background image

144

Pokyny pro mytí v myčce

Kromě ručního mytí lze masku jednou týdně mýt v myčce.

 

Upozornění: 

K mytí masky používejte pouze slabý tekutý saponát na nádobí.

1.

  Sejměte tkané části. Nemyjte tkané části v myčce.

2.

  Myjte v horní přihrádce myčky.

 Poznámka: 

Nepoužívejte sušicí cyklus myčky.

3.

  Nechte je uschnout do sucha. Před použitím musí být maska suchá.

 

Upozornění: 

Nepoužívejte chlornanové a lihové čisticí prostředky a prostředky 

obsahující kondicionéry nebo zvlhčovače.

6 Sestavení a rozebrání

Sestavení 

10

M

11

M

 

Tip:

 Správné sestavení vyžaduje vyrovnat 

trojúhelníky na měkčené obrubě a rámu 
masky.

1.

  Měkčená obruba: Tlačte do rámu masky, 

dokud měkčená obruba nezapadne na 
místo. 

jk

  Poznámka: 

Konec měkčené obruby 

a otvoru rámu masky jsou ve tvaru písmene 

D

“. Konec měkčené obruby by měl 

odpovídat rámu. 

2.

  Kloub: Vložte do horní části rámu masky.

3.

  Spojka pro rychlé uvolnění hadičky: Spojku 

pro rychlé uvolnění hadičky nasaďte do 
kloubu a tlačte, dokud nezapadne na místo.

4.

  Tkané obruby: Obruby obalte kolem rámu 

masky a pásky stiskněte.

  Poznámka: 

Švy obrub by měly být vně 

rámu.

5.

  Hlavový dílec: Protáhněte poutka drážkami 

v rámu masky a přeložte je dozadu.

  Poznámka: 

Při správném sestavení je logo 

Philips Respironics na vnější zadní straně 
hlavového dílce směrem nahoru.

Summary of Contents for RESPIRONICS DreamWear Series

Page 1: ...bi level therapy has been prescribed Note This mask is not made with natural rubber latex or DEHP Symbols Manufacturer Humidity Limits X1 X2 Philips Respironics System One Resistance Control Value Temperature Limits Not Made with Natural Rubber Latex Warnings This mask is not intended for patients who are dependent on mechanical ventilation for their life support Use of this mask while the system ...

Page 2: ... tooth gum or jaw soreness Use of a mask may aggravate an existing dental condition Do not overtighten the headgear straps Watch for signs of overtightening such as excessive redness sores or bulging skin around the edges of the mask Loosen the headgear straps to alleviate symptoms Do not block or seal off the exhalation ports 2 What s in the Package A Elbow with built in exhalation do not block B...

Page 3: ...on sizes S M L are available 1 Place the pillows cushion tips into your nostrils 2 Choose the cushion so the pillows cushion blue gel bases sit comfortably under the nose without any gaps a Note Do not push the pillows cushion blue gel bases into your nostrils 1 A A Mask pillows cushion blue gel base Philips Respironics DreamStation Mask Type and System One Resistance Control Settings Using your m...

Page 4: ...me Sizing sections 3 Pull the headgear over the back of the head d 2 3 4 Adjusting the Mask 1 Peel the headgear tabs away from the fabric Adjust the straps length Press the tabs back against the fabric to reattach e Note Do not overtighten the headgear Signs of overtightening include redness sores or bulging skin around the edges of the mask 2 Position the mask until it fits comfortably f 3 When f...

Page 5: ...e does not fit your face contact your healthcare provider to see if a small SM or large LG mask frame would better suit your needs Tip If the mask frame falls backward and is too close to your ears you may need a smaller mask frame Tip If the mask frame falls forward on the head and is too close to your eyes you may need a larger mask frame ...

Page 6: ... away from the nose Then pull the cushion and mask up and off of the head i 5 Mask Care Cleaning Instructions Daily Hand wash the non fabric parts Weekly Hand wash the fabric parts 1 Disassemble the mask see Disassembly section 2 Submerge and hand wash the mask in warm water with liquid dishwashing detergent Note Ensure there are no air pockets present inside the mask parts while submerged 3 Rinse...

Page 7: ...d Disassembly Assembly Tip Align the triangles on the cushion and frame for proper assembly 1 Cushion Press into the mask frame until the cushion clicks into place jk Note The end of the cushion and the opening in the mask frame are D shaped The cushion end should match the frame 2 Elbow Insert into the top of the mask frame 3 Tubing quick release Push the tubing quick release onto the elbow until...

Page 8: ... Inspect the mask parts regularly for damage or wear Replace components as deemed necessary Multi Patient Use Refer to the Disinfection Guide for Professional Users to reprocess between patients in a clinical setting Access the latest version of the Disinfection Guide at www healthcare philips com or by contacting customer service at 1 800 345 6443 USA or Canada only or 1 724 387 4000 Specificatio...

Page 9: ...e Drop in Pressure cm H2 O at 50 SLPM at 100 SLPM Cushion size S 1 3 4 8 M 1 2 4 3 L 1 1 3 8 Deadspace Frame size SM MED LG Cushion size S 77 mL S 77 mL S 77 mL M 80 mL M 80 mL M 80 mL L 82 mL L 83 mL L 83 mL Sound Levels A weighted Sound Power Level 28 dBA A weighted Sound Pressure Level at 1 m 20 dBA ...

Page 10: ...t that may have been repaired or altered by anyone other than Respironics Respironics disclaims all liability for economic loss loss of profits overhead or indirect consequential special or incidental damages which may be claimed to arise from any sale or use of the Product Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or...

Page 11: ...fit of an implied guarantee under the Australian Consumer Law but the Product is not of a kind ordinarily acquired for personal domestic or household use or consumption Respironics liability shall be limited at the option of Respironics to the replacement or repair of the Product or the supply of an equivalent Product 8 To exercise your rights under this warranty contact your local authorised Phil...

Page 12: ...učuk ani DEHP Symboly Výrobce Vlhkostní omezení X1 X2 Kontrolní hodnota odporu Philips Respironics System One Teplotní omezení Při výrobě nebyl použit přírodní kaučuk Varování Tato maska není určena pro pacienty závislé na mechanické ventilaci v rámci podpory životních funkcí Použití této masky v případě že systém není zapnutý a funkční může způsobit opětovné vdechování vydechnutého vzduchu Je li ...

Page 13: ...ilného utažení například nadměrné zarudnutí otlačeniny nebo vydutí kůže kolem okrajů masky Případné příznaky zmírněte povolením řemínků hlavového dílce Neucpávejte ani neutěsňujte výdechové porty 2 Obsah balíčku A B C D E F G H A Kloub s vestavěným výdechovým portem nezakrývejte B Rám masky dostupný v malé SM střední MED a velké LG velikosti C Špička vložky masky s měkčenou obrubou D Gelová základ...

Page 14: ...ěkčenou obrubou do nosních dírek 2 Měkčenou obrubu zvolte tak aby modré gelové základny měkčené obruby vložek pohodlně a bez mezer spočívaly pod nosem a Poznámka Nezatlačujte modré gelové základny měkčené obruby vložek do nosních dírek 1 A A Modrá gelová základna měkčené obruby vložek Nastavení ovládání odporu System One pro typy masky určené pro zařízení Philips Respironics DreamStation Maska pos...

Page 15: ...ení velikosti rámu masky 3 Přetáhněte si hlavový dílec přes zadní část hlavy d 2 3 4 Upravení masky 1 Stáhněte poutka hlavového dílce z tkaných částí Upravte délku řemínků Poutka přitlačte k tkaným částem a znovu je připevněte e Poznámka Neutahujte hlavový dílec příliš silně Mezi známky příliš silného utažení patří například nadměrné zarudnutí otlačeniny nebo vydutí kůže kolem okrajů masky 2 Umíst...

Page 16: ...ám MED vašemu obličeji nesedí obraťte se na svého lékaře který zváží zda by vašim potřebám lépe nevyhovoval malý SM nebo velký LG rám masky Tip Pokud vám rám padá dozadu a je posazen příliš blízko uším budete zřejmě potřebovat menší rám Tip Pokud vám rám padá dopředu a je posazen příliš blízko očím budete zřejmě potřebovat rám větší ...

Page 17: ...ou obrubu odtáhněte ji směrem od nosu a masku sejměte Poté vytáhněte měkčenou obrubu a masku směrem nahoru a sejměte je z hlavy i 5 Péče o masku Pokyny pro čištění Denně Ručně omyjte netkané části Týdně Ručně vyperte tkané části 1 Rozeberte masku viz oddíl Rozebrání 2 Ponořte masku do teplé vody s tekutým saponátem na nádobí a ručně ji omyjte Poznámka Ujistěte se že při ponoření masky uvnitř nejso...

Page 18: ...vení vyžaduje vyrovnat trojúhelníky na měkčené obrubě a rámu masky 1 Měkčená obruba Tlačte do rámu masky dokud měkčená obruba nezapadne na místo jk Poznámka Konec měkčené obruby a otvoru rámu masky jsou ve tvaru písmene D Konec měkčené obruby by měl odpovídat rámu 2 Kloub Vložte do horní části rámu masky 3 Spojka pro rychlé uvolnění hadičky Spojku pro rychlé uvolnění hadičky nasaďte do kloubu a tl...

Page 19: ...ebo opotřebení Vyměňujte součásti dle potřeby Používání u více pacientů Informace o postupu přípravy masky pro účely jednotlivých pacientů v klinickém prostředí naleznete v příručce Disinfection Guide for Professional Users Návod k dezinfekci pro profesionální použití Nejnovější verzi příručky Disinfection Guide Návod k dezinfekci naleznete na adrese www healthcare philips com nebo kontaktujte Odd...

Page 20: ...S 1 3 4 8 M 1 2 4 3 L 1 1 3 8 Neúčinný prostor Velikost rámu SM MED LG Velikost měkčené obruby S 77 ml S 77 ml S 77 ml M 80 ml M 80 ml M 80 ml L 82 ml L 83 ml L 83 ml Hladiny hluku Hladina akustického výkonu vážená podle křivky A 28 dBA Hladina akustického tlaku vážená podle křivky A ve vzdálenosti 1 m 20 dBA Likvidace Tento výrobek likvidujte v souladu s místními předpisy ...

Page 21: ...než společností Respironics Společnost Respironics odmítá veškerou odpovědnost za hospodářské ztráty ušlý zisk režijní náklady nebo nepřímé následné speciální či nepředvídané škody které mohou být uplatňovány na základě jakéhokoliv prodeje nebo užití tohoto výrobku Některé státy nedovolují vylučování nebo omezování odpovědnosti za škody v důsledku nehod nebo následné škody takže uvedená omezení ne...

Page 22: ...7 R05 LZ 1 31 2017 2017 Koninklijke Philips N V All rights reserved Respironics Inc 1001 Murry Ridge Lane Murrysville PA 15668 USA Respironics Deutschland GmbH Co KG Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Germany ...

Reviews: