background image

 4 

 Для выбора скоростного режима поверните переключатель 

скорости.

 

 

Не включайте прибор более чем на 3 минуты непрерывной 

работы. Если трех минут недостаточно, выключите прибор. 

Затем дайте ему остыть в течение одной минуты перед 

повторным включением.

 5 

 Перед открытием крышки установите переключатель скорости 

в положение 0, чтобы выключить прибор. 

После использования блендера

 1 

 Отключите прибор от электросети.

 2 

 Снимите с кувшина блендера крышку вместе с мерным 

стаканом.

 3 

 Снимите кувшин блендера с блока электродвигателя.

 4 

 Всегда промывайте все съемные части после использования.

советы

 -

Прежде чем поместить в блендер твердые ингредиенты, 

нарежьте их на более мелкие куски.

 -

Не измельчайте большое количество твердых ингредиентов 

одновременно. Измельчайте эти ингредиенты небольшими 

порциями.

Мерная чашка

Мерный стакан можно использовать для измерения необходимого 

количества ингредиентов.

Очистка

Всегда промывайте все съемные части после использования.

Избегайте прикосновения к лезвиям. Лезвия очень острые!

 1 

 Отключите прибор от электросети.

 2 

 Перед очисткой отсоедините все съемные части.  (Рис. 8)

Русский

23

установкой в режим PULSE блендер работал на скорости в 

диапазоне от 1 до 4, то, когда импульсный переключатель 

будет отпущен, блендер вернется к работе на данной скорости. 

Примечание: Импульсный переключатель не работает, если 

переключатель скорости установлен в нерабочее положение 0. 

Положение AUTO

Положение AUTO позволяет устанавливать различные скоростные 

режимы для получения желаемого результата. Блендер способен за 

15 секунд автоматически увеличить скорость до максимального 

значения и продолжать работу в соответствии с данной скоростью. 

Выберите режим AUTO для приготовлении коктейлей, густых супов, 

измельчения томатов или выполнения других видов работ, 

требующих дополнительных усилий. Чтобы избежать разбрызгивания, 

при выборе режима AUTO рекомендуется обрабатывать небольшие 

порции продуктов.

Блендер

Блендер предназначен для смешивания ингредиентов и 

приготовления пюре. С помощью блендера можно готовить супы, 

соусы и молочные коктейли, а также обрабатывать овощи и фрукты.

Подготовка блендера к работе

 1 

 Установите кувшин блендера на блок электродвигателя (Рис. 5).

Кувшин блендера можно установить на блок электродвигателя, если 

ручка направлена вправо.

 2 

 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.

использование блендера

 1 

 Поместите продукты в емкость.

 2 

 Установите крышку на кувшин блендера (Рис. 6).

Чтобы закрыть крышку, плотно прижмите ее.

 3 

 Вставьте мерный стакан в отверстие в крышке (Рис. 7).

Summary of Contents for Robust Collection HR2181/00

Page 1: ......

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 E F G D A B C 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HR2181 00 English 6 Deutsch 11 Français 16 Русский 21 ...

Page 6: ...al or semi professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction co...

Page 7: ...uces milk shakes and batters You can also use the blender to process vegetables and fruits Preparing the blender for use 1 Place the blender jar on the motor unit Fig 5 English 7 Never fill the blender jar with ingredients hotter than 80ºC 175 F If food sticks to the wall of the blender jar switch off the appliance and unplug it Then use a spatula to remove the food from the wall Always make sure ...

Page 8: ... at the same time In that case process the ingredients in a series of small batches Measuring cup You can use the measuring cup to measure ingredients English 8 Cleaning Always clean the removable parts immediately after use Avoid touching the blades The blades are very sharp 1 Unplug the appliance 2 Disassemble all removable parts before you clean them Fig 8 3 Clean all removable parts in the dis...

Page 9: ...a culinary tool for life and we want to ensure that you remain satisfied We would like you to register your purchase so that we can stay in contact with you and you can receive additional services and benefits from us Register within 3 months of purchase to receive benefits including 5 year product guarantee and 15 year motor guarantee Fresh ideas for recipes via e mail Tips and tricks to use and ...

Page 10: ... in and the speed selector is in pulse activation position P You can also use the pulse switch when the speed selector is set to a speed between 1 and 4 The pulse switch does not work when the speed selector is set to the off position 0 or to speed 5 English 10 Question Answer What is the AUTO setting of the speed selector for When the speed selector is set to AUTO the blender automatically speeds...

Page 11: ...lingen Sie sind sehr scharf und können leichtVerletzungen verursachen Achtung Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie einTeil aufsetzen abnehmen oder dessen Position verändern Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden Falls Sie derartiges Zubehör benutzen erlischt die Garantie Füllen Sie den Mixbecher ni...

Page 12: ...e das Wasser dann aus Deutsch 12 Das Gerät benutzen Geschwindigkeitsregler Ihr Standmixer ist mit einem Geschwindigkeitsregler und einem Impulsschalter ausgestattet Der Geschwindigkeitsregler bietet 5 Geschwindigkeiten eine AUTO Position eine Impulsposition P sowie eine Aus Position 0 Um eine Geschwindigkeit zwischen 1 und 5 auszuwählen drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die gewünschte Stuf...

Page 13: ... behält diese bei Wählen Sie die Einstellung AUTO wenn Sie Mixgetränke oder dickflüssige Suppen zubereiten Tomaten mixen oder andere schwierige Arbeitsgänge ausführen Um Spritzer zu vermeiden sollten Sie bei derVerarbeitung von kleinen Mengen die AUTO Position auswählen Standmixer Der Standmixer eignet sich zum Pürieren und Mixen Mit ihm lassen sich nicht nur Suppen Soßen Milchshakes undTeig zuber...

Page 14: ...ng Ihres Produktes der Robust Serie Informationen und Neuigkeiten zur Robust Serie Sie müssen lediglich Ihr bevorzugtes Produkt unter www philips com kitchen registrieren oder kostenlos die Hotline des Philips Kundendienstzentrums in Ihrem Land anrufen um eine Registrierung vorzunehmen Deutschland 0800 000 7520 gebührenfreie Hotline Österreich 0800 880 932 Wenden Sie sich bei Fragen zu Ihrem kulin...

Page 15: ...enden Zutaten mit einemTeigschaber Wenn Sie eine große Menge verarbeiten gießen Sie einenTeil der Zutaten aus dem Mixbecher in ein anderes Gefäß bevor Sie den Standmixer erneut einschalten Deutsch 15 6 Geben Sie die gekochten und noch warmen Zutaten in der oben aufgeführten Reihenfolge in den Mixbecher und mixen Sie sie 1 Minute lang Hinweis Verarbeiten Sie in einem Arbeitsgang nie eine größere Me...

Page 16: ...ccessoires N utilisez jamais d accessoires ni de pièces d autres fabricants ou qui n ont pas été spécifiquement recommandés par Philips Votre garantie ne sera pas valable en cas d utilisation de tels accessoires ou pièces Ne dépassez jamais le niveau maximal indiqué sur le blender Pour éviter tout risque d éclaboussure ne versez jamais plus de 1 5 litre d ingrédients liquides dans le blender surto...

Page 17: ...électeur de vitesse est en position 0 arrêt Position AUTO La position AUTO présente un profil de vitesses exceptionnel permettant de préparer rapidement n importe quelle recette Le blender augmente automatiquement sa vitesse en 15 secondes jusqu à atteindre la vitesse Français 17 1 25 litre si vous préparez des ingrédients liquides chauds ou susceptibles de mousser Ne remplissez jamais le blender ...

Page 18: ...une minute avant de continuer 5 Avant d ouvrir le couvercle réglez le sélecteur de vitesse sur 0 pour mettre l appareil hors tension Après utilisation du blender 1 Débranchez l appareil 2 Retirez le couvercle et la mesure graduée du blender Français 18 3 Retirez le blender du bloc moteur 4 Veillez à toujours nettoyer les pièces amovibles immédiatement après utilisation Conseils Coupez les ingrédie...

Page 19: ... dessus puis mélangez les pendant 1 minute Remarque Ne préparez pas en une seule fois une quantité d aliments supérieure à celle indiquée ci dessus Remarque Laissez l appareil refroidir à température ambiante avant de préparer la portion suivante Français 19 2 Placez le couvercle sur le blender et insérez la mesure graduée dans l orifice du couvercle 3 Branchez l appareil 4 Placez le sur le bloc m...

Page 20: ...lecteur de vitesse est en position d activation de la vitesse Pulse P Vous pouvez également utiliser le bouton Pulse lorsque le sélecteur de vitesse est réglé sur une vitesse comprise entre 1 et 4 Le bouton Pulse ne fonctionne pas si le sélecteur de vitesse est réglé sur la position 0 arrêt ou sur la vitesse 5 Français 20 Question Réponse À quoi sert le réglage AUTO du sélecteur de vitesse Lorsque...

Page 21: ...й Не используйте кувшин блендера для включения и выключения прибора Не прикасайтесь к режущим краям ножевого блока при очистке кувшина Они очень острые можно поранить пальцы Внимание Перед сборкой разборкой или регулировкой деталей обязательно отключите прибор от сети электропитания Русский 21 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips Для получения полной поддержки оказываемой компанией Ph...

Page 22: ...пользованием прибора тщательно вымойте все детали которые будут контактировать с пищевыми продуктами см главу Очистка Русский 22 2 Из соображений гигиены рекомендуется выполнить следующее налейте в кувшин блендера чистую воду и включите прибор на 30 секунд Затем слейте воду Эксплуатация прибора Регулировка скорости На панели блендера расположен переключатель скорости и импульсный переключатель Пер...

Page 23: ...ости в диапазоне от 1 до 4 то когда импульсный переключатель будет отпущен блендер вернется к работе на данной скорости Примечание Импульсный переключатель не работает если переключатель скорости установлен в нерабочее положение 0 Положение AUTO Положение AUTO позволяет устанавливать различные скоростные режимы для получения желаемого результата Блендер способен за 15 секунд автоматически увеличит...

Page 24: ...его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду Рис 9 Исключительный сервис и гарантия Вы приобрели кухонный прибор из коллекции Robust и для нас очень важно чтобы Вы остались довольны Мы предлагаем Вам зарегистрировать свою покупку чтобы Вы смогли получать дополнительное обслуживание и преимущества Зарегистрируйтесь в течение 3 месяцев с момента...

Page 25: ... работу в соответствии с данной скоростью Можно ли наливать горячую жидкость в кувшин блендера Нет чтобы не повредить кувшин блендера дайте жидкости остыть до температуры 80 C Русский 25 Рецепты Детский суп пюре из куриного мяса и овощей 6 порций Для приготовления блюд для детей используйте только свежие продукты Ингредиенты 300 г куриной грудки 50 грамм вареного риса 400 г картофеля 200 г зеленых...

Page 26: ...й запах или выделять небольшое количество дыма если он работает в течение долгого времени В этом случае следует выключить прибор и дать ему остыть в течение 60 минут Прибор остановился потому что заели ножи Что рекомендуется сделать Выключите прибор и отключите его от электросети Затем удалите лопаточкой пищевые продукты заблокировавшие ножи Если вы обрабатывали большое количество продуктов удалит...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 30 9 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...4203 064 5605 3 www philips com kitchen ...

Reviews: