background image

1

Summary of Contents for RQ1050 with charger

Page 1: ...1 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 B A E C D F G K J I H 4 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...0 RQ1052 RQ1050 no charger English 6 Български 18 Čeština 31 Eesti 43 Hrvatski 54 Magyar 66 Қазақша 78 Lietuviškai 91 Latviešu 103 Polski 114 Română 126 Русский 138 Slovensky 151 Slovenščina 163 Srpski 174 Українська 186 ...

Page 6: ...d are not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the shaver and the Power Pod Caution Do not use the shaver...

Page 7: ...c evidence available today General The adapter transforms 100 240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts Noise level Lc 64 dB A Overview Fig 4 A Protection cap B Shaving unit C Trimmer D Trimmer on off slide E Shaver RQ1090 RQ1062 RQ1060 RQ1052 RQ1050 F Shaver on off button G Display H Power Pod I Cleaning brush J Adapter K Small plug The display Before you use the shaver for the first ...

Page 8: ... is fully charged RQ1052 RQ1050 When the shaver is charging the battery symbol flashes blue Fig 10 Battery fully charged RQ1090 When the battery is fully charged the minutes indication is visible on the display and the plug symbol disappears from the display Fig 11 RQ1062 RQ1060 When the battery is fully charged all arrowheads and all charge level lights light up blue continuously and the plug sym...

Page 9: ... the battery symbol and the arrowheads of the bottom charge level continue to flash for a few seconds RQ1052 RQ1050 When the battery is almost empty when there are only 5 or fewer shaving minutes left the battery symbol lights up red Fig 10 When you switch off the shaver the battery symbol starts to flash for a few seconds Remaining battery capacity RQ1090 The remaining battery capacity is indicat...

Page 10: ...lock You can lock the shaver when you are going to travel The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident Activating the travel lock 1 Press the on off button for 3 seconds to enter the travel lock mode Fig 18 The lock symbol appears on the display all types and you hear a beep RQ1090 only to indicate that the travel lock has been activated Note The displays of types RQ1062 ...

Page 11: ...to 65 minutes which is enough for approx 21 shaves The actual shaving time is calculated by the shaver If you have a heavy beard the shaving time may be less than 65 minutes The shaving time may also vary over time depending on your shaving behaviour and beard type Quick charge After the shaver has charged for 5 minutes it contains enough energy for one shave 1 Put the small plug in the Power Pod ...

Page 12: ...Trimming You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache 1 Pull the shaving unit off the shaver Fig 24 2 Press the on off button once to switch on the shaver The display lights up for a few seconds 3 Press the trimmer slide forwards to slide out the trimmer Fig 25 4 You can now start trimming 5 Press the trimmer slide backwards to retract the trimmer 6 Press the on off button once to...

Page 13: ...ll three hair chambers under a hot tap for 30 seconds Fig 28 Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to prevent your hands from getting burnt 4 Carefully shake off excess water and leave the shaving heads open to let the shaving unit dry completely Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads For thorough cleaning switch on the s...

Page 14: ...ore the shaver or to take it with you when you travel put the shaver in the Power Pod Make sure the protection cap is not on the shaving unit slide the protection cap onto the shaving unit to prevent damage to the shaving heads Fig 32 Replacement Replace the shaving unit when the shaving unit symbol appears on the display Replace a damaged shaving unit right away For maximum shaving performance we...

Page 15: ...y at an official collection point for batteries If you have trouble removing the battery you can also take the appliance to a Philips service centre The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way Disposal of the shaver battery Only remove the battery when you discard the shaver Make sure the battery is completely empty when you remove...

Page 16: ... of the international guarantee because they are subject to wear Frequently asked questions 1 Why doesn t the shaver shave as well as it used to The shaver may not be properly clean Switch on the shaver and immerse the shaving unit in hot water with some liquid soap see chapter Cleaning and maintenance The shaving heads may be damaged or worn Replace the shaving unit see chapter Replacement 2 Why ...

Page 17: ...er does not work and the exclamation mark on the display flashes As soon as the temperature of the shaver has dropped sufficiently you can switch on the shaver again 3 Why is the shaver not fully charged after I charged it in the Power Pod You may not have placed the shaver in the Power Pod properly Make sure you press the shaver until it locks into place English 17 ...

Page 18: ... изгаряне В адаптера има трансформатор Не отрязвайте адаптера за да го замените с друг щепсел тъй като това носи опасност Самобръсначката и зарядната поставка не са предназначени за ползване от хора включително деца с намалени физически възприятия или умствени недъзи или без опит и познания ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице отн...

Page 19: ...ва безопасно под чешмата фиг 3 Тези уреди Philips са в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания EMF Ако се употребяват правилно и съобразно напътствията в Ръководството уредите са безопасни за използване според наличните досега научни факти Общи положения Адаптерът преобразува 100 240 волта в безопасно ниско напрежение под 24 волта Ниво на шум Lc 64 dB A Общ пре...

Page 20: ...начката се зарежда мигат индикаторите на минутите и символът на щепсел фиг 8 Минутите за бръснене нарастват докато самобръсначката се зареди напълно RQ1062 RQ1060 Когато самобръсначката се зарежда мига символът на щепсел фиг 9 Първи започват да мигат стрелките на най долното ниво на заряда след тях започват да мигат стрелките на второто ниво и т н докато самобръсначката се зареди напълно RQ1052 RQ...

Page 21: ...ват да мигат фиг 8 Когато изключите самобръсначката минутите за бръснене и символът на щепсел ще продължат да мигат още няколко секунди Ще чуете кратък звуков сигнал когато няма повече останали минути RQ1062 RQ1060 Когато батерията е почти изтощена когато остават само 5 или по малко минути за бръснене символът на батерия започва да мига в червено а стрелките на най долното ниво на заряда мигат в с...

Page 22: ...злично но индикацията им е една и съща Заменете бръснещия блок За да постигнете оптимална работа на уреда при бръснене препоръчваме ви да подменяте бръснещите глави на всеки две години За да ви напомня да подмените бръснещия блок мига символът на бръснещ блок при всички модели и чувате кратък звуков сигнал при изключване на самобръсначката само при RQ1090 Това се случва след 7 поредни бръснения за...

Page 23: ...а за използване Забележка Когато поставите самобръсначката във включената в мрежата зарядна поставка заключването при пътуване автоматично се деактивира Блокирани бръснещи глави Ако бръснещите глави са блокирани мигат символите на бръснещ блок и чешма с удивителен знак В този случай моторът не може да работи тъй като бръснещите глави са задръстени или повредени фиг 19 Забележка Дисплеите на модели...

Page 24: ...фиг 21 4 Първо вмъкнете в зарядната поставка горната част на самобръсначката 1 а след това натиснете в нея и долната 2 фиг 22 Забележка Самобръсначката не може да се постави в зарядната поставка ако предпазната капачка е на бръснещия блок Дисплеят показва че самобръсначката се зарежда вж главата Дисплеят Използване на самобръсначката Бръснене 1 Натиснете еднократно бутона вкл изкл за да включите с...

Page 25: ... подстригване за да я извадите фиг 25 4 Сега можете да започнете подстригването 5 Натиснете назад плъзгача на приставката за подстригване за да я приберете 6 Натиснете еднократно бутона вкл изкл за да изключите самобръсначката Дисплеят светва за няколко секунди след което се показва оставащият заряд в батерията само за RQ1090 RQ1062 RQ1060 7 Вмъкнете издатината на бръснещия блок в жлеба отгоре на ...

Page 26: ...д чешмата за 30 секунди фиг 28 Внимавайте с горещата вода Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща за да предпазите ръцете си от изгаряне 4 Внимателно изтръскайте остатъците от вода и оставете бръснещите глави отворени за да се изсуши напълно бръснещият блок Никога не подсушавайте бръснещия блок с кърпа за баня или хартиени салфетки защото това може да повреди бръснещите глави За цяло...

Page 27: ...зключете самобръсначката и повторете стъпка 3 5 Натиснете назад плъзгача на приставката за подстригване за да я приберете Съвет С оглед на оптимален режим на работа смазвайте зъбците на приставката за подстригване с капка фино машинно масло за шевни машини на всеки шест месеца Съхранение Има два начина да прибирате самобръсначката или да я носите с вас при пътуване сложете самобръсначката в зарядн...

Page 28: ...10 Philips Shaving Head Cleaning Spray Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран По този начин вие помагате за опазването на околната среда фиг 33 Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества които замърсяват околната среда Винаги изваждайте б...

Page 29: ...нта във вътрешността на самобръсначката и отворете задния капак фиг 37 8 Издърпайте проводниците от задвижващия блок и извадете батерията фиг 38 Внимавайте планките на батерията са остри Не слагайте повече самобръсначката в зарядната поставка след като батерията е вече извадена Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем посетете Интернет ...

Page 30: ...то при пътуване Задръжте бутона вкл изкл натиснат за 3 секунди за да деактивирате заключването при пътуване Бръснещият блок е задръстен или повреден до такава степен че моторът не може да работи В такъв случай мигат символите на бръснещ блок чешма и удивителен знак Когато това се случи трябва да почистите или подмените бръснещия блок Измийте бръснещия блок с топла вода с малко течен сапун Температ...

Page 31: ...ohla vzniknout nebezpečná situace Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s holicím strojkem a kazetou Power Pod manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s holicím strojkem a kazetou Power Pod nehrály děti Upozorněn...

Page 32: ...ivatelské příručce je jejich použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné Obecné informace Adaptér transformuje 100V až 240V na bezpečné nízké napětí nižší než 24V Hladina hluku Lc 64 dB A Přehled Obr 4 A Ochranný kryt B Holicí jednotka C Zastřihovač D Posuvné tlačítko pro zapínání vypínání zastřihovače E Holicí strojek RQ1090 RQ1062 RQ1060 RQ1052 RQ1050 F Tlačítko pro zapnutí vypnut...

Page 33: ...vni a postupně na dalších úrovních dokud není holicí strojek plně nabitý RQ1052 RQ1050 Při nabíjení holicího strojku modře bliká symbol baterie Obr 10 Akumulátor plně nabit RQ1090 Jakmile je akumulátor plně nabitý zobrazí se na displeji počet minut a zmizí z něj symbol zástrčky Obr 11 RQ1062 RQ1060 Jakmile je akumulátor plně nabitý všechny šipky a všechny úrovně nabití svítí modře a z displeje zmi...

Page 34: ...ště několik sekund RQ1052 RQ1050 Jakmile je akumulátor téměř vybitý pokud zbývá méně než pět minut holení symbol baterie bude svítit červeně Obr 10 Po vypnutí holicího strojku bude symbol baterie několik sekund blikat Zbývající kapacita akumulátoru RQ1090 Zbývající kapacita akumulátoru je označena počtem minut holení na displeji Obr 11 RQ1062 RQ1060 Zbývající kapacita akumulátoru je označena blika...

Page 35: ...ujete podržením tlačítka pro zapnutí vypnutí po dobu tří sekund Obr 18 Na displeji se zobrazí symbol zámku všechny typy Aktivace cestovního zámku je také oznámena pípnutím pouze model RQ1090 Poznámka Displeje typů RQ1062 RQ1060 RQ1052 a RQ1050 vypadají rozdílně zobrazují se však na nich stejné symboly Deaktivace cestovního zámku 1 Podržte tlačítko zapnutí vypnutí po dobu 3 sekund Je spuštěn motor ...

Page 36: ...olení pravděpodobně kratší než 65 minut Doba holení se také může v průběhu doby měnit a to v závislosti na způsobu holení a typu vousů které budete holit Rychlé nabíjení Po pěti minutách nabíjení je kapacita akumulátoru holicího strojku dostatečná pro jedno holení 1 Zasuňte malou zástrčku do kazety Power Pod Obr 20 2 Zasuňte adaptér do zásuvky 3 Zatáhněte za horní část krytky 1 a sejměte ji 2 Obr ...

Page 37: ...Zastřihování Zastřihovač lze použít k úpravě kotlet a kníru 1 Sejměte z holicího strojku holicí jednotku Obr 24 2 Stisknutím tlačítka zapnutí vypnutí holicí strojek zapněte Displej se na několik sekund rozsvítí 3 Stiskněte posuvné tlačítko zastřihovače směrem dopředu a tím zastřihovač vysuňte Obr 25 4 Nyní můžete začít se zastřihováním 5 Zastřihovač zasunete stisknutím posuvného tlačítka zpět 6 St...

Page 38: ...cí hlavy Obr 27 3 Všechny tři holicí hlavy a všechny tři prostory pro odstřižené vousy oplachujte pod tekoucí horkou vodou po dobu alespoň 30 sekund Obr 28 Při použití horké vody buďte opatrní Vždy předem zkontrolujte zda není voda příliš horká abyste si neopařili ruce 4 Zbylou vodu důkladně vytřepejte a holicí hlavy nechejte otevřené aby mohla holicí jednotka zcela vyschnout Holicí jednotku nikdy...

Page 39: ...ačítka zpět Tip Aby byl zajištěn optimální výkon při zastřihování kápněte na zuby zastřihovače jednou za šest měsíců kapku oleje na šicí stroje Skladování Holicí strojek lze skladovat nebo použít pro cestování dvěma způsoby umístěte holicí strojek do kazety Power Pod Přesvědčte se zda není na holicí jednotce nasazena ochranná krytka na holicí jednotku nasuňte ochrannou krytku aby nedošlo k poškoze...

Page 40: ...prostředí Před likvidací holicího strojku nebo jeho odevzdáním na určeném sběrném místě z něj vždy vyjměte akumulátor Akumulátor odevzdejte na určeném sběrném místě pro akumulátory Nedaří li se vám akumulátor vyjmout můžete zařízení zanést do servisního střediska společnosti Philips Zaměstnanci střediska akumulátor vyjmou a zajistí jeho bezpečnou likvidaci Likvidace akumulátoru holicího strojku Ak...

Page 41: ...jdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips Omezení záruky Na holicí hlavy nožové věnce a ochranné korunky se nevztahují podmínky mezinárodní záruky neboť podléhají opotřebení Nejčastější dotazy 1 Proč holicí strojek neholí tak dobře jako dřív Je možné že holicí strojek není správně vyčiště...

Page 42: ...í jednotku vyčistit nebo vyměnit Ponořte holicí jednotku do horké vody s tekutým mýdlem Je možné že holicí strojek má příliš vysokou teplotu V takovém případě holicí strojek nefunguje a na displeji bliká vykřičník Jakmile teplota holicího strojku dostatečně klesne můžete strojek znovu zapnout 3 Proč není holicí strojek po nabíjení v kazetě Power Pod plně nabitý Je možné že jste holicí strojek neum...

Page 43: ...rdlit ja Power Pod i ei tohiks füüsiliste puuetega tunde ja vaimuhäiretega isikud kaasa arvatud lapsed nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadmete kasutamise kohta juhiseid andnud Jälgige et lapsed oleks järelvalve all ning ei saaks pardli ja Power Pod iga mängida Ettevaatust Ärge kasutage kahjustatud pardlit Po...

Page 44: ...like teooriate järgi ohutu kasutada Üldist teavet Adapter muundab 100 240 voldise pinge ohutuks vähem kui 24 voldiseks pingeks Müra tase Lc 64 dB A Ülevaade Jn 4 A Kaitsev kate B Pardlipea C Piirel D Piirli sisse välja lükkamise liugur E Pardel RQ1090 RQ1062 RQ1060 RQ1052 RQ1050 F Pardli sisse välja lüliti nupp G Ekraan H Power Pod I Puhastusharjake J Adapter K Väike pistik Ekraan Enne pardli esma...

Page 45: ...lgub pistiku sümbol siniselt Jn 10 Aku on täis laetud RQ1090 Täislaetud akuga kuvatakse minutite näit ekraanile ja pistiku sümbol kaob ekraanilt Jn 11 RQ1062 RQ1060 Täislaetud aku korral hakkavad kõik noolepead ja laadimise tasemete märgised pidevalt siniselt põlema ja pistiku sümbol kaob ekraanilt Jn 12 Pardli Power Pod ist väljavõtmisel hakkavad ülemise laadimistaseme noolepead siniselt põlema t...

Page 46: ...itate pardli välja jääb aku sümbol mõneks sekundiks vilkuma Aku jääkmahtuvus RQ1090 Aku jääkmahtuvus kuvatakse ekraanile raseerimisminutite kujul Jn 11 RQ1062 RQ1060 Aku jääkmahtuvust näidatakse vastavatel tasemetel vilkuvate noolepeadega Jn 13 Pardli puhastamine Optimaalse raseerimisjõudluse tagamiseks soovitame pardlit pärast igat kasutuskorda puhastada Pardli puhastamise meeldetuletusena hakkab...

Page 47: ...Q1062 RQ1060 RQ1052 ja RQ1050 tüüpi ekraanide väljanägemine on erinev kuid neile kuvatavad kujutised on samad Reisiluku deaktiveerimine 1 Vajutage kolme sekundi jooksul sisse välja lüliti nupule Reisiluku deaktiveerimise tähistamiseks hakkab mootor tööle Pardel on nüüd kasutusvalmis Märkus Kui te asetate pardli elektrivõrku ühendatud Power Pod i deaktiveeritakse reisilukk automaatselt Blokeeritud ...

Page 48: ...istik Power Podi Jn 20 2 Ühendage adapter seinakontakti 3 Tõmmake kaant otsast 1 ja võtke see küljest ära 2 Jn 21 4 Esmalt sisestage pardli ülemine ots Power Podi 1 ja seejärel vajutage pardli alumine osa Power Podi 2 Jn 22 Märkus pardlit ei ole võimalik Power Podi sisestada kui pardlipea kaitsekate on küljes Ekraanile kuvatakse et pardlit hakati laadima vt pt Ekraan Pardli kasutamine Raseerimine ...

Page 49: ...aan läheb mõneks sekundiks heledaks ja seejärel kuvatakse ekraanile aku jääkmahtuvus ainult mudelid RQ1090 RQ1062 RQ1060 7 Lükake pardlipea nukk pardli 1 ülemises osas olevasse süvendisse Pardlipea kinnitamiseks pardli külge suruge seda allapoole 2 kuni kuulete klõpsatust Jn 26 Puhastamine ja hooldus ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööb...

Page 50: ...hastada lülitage pardel sisse ja kastke pardlipea 30 sekundiks vähese vedela seebiga kuuma vette Ka võite pardlipead vähese alkoholiga puhastada Jn 29 Pardlipea puhastamine komplektisoleva harjakesega 1 Lülitage pardel välja 2 Tõmmake kolm lõikepead üksteise järel lahti Jn 27 3 Puhastage lõikepäid ja karvakambreid komplektisoleva harjakesega Jn 30 4 Sulgege lõikepead Piirli puhastamine kaasasoleva...

Page 51: ...ovitame pardlipea vahetada iga kahe aasta tagant Asendage pardlipea originaalse Philipsi arcitec pardlipeaga RQ10 1 Tõmmake pardlipea pardli küljest ära Jn 24 2 Lükake pardlipea nukk pardli 1 ülemises osas olevasse süvendisse Pardlipea kinnitamiseks pardli külge suruge seda allapoole 2 kuni kuulete klõpsatust Jn 26 Osade tellimine Saadaval on järgmised osad Adapter HQ8500 Philipsi arcitec pardlipe...

Page 52: ...rdli tagaküljel olevat kruvi lahti Jn 34 5 Pardli avamiseks lükake kruvikeeraja esi ja tagapaneeli vahele Jn 35 6 Võtke külgpaneelid ära Jn 36 7 Keerake kolm pardli sees olevat kruvi lahti ja eemaldage tagumine paneel Jn 37 8 Tõmmake juhtmed mootorisektsioonist välja ja eemaldage akud Jn 38 Ettevaatust aku klemmidribade ääred on väga teravad Ärge eemaldatud akudega pardlit pange sisselülitatud Pow...

Page 53: ... reisilukk aktiveeritud Vajutage kolme sekundi jooksul sisse välja lüliti nupule reisiluku deaktiveerimiseks Pardlipea on sellisel määral ummistunud või kahjustunud et mootor ei saa pöörelda Sellisel juhul hakkavad pardlipea ja kraani sümbol ning hüüumärk vilkuma Kui see juhtub peate pardlipea puhastama või asendama Uputage pardlipea vähese vedela seebiga sooja vette vt pt Puhastamine ja hooldamin...

Page 54: ...amijenjeni osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom i punjačem Power Pod Oprez Nemojte koristiti oštećeni aparat za brijanje punjač Power Pod niti ad...

Page 55: ...informacije Adapter za napajanje pretvara napon od 100 240V u siguran niski napon manji od 24V Razina buke Lc 64 dB A Pregled Sl 4 A Zaštitni poklopac B Jedinica za brijanje C Trimer D Prekidač za uključivanje isključivanje trimera E Aparat za brijanje RQ1090 RQ1062 RQ1060 RQ1052 RQ1050 F Gumb za uključivanje isključivanje aparata za brijanje G Zaslon H Power Pod I Četka za čišćenje J Adapter K Ma...

Page 56: ...alje sve dok se aparat za brijanje potpuno ne napuni RQ1052 RQ1050 Prilikom punjenja aparata za brijanje simbol za bateriju treperi plavo Sl 10 Baterija je potpuno napunjena RQ1090 Kada se baterija potpuno napuni na zaslonu se prikazuje oznaka za minute dok simbol utikača na njemu više nije prikazan Sl 11 RQ1062 RQ1060 Kada se baterija potpuno napuni sve strelice i sve razine napunjenosti zasvijet...

Page 57: ...je razine nastavit će treperiti nekoliko sekundi RQ1052 RQ1050 Kada je baterija gotovo prazna kada trajanje brijanja iznosi samo 5 minuta ili manje simbol za bateriju svijetli crveno Sl 10 Kada aparat za brijanje isključite simbol za bateriju treperit će nekoliko sekundi Preostali kapacitet baterija RQ1090 Preostali kapacitet baterije prikazan je na zaslonu trajanjem brijanja u minutama Sl 11 RQ10...

Page 58: ...nja gumb za uključivanje isključivanje držite pritisnutim 3 sekunde Sl 18 Na zaslonu se prikazuje simbol zaključavanja svi modeli i čuti ćete zvučni signal samo RQ1090 koji označava da je putno zaključavanje aktivirano Napomena Zasloni modela RQ1062 RQ1060 RQ1052 i RQ1050 izgledaju drugačije no i na njima se prikazuje isti simbol Deaktiviranje putnog zaključavanja 1 Gumb za uključivanje isključiva...

Page 59: ...no o tome koliko se često brijete i kakva je vaša brada Brzo punjenje Energija koju aparat dobije nakon 5 minuta punjenja dovoljna je za jedno brijanje 1 Mali utikač uključite u Power Pod Sl 20 2 Adapter priključite u zidnu utičnicu 3 Povucite gornju stranu poklopca 1 i skinite ga 2 Sl 21 4 Prvo u Power Pod 1 umetnite gornju stranu aparata za brijanje a zatim pritisnite donju stranu i umetnite je ...

Page 60: ...te uključili aparat za brijanje Zaslon će svijetliti nekoliko sekundi 3 Za izvlačenje trimera klizač trimera pomaknite prema naprijed Sl 25 4 Sada možete početi s podrezivanjem 5 Za uvlačenje trimera klizač trimera pomaknite prema natrag 6 Jednom pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste isključili aparat za brijanje Zaslon će se uključiti na nekoliko sekundi i prikazati napunjenost...

Page 61: ...e izbjegli zadobivanje opeklina na rukama 4 Pažljivo otresite višak vode i glave za brijanje ostavite otvorenima kako bi se jedinica za brijanje potpuno osušila Nikada nemojte sušiti jedinicu za brijanje frotirskim ili papirnatim ručnikom jer to može oštetiti glave za brijanje Za temeljito čišćenje uključite aparat za brijanje i jedinicu za brijanje ostavite 30 sekundi u vrućoj vodi s malo tekućeg...

Page 62: ...nite s jedinice za brijanje zaštitni poklopac postavite na jedinicu za brijanje kako se glave za brijanje ne bi oštetile Sl 32 Zamjena dijelova Jedinicu za brijanje zamijenite kada se na zaslonu prikaže simbol jedinice za brijanje Oštećenu jedinicu za brijanje zamijenite odmah Za učinkovitije brijanje jedinicu za brijanje zamijenite svake dvije godine Jedinicu za brijanje mijenjajte isključivo ori...

Page 63: ...entar gdje će izvaditi bateriju umjesto vas i odložiti je na ekološki prihvatljivom odlagalištu Odlaganje baterije aparata za brijanje Bateriju vadite samo prilikom bacanja aparata Prije no što je izvadite povjerite je li baterija potpuno prazna 1 Aparat za brijanje skinite s punjača Power Pod 2 Ostavite aparat da radi dok se ne zaustavi 3 Jedinicu za brijanje skinite s aparata 4 Odvijte 2 vijka k...

Page 64: ...je pravilno očišćen Uključite aparat za brijanje i jedinicu za brijanje uronite u vruću vodu s malo tekućeg sapuna pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje Glave za brijanje možda su oštećene ili istrošene Zamijenite jedinicu za brijanje pogledajte poglavlje Zamjena dijelova 2 Zašto se aparat za brijanje ne uključuje kad pritisnem gumb za uključivanje isključivanje Baterija je možda prazna Napun...

Page 65: ...nu će treperiti uskličnik Aparat za brijanje možete ponovo uključiti čim se njegova temperatura dovoljno spusti 3 Zašto aparat za brijanje nije potpuno pun nakon punjenja pomoću punjača Power Pod Aparat za brijanje možda niste ispravno postavili na Power Pod Provjerite je li aparat sjeo na mjesto Hrvatski 65 ...

Page 66: ...és ne kössön másik dugót a vezetékre mert ez veszélyes lehet A készülék működtetésében járatlan személyek gyermekek illetve csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek ne használják a borotvát és a Power Podot tároló és töltő tokot felügyelet vagy a biztonságukért felelős személy által adott a készülékek működtetésére vonatkozó utasítás nélkül Vigyázzon hogy gyerme...

Page 67: ...n foglaltaknak megfelelően üzemeltetik a tudomány mai állása szerint a készülékek biztonságosak Általános Az adapter a 100 240 voltos feszültséget biztonságos legfeljebb 24 voltos feszültségre alakítja át Zajszint Lc 64 dB A Áttekintés ábra 4 A Védősapka B Borotvaegység C Vágókészülék D Vágókészülék be és kikapcsológombja E Borotva RQ1090 RQ1062 RQ1060 RQ1052 RQ1050 F Borotva be és kikapcsológombj...

Page 68: ...ljesen fel nem töltődik RQ1052 RQ1050 A borotva töltése közben az akkumulátor jelzése kéken villog ábra 10 Akkumulátor feltöltve RQ1090 Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött a perckijelzés megjelenik a kijelzőn a hálózati csatlakozó jelzése pedig eltűnik ábra 11 RQ1062 RQ1060 Ha az akkumulátor teljesen fel van töltve akkor az összes nyíl és az összes töltési szint jelzőfénye folyamatos kék fénny...

Page 69: ...llogni ábra 15 Amikor kikapcsolja a borotvát az akkumulátor jelzése és az alsó töltési szintet jelző nyilak néhány másodpercig még villognak RQ1052 RQ1050 Amikor az akkumulátor majdnem teljesen lemerült a borotva legfeljebb 5 percig működik még az akkumulátor jelzése vörösen világít ábra 10 Amikor kikapcsolja a borotvát az akkumulátor jelzése néhány másodpercig még villog Az akkumulátor töltöttség...

Page 70: ...s Az RQ1062 RQ1060 RQ1052 and RQ1050 típusú készülék kijelzője eltérő de ugyanazt mutatja Utazó zár Utazáshoz lezárhatja a borotvát A utazózár segítségével megakadályozhatja a készülék véletlenszerű bekapcsolását Az utazózár bekapcsolása 1 Az utazózár menüjébe való belépéshez tartsa lenyomva a be és kikapcsológombot 3 másodpercig ábra 18 A zár jelzése megjelenik a kijelzőn az összes típusnál és sí...

Page 71: ... körülbelül 1 órát vesz igénybe A teljesen feltöltött borotvával akár 65 percig borotválkozhat ez kb 21 borotválkozásnak felel meg A valódi borotválkozási idő a borotvától függ Erős szakáll esetén ez 65 percnél kevesebb is lehet A borotválkozási idő a borotválkozási szokásoktól és az arcszőr típusától függően idővel változhat Gyorstöltés A borotva 5 perces töltése egy borotválkozáshoz elegendő 1 C...

Page 72: ...ípusoknál Szőrzetvágás A pajeszvágóval borotválhatja oldalszakállát és bajuszát 1 Vegye le a borotvaegységet a borotváról ábra 24 2 A be kikapcsoló gombbal kapcsolja be a borotvát A kijelző néhány másodpercig világít 3 A pajeszvágó kicsúsztatásához nyomja előre a gombot ábra 25 4 Most használhatja a pajeszvágót 5 A pajeszvágó visszacsúsztatásához nyomja a gombot lefelé 6 A be kikapcsoló gombbal ka...

Page 73: ...kamrát fél percig forró csapvíz alatt ábra 28 Óvatosan bánjon a meleg vízzel Mindig ellenőrizze hogy a víz ne legyen túl forró nehogy leforrázza a kezeit 4 Óvatosan rázza ki a felesleges vizet és hagyja nyitva a körkéseket amíg a borotvaegység teljesen meg nem szárad Ne szárítsa a borotvaegységet törülközővel vagy papírzsebkendővel mivel ezek megsérthetik a körkéseket Az alapos tisztítás érdekében...

Page 74: ...al Tárolás A borotvát kétféleképpen tárolhatja és viheti magával utazásra Helyezze a borotvát a Power Podba Fontos hogy a védősapka ne legyen a borotvaegységen Tegye fel a borotvaegységre a védősapkát hogy a borotvafejet óvja a sérüléstől ábra 32 Csere Amikor a borotvaegység jele megjelenik a kijelzőn cserélje ki a borotvaegységet Ha a borotvaegység megsérül azonnal cserélje ki Azt javasoljuk hogy...

Page 75: ...akkumulátorgyűjtő helyen adja le Ha az akkumulátor eltávolítása gondot okozna elviheti készülékét valamelyik Philips szervizbe is ahol eltávolítják és környezetkímélő módon kiselejtezik az akkumulátort Az akkumulátor kiselejtezése Kizárólag a borotva leselejtezésekor vegye ki a készülékből az akkumulátort Előtte győződjön meg róla hogy az akkumulátor teljesen lemerült e 1 Vegye ki a borotvát a Pow...

Page 76: ...jre körkések és sziták mivel azok fogyóeszközök Gyakran ismétlődő kérdések 1 Miért nem a megszokott módon működik a borotva A borotva tisztasága esetleg nem megfelelő Kapcsolja be a borotvát és merítse a borotvaegységet tisztítószeres forró vízbe fél percig lásd a Tisztítás és karbantartás c részt A borotvafej valószínűleg sérült vagy elhasználódott Cserélje ki a körkéseket lásd a Csere c részt 2 ...

Page 77: ...or a borotva nem működik és a kijelzőn villog a felkiáltójel Amint a borotva hőmérséklete megfelelően lecsökken újra bekapcsolhatja a borotvát 3 Miért nincs teljesen feltöltve a borotva miután feltöltöttem a Power Podban Előfordulhat hogy nem megfelelően helyezte a borotvát a Power Podba Nyomja a borotvát a megfelelő helyzetbe Magyar 77 ...

Page 78: ...ерде трансформер бар Адаптерды кесіп алып тастап оның орнына басқа шанышқы қоюға болмайды себебі бұл өте қауіпті жағдай туғызады Осы қырыну ұстарасы және Қуатты Pod егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса физикалық сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар немесе білімі мен тәжірибесі аз адамда...

Page 79: ...ғын су астында тазалауға болады Cурет 3 Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске ЭМӨ байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса онда бұл құрал бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша қолдануға қауіпсіз болып келеді Жалпы Адаптор 100 240 вольтты қауіпсіз 24 вольттен төмен вольтажға алмастырады Шу деңгейі Lc 64 dB A...

Page 80: ...ты түрде сөнеді RQ1090 Қырыну ұстарасы зарядталып жатқанда минут көрсеткіштері мен тоқ сымы белгісі жымыңдап тұрады Cурет 8 Қырынуға болатын минут саны қырыну ұстарасы толығымен зарядталып болғанша үдейіп отырады RQ1062 RQ1060 Қырыну ұстарасы зарядталып жатқанда тоқ сымы белгісі жымыңдап тұрады Cурет 9 Алдымен төменгі зарядталу деңгейінің жебе бастары жымыңдайды содан соң екінші зарядталу деңгейін...

Page 81: ...аусыз көк болып жанады Cурет 14 Батареясы отырайын деді RQ1090 Батарея толығымен дерлік таусылғанда ол жерде тек қана 5 немесе одан кем минут қалғанда минут көрсеткіші және тоқ сымы белгісі жымыңдай бастайды Cурет 8 Сіз қырыну ұстарасын сөндіргенде қырыну минуттары және тоқ сымы белгісі бірнеше секунд бойы жымыңдағанын тоқтатпайды Ешқандай минут қалмаған болса сіз бип дыбысын естисіз RQ1062 RQ1060...

Page 82: ...сайын қырыну ұстарасын тазалап отырыңыз деп кеңес береміз Ағын су белгісі жымыңдап сізге қырыну ұстарасын тазалау керектігін еске салады Cурет 16 Ескертпе RQ1062 RQ1060 RQ1052 және RQ1050 түрлерінің дисплейлері әр түрлі болып көрінгенмен олардың көрсеткіштері бірдей Қыратын құралды алмастырыңыз Тиімді қырыну жұмысы үшін біз сізге қырыну бөлігін әр бір екі жыл сайын алмастырып отырыңыз деп кеңес бе...

Page 83: ...0 түрі ғана Ескертпе RQ1062 RQ1060 RQ1052 және RQ1050 түрлерінің дисплейлері әр түрлі болып көрінгенмен олардың көрсеткіштері бірдей Сапар шеккенде бекітетін әдісті сөндіру 1 Қосу өшіру түймесін 3 секундтай басып тұрыңыз Сапар шеккенге арналған бекітпе сөндірілгендігін білдіріп мотор жұмыс жасай бастайды Енді сіздің ұстараңыз қайта қолдануға дайын Ескертпе Қырыну ұстарасын тоққа қосылған Қуатты Po...

Page 84: ...рыну уақыты 65 минуттан кем болуы ықтимал Қырыну уақыты уақыт өткен сайын өзгеруі мүмкін ол сіздің қырыну тәртібіңізге және сақал мұрт түріне байланысты болады Жылдам зарядталады Қырыну ұстарасы 5 минут бойы зарядталған болса онда ол бір қырынуға жеткілікті болады 1 Кішкене шанышқыны Қуатты Pod қа кіргізіңіз Cурет 20 2 Адапторды қабырғадағы розеткаға кіргізіңіз 3 Қақпағының төбесінен тартып 1 оны ...

Page 85: ...қайшы Сіз қайшыны мұрттарыңыз бен жақ сақалыңызды тарау үшін қолдануыңызға болады 1 Қырыну бөлігін қырыну ұстарасынан тартып алыңыз Cурет 24 2 Ұстараны қосу үшін қосу өшіру түймесін бір мәрте басыңыз Көрсеткіш бірнеше минутқа жанады 3 Кесетін қайшы сырғымасын алға қарай сырғытып кесетін қайшыны сырғытып шығарып алыңыз Cурет 25 4 Енді сіз қырынуыңызға болады 5 Кесетін қайшы сырғымасын артқа қарай с...

Page 86: ...сіз Қырыну бөлікті ағын су астында тазалау 1 Ұстараны сөндіріңіз 2 Үш қырыну бастарын ашу үшін бір бірлеп тартыңыз Cурет 27 3 Барлық үш қырыну бастарын және үш шаш жиналатын орындарын ыстық ағын су астында 30 секундтай шәйіңіз Cурет 28 Ыстық сумен абай болыңыз Қолыңызды күйдіріп алмас үшін әрдайым судың өте ыстық еместігін тексеріп отырыңыз 4 Мұқият түрде артық суды сілкіп жіберіңіз де қырыну баст...

Page 87: ...ерілген қылшықтың қысқа қылшық жағымен тазалаңыз Кесу қайшысының тістерін жағалай және жоғары төмен етіп тазалаңыз Cурет 31 4 Қырыну ұстараны қосыңыз және сөндіріңіз де 3 қадамды қайталаңыз 5 Кесетін қайшы сырғымасын артқа қарай сырғытып кесетін қайшының күшін жойыңыз Кеңес Тиімді қайшы жұмысын алу үшін әрбір алты ай сайын қайшы тістерін бір тамшы машина майымен майлап отырыңыз Сақтау Ұстараны сақ...

Page 88: ...пырыс беруге болады HQ8500 адапторы RQ10 Philips arcitec Қырыну Бөлігі HQ110 Philips Қыратын Бастарды тазалайтын спрей Қоршаған орта Құрал өзінің қызметін көрсетіп тозғаннан кейін оны күнделікті үй қоқысымен бірге тастамаңыз Оның орнына бұл құралды қайта өндеу мақсатына алатын арнайы жерге өткізіңіз Сонымен қатар сіз қоршаған ортаны сақтауға көмегіңізді тигізесіз Cурет 33 Ішіне орнатылған қайта за...

Page 89: ...дегі 3 бұрауышты босатып артқы жабылғысын алыңыз Cурет 37 8 Мотор бөлігінен тоқ сымдарын жұлып алыңыз да батареяларды алыңыз Cурет 38 Абай болыңыз батарея ленталары өте өткір болады Батареяларды алып тастағаннан соң ұстараны тоққа қосулы Қуатты Pod қа қоймаңыз Кепілдік және қызмет көрсету Егер көмек немесе ақпарат керек болса не болмаса сізде шешілмеген мәселе болса Philips компаниясының www phili...

Page 90: ... Мүмкін сапар шегу бекітпесі белсендірілген болар Қосу өшіру түймесін 3 секундтай басып сапар шегу бекітпесін сөндіріңіз Қырыну бөлігі соншалықты тіпті моторы жұмыс жасамайтындай болып кірленген немесе зақымдалған болар Бұл жағдайда леп белгісі бар қырыну бөлігі және ағын су белгілері жымыңдай бастайды Демек сізге қырыну бөлігін тазалау керек немесе алмастыру керек Мүмкін қырыну ұстара температура...

Page 91: ...dami jį pakeisti kitu kištuku Barzdaskutė ir Power Pod neskirti naudoti asmenims įskaitant vaikus kurių fiziniai jutimo arba protiniai gebėjimai yra sumažėję arba tiems kuriems trūksta patirties ir žinių nebent už jų saugą atsakingas asmuo nurodė kaip naudotis prietaisais Reikėtų pasirūpinti kad vaikai nežaistų su barzdaskute ir su Power Pod Įspėjimas Nenaudokite barzdaskutės Power Pod arba adapte...

Page 92: ...udoti Bendrasis aprašas Adapteris transformuoja 100 240V įtampą į saugią žemesnę nei 24V įtampą Triukšmo lygis Lc 64 dB A Apžvalga Pav 4 A Apsauginis dangtelis B Skutimo įtaisas C Kirptuvas D Kirptuvo įjungimo išjungimo slankiklis E Barzdaskutė RQ1090 RQ1062 RQ1060 RQ1052 RQ1050 F Barzdaskutės įjungimo išjungimo mygtukas G Ekranas H Power Pod I Valymo šepetėlis J Adapteris K Mažas kištukas Ekranas...

Page 93: ...iau kol barzdaskutė iki galo įkraunama RQ1052 RQ1050 Kai barzdaskutė kraunama baterijos simbolis mirksi mėlynai Pav 10 Visiškai įkrauta baterija RQ1090 Kai baterija yra iki galo įkrauta ekrane rodomas minučių rodmuo o kištuko simbolis iš ekrano išnyksta Pav 11 RQ1062 RQ1060 Kai baterija iki galo įkrauta visos rodyklės ir visos įkrovos lygio lemputės ima nenutrūkstamai degti mėlyna spalva o kištuko...

Page 94: ...rodyklės toliau mirksi keletą sekundžių RQ1052 RQ1050 Kai baterija yra beveik išeikvota kai lieka tik 5 arba mažiau skutimosi minučių baterijos simbolis užsidega raudona spalva Pav 10 Išjungus barzdaskutę baterijos simbolis keletą sekundžių pamirksi Likusi baterijos įkrova RQ1090 Esamą baterijos įkrovos lygį ekrane rodo skutimosi minučių skaičius Pav 11 RQ1062 RQ1060 Esamą baterijos įkrovos lygį r...

Page 95: ...is užraktas apsaugo barzdaskutę nuo atsitiktinio įjungimo Užrakinimo transportuojant suaktyvinimas 1 Paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką 3 sekundėms kad įjungtumėte kelioninio užrakto režimą Pav 18 Ekrane pasirodo užrakto simbolis visuose tipuose ir pasigirsta pypsėjimas tik RQ1090 pranešdamas kad kelioninis užraktas suaktyvintas Pastaba RQ1062 RQ1060 RQ1052 ir RQ1050 tipų ekranai atrodo skirti...

Page 96: ...daskutės naudojimo laikas iki 65 minučių tokio laiko užtenka maždaug 21 skutimuisi Realų skutimosi laiką apskaičiuoja barzdaskutė Jei barzda tanki skutimosi laikas bus trumpesnis nei 65 minutės Skutimosi laikas gali įvairuoti jis priklauso nuo skutimosi įpročių ir barzdos tipo Greitas įkrovimas Įkrovus barzdaskutę 5 minutes energijos užteks vienam skutimuisi 1 Mažą kištuką įkiškite į Power Pod Pav...

Page 97: ...tuvą galite naudoti norėdami padailinti žandenas ir ūsus 1 Nuimkite barzdaskutės skutimo įtaisą Pav 24 2 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką Kelioms sekundėms įsižiebia ekranas 3 Paspauskite kirptuvo slankiklį į priekį kad kirptuvas išlįstų Pav 25 4 Dabar galite pradėti kirpti 5 Paspauskite kirptuvo slankiklį atgal kad kirptuvas įsitrauktų 6 Barzdaskutę išjunkit...

Page 98: ...ite visas tris skutimo galvutes ir tris plaukų skyrelius karštame vandenyje 30 sekundžių Pav 28 Būkite atsargūs su karštu vandeniu Visada patikrinkite ar vanduo nėra per karštas kad nenusiplikytumėte rankų 4 Kruopščiai nukratykite vandenį ir palikite skutimo galvutes atviras kad skutimo įtaisas iki galo išdžiūtų Niekada nevalykite skutimo įtaiso rankšluosčiu arba audiniu nes tai gali pakenkti skut...

Page 99: ...lį atgal kad kirptuvas įsitrauktų Patarimas Kad kirptuvas gerai veiktų kas šešis mėnesius sutepkite jo dantelius lašu siuvimo mašinų alyvos Laikymas Yra du barzdaskutės laikymo arba vežimosi būdai įdėkite barzdaskutę į Power Pod Patikrinkite ar ant skutimo įtaiso nėra apsauginio dangtelio užstumkite apsauginį dangtelį ant skutimo įtaiso kad nebūtų padaryta žalos skutimo galvutėms Pav 32 Pakeitimas...

Page 100: ...ieš išmesdami prietaisą arba atiduodami jį į oficialų surinkimo punktą būtinai išimkite bateriją Atiduokite ją į baterijų surinkimo punktą Jei baterijos išimti nepavyksta barzdaskutę galite nunešti į Philips techninės priežiūros centrą Centro darbuotojai išims bateriją ir išmes neteršdami aplinkos Barzdaskutės maitinimo elemento išmetimas Akumuliatorių išimkite tik išmesdami prietaisą Išimdami aku...

Page 101: ...garantijos sąlygos nes šios dalys dėvisi Dažnai užduodami klausimai 1 Kodėl barzdaskutė skuta prasčiau negu anksčiau Barzdaskutė gali būti nevisiškai švari Įjunkite barzdaskutę ir pamerkite skutimo įtaisą į karštą vandenį kuriame yra šiek tiek skysto muilo žr skyrių Valymas ir priežiūra Skutimo galvutės gali būti pažeistos arba nusidėvėjusios Pakeiskite skutimo įtaisą žr skyrių Pakeitimas 2 Kodėl ...

Page 102: ... mirksi šauktukas Kai tik barzdaskutės temperatūra pakankamai nukrenta galite įjungti barzdaskutę vėl 3 Kodėl barzdaskutė nėra iki galo įkrauta įkrovus ją Power Pod Galbūt barzdaskutę į Power Pod įdėjote netinkamai Paspauskite barzdaskutę kol ji užsifiksuos reikiamoje vietoje Lietuviškai 102 ...

Page 103: ...tiks izraisīta bīstama situācija Skuvekli un Power Pod nevar izmantot personas tai skaitā bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šīs ierīces Jānodrošina lai ar skuvekli un Power Pod nevarētu rotaļāties mazi bērni Ievērībai Neizmantojiet skuvekli Power Pod vai adapteri j...

Page 104: ...ispārīgi Barošanas kontaktdakša pārveido 100 240 voltu spriegumu uz drošu spriegumu kas ir mazāks par 24 voltiem Trokšņa līmenis Lc 64 dB A Pārskats Zīm 4 A Aizsarguzgalis B Skūšanas bloks C Trimmeris D Trimmera ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis E Skuveklis RQ1090 RQ1062 RQ1060 RQ1052 RQ1050 F Skuvekļa ieslēgšanas izslēgšanas poga G Displejs H Power Pod I Tīrīšanas suka J Adapteris K Mazā kontaktdak...

Page 105: ...Zīm 10 Akumulators pilnīgi uzlādēts RQ1090 Kad baterija ir pilnībā uzlādēta minūšu rādījums ir redzams uz displeja un kontaktdakšas simbols pazūd no displeja Zīm 11 RQ1062 RQ1060 Kad baterija ir pilnībā uzlādēta visas mērbultas un visas uzlādēšanas līmeņa signālgaismiņas iedegas nepārtrauktā zilā krāsā un kontaktdakšas simbols pazūd no displeja Zīm 12 Kad Jūs izņemat skuvekli no Power Pod mērbulta...

Page 106: ...rijas simbols sāk mirgot dažas sekundes Atlikusī akumulatoru baterijas jauda RQ1090 Atlikusī baterijas jauda ir parādīta ar atlikušo skūšanās minūšu skaitu kas parādītās uz displeja Zīm 11 RQ1062 RQ1060 Atlikusī baterijas jauda ir parādīta ar mirgojošām mērbultām attiecīgajā uzlādēšanas līmenī Zīm 13 Skuvekļa tīrīšana Optimālai skūšanas veiktspējai mēs iesakām tīrīt skuvekli pēc katras lietošanas ...

Page 107: ...e Modeļu RQ1062 RQ1060 RQ1052 un RQ1050 displeji izskatās atšķirīgi bet rāda vienu un to pašu rādījumu Ceļojuma bloķētāja deaktivizēšana 1 Uz 3 sekundēm nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu Motors sāk darboties lai parādītu ka ceļojuma bloķētājs ir deaktivizēts Skuveklis tagad atkal ir gatavs lietošanai Piezīme Kad Jūs ievietojat skuvekli elektrotīklam pievienotā Power Pod ceļojuma aizslēgs aut...

Page 108: ...m 20 2 Iespraudiet adaptera kontaktdakšu elektrotīkla sienas kontaktligzdā 3 Pavelciet vāciņa augšpusē 1 un noņemiet to 2 Zīm 21 4 No sākuma ievietojiet Power Pod skuvekļa augšgalu 1 un tad iespiediet apakšgalu Power Pod 2 Zīm 22 Piezīme Skuveklis nevar tikt ievietots Power Pod kad uz skūšanas bloka ir uzlikts aizsarg vāciņš Displejs parāda ka skuveklis uzlādējās skatiet nodaļu Displejs Skuvekļa l...

Page 109: ...splejs uz dažām sekundēm ieslēdzas un parāda atlikušo baterijas ietilpību tikai modeļiem RQ1090 RQ1062 RQ1060 7 Ievietojiet skūšanas bloka izcilni spraugā skuvekļa augšgalā 1 Tad nospiediet skūšanas bloku lejup 2 lai piestiprinātu to pie skuvekļa atskan klikšķis Zīm 26 Tīrīšana un apkope Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet nekādus katlu beržamos abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumu...

Page 110: ...tā ūdenī ar nedaudz pievienotām šķidrajām ziepēm Jūs varat arī tīrīt skūšanas bloku ar spirtu Zīm 29 Skūšanas bloka tīrīšana ar komplektācijā iekļauto birsti 1 Izslēdziet skuvekli 2 Vienu pēc otras pavelciet vaļā trīs skūšanas galvas Zīm 27 3 Tīriet skūšanas galvas un matu kameras ar komplektācijā iekļauto birsti Zīm 30 4 Aizveriet skūšanas galvas Trimmera tīrīšana ar komplektā iekļauto birsti Tīr...

Page 111: ...gadus Nomainiet skūšanas bloku tikai ar oriģinālu RQ10 Philips arcitec Skūšanas Bloku 1 Izvelciet skūšanas bloku no skuvekļa Zīm 24 2 Ievietojiet jaunā skūšanas bloka izcilni spraugā skuvekļa augšgalā 1 Tad nospiediet skūšanas bloku lejup 2 lai piestiprinātu to pie skuvekļa atskan klikšķis Zīm 26 Piederumu pasūtīšana Ir pieejami šādas detaļas HQ8500 adapteris RQ10 Philips arcitec Skūšanas Bloks HQ...

Page 112: ...ūvgriezi starp priekšējo un aizmugurējo paneli lai atvērtu skuvekli Zīm 35 6 Noņemiet sānu paneļus Zīm 36 7 Atskrūvējiet 3 skrūves skuvekļa iekšpusē un noņemiet aizmugurējo vāku Zīm 37 8 Izvelciet vadus ārā no motora un izņemiet bateriju Zīm 38 Uzmanieties akumulatoru baterijas malas ir asas Neievietojiet skuvekli atpakaļ pie elektrotīkla pievienotā Power Pod pēc tam kad no tā izņemta baterija Gar...

Page 113: ... ir ieslēgts ceļojuma bloķētājs Nospiediet ieslēgšanās izslēgšanās pogu 3 sekundes lai deaktivizētu ceļojuma bloķētāju Skūšanas bloks ir aizsērējis vai tik bojāts ka motors nevar darboties Šajā gadījumā mirgo skūšanas simbols krāna simbols un izsaukuma zīme Kad tas notiek Jums ir jāiztīra skūšanas bloks vai jānomaina tas Iegremdējiet skūšanas bloku karstā ūdenī ar nedaudz pievienotām šķidrajām zie...

Page 114: ...tku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tych urządzeń przez opiekuna Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniami ani kasetką ładującą Uwaga Nie używaj golarki kasetki ładującej lub...

Page 115: ...eń dzisiejszy Opis ogólny Zasilacz przekształca napięcie 100 240V na bezpieczne napięcie poniżej 24V Poziom hałasu Lc 64 dB A Wykaz elementów rys 4 A Nasadka zabezpieczająca B Element golący C Trymer D Suwak trymera E Golarka RQ1090 RQ1062 RQ1060 RQ1052 RQ1050 F Wyłącznik golarki G Wyświetlacz H Kasetka ładująca I Szczoteczka do czyszczenia J Zasilacz K Mała wtyczka Wyświetlacz Przed pierwszym uży...

Page 116: ...larki RQ1052 RQ1050 Podczas ładowania golarki symbol akumulatora miga na niebiesko rys 10 Pełne naładowanie akumulatora RQ1090 Gdy akumulator jest w pełni naładowany na wyświetlaczu jest widoczna liczba minut a symbol wtyczki znika z wyświetlacza rys 11 RQ1062 RQ1060 Gdy akumulator jest w pełni naładowany wszystkie strzałki i wskaźniki poziomu naładowania świecą na niebiesko w sposób ciągły a symb...

Page 117: ...15 Po wyłączeniu golarki symbol akumulatora i strzałki niskiego poziomu naładowania migają dalej przez kilka sekund RQ1052 RQ1050 Gdy akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany gdy zostało tylko 5 lub mniej minut golenia symbol akumulatora świeci się na czerwono rys 10 Po wyłączeniu golarki symbol akumulatora miga przez kilka sekund Poziom naładowania akumulatora RQ1090 Poziom naładowania a...

Page 118: ...na zablokować Blokada golarki zapobiega przypadkowemu włączeniu urządzenia Włączanie blokady na czas podróży 1 Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez 3 sekundy aby przejść do trybu blokady podróżnej rys 18 Symbol kłódki pojawia się na wyświetlaczu wszystkie modele i słychać sygnał dźwiękowy tylko model RQ1090 co oznacza że blokada podróżna została uaktywniona Uwaga Wyświetlacze modeli RQ1062 RQ106...

Page 119: ... do 65 minut co starcza na ok 21 sesji golenia Bieżący czas golenia jest naliczany przez golarkę W przypadku gęstego zarostu czas golenia może być krótszy niż 65 minut Czas golenia może się także różnić w zależności od sposobu golenia i rodzaju zarostu Szybkie ładowanie Golarka ładowana przez 5 minut starcza na jedno golenie 1 Włóż małą wtyczkę do kasetki ładującej rys 20 2 Podłącz zasilacz siecio...

Page 120: ... RQ1060 Przycinanie Za pomocą trymera można przycinać bokobrody i wąsy 1 Zdejmij element golący z golarki rys 24 2 Naciśnij wyłącznik aby włączyć golarkę Wyświetlacz zostanie podświetlony na kilka sekund 3 Przesuń suwak trymera do przodu aby wysunąć trymer rys 25 4 Teraz można rozpocząć przycinanie 5 Przesuń suwak trymera do tyłu aby schować trymer 6 Naciśnij wyłącznik aby wyłączyć golarkę Wyświet...

Page 121: ...golące i komory na włosy pod bieżącą wodą przez 30 sekund rys 28 Uważaj na gorącą wodę Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę aby nie poparzyć rąk 4 Ostrożnie strząśnij resztki wody i pozostaw głowice golące otwarte aż do całkowitego wyschnięcia Nidy nie wycierać elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną gdyż może to spowodować uszkodzenie głowic golących Aby dokładnie wyczyścić gol...

Page 122: ...ać w domu lub w podróży na dwa sposoby Umieść golarkę w kasetce ładującej Upewnij się że nasadka zabezpieczająca nie jest założona na element golący Załóż nasadkę zabezpieczającą na element golący aby zapobiec uszkodzeniu głowic golących rys 32 Wymiana Wymień element golący kiedy symbol elementu golącego pojawi się na wyświetlaczu Uszkodzony element golący należy wymienić natychmiast Aby zapewnić ...

Page 123: ...ać o wyjęciu akumulatora Akumulator należy wyrzucić w wyznaczonym punkcie zbiórki surowców wtórnych W przypadku problemów z wyjęciem akumulatora urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego firmy Philips którego pracownicy wyjmą i usuną akumulator w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego Usuwanie akumulatora golarki Akumulator należy wyjąć tylko wtedy gdy chcesz wyrzucić golarkę Przed ...

Page 124: ... Centrum o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips Ograniczenia gwarancji Głowice golące nożyki i osłonki nie są objęte warunkami gwarancji międzynarodowej ponieważ ulegają zużyciu Często zadawane pytania 1 Dlaczego golarka goli gorzej niż przedtem Być może urządzenie zostało niedokładnie wyczyszczone Włącz golarkę i zanurz element golący w gorącej wodzie z dodatkiem mydła w...

Page 125: ...ący w gorącej wodzie z dodatkiem mydła w płynie Być może golarka zbyt mocno się nagrzała W takim przypadku golarka nie działa a na wyświetlaczu miga symbol wykrzyknika Golarkę można ponownie włączyć gdy nieco ostygnie 3 Dlaczego golarka nie jest w pełni naładowana po ładowaniu w kasetce ładującej Być może golarka została umieszczona w kasetce ładującej w nieprawidłowy sposób Dociśnij golarkę aż za...

Page 126: ...parat şi Power Pod nu trebuie utilizate de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul ...

Page 127: ...e cu instrucţiunile din acest manual de utilizare aparatele sunt sigure conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent Informaţii generale Adaptorul transformă tensiunea de 100 240 volţi într o tensiune sub 24 volţi Nivel zgomot Lc 64 dB A Imagine de ansamblu fig 4 A Capac de protecţie B Unitatea de bărbierit C Dispozitiv de tundere D Comutator de pornire oprire dispozitiv de tundere E Apara...

Page 128: ...cărcat complet RQ1062 RQ1060 Când aparatul de ras se încarcă simbolul de conectare la sursa de alimentare clipeşte fig 9 Mai întâi încep să clipească săgeţile din partea inferioară a nivelului de încărcare apoi cele de la al doilea nivel şi aşa mai departe până la încărcarea completă a aparatului de ras RQ1052 RQ1050 Când aparatul de ras se încarcă simbolul bateriei clipeşte în culoarea albastru f...

Page 129: ... alte câteva secunde Veţi auzi un sunet când numărul de minute s a scurs RQ1062 RQ1060 Când bateria este aproape descărcată când au mai rămas numai 5 minute de utilizare sau mai puţin simbolul baterie clipeşte în culoarea roşu şi săgeţile din partea inferioară a nivelul de încărcare clipesc în culoarea albastru fig 15 Când opriţi aparatul de ras simbolul bateriei şi săgeţile din partea inferioară ...

Page 130: ...este emis un semnal sonor când trebuie să opriţi aparatul de ras numai RQ1090 Acest lucru survine după 7 utilizări succesive ale aparatului pentru a reaminti să schimbaţi unitatea de ras fig 17 Notă Afişajele aparatelor RQ1062 RQ1060 RQ1052 şi RQ1050 au un aspect diferit dar afişează aceleaşi indicaţii Blocarea pentru călătorie Când călătoriţi puteţi să blocaţi aparatul de bărbierit Blocarea pentr...

Page 131: ...50 au un aspect diferit dar afişează aceleaşi indicaţii Când se întâmplă acest lucru trebuie să curăţaţi sau să schimbaţi unitatea de ras Simbolul unităţii de ras şi simbolul robinetului cu semnul de exclamare continuă să clipească până când deblocaţi capetele de ras Încărcare Încărcarea durează cca 1 oră Un aparat de ras încărcat complet asigură o durată de folosire de maxim 65 de minute suficien...

Page 132: ...ierire pe suprafaţa pielii fig 23 Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai bune rezultate Pielea dvs ar putea necesita 2 3 săptămâni până să se obişnuiască cu sistemul de bărbierit Philips 3 Apăsaţi butonul Pornit Oprit pentru a porni aparatul Afişajul se va aprinde timp de câteva secunde şi va arăta capacitatea rămasă a bateriei numai RQ1090 RQ1062 RQ1060 Tunderea Puteţi utiliza dispozitivu...

Page 133: ...rbierit Curăţaţi exteriorul aparatului de bronzat cu o cârpă umedă O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierire Curăţarea unităţii de ras la robinet 1 Opriţi aparatul de bărbierit 2 Deschideţi pe rând cele trei capete de bărbierit fig 27 3 Clătiţi cu apă caldă toate cele trei capete de ras şi toate cele trei spaţii pentru păr timp de 30 de secunde fig 28 Aveţi grijă ca apa să ...

Page 134: ... periuţei Curăţaţi dinţii dispozitivului de tuns cu mişcări sus jos fig 31 4 Porniţi aparatul de ras şi repetaţi pasul 3 5 Apăsaţi dispozitivul de tundere înapoi pentru a retrage dispozitivul de tundere Sugestie Pentru a garanta performanţe optime ungeţi dinţii dispozitivului de tundere cu puţin ulei pentru maşina de cusut o dată la şase luni Depozitarea Există două modalităţi de depozitare sau tr...

Page 135: ...uratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 33 Bateria reîncărcabilă încorporată conţine substanţe care pot polua mediul înconjurător Scoateţi întotdeauna bateria înainte de a casa aparatul sau înainte de a l preda la un punct de colectare Predaţi bateria la un punct de colectare autorizat pe...

Page 136: ...orul Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips la www philips com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de departament deplasaţi vă la furnizorul dvs Philips local Restricţii de garanţie Capetele de bărbierire cuţitele şi...

Page 137: ...ui În acest caz simbolul unităţii de ras simbolul robinetului şi semnul de exclamare clipesc În această situaţie trebuie să curăţaţi sau să schimbaţi unitatea de ras Scufundaţi unitatea de ras în apă fierbinte cu soluţie de săpun Este posibil ca temperatura aparatului de ras să fie prea ridicată În acest caz aparatul de ras nu funcţionează şi semnul de exclamare clipeşte pe afişaj Când temperatura...

Page 138: ...гов В конструкцию адаптера входит трансформатор Запрещается заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры это опасно Бритва и Power Pod не предназначены для использования лицами включая детей с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями а так же лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме случаев контроля или инструктирования по воп...

Page 139: ...IEC Его можно промывать под струей воды Рис 3 Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям ЭМП При правильном обращении согласно инструкциям приведенным в руководстве пользователя применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными Общее описание Адаптер преобразует напряжение 100 240 вольт до безопасного напряжения ниже 24 вольт Уровень ш...

Page 140: ... индикация времени в минутах и символ электровилки Рис 8 Значение минут возрастает пока аккумулятор бритвы не будет полностью заряжен RQ1062 RQ1060 Во время зарядки бритвы отображается мигающий символ электровилки Рис 9 Сначала начинают мигать стрелки указатели нижнего уровня зарядки затем стрелки указатели второго уровня и так далее пока аккумулятор бритвы не будет полностью заряжен RQ1052 RQ1050...

Page 141: ...ация времени в минутах и символ электровилки Рис 8 После выключения вилки индикация времени в минутах и символ электровилки продолжают мигать еще несколько секунд Когда истекает все время звучит звуковой сигнал RQ1062 RQ1060 При почти полной разрядке аккумулятора когда остается не более 5 минут автономной работы прибора символ батареи горит красным цветом а стрелки указатели нижнего уровня зарядки...

Page 142: ...й RQ1062 RQ1060 RQ1052 и RQ1050 отличается но имеет ту же индикацию Замена бритвенного блока Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять бритвенный блок раз в два года В качестве напоминания необходимости замены бритвенного блока на дисплее мигает символ бритвенного блока у всех типов а при выключении бритвы звучит звуковой сигнал только у RQ1090 Это происходи по окончании 7 усп...

Page 143: ... снова готова к эксплуатации Примечание При установке бритвы в подключенный к питанию Power Pod блокировка автоматически снимается Блокировка бритвенных головок Если бритвенные головки заблокированы на дисплее начнут мигать символ бритвенного блока и символ водопроводного крана с восклицательным знаком В этом случае мотор не включается так как бритвенные головки загрязнены или повреждены Рис 19 Пр...

Page 144: ...ленький штекер в Power Pod Рис 20 2 Подключите адаптер к розетке электросети 3 Потяните за верхнюю часть крышки 1 и снимите ее 2 Рис 21 4 Сначала установите верхнюю часть бритвы в Power Pod 1 затем прижмите к Power Pod нижнюю часть 2 Рис 22 Примечание Если защитный колпачок установлен на бритвенный блок бритву невозможно установить в Power Pod Индикация дисплея показывает что идет зарядка аккумуля...

Page 145: ...Чтобы выдвинуть триммер сдвиньте вперед ползунок включения выключения триммера Рис 25 4 Теперь можно начать подравнивание 5 Сдвиньте ползунок триммера назад чтобы убрать триммер 6 Нажмите кнопку включения выключения для выключения прибора На несколько секунд включается подсветка дисплея затем отображается оставшийся заряд аккумулятора только у RQ1090 RQ1062 RQ1060 7 Вставьте выступ бритвенного бло...

Page 146: ...ть при обращении с горячей водой Проверяйте температуру воды чтобы избежать ожогов 4 Тщательно стряхните оставшуюся воду и оставьте бритвенные головки открытыми чтобы бритвенный блок полностью высох Запрещается вытирать бритвенный блок полотенцем или салфеткой Это может повредить бритвенные головки Для тщательной очистки включите бритву и погрузите бритвенный блок в горячую воду с небольшим количе...

Page 147: ...аплей швейного масла каждые шесть месяцев Хранение Существует два способа хранить бритву или брать ее с собой в поездку установите бритву в Power Pod Убедитесь что защитный колпачок не надет на бритвенный блок наденьте защитный колпачок на бритвенный блок для предотвращения повреждения бритвенных головок Рис 32 Замена При появлении символа бритвенного блока на дисплее замените бритвенный блок При ...

Page 148: ...с 33 Встроенный аккумулятор содержит вещества загрязняющие окружающую среду После окончания срока службы бритвы и передачи ее для утилизации аккумулятор необходимо извлечь Аккумулятор следует утилизировать в специализированных пунктах Если при извлечении аккумулятора возникли затруднения можно передать бритву в сервисный центр Philips где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающе...

Page 149: ...com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips Ограничение действия гарантии Действие международной гарантии не распространяется на бритвенные головки вращающиеся и неподвижные ножи так как они подвержены износу Часто задаваем...

Page 150: ...л водопроводного крана с восклицательным знаком При этом необходимо очистить бритвенный блок или заменить его Погрузите бритвенный блок в горячую воду с небольшим количеством жидкого мыла Возможно бритва слишком сильно нагрелась В этом случае бритва не будет работать а на дисплее будет мигать восклицательный знак Как только температура бритвы понизится до необходимого уровня ее снова можно включит...

Page 151: ...ný typ zástrčky lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu Holiaci strojček a kazetu Power Pod nesmú používať osoby vrátane detí ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie týchto zariadení osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Deti musia byť pod dozorom aby sa n...

Page 152: ...dete tieto zariadenia používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie bude ich použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov Všeobecné informácie Adaptér transformuje napätie 100 240V na bezpečné napätie nižšie ako 24V Deklarovaná hodnota emisie hluku je 64 dB A čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW Preh...

Page 153: ...ček nabíja na displeji bliká zostávajúci čas holenia a symbol pripojenia do siete Obr 8 Zostávajúci čas holenia v minútach sa zvyšuje až kým nie je holiaci strojček plne nabitý RQ1062 RQ1060 Keď sa holiaci strojček nabíja symbol pripojenia do siete bliká Obr 9 Najskôr blikajú šípky minimálnej úrovne nabitia potom šípky druhej úrovne nabitia atď až kým holiaci strojček nie je plne nabitý RQ1052 RQ1...

Page 154: ...aci strojček vypnete zostávajúci čas holenia a symbol pripojenia do siete budú ešte niekoľko sekúnd blikať Keď už nezostávajú žiadne minúty budete počuť pípnutie RQ1062 RQ1060 Keď je batéria takmer vybitá keď zostáva 5 alebo menej minút času holenia symbol batérie bliká červenou farbou a šípky minimálnej úrovne nabitia blikajú modrou farbou Obr 15 Keď holiaci strojček vypnete symbol batérie a šípk...

Page 155: ...a pri vypnutí holiaceho strojčeka budete počuť pípnutie len model RQ1090 Táto procedúra sa vykoná na konci 7 po sebe nasledujúcich holeniach ako pripomienka na výmenu holiacej jednotky Obr 17 Poznámka Displeje modelov RQ1062 RQ1060 RQ1052 a RQ1050 vyzerajú rozdielne ale používajú rovnakú signalizáciu Cestový zámok Keď sa chystáte cestovať môžete holiaci strojček uzamknúť Uzamknutie pri cestovaní c...

Page 156: ...ú rovnakú signalizáciu V tom prípade musíte holiacu jednotku vyčistiť alebo vymeniť Symbol holiacej jednotky a symbol vodovodného kohútika s výkričníkom budú naďalej blikať až kým holiace hlavy neodblokujete Nabíjanie Nabíjanie trvá približne 1 hodinu Holiaci strojček s plne nabitou batériou umožňuje až 65 minút holenia čo vystačí približne na 21 holení Skutočný čas holenia vypočítava holiaci stro...

Page 157: ...é pohyby Obr 23 Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie výsledky Môže trvať 2 až 3 týždne kým siVaša pokožka zvykne na holiaci systém Philips 3 Jedným stlačením vypínača vypnite holiaci strojček Displej sa na niekoľko sekúnd rozsvieti a potom sa zobrazí zostávajúca kapacita batérie len modely RQ1090 RQ1062 RQ1060 Zastrihávanie Na strihanie bokombrád a fúzov môžete použiť zastrihávač 1 Vytiahni...

Page 158: ...te aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia Vonkajšok holiaceho strojčeka môžete očistiť navlhčenou tkaninou Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky holenia Čistenie holiacej jednotky tečúcou vodou 1 Vypnite holiaci strojček 2 Po jednej vytiahnite tri holiace hlavy Obr 27 3 Všetky tri holiace hlavy a všetky tri komôrky na chĺpky opláchnite horúcou vodou po dobu 30 sekúnd Obr 28 Dajte po...

Page 159: ...vač Obr 25 3 Zastrihávač očistite krátkymi štetinkami dodanej kefky Kefkou pri tom pohybujte nahor a nadol pozdĺž zúbkov zastrihávača Obr 31 4 Zapnite a vypnite holiaci strojček a zopakujte krok 3 5 Vypínač zastrihávača potlačte dozadu a zastrihávač sa zasunie Tip Pre optimálny výkon zastrihávača namažte každých šesť mesiacov jeho zúbky kvapkou oleja na šijacie stroje Odkladanie Sú dva spôsoby ako...

Page 160: ...istenie holiacich hláv Philips HQ110 Životné prostredie Zariadenia na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ich odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie Obr 33 Zabudovaná dobíjateľná batéria obsahuje látky ktoré môžu znečistiť životné prostredie Pred likvidáciou holiaceho strojčeka alebo jeho odovzdaním na mieste ...

Page 161: ...ete Záruka a servis Ak potrebujete servis informácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips voVašej krajine telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa voVašej krajine toto stredisko nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov P...

Page 162: ...om prípade bliká symbol holiacej jednotky symbol vodovodného kohútika a výkričník V takom prípade musíte holiacu jednotku vyčistiť alebo vymeniť Ponorte holiacu jednotku do horúcej vody s trochou tekutého mydla Teplota holiaceho strojčeka môže byť príliš vysoká V takom prípade holiaci strojček nefunguje a na displeji bliká výkričník Keď teplota holiaceho strojčeka dostatočne klesne znova ho môžete...

Page 163: ...i ju uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z brivnikom ali nastavkom Power Pod Pozor Brivnika nastavka Power Pod ali adapterja ne uporabljajte če je poškodovan Brivnik polnite in hran...

Page 164: ...V pretvori v varno nizko napetost nižjo od 24V Raven hrupa Lc 64 dB A Pregled Sl 4 A Zaščitni pokrovček B Brivna enota C Prirezovalnik D Drsno stikalo za vklop izklop prirezovalnika E Brivnik RQ1090 RQ1062 RQ1060 RQ1052 RQ1050 F Gumb za vklop izklop brivnika G Zaslon H Power Pod I Ščetka za čiščenje J Adapter K Manjši vtikač Zaslon Pred prvo uporabo brivnika z zaslona odstranite zaščitno folijo Pe...

Page 165: ...ena RQ1090 Ko je baterija popolnoma napolnjena so na zaslonu označene minute simbol vtikača pa izgine z zaslona Sl 11 RQ1062 RQ1060 Ko je baterija popolnoma napolnjena vse puščice vseh ravni polnjenja svetijo modro simbol vtikača pa izgine z zaslona Sl 12 Ko brivnik odstranite z nastavka Power Pod puščice zgornje ravni polnjenja svetijo modro kar označuje da je baterija polna Sl 13 RQ1052 RQ1050 K...

Page 166: ...ostalo kapaciteto baterije označujejo utripajoče puščice določene ravni polnjenja Sl 13 Čiščenje brivnika Da bi zagotovili optimalno delovanje brivnika ga očistite po vsaki uporabi Simbol pipe utripa in vas opominja da očistite brivnik Sl 16 Opomba Zasloni tipov RQ1062 RQ1060 RQ1052 in RQ1050 se razlikujejo vendar imajo enake indikatorje Menjava brivne enote Da bi zagotovili optimalno delovanje br...

Page 167: ...r označuje da je potovalni zaklep deaktiviran Brivnik je ponovno pripravljen na uporabo Opomba Ko brivnik postavite v vključeni nastavek Power Pod se potovalni zaklep samodejno deaktivira Blokirane brivne glave Če so brivne glave blokirane simbol brivne enote in simbol pipe začneta utripati V tem primeru motor ne more delovati ker so brivne glave umazane ali poškodovane Sl 19 Opomba Zasloni tipov ...

Page 168: ...brivni enoti zaščitni pokrovček Zaslon označuje da se brivnik polni oglejte si poglavje Zaslon Uporaba brivnika Britje 1 Za vklop brivnika pritisnite gumb za vklop izklop Zaslon zasveti za nekaj sekund 2 Brivne glave z ravnimi in krožnimi gibi premikajte po koži Sl 23 Za boljši učinek se brijte vedno po suhi koži Vaša koža bo morda potrebovala 2 3 tedne da se bo navadila na Philipsov sistem britja...

Page 169: ...Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami kot sta bencin ali aceton Pri uporabi vroče vode bodite previdni Najprej preverite ali ni morda voda prevroča da si ne poparite rok Da bi zagotovili optimalno delovanje brivnika ga očistite po vsaki uporabi Zunanjost brivnika lahko očistite z vlažno krpo Redno čiščenje in vzdrževanje zagotavlja boljšo kakovost brit...

Page 170: ...Sl 27 3 Brivne glave in predelke za dlačice očistite s priloženo krtačko Sl 30 4 Zaprite brivne glave Čiščenje prirezovalnika s priloženo ščetko Prirezovalnik po vsaki uporabi očistite 1 Izklopite brivnik 2 Drsno stikalo prirezovalnika premaknite naprej da izvlečete prirezovalnik Sl 25 3 Prirezovalnik očistite s stranjo priložene ščetke s krajšimi ščetinami Ščetko pomikajte navzgor in navzdol ob z...

Page 171: ...nove brivne enote vstavite v režo na zgornjem delu brivnika 1 Nato brivno enoto pritisnite navzdol 2 da jo pritrdite na brivnik klik Sl 26 Naročanje delov Na voljo so vam naslednji deli Adapter HQ8500 Brivna enota RQ10 Philips arcitec Čistilno razpršilo za brivne glave Philips HQ110 Okolje Aparate po poteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč jih oddajte ...

Page 172: ...7 Odvijte tri vijake na notranji strani brivnika in odstranite hrbtni pokrov Sl 37 8 Žice potegnite iz motorne enote in odstranite baterijo Sl 38 Previdno baterijski kontakti so ostri Ko ste odstranili baterijo brivnika ne postavljajte nazaj v vključeni nastavek Power Pod Garancija in servis Za servis informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com ali ...

Page 173: ...valni zaklep Tri sekunde držite gumb za vklop izklop da deaktivirate potovalni zaklep Brivna enota je tako zelo umazana ali poškodovana da motor ne more delovati V tem primeru utripata simbol brivne enote in simbol pipe s klicajem To pomeni da morate brivno enoto očistiti ali zamenjati Potopite jo v vročo vodo z nekaj tekočega mila Temperatura brivnika je mogoče previsoka V tem primeru brivnik ne ...

Page 174: ...aj aparat za brijanje i Power Pod nisu namenjeni osobama uključujući i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom i Power Pod om Oprez Nemojte koristiti apara...

Page 175: ...ma naučnim dokazima koji su danas dostupni Opšte Adapter za napajanje pretvara 100 240V u bezbedan niski napon manji od 24V Jačina buke Lc 64 dB A Pregled Sl 4 A Zaštitni poklopac B Jedinica za brijanje C Trimer D Dugme za uključivanje isključivanje trimera E Aparat za brijanje RQ1090 RQ1062 RQ1060 RQ1052 RQ1050 F Dugme za uključivanje isključivanje aparata za brijanje G Ekran H Power Pod I Četka ...

Page 176: ...na drugom nivou i tako redom dok aparat nije u potpunosti napunjen RQ1052 RQ1050 Kada se aparat puni simbol baterije svetli plavo Sl 10 Puna baterija RQ1090 Kada je baterija puna na displeju se pojavljuje indikator minuta i simbol utikača nestaje sa displeja Sl 11 RQ1062 RQ1060 Kada je baterija puna sve strelice i svi indikatori nivoa napunjenosti neprekidno svetle plavo a simbol utikača nestaje s...

Page 177: ...tavljaju da svetle nekoliko sekundi RQ1052 RQ1050 Kada je baterija skoro prazna kada je ostalo samo 5 ili manje minuta za brijanje simbol baterije svetli crveno Sl 10 Kada isključite aparat za brijanje simbol baterije počinje da svetli nekoliko sekundi Preostali kapacitet baterije RQ1090 Preostali kapacitet baterije pokazuje broj minuta za brijanje prikazan na displeju Sl 11 RQ1062 RQ1060 Preostal...

Page 178: ...t slučajnog uključivanja aparata Aktivacija zaključavanja za vreme putovanja 1 Držite dugme za uključivanje isključivanje pritisnutim 3 sekunde da biste postavili režim zaključavanja za vreme putovanja Sl 18 Simbol brave se pojavljuje na displeju svi tipovi i čuje se zvučni signal samo tip RQ1090 koji označava da je zaključavanje za vreme putovanja aktivirano Napomena Displeji tipova RQ1062 RQ1060...

Page 179: ...aparat za brijanje ima vreme brijanja od oko 65 minuta što je dovoljno za približno 21 brijanje Stvarno vreme brijanja računa aparat Ako imate gustu bradu vreme brijanja može biti manje od 65 minuta Vreme brijanja takođe može vremenom varirati u zavisnosti od načina brijanja i tipa brade Brzo punjenje Pošto se aparat punio 5 minuta ima dovoljno energije za jedno brijanje 1 Stavite mali utikač u Po...

Page 180: ...2 RQ1060 Podrezivanje Možete da koristite trimer za podrezivanje zulufa i brkova 1 Povucite jedinicu za brijanje sa aparata Sl 24 2 Pritisnite jednom dugme za uključivanje isključivanje da biste uključili aparat Ekran je osvetljen nekoliko sekundi 3 Gurnite klizač trimera napred da izbacite trimer Sl 25 4 Sada možete početi sa podrezivanjem 5 Gurnite klizač trimera nazad da uvučete trimer 6 Pritis...

Page 181: ...janje i sve tri komore za dlačice pod mlazom vruće vode Sl 28 Pazite sa vrućom vodom Uvek proverite da voda ne bude prevruća da biste izbegli opekotine na rukama 4 Pažljivo otresite višak vode i ostavite glave za brijanje otvorenim da se jedinica za brijanje potpuno osuši Nikad nemojte da brišete jedinicu za brijanje peškirom ili papirnim ubrusom jer to može da ošteti glave za brijanje Za temeljno...

Page 182: ...tujete stavite aparat na Power Pod Postarajte se da zaštitni poklopac ne bude na jedinici za brijanje stavite zaštitni poklopac na jedinicu za brijanje da sprečite oštećenja na glavama za brijanje Sl 32 Zamena delova Zamenite jedinicu za brijanje kad se simbol jedinice za brijanje pojavi na displeju Odmah zamenite oštećenu jedinicu za brijanje Za najbolje rezultate brijanja savetujemo vam da jedin...

Page 183: ...blema sa uklanjanjem baterije aparat možete da odnesete u Philips servisni centar Osoblje centra će ukloniti bateriju i odložiti je tako da ne zagađuje okolinu Odlaganje baterije aparata za brijanje Bateriju uklanjajte samo pre odlaganja uređaja na otpad Pazite da baterija bude potpuno prazna pri uklanjanju 1 Skinite aparat sa Power Pod a 2 Ostavite aparat da radi dok se sam ne zaustavi 3 Povucite...

Page 184: ...in Uključite aparat i uronite jedinicu za brijanje u vruću vodu sa tečnim sapunom videti poglavlje Čišćenje i održavanje Glave za brijanje su možda oštećene ili istrošene Zamenite jedinicu za brijanje pogledajte poglavlje Zamena delova 2 Zašto se aparat ne uključuje kada pritisnem dugme za uključivanje isključivanje Baterija je možda prazna Napunite bateriju pogledajte poglavlje Punjenje Zaključav...

Page 185: ...ak uzvika na displeju svetli Čim temperatura aparata dovoljno spadne ponovo možete uključiti aparat 3 Zašto aparat nije potpuno napunjen posle punjenja na Power Pod u Možda aparat niste dobro stavili na Power Pod Pritisnite aparat dok dobro ne legne na svoje mesto Srpski 185 ...

Page 186: ... Вилка адаптер містить трансформатор Не від єднуйте адаптер для заміни іншим оскільки це може спричинити небезпечну ситуацію Ця бритва та зарядна підставка Power Pod не призначені для користування особами включаючи дітей з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за б...

Page 187: ...ти під краном Мал 3 Ці пристрої Philips відповідають всім стандартам які стосуються електромагнітних полів ЕМП Згідно з останніми науковими дослідженнями пристрої є безпечними у використанні за умов правильної експлуатації відповідно до інструкцій поданих у цьому посібнику користувача Загальна інформація Адаптер перетворює напругу 100 240 В у безпечну низьку напругу менше 24 В Рівень шуму Lc 64 дБ...

Page 188: ...Коли бритва заряджається блимають хвилини у цифрах та символ штепселя Мал 8 Кількість хвилин гоління збільшується доки бритва не буде заряджена повністю RQ1062 RQ1060 Коли бритва заряджається блимає символ штепселя Мал 9 Спочатку блимають покажчики нижнього рівня зарядження потім покажчики другого рівня і так доки бритва не зарядиться повністю RQ1052 RQ1050 Коли бритва заряджається символ батареї ...

Page 189: ...оти хвилини у цифрах та символ штепселя починають блимати Мал 8 Якщо вимкнути бритву хвилини у цифрах та символ штепселя продовжують блимати ще кілька секунд Коли хвилини роботи закінчуються звучить звуковий сигнал RQ1062 RQ1060 Коли батарея майже повністю розрядилася коли залишилося не більше 5 хвилин роботи символ батареї блимає червоним кольором а покажчики нижнього рівня зарядження блакитним М...

Page 190: ...ксимальної ефективності гоління рекомендується заміняти бритвений блок кожні два роки Щоб нагадати Вам замінити бритвений блок під час увімкнення бритви лише RQ1090 блимає символ бритвеного блока усі моделі і звучить звуковий сигнал Це відбувається вкінці 7 голінь підряд щоб нагадати Вам про заміну бритвеного блока Мал 17 Примітка Дисплеї моделей RQ1062 RQ1060 RQ1052 та RQ1050 відрізняються але по...

Page 191: ...ставку Power Pod блокування для транспортування автоматично вимикається Заблоковані бритвені головки Якщо бритвені головки заблоковані блимають символ бритвеного блока та символ крана зі знаком оклику У такому випадку двигун не може працювати бо бритвені головки забруднені чи пошкоджені Мал 19 Примітка Дисплеї моделей RQ1062 RQ1060 RQ1052 та RQ1050 відрізняються але показують ті самі позначки Коли...

Page 192: ...ину бритви 1 а потім протисніть у підставку нижню частину 2 Мал 22 Примітка Бритву не можна встановити на підставку Power Pod якщо на бритвеному блоці знаходиться захисний ковпачок Дисплей показує що бритва заряджається див розділ Дисплей Використання бритви Гоління 1 Натисніть кнопку увімк вимк щоб увімкнути бритву Дисплей засвічується на кілька секунд 2 Впевненими рухами по колу та по прямій вед...

Page 193: ... RQ1090 RQ1062 RQ1060 7 Вставте виступ бритвеного блока у виїмку на верхній частині бритви 1 Потім притисніть бритвений блок донизу 2 щоб зафіксувати його на бритві Мал 26 Чищення та догляд Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок абразивних засобів чи рідин для чищення таких як бензин чи ацетон Будьте обережні з гарячою водою Завжди перевіряйте чи вода не надто гаряча щоб не о...

Page 194: ...милом на 30 секунд Бритвений блок можна також почистити ганчіркою змоченою спиртом Мал 29 Чищення бритвеного блока за допомогою щіточки з комплекту 1 Вимкніть бритву 2 Відкрийте три бритвені головки одна за одною Мал 27 3 Почистіть бритвені головки та відділення для волосся за допомогою щіточки з комплекту Мал 30 4 Закрийте бритвені головки Чищення тримера за допомогою щіточки з комплекту Тример с...

Page 195: ...бхідно замінити бритвений блок Замініть бритвений блок негайно Для максимальної ефективності гоління рекомендується заміняти бритвений блок кожні два роки Заміняйте бритвений блок лише оригінальним бритвеним блоком Philips RQ10 arcitec 1 Витягніть старий бритвений блок із бритви Мал 24 2 Вставте виступ нового бритвеного блока у виїмку на верхній частині бритви 1 Потім притисніть бритвений блок дон...

Page 196: ...ація батареї Виймайте батарею лише тоді коли викидаєте бритву Перед тим як вийняти батарею перевірте чи вона повністю розряджена 1 Зніміть бритву із зарядної підставки Power Pod 2 Дайте бритві попрацювати до повної зупинки 3 Витягніть бритвений блок із бритви 4 Викрутіть 2 гвинти на задній панелі бритви Мал 34 5 Вставте викрутку між передньою та задньою панеллю щоб відкрити бритву Мал 35 6 Зніміть...

Page 197: ...воду з миючим засобом див розділ Чищення та догляд Бритвені головки можуть бути пошкоджені або зношені Замініть бритвений блок див розділ Заміна 2 Чому бритва не вмикається коли я натискаю кнопку увімк вимк Можливо розрядилася батарея Зарядіть батарею див розділ Зарядка пристрою Можливо увімкнене блокування для транспортування Натисніть і утримуйте кнопку увімк вимк протягом 3 секунд щоб вимкнути ...

Page 198: ... бритва не повністю заряджається на зарядній підставці Power Pod Можливо Ви не встановили бритву на зарядну підставку Power Pod належним чином Необхідно притиснути бритву щоб вона зафіксувалася Українська 198 ...

Page 199: ...199 ...

Page 200: ...200 ...

Page 201: ...201 ...

Page 202: ...202 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 203: ...203 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ...

Page 204: ...4222 002 4876 4 204 ...

Reviews: