje Ap...

Page 314: ... brivne glave glejte Zamenjava Brivne glave ovirajo dlačice ali umazanija Brivne glave čistite redno glejte Čiščenje in vzdrževanje ali temeljito Če želite temeljito očistiti brivne glave jih drugo za drugo glejte Zamenjava odstranite z nosilca brivnih glav Nato ločite rezilo od ležišča in oba dela izperite pod tekočo vodo Po izpiranju rezilo vstavite nazaj v ustrezno ležišče Nazadnje vstavite bri...

Page 315: ...in opomnik za čiščenje se nenadoma pojavijo na zaslonu Brivne glave so poškodovane Zamenjajte brivne glave glejte Zamenjava Brivne glave so umazane Očistite brivne glave glejte Čiščenje in vzdrževanje Glejte tudi poglavje Brivne glave ovirajo dlačice ali umazanija za podrobna navodila kako temeljito očistite brivne glave Voda uhaja iz spodnjega dela aparata Med čiščenjem se lahko med notranjim ohi...

Page 316: ...očistim v sistemu SmartClean ni popolnoma čist Brivnika niste pravilno vstavili v sistem SmartClean zato med sistemom SmartClean in brivnikom ni električne povezave Pritisnite na zgornji pokrovček klik da zagotovite ustrezno povezavo med brivnikom in sistemom SmartClean Čistilni vložek morate zamenjati Zamenjajte čistilni vložek glejte Zamenjava vložka sistema SmartClean Uporabili ste čistilno tek...

Page 317: ...lean ni povsem napolnjen Brivnika niste pravilno vstavili v sistem SmartClean zato med sistemom SmartClean in brivnikom ni električne povezave Pritisnite na zgornji pokrovček klik da zagotovite ustrezno povezavo med brivnikom in sistemom SmartClean 317 Slovenščina ...

Page 318: ...nie brady 2 Nasúvateľný nástavec na tvarovanie brady 3 Nasúvateľný nástavec na zastrihávanie 4 Nasúvateľná holiaca jednotka 5 Vypínač 6 Konektor pre malú koncovku 7 Výkričník 8 Pripomenutie výmeny 9 Symbol cestovného zámku 10 Pripomenutie čistenia 11 Symbol nabíjania 12 Percento nabitia batérie 13 Panel osobného komfortného nastavenia 14 Tlačidlá a na osobné komfortné nastavenie 15 Systém SmartCle...

Page 319: ...ostné informácie Pred použitím zariadenia a jeho príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť Nebezpečenstvo Napájaciu jednotku udržiavajte v suchu Varovanie Na nabíjanie batérie používajte iba odpojiteľnú napájaciu jednotku typ HQ8505 ktorá sa dodáva so zariadením 319 Slovensky ...

Page 320: ... ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí ak sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia Pred čistením pod tečúcou vodou holiaci strojček vždy odpo...

Page 321: ...enie a nevyberajte nabíjateľnú batériu Výstraha Čistiaci systém ani stojan na nabíjanie nikdy neponárajte do vody ani ich neoplachujte tečúcou vodou Na opláchnutie holiaceho strojčeka nikdy nepoužívajte vodu teplejšiu ako 80 C Toto zariadenie používajte len na predpísaný účel podľa pokynov uvedených v návode na používanie Z hygienických dôvodov by zariadenie mala používať len jedna osoba 321 Slove...

Page 322: ...dy použite originálnu čistiacu tekutinu Philips náplň alebo fľaša v závislosti od typu čistiaceho systému Čistiaci systém vždy umiestnite na stabilný hladký a vodorovný povrch aby ste predišli úniku kvapaliny Ak váš čistiaci systém používa aj čistiacu náplň pred použitím čistiaceho systému na čistenie alebo nabíjanie holiaceho strojčeka sa vždy uistite že priečinok náplne je zatvorený 322 Slovensk...

Page 323: ...tky elektronické súčiastky sú uložené v uzavretej napájacej jednotke vo vnútri holiaceho strojčeka Napájaciu jednotku nepoužívajte v sieťových zásuvkách ku ktorým je pripojený elektrický osviežovač vzduchu ani v ich blízkosti aby ste predišli neopraviteľnému poškodeniu napájacej jednotky Elektromagnetické polia EMF Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim s...

Page 324: ...itím holiaceho strojčeka odstráňte z displeja ochrannú fóliu S99XX S97XX Osobné komfortné nastavenie Zariadenie má funkciu ktorá vám umožňuje prispôsobiť si nastavenia Pri holení si podľa potreby môžete vybrať z troch nastavení komfortné dynamické alebo efektívne Keď stlačíte tlačidlo alebo na paneli osobného komfortného nastavenia sa rozsvieti položka ktorá zobrazuje práve zvolené nastavenie Stla...

Page 325: ...to že holiaci strojček je stále pripojený k elektrickej zásuvke Poznámka Keď je batéria úplne nabitá displej sa po 30 minútach automaticky vypne Takmer vybitá batéria Keď je batéria takmer vybitá symbol batérie bliká naoranžovo a zariadenie vydáva zvukový signál Zostávajúca úroveň nabitia batérie Zostávajúca úroveň nabitia batérie je vyjadrená percentom nabitia batérie zobrazeným na displeji Pripo...

Page 326: ...ho zámku 1 Na 3 sekundy stlačte vypínač Symbol cestovného zámku zabliká a následne začne neprerušovane svietiť Teraz je zariadenie opäť pripravené na použitie Poznámka Cestovný zámok môžete vypnúť aj tak že zariadenie pripojíte do sieťovej zásuvky Pripomenutie výmeny Ak chcete pri holení dosiahnuť čo najlepšie výsledky odporúčame vám holiace hlavy meniť každé dva roky Zariadenie je vybavené funkci...

Page 327: ...a pripomenutie čistenia striedavo bliká nabielo a zariadenie vydáva zvukový signál Holiace hlavy sú vtedy znečistené alebo poškodené v takom rozsahu že sa motorček nedokáže spustiť Ak sú holiace hlavy znečistené musíte ich vyčistiť Ak sú holiace hlavy poškodené musíte ich vymeniť Nabíjanie Holiaci strojček nabite pred prvým použitím a zakaždým keď sa na displeji zobrazí že je batéria takmer vybitá...

Page 328: ... zadnej časti systému SmartClean 2 Napájaciu jednotku pripojte do siete 3 Aby bolo možné vložiť holiaci strojček do držiaka stlačte vrchný kryt cvaknutie 4 Holiaci strojček držte hore nohami nad držiakom Uistite sa že holiaci strojček je otočený prednou stranou k systému SmartClean 1 2 3 5 Holiaci strojček vložte do držiaka 1 nakloňte ho dozadu 2 a zatlačením horného krytu smerom nadol strojček za...

Page 329: ...ša pokožka môže byť dokonca mierne podráždená Je to bežný jav Vaša pokožka a brada potrebujú čas aby sa prispôsobili akémukoľvek novému systému holenia Odporúčame vám aby ste sa počas troch týždňov pravidelne minimálne 3 krát do týždňa holili výhradne týmto zariadením aby si vaša pokožka zvykla na toto nové zariadenie Tipy na holenie Zvoľte si svoje osobné komfortné nastavenie pozrite si kapitolu ...

Page 330: ...ozrite Čistenie a údržba zariadenie vyčistite Holenie na mokro Zariadenie môžete použiť aj na holenie mokrej tváre s holiacou penou alebo gélom Ak sa chcete oholiť s holiacou penou alebo gélom postupujte takto 1 Navlhčite si pokožku 2 Na pokožku naneste holiacu penu alebo gél 3 Opláchnite holiacu jednotku tečúcou vodou aby sa ľahko kĺzala po pokožke 4 Zapnite zariadenie 330 Slovensky ...

Page 331: ...dané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť Príslušenstvo ktoré je súčasťou dodávky zariadenia je zobrazené na škatuli výrobku Odpojenie alebo nasadenie nasúvateľných nástavcov 1 Uistite sa že je zariadenie vypnuté 2 Vytiahnite nástavec zo zariadenia Poznámka Nástavec pri jeho vyťahovaní zo zariadenia neotáčajte 3 Výstupok nástavca zasuňte do drážky v hornej časti zariadenia Potom nástavec ...

Page 332: ...y pomocou nástavca na tvarovanie brady s nasadeným hrebeňom môžete použiť fixné nastavenie alebo rozličné nastavenia dĺžky Tento nástavec môžete použiť aj na zastrihnutie dlhých vlasov pred holením aby bolo holenie pohodlnejšie Nastavenia dĺžky na nástavci na tvarovanie brady zodpovedajú zostávajúcej dĺžke vlasov po ostrihaní a rozsah nastavení sa pohybuje od 1 do 5 mm 1 Upevnite nástavec k zariad...

Page 333: ...užívať na tvarovanie kontúr brady fúzov bokombrád alebo oblasti krku na dĺžku 0 5 mm 1 Potiahnutím zložte hrebeň z nástavca na tvarovanie brady Poznámka Hrebeňový nástavec uchopte za stred a potiahnutím ho odpojte od nástavca na tvarovanie brady Hrebeňový nástavec neťahajte uchopením za bočné strany 2 Zapnite zariadenie 3 Nástavec na tvarovanie brady držte kolmo na pokožku a zariadením pohybujte n...

Page 334: ...u kvapaliny Poznámka Kým systém SmartClean pripravujete na používanie pridŕžajte ho Poznámka Ak holiaci strojček čistíte v systéme SmartClean raz týždenne kazeta systému SmartClean vydrží približne tri mesiace 1 Malú koncovku pripojte k zadnej časti systému SmartClean 2 Napájaciu jednotku pripojte do siete 2 1 3 Stlačte tlačidlo na bočnej strane systému SmartClean 1 a nadvihnite vrchnú časť systém...

Page 335: ...lean Výstraha Pred vložením holiaceho strojčeka do systému SmartClean nezabudnite zakaždým dôkladne otriasť prebytočnú vodu z holiaceho strojčeka 1 Aby bolo možné vložiť holiaci strojček do držiaka stlačte vrchný kryt cvaknutie 2 Holiaci strojček držte hore nohami nad držiakom Uistite sa že holiaci strojček je otočený prednou stranou k systému SmartClean 335 Slovensky ...

Page 336: ...očas tejto fázy symbol sušenia bliká Po dokončení fázy sušenia približne po 4 hodinách sa symbol sušenia rozsvieti Keď sa čistiaci program dokončí rozsvieti sa symbol pripravenosti na použitie Systém SmartClean sa 30 minút po dokončení programu čistenia a po dokončení nabíjania automaticky vypne Rozsvietený symbol batérie signalizuje že holiaci strojček je úplne nabitý Nabíjanie trvá približne 1 h...

Page 337: ...vrchnú časť systému 2 2 Vyberte čistiacu kazetu zo systému SmartClean a vylejte z nej všetku zvyšnú čistiacu kvapalinu Čistiacu kvapalinu môžete vyliať do výlevky 3 Prázdnu čistiacu kazetu vyhoďte 4 Vybaľte novú čistiacu kazetu a odstráňte z nej ochranné viečko 5 Čistiacu kazetu vložte do systému SmartClean 6 Vrchnú časť systému SmartClean opäť nasaďte jej zatlačením smerom nadol budete počuť cvak...

Page 338: ...e by ste mohli poškodiť holiace hlavy 1 Zapnite zariadenie 2 Holiacu jednotku opláchnite pod teplou tečúcou vodou 3 Vypnite zariadenie Nosič holiacich hláv vytiahnite zo spodnej časti holiacej jednotky 4 Opláchnite komôrku na chĺpky tečúcou vodou 5 Nosič holiacich hláv opláchnite pod teplou tečúcou vodou 6 Opatrne otraste prebytočnú vodu a nechajte nosič holiacich hláv vyschnúť 338 Slovensky ...

Page 339: ... výrobku Čistenie nástavca na zastrihávanie Nástavec na zastrihávanie očistite po každom použití 1 Zapnite zariadenie s nasadeným nástavcom na zastrihávanie 2 Nástavec opláchnite pod teplou tečúcou vodou 3 Po vyčistení holiaci strojček vypnite 4 Opatrne otraste prebytočnú vodu a nástavec nechajte vyschnúť Tip Na dosiahnutie optimálneho výkonu nástavca pravidelne namažte jeho zúbky kvapkou oleja na...

Page 340: ...brady aj hrebeň nechajte vyschnúť 6 Na dosiahnutie optimálneho výkonu nástavca pravidelne namažte jeho zúbky kvapkou oleja na šijacie stroje Skladovanie 1 Zariadenie odložte do dodaného puzdra Poznámka Skôr ako zariadenie odložíte do puzdra uistite sa že je suché Výmena Výmena holiacich hláv 2yrs Ak chcete pri holení dosiahnuť čo najlepšie výsledky odporúčame vám holiace hlavy meniť každé dva roky...

Page 341: ... jeden z poistných krúžkov 1 otočte ním proti smeru hodinových ručičiek 2 a krúžok vyberte z holiacej hlavy 3 Poistný krúžok vytiahnite z držiaka poistného krúžku a rovnakým spôsobom odstráňte aj zvyšné krúžky 4 Holiace hlavy vyberte z nosiča holiacich hláv Použité holiace hlavy okamžite vyhoďte aby sa nepomiešali s novými holiacimi hlavami 5 Do nosiča holiacich hláv vložte holiace hlavy Poznámka ...

Page 342: ...äť držte držiak holiacej hlavy v ruke Neumiestňujte pri tomto úkone držiak holiacej hlavy na povrch inak by sa mohol poškodiť 7 Nosič holiacich hláv nasaďte na spodnú časť holiacej jednotky ozve sa cvaknutie 8 Ak chcete vynulovať pripomenutie výmeny stlačte a približne 7 sekúnd podržte vypínač Počkajte kým nezaznejú dve pípnutia Objednávanie príslušenstva Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhrad...

Page 343: ...á že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 19 EÚ Tento symbol znamená že tento výrobok obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu ktorú nemožno zlikvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom 2006 66 ES Výslovne odporúčame aby ste svoj výrobok odovzdali na oficiálnom zbernom mieste alebo v servisnom stredisku spoločnosti Philips kde nabíjateľnú batériu odstráni od...

Page 344: ...ným krytom v spodnej časti zariadenia Odstráňte zadný kryt 2 Odstráňte predný kryt 3 Odskrutkujte dve skrutky v hornej časti vnútorného krytu a vnútorný kryt odstráňte 4 Pomocou skrutkovača vyberte nabíjateľnú batériu Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu navštívte webovú stránku www philips com support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom li...

Page 345: ...ná batéria je vybitá Nabite batériu pozrite Nabíjanie Cestovný zámok je aktivovaný Približne na 3 sekundy stlačte vypínač čím deaktivujete režim uzamknutia pri cestovaní Holiaca jednotka je znečistená alebo poškodená v takom rozsahu že motorček sa nedokáže spustiť Holiace hlavy dôkladne vyčistite alebo ich vymeňte Tiež si pozrite podrobný popis dôkladného čistenia holiacich hláv pri možnej príčine...

Page 346: ...e pripomenutie výmeny Zariadenie ste nevynulovali Zariadenie vynulujete tak že približne na 7 sekúnd pozrite Výmena holiacich hláv stlačíte a podržíte vypínač Na displeji sa zrazu rozsvietil symbol holiacej jednotky Tento symbol pripomína že treba vymeniť holiace hlavy Vymeňte holiace hlavy pozrite Výmena Počas nabíjania zariadenia sa na displeji zrazu rozsvietil výkričník Zariadenie je prehriate ...

Page 347: ...ešenie Keď stlačím vypínač systém SmartClean nefunguje Systém SmartClean nie je pripojený do sieťovej zásuvky Malú koncovku zasuňte do systému SmartClean a napájaciu jednotku pripojte do sieťovej zásuvky Čistiaca kazeta je prázdna Symbol výmeny bliká čo znamená že je potrebné vymeniť čistiacu kazetu Do systému SmartClean vložte novú čistiacu kazetu pozrite Výmena kazety systému SmartClean Holiaci ...

Page 348: ...tiacej kazety je upchatý Vyberte kazetu zo systému SmartClean a prepchajte odtok pomocou špáradla Batéria holiace ho strojčeka nie je po nabíjaní v systéme SmartClean úplne nabitá Holiaci strojček ste nevložili do systému SmartClean správn e takže medzi systémom SmartClean a holiacim strojčekom nie je elektrický kontakt Zatlačte horný kryt smerom nadol budete počuť cvaknutie aby ste zaistili správ...

Page 349: ...ка с щракване за оформяне на брада 3 Приставка с щракване за подстригване 4 Бръснещ блок с щракване 5 Бутон за вкл изкл 6 Гнездо за малък жак 7 Удивителен знак 8 Напомняне за смяна 9 Символ за заключване при пътуване 10 Напомняне за почистване 11 Символ за зареждане 12 Заряд на батерията в проценти 13 Лента с персонални настройки за комфорт 14 Бутони и за персонални настройки за комфорт 15 Система...

Page 350: ...информация за безопасност Преди да използвате уреда и аксесоарите към него прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за бъдеща справка Включените в комплекта аксесоари може да са различни за отделните продукти Опасност Пазете захранващото устройство сухо Предупреждение За зареждане на батерията използвайте само подвижния захранващ модул тип HQ8505 предоставен с уреда 350 Български ...

Page 351: ...с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности Не позволявайте на деца да си играят с уреда Почистването и потребителската поддръжка не бива да се извършват от деца без надзор Винаги изключвайте щепсела от контакта преди да измиете самобръсначката с течаща вода...

Page 352: ...еда за да смените акумулаторната батерия Внимание Никога не потапяйте системата за почистване или зарядната поставка във вода и не ги изплаквайте с течаща вода Никога не изплаквайте самобръсначката с вода по гореща от 80 C Използвайте този уред само по предназначение както е посочено в ръководството за потребителя По хигиенни съображения уредът трябва да се използва само от едно лице 352 Български...

Page 353: ...ацетон Ако в комплекта на вашата самобръсначка е включена система за почистване винаги използвайте оригинална течност за почистване на Philips касета или бутилка в зависимост от типа система за почистване Винаги поставяйте системата за почистване върху стабилна равна и хоризонтална повърхност за да предотвратите разливане 353 Български ...

Page 354: ...очистване или към зареждане на самобръсначката Когато системата за почистване е готова за употреба не я местете за да предотвратите разливане на течността за почистване От гнездото отдолу на самобръсначката може да капе вода когато я изплаквате Това е нормално и не е опасно тъй като цялата електроника е затворена в капсулован силов блок вътре в самобръсначката 354 Български ...

Page 355: ... информация Тази самобръсначка е водоустойчива Тя е подходяща за употреба във ваната или под душа и за почистване с течаща вода Затова от съображения за безопасност самобръсначката може да се използва само без кабел Този уред е подходящ за напрежение на мрежата от 100 до 240 V Захранващото устройство трансформира 100 240 волта до безопасно ниско напрежение под 24 волта Максимално ниво на шума Lc 6...

Page 356: ...ерията в проценти и символът на батерия мигат в бяло Зарядът на батерията се обозначава чрез индикатора за заряд на батерията в проценти показан на дисплея Бързо зареждане Когато символът на батерия започне да мига бързо самобръсначката има достатъчно заряд за едно бръснене Напълно заредена батерия Когато батерията е напълно заредена индикаторът за заряд на батерията в проценти свети постоянно в б...

Page 357: ...й добри резултати при бръснене почиствайте самобръсначката след всяка употреба Когато изключите уреда напомнянето за почистване започва да мига за да ви напомни да почистите уреда Заключване при пътуване Можете да заключите уреда когато ще пътувате Заключването при пътуване предотвратява случайно включване на уреда Активиране на заключването при пътуване 1 Задръжте бутона за вкл изкл натиснат за 3...

Page 358: ...ете да деактивирате заключването при пътуване и като включите уреда в контакта Напомняне за смяна За да постигнете оптимална работа на уреда при бръснене препоръчваме ви да сменяте бръснещите глави на всеки две години Уредът е снабден с функция за напомняне за смяна която ви напомня да смените бръснещите глави Символът на бръснещия блок свети непрекъснато в бяло стрелките мигат в бяло и уредът изд...

Page 359: ...ени или повредени Ако бръснещите глави са замърсени трябва да ги почистите Ако бръснещите глави са повредени трябва да ги смените Зареждане Заредете самобръсначката преди да я използвате за първи път и когато на дисплея се покаже че батерията е почти изтощена Зарядът на батерията се обозначава чрез индикатора за заряд на батерията в проценти показан на дисплея Когато включите самобръсначката в кон...

Page 360: ...да поставите самобръсначката в държача с щракване 4 Дръжте самобръсначката с главата надолу над държача Трябва да сте сигурни че предната част на самобръсначката сочи към системата SmartClean 1 2 3 5 Поставете самобръсначката в държача 1 наклонете я назад 2 и натиснете надолу горния капак за да я свържете с щракване 3 Забележка Символът на батерия започва да мига за да покаже че самобръсначката се...

Page 361: ...и леко да се раздразни Това е нормално Кожата и брадата ви се нуждаят от известно време за да свикнат с новата система за бръснене За да може кожата ви да се приспособи към новия уред ви съветваме да се бръснете редовно най малко 3 пъти в седмицата и само с този уред в продължение на 3 седмици Съвети за бръснене Изберете персонални настройки за комфорт вижте раздела Дисплеят За най добри резултати...

Page 362: ... вж Почистване и поддръжка Мокро бръснене Можете да използвате този уред и върху мокро лице с пяна или гел за бръснене Ако искате да използвате пяна или гел за бръснене изпълнете следните стъпки 1 Намокрете кожата с малко вода 2 Нанесете пяна или гел за бръснене 3 Изплакнете бръснещия блок с течаща вода за да сте сигурни че ще се плъзга гладко по кожата ви 4 Включете уреда 362 Български ...

Page 363: ...сесоари може да са различни за отделните продукти Кутията показва аксесоарите които са доставени с вашия уред Сваляне или поставяне на приставките с щракване 1 Уверете се че уредът е изключен 2 Свалете приставката като я издърпате от уреда по права линия Забележка Не завъртайте приставката докато я сваляте от уреда 3 Вмъкнете издадената част на приставката в жлеба отгоре на уреда След това натисне...

Page 364: ...мяне на брада с гребен Можете да използвате приставката за оформяне на брада с поставен гребен за да оформите брадата си с точно определена дължина или с различни настройки за дължина Можете също така да я използвате за предварително подстригване на дългите косми за по удобно бръснене след това Настройките за дължина на приставката за оформяне на брада отговарят на оставащата дължина на космите сл...

Page 365: ...ст на гребена да се допира плътно до кожата 6 Почистете приставката след употреба вж Почистване и поддръжка Използване на приставката за оформяне на брада без гребен Можете да използвате приставката за оформяне на брада без гребена за да оформите контура на брадата мустаците бакенбардите или врата до дължина 0 5 мм 1 Издърпайте гребена от приставката за оформяне на брада Забележка Хванете гребена ...

Page 366: ...самобръсначката в системата SmartClean Системата SmartClean Plus има две фази фаза на изплакване и фаза на изсушаване Подготовка на системата SmartClean за употреба Внимание Не накланяйте системата SmartClean за да избегнете изтичане Забележка Дръжте системата SmartClean докато я подготвяте за употреба Забележка Ако почиствате самобръсначката в системата SmartClean веднъж седмично касетата SmartCl...

Page 367: ...ечатващата лепенка от почистващата касета 5 Поставете почистващата касета в системата SmartClean 6 Натиснете отново горната част на системата SmartClean надолу с щракване Използване на системата SmartClean Внимание Винаги изтръсквайте излишната вода от самобръсначката преди да я поставите в системата SmartClean 367 Български ...

Page 368: ...атерия започва да мига което показва че самобръсначката се зарежда 4 Натиснете бутона за вкл изкл на системата SmartClean за да стартирате програмата за почистване По време на фазата на изплакване символът за изплакване мига Когато фазата на изплакване завърши след около 10 минути символът за изплакване започва да свети непрекъснато Фазата на изсушаване започва автоматично след фазата на изплакван...

Page 369: ...ане програмата прекъсва В този случай символът за изплакване или изсушаване изгасва Забележка Ако извадите захранващото устройство от контакта по време на изпълнението на програмата за почистване програмата прекъсва Смяна на касетата на системата SmartClean Сменете почистващата касета когато символът за смяна мига в оранжево или когато вече не сте доволни от резултата от почистването Ако почистват...

Page 370: ...темата SmartClean 6 Натиснете отново горната част на системата SmartClean надолу с щракване Почистване на самобръсначката с течаща вода За най добри резултати при бръснене почиствайте самобръсначката след всяка употреба Внимание Внимавайте с горещата вода Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща за да предпазите ръцете си от изгаряне Забележка Никога не подсушавайте бръснещия блок с к...

Page 371: ...щите глави с топла течаща вода 6 Внимателно изтръскайте излишната вода и оставете държача на бръснещите глави да изсъхне 7 Поставете отново държача на бръснещите глави към долната част на бръснещия блок с щракване Почистване на приставките с щракване Никога не подсушавайте приставките за подстригване и за оформяне на брада с хавлиена кърпа или хартиени салфетки защото това може да повреди режещите...

Page 372: ...да изсъхне Съвет За оптимална работа смазвайте редовно зъбите на приставката с капка фино машинно масло Почистване на приставката за оформяне на брада Почиствайте приставката за оформяне на брада след всяка употреба 1 Издърпайте гребена от приставката за оформяне на брада Забележка Хванете гребена по средата за да го издърпате от приставка за оформяне на брада Не дърпайте гребена отстрани 2 Включе...

Page 373: ...и да сменяте бръснещите глави на всеки две години Ако бръснещите глави са повредени сменете ги незабавно Винаги сменяйте бръснещите глави с оригинални глави на Philips вж Поръчване на аксесоари Напомняне за смяна Напомнянето за смяна показва че бръснещите глави трябва да се сменят Символът за бръснещия блок свети непрекъснато стрелките мигат в бяло и се чува звуков сигнал когато изключите самобръс...

Page 374: ...нещите глави Забележка Уверете се че жлебовете от двете страни на бръснещите глави съвпадат точно с издатините на държача на бръснещите глави 3 1 2 6 Поставете държача на придържащия пръстен върху придържащия пръстен 1 поставете го върху бръснещата глава 2 и го завъртете по посока на часовниковата стрелка 3 за да монтирате придържащия пръстен обратно Повторете тази процедура за останалите придържа...

Page 375: ...и сигнала Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари или резервни части посетете www shop philips com service или се обърнете към вашия търговец на Philips Можете също така да се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава за данни за контакт вижте листовката с гаранция за цял свят Предлагат се следните принадлежности и резервни части Бръснещи глави SH90 Phil...

Page 376: ...улаторната батерия да бъде извадена от професионалист Следвайте правилата на вашата държава за разделно събиране на електрически и електронни продукти и акумулаторни батерии Правилното изхвърляне помага за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве Изваждане на акумулаторната батерия на самобръсначката Извадете акумулаторната батерия само когато изхвърляте само...

Page 377: ...hilips com support или прочетете отделната листовка с гаранция за цял свят Ограничения на гаранцията Условията на международната гаранция не важат за бръснещите глави ножчета и предпазители тъй като те подлежат на амортизация Отстраняване на неизправности В тази глава са обобщени най честите проблеми които може да срещнете при използване на уреда Ако не можете да разрешите проблема с помощта на ин...

Page 378: ...задръжте бутона за вкл изкл за 3 секунди за да деактивирате заключването при пътуване Бръснещият блок е замърсен или повреден до такава степен че моторът не може да работи Почистете основно бръснещите глави или ги сменете Вижте също така Косми или замърсявания блокират бръснещите глави за подробно описание как да почистите бръснещите глави цялостно Уредът не бръсне така добре както преди Бръснещит...

Page 379: ...държача вж Смяна Смених бръснещите глави но дисплеят все още показва напомнянето за смяна Не сте нулирали уреда Нулирайте уреда като натиснете бутона за вкл изкл за около 7 секунди вж Смяна на бръснещите глави На дисплея изведнъж се появява символ на бръснещ блок Символът ви напомня да смените бръснещите глави Сменете бръснещите глави вж Смяна На дисплея изведнъж се появява удивителен знак по врем...

Page 380: ...ание как да почистите бръснещите глави цялостно От долната част на уреда изтича вода По време на почистване може да се събере вода между вътрешния корпус и външната обвивка на уреда Това е нормално и не е опасно тъй като цялата електроника е затворена в капсулован силов блок вътре в уреда Система SmartClean Проблем Възможна причина Решение Системата SmartClean не работи когато натисна бутона за вк...

Page 381: ...ма електрическа връзка между системата SmartClean и самобръсначката Натиснете надолу горния капак с щракване за да се осигури правилна връзка между самобръсначката и системата SmartClean Почистващата касета трябва да бъде сменена Сменете почистващата касета вж Смяна на касетата на системата SmartClean Използвали сте друга почистваща касета вместо оригиналната на Philips Използвайте само оригинални...

Page 382: ...ата SmartClean Не сте поставили правилно самобръсначката в системата SmartClean и поради това няма електрическа връзка между системата SmartClean и самобръсначката Натиснете надолу горния капак с щракване за да се осигури правилна връзка между самобръсначката и системата SmartClean 382 Български ...

Page 383: ...мна насадка для моделювання бороди 3 Знімна насадка тример 4 Знімний бритвений блок 5 Кнопка увімк вимк 6 Роз єм для малої вилки 7 Знак оклику 8 Нагадування про заміну 9 Символ блокування для транспортування 10 Нагадування про очищення 11 Символ заряджання 12 Відсоток заряду батареї 13 Панель налаштувань комфортності гоління 14 Кнопки та для налаштувань комфортності гоління 15 Система SmartClean 1...

Page 384: ...иладдя уважно прочитайте цей буклет із важливою інформацією та зберігайте його для довідки в подальшому Комплекти приладдя можуть відрізнятися для різних пристроїв Небезпечно Запобігайте потраплянню вологи на блок живлення Обережно Для заряджання батареї використовуйте лише знімний блок живлення HQ8505 що входить до комплекту пристрою Блок живлення містить трансформатор Не заміняйте блок живлення ...

Page 385: ...ристрій перед використанням Не використовуйте пристрій якщо його пошкоджено оскільки це може призвести до травмування Завжди заміняйте пошкоджену частину пристрою оригінальним відповідником Не відкривайте пристрій щоб замінити акумулятор Увага У жодному разі не занурюйте систему очищення чи зарядну підставку у воду а також не мийте їх під краном Ніколи не промивайте бритву водою температура якої п...

Page 386: ...д час промивання вода може капати з гнізда на дні бритви Це нормально й цілком безпечно оскільки вся електроніка розташована в герметичному блоці живлення всередині бритви Щоб уникнути непоправного пошкодження блока живлення не використовуйте його поряд із розетками до яких підключено електричний освіжувач повітря Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і но...

Page 387: ...жете вибирати з поміж трьох налаштувань комфорт динамічність або ефективність Якщо натиснути кнопки чи засвітиться сегмент панелі налаштувань що відповідає вибраному налаштуванню Вибрати інше налаштування можна за допомогою кнопок чи Заряджання Коли бритва заряджається відсоток заряду батареї та символ батареї блимають білим світлом Заряд батареї позначається відсотком що відображається на дисплеї...

Page 388: ...ся дисплей автоматично вимкнеться через 30 хвилин Розряджена батарея Коли батарея майже розряджена символ батареї світиться оранжевим і лунає звуковий сигнал Рівень заряду Залишок заряду батареї вказується у відсотках на дисплеї Нагадування про очищення Для ефективнішого гоління очищайте бритву після кожного використання Після вимкнення бритви починає блимати нагадування про очищення пристрою Блок...

Page 389: ...ає а потім світиться безперервно Тепер пристрій знову готовий до використання Примітка Можна також вимкнути блокування для транспортування під єднавши пристрій до електромережі Нагадування про заміну Для максимальної ефективності гоління рекомендується заміняти бритвені головки кожні 2 роки Пристрій обладнано нагадуванням про заміну бритвених головок Коли потрібно замінити бритвені головки символ ...

Page 390: ...ти бо бритвені головки забруднені чи пошкоджені Якщо бритвені головки забруднені їх необхідно почистити Якщо бритвені головки пошкоджені їх необхідно замінити Заряджання Заряджайте бритву перед першим використанням або коли дисплей повідомляє що батарея майже розрядилася Заряд батареї позначається відсотком що відображається на дисплеї Коли Ви підключите бритву до електромережі пролунає звуковий с...

Page 391: ...тавити бритву в тримач до клацання 4 Тримайте бритву догори дном над тримачем Переконайтеся що передня частина бритви спрямована до системи SmartClean 1 2 3 5 Поставте бритву в тримач 1 нахиліть бритву назад 2 і натисніть верхній ковпачок щоб під єднати бритву до клацання 3 Примітка Символ батареї починає блимати на знак того що пристрій заряджається Коли батарея повністю зарядиться символ батареї...

Page 392: ...результату і навіть можливе незначне подразнення шкіри Це нормально Щоб шкіра та борода адаптувалися до будь якої нової системи гоління потрібен час Радимо голитися виключно цим пристроєм регулярно принаймні 3 рази на тиждень протягом 3 тижнів щоб шкіра призвичаїлася до нової бритви Поради щодо гоління Виберіть власні налаштування комфортності гоління див розділ Дисплей Для найкращого результату р...

Page 393: ...я та догляд Вологе гоління За допомогою цього пристрою можна також голити вологе обличчя з піною або гелем для гоління Для гоління з використанням піни або гелю для гоління виконайте подані нижче кроки 1 Змочіть обличчя водою 2 Нанесіть на обличчя трохи піни або гелю для гоління 3 Промийте бритвений блок під краном щоб він гладко ковзав по шкірі 4 Увімкніть пристрій 393 Українська ...

Page 394: ...пристроїв На коробці показано з якими аксесуарами постачається Ваш пристрій Приєднання та від єднання знімних насадок 1 Пристрій має бути вимкнено 2 Зніміть насадку для гоління з пристрою Примітка Не крутіть насадкою знімаючи її з пристрою 3 Вставте виступ насадки у виїмку на верхній частині пристрою Потім натисніть на насадку щоб зафіксувати її на пристрої до клацання Використання насадки тримера...

Page 395: ...бороди можна під єднати гребінець За допомогою насадки можна також підрізати довге волосся перед голінням щоб зробити його комфортнішим На насадці для моделювання бороди вказується довжина волосся після підстригання в діапазоні від 1 до 5 мм 1 Під єднайте до пристрою насадку до клацання 2 Вставте гребінець у напрямні пази з обох боків насадки для моделювання бороди до клацання 2 1 3 Натисніть селе...

Page 396: ... бороди вусів бакенбардів чи шиї 1 Зніміть гребінець із насадки для моделювання бороди Примітка Щоб зняти гребінець із насадки для моделювання бороди візьміть його за середину Не тягніть за кінці гребінця 2 Увімкніть пристрій 3 Тримайте насадку для моделювання бороди перпендикулярно шкірі та ведіть пристрій вниз легенько натискаючи 4 Очищайте насадку після кожного використання див Очищення та догл...

Page 397: ...му SmartClean коли готуєте її до використання Примітка Якщо чистити бритву в системі SmartClean раз на тиждень картриджа системи SmartClean вистачить приблизно на три місяці 1 Вставте малу вилку позаду системи SmartClean 2 Вставте блок живлення в розетку електромережі 2 1 3 Натисніть кнопку на бічній панелі системи SmartClean 1 і підніміть верхню частину системи SmartClean 2 4 Зніміть ущільнення з...

Page 398: ...користання системи SmartClean Увага Завжди струшуйте зайву воду з бритви перш ніж встановлювати її в систему SmartClean 1 Натисніть верхній ковпачок щоб вставити бритву в тримач до клацання 2 Тримайте бритву догори дном над тримачем Переконайтеся що передня частина бритви спрямована до системи SmartClean 398 Українська ...

Page 399: ...відний символ Коли етап сушіння завершиться приблизно за 4 години символ сушіння засвітиться безперервно Після завершення програми очищення безперервно світиться символ Готово Через 30 хвилин після завершення програми очищення та заряджання система SmartClean автоматично вимкнеться Символ батареї світиться безперервно на знак того що бритва повністю заряджена Пристрій заряджається приблизно 1 годи...

Page 400: ...підніміть верхню частину системи SmartClean 2 2 Вийміть порожній очисний картридж із системи SmartClean і вилийте з нього залишки очисного засобу Очисний засіб можна просто вилити в раковину 3 Викиньте порожній очисний картридж 4 Розпакуйте новий очисний картридж і зніміть із нього ущільнення 5 Встановіть очисний картридж у систему SmartClean 6 Натисніть верхню частину системи SmartClean донизу до...

Page 401: ...кодити бритвені головки 1 Увімкніть пристрій 2 Промийте бритвений блок теплою водою з під крана 3 Вимкніть пристрій Вийміть тримач бритвених головок із нижньої частини бритвеного блока 4 Промийте відділення для волосся під краном 5 Промийте тримач бритвених головок теплою водою з під крана 6 Обережно струсіть зайву воду й залиште тримач бритвених головок сохнути 401 Українська ...

Page 402: ...щення насадки тримера Очищуйте насадку тример після кожного використання 1 Увімкніть пристрій із під єднаною насадкою тримером 2 Промийте фільтр теплою водою з під крана 3 Вимкніть пристрій після очищення 4 Обережно струсіть зайву воду та дайте насадці тримеру висохнути Порада Для оптимальної ефективності зрізання регулярно змащуйте зубці насадки краплею машинного мастила Очищення насадки для моде...

Page 403: ...сохнути 6 Для оптимальної ефективності зрізання регулярно змащуйте зубці насадки краплею машинного мастила Зберігання 1 Зберігайте пристрій у футлярі який додається Примітка Ретельно висушуйте пристрій перш ніж класти його у футляр Заміна Заміна бритвених головок 2yrs Для максимальної ефективності гоління рекомендується заміняти бритвені головки кожні 2 роки Пошкоджені бритвені головки заміняйте в...

Page 404: ...тримач фіксуючого кільця на фіксуюче кільце 1 поверніть його проти годинникової стрілки 2 і зніміть його з бритвеної головки 3 Зніміть фіксуюче кільце з тримача та повторіть цей процес для інших фіксуючих кілець 4 Зніміть бритвені головки з тримача бритвених головок Викиньте використані бритвені головки одразу щоб не сплутати їх із новими 5 Вставте бритвені головки в тримач Примітка Пази з обох бо...

Page 405: ...та фіксуючі кільця тримач бритвеної головки тримайте в руці Виконуючи ці дії не кладіть тримач бритвеної головки оскільки це може спричинити пошкодження 7 Під єднайте тримач бритвених головок до нижньої частини бритвеного блока до клацання 8 Щоб скинути нагадування про заміну натисніть і утримуйте кнопку Увімк Вимк протягом приблизно 7 секунд Почекайте доки не почуєте два звукові сигнали Замовленн...

Page 406: ...чний виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами згідно з директивою ЄС 2012 19 EU Цей символ означає що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами Директива 2006 66 EC Ми наполегливо радимо Вам віднести виріб в офіційний пункт прийому чи до сервісного центру Philips щоб спеціалісти вийняли з нього акумуляторну батар...

Page 407: ...задньою панелями в нижній частині пристрою Зніміть задню панель 2 Зніміть передню панель 3 Відкрутіть два гвинти у верхній частині внутрішньої панелі та зніміть цю панель 4 За допомогою викрутки вийміть акумуляторну батарею Гарантія та підтримка Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка завітайте на веб сайт www philips com support або прочитайте окремий гарантійний талон Обмеження гарантії Умови...

Page 408: ...мк Акумулятор розрядився Перезарядіть батарею див Заряджання Увімкнено блокування для транспортування Щоб вимкнути блокування для транспортування натисніть і утримуйте кнопку Увімк Вимк протягом 3 секунд Бритвений блок забруднений або пошкоджений так що двигун не може працювати Ретельно почистьте бритвені головки або замініть їх Дивіться також детальний опис ретельного очищення бритвених головок у...

Page 409: ...налаштування пристрою Скиньте налаштування пристрою для цього натисніть і утримуйте кнопку Увімк Вимк протягом 7 секунд див Заміна бритвених головок На дисплеї раптом з явився символ бритвеного блока Цей символ нагадує що потрібно замінити бритвені головки Замініть бритвені головки див Заміна Під час заряджання пристрою на дисплеї раптом з явився знак оклику Пристрій перегрівся Від єднайте пристрі...

Page 410: ...нормально й цілком безпечно оскільки вся електроніка розташована в герметичному силовому блоці всередині пристрою Система SmartClean Проблема Можлива причина Вирішення Після натиснення кнопки Увімк Вимк система SmartClean не працює Систему SmartClean не під єднано до електромережі Вставте блок живлення в розетку електромережі а малу вилку у систему SmartClean Очисний картридж порожній Блимає симво...

Page 411: ...истеми SmartClean Ви використовували інший очисний засіб а не оригінальний очисний картридж Philips Використовуйте лише оригінальний очисний картридж Philips Злив очисного картриджа заблоковано Вийміть порожній очисний картридж із системи SmartClean і просуньте волосся по стоку за допомогою зубочистки Після заряджання в системі SmartClean бритва не повністю заряджена Бритву погано встановлено в си...

Page 412: ......

Page 413: ......

Page 414: ......

Page 415: ...Empty page before back cover ...

Page 416: ... 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved 8888 002 9956 2 6 2016 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: