background image

upozornění

 - Holicí strojek ani nabíječku nesmíte nikdy ponořit 

do vody.

 - Holicí strojek nabíjejte, používejte a skladujte při 

teplotě od 10° C do 35° C. 

 - Před cestováním vždy nasaďte na holicí strojek 

ochranný kryt, aby byly chráněny holicí hlavy.

 - Holicí strojek a jiné příslušenství nelze mýt 

v myčce na nádobí.

 - Pro oplachování holicího strojku nikdy 

nepoužívejte vodu teplejší než 80 °C.

 - Nepoužívejte holicí strojek ve vaně nebo ve sprše.

 - Používejte výhradně dodaný adaptér.

 - Holicí strojek, adaptér nebo nabíječku 

nepoužívejte, pokud jsou poškozené. 

 - Pokud byl poškozen adaptér nebo nabíječka, musí 

být vždy nahrazen jedním z originálních náhradních 

dílů, abyste předešli možnému nebezpečí. 

soulad s normami

 - Holicí strojek odpovídá mezinárodně schváleným 

bezpečnostním předpisům IEC a lze jej bezpečně 

čistit pod tekoucí vodou.

 - Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem 

normám týkajícím se elektromagnetických polí 

(EMP). Pokud je správně používán v souladu 

s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je 

jeho použití podle dosud dostupných vědeckých 

poznatků bezpečné.

obecné informace

 - Adaptér transformuje 100 V až 240 V na bezpečné 

nízké napětí nižší než 24 V.

 - Hladina hluku: Lc = 64 dB [A]

ČEština

42

Summary of Contents for Q8290

Page 1: ...3 A B C D E K H F I J G 4 ...

Page 2: ...4 ...

Page 3: ...HQ8270 HQ8261 HQ8260 English 6 Български 23 Čeština 41 Eesti 58 Hrvatski 73 Magyar 90 Қазақша 107 Lietuviškai 125 Latviešu 142 Polski 158 Română 175 Русский 192 Slovensky 210 Slovenščina 227 Srpski 243 Українська 260 ...

Page 4: ...ake sure the adapter does not get wet Warning Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to prevent your hands from getting burnt The adapter contains a transformer Do not cut off the adapter to replace it with another plug as this causes a hazardous situation This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabi...

Page 5: ...er or the charger if it is damaged If the adapter or charger is damaged always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard Compliance with standards The shaver complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled prope...

Page 6: ... G Cleaning brush H Storage pouch I Adapter J Small plug K Charger The display HQ8290 Before you use the shaver for the first time remove the protective foil from the display The five shaver types HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 and HQ8260 have different displays which are shown in the figures below HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 English 8 ...

Page 7: ...s fully charged HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 When the shaver is charging the battery level lights go on in a rising pattern as the battery charges Battery fully charged indication HQ8290 When the battery is fully charged the minutes indication is visible on the display and the plug symbol disappears from the display After 4 hours of charging the display automatically switches off and the charging p...

Page 8: ...few more seconds HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 When the battery is almost empty when there are only 5 or fewer shaving minutes left the orange plug symbol lights up When you switch off the shaver the plug symbol flashes for a few seconds Remaining battery capacity indication The remaining battery capacity is shown when you switch the shaver on or off HQ8290 The remaining battery capacity is indicate...

Page 9: ... lock has been activated Note When you press the on off button for less than 4 seconds while the shaver is in the travel lock mode the lock symbol and the power on symbol in the on off button flash for a few seconds Deactivating the travel lock 1 Press the on off button for 4 seconds The lock symbol disappears and the motor starts running to indicate that the travel lock has been deactivated The s...

Page 10: ...ing habits and beard type Charging for one shave HQ8290 As the shaver charges the display shows the number of shaving minutes available Depending on the number of minutes you usually need for one shave you can determine when the shaver contains enough energy for one shave HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 When the orange plug symbol goes out the shaver contains enough energy for one shave Charging with ...

Page 11: ...haver The power on symbol in the on off button lights up 2 Move the shaving heads over your skin Make both straight and circular movements Shaving on a dry face gives the best results Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system 3 Press the on off button once to switch off the shaver 4 Clean the shaver see chapter Cleaning and maintenance Trimming You can use the...

Page 12: ...cetone to clean the shaver and the charger Clean the shaver after every shave for optimal shaving performance Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to prevent your hands from getting burnt You can clean the charger and the outside of the shaver with a damp cloth Note Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it This is normal and not ...

Page 13: ...e water is not too hot to prevent your hands from getting burnt 4 Close the shaving unit and shake off excess water Never dry the shaving unit and the hair chamber with a towel or tissue as this may damage the shaving heads and the coupling spindles 5 Open the shaving unit again and leave it open to let the shaver dry completely Cleaning the shaving unit with the brush supplied 1 Switch off the sh...

Page 14: ...ccidentally mix up the cutters and guards it may take several weeks before optimal shaving performance is restored 5 Put the shaving heads back into the shaving unit 6 Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise 7 Close the shaving unit Note If the shaving unit does not close smoothly check if you have positioned the shaving heads properly and if the retaining fr...

Page 15: ...immer teeth with a drop of sewing machine oil every six months Storage There are three ways to store the shaver or to take it with you when you travel put the protection cap on the shaver to prevent damage store the appliance in the pouch supplied store the shaver in the charger Replacement For maximum shaving performance we advise you to replace the shaving heads every two years Replace damaged s...

Page 16: ...ctions of the shaving heads fit exactly into the recesses 5 Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise 6 Close the shaving unit Note If the shaving unit does not close smoothly check if you have positioned the shaving heads properly and if the retaining frame is locked Accessories The following accessories are available HQ8500 adapter HQ9 Philips Shaving heads H...

Page 17: ...ficial collection point for batteries If you have trouble removing the battery you can also take the appliance to a Philips service centre The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way Removing the rechargeable shaver battery Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver Make sure the rechargeable battery is comple...

Page 18: ... unit Be careful the hooks are sharp 7 Undo the three screws in the power unit 8 Remove the power unit cover with a screwdriver 9 Remove the battery Be careful the battery strips are sharp Do not put the shaver back into the plugged in charger after you have removed the rechargeable battery English 20 ...

Page 19: ...ers and guards are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear Troubleshooting 1 The shaver does not shave as well as it used to The shaving heads may be damaged or worn Replace the shaving heads see chapter Replacement Long hairs may be obstructing the shaving heads Clean the cutters and guards with the brush supplied see chapter Cleaning and maintenan...

Page 20: ... The temperature of the shaver may be too high In this case the shaver does not work As soon as the temperature of the shaver has dropped sufficiently you can switch on the shaver again English 22 ...

Page 21: ...ия Запазете ръководството за справка в бъдеще Опасност Внимавайте щепселът да не се мокри Предупреждение Внимавайте с горещата вода Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща за да предпазите ръцете си от изгаряне В адаптера има трансформатор Не отрязвайте адаптера за да го замените с друг щепсел тъй като това носи опасност Този уред не е предназначен за ползване от хора с намалени физи...

Page 22: ...ли под душа Използвайте само включения в комплекта адаптер Не използвайте самобръсначката адаптера или зарядното устройство ако са повредени С оглед на предотвратяване на злополука винаги заменяйте повредените адаптер или зарядно устройство само с оригинални такива Съответствие със стандартите Уредът съответства на международно одобрената нормативна уредба за безопасност IEC и може да се почиства ...

Page 23: ... на самобръсначката със символ за захранване E Дисплей F Машинка за подстригване G Четка за почистване H Торбичка за съхранение I Адаптер J Малък жак K Зарядно устройство Дисплеят HQ8290 Преди да използвате самобръсначката за пръв път махнете предпазното фолио от дисплея Петте модела самобръсначки HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 и HQ8260 имат различни дисплеи които са показани на фигурите по долу HQ82...

Page 24: ...време за бръснене също може да се изменя с течение на времето в зависимост от начина ви на бръснене навиците на чистене и типа на брадата ви HQ8290 Когато самобръсначката се зарежда мигат индикаторите на минутите и символът на щепсел Минутите за бръснене нарастват докато самобръсначката се зареди напълно HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Когато самобръсначката се зарежда светват лампичките за нивото на ...

Page 25: ... и процесът на зареждане спира Индикатор Изтощена батерия Забележка Ако акумулаторната батерия се изтощи по време на бръснене можете да включите самобръсначката в мрежата за да довършите бръсненето HQ8290 Когато батерията е почти изтощена когато остават само 5 или по малко минути за бръснене индикаторите на минутите и символът на щепсел започват да мигат Когато изключите самобръсначката минутите з...

Page 26: ... заряд се обозначава с броя на лампичките за нивото на батерията които светят Заключване при пътуване Можете да заключите самобръсначката когато ви предстои да пътувате Заключването при пътуване предпазва самобръсначката от случайно включване Забележка Заключването за пътуване не може да се включи когато самобръсначката е включена в електрическата мрежа Задействане на заключването при пътуване 1 З...

Page 27: ...ди Символът на заключване изчезва и електромоторът се завърта за да покаже че заключването при пътуване е деактивирано Сега самобръсначката е отново готова за използване Забележка Когато започнете зареждане заключването при пътуване автоматично се деактивира Зареждане За пълното зареждане на батерията са необходими прибл 60 минути Когато зареждате самобръсначката за пръв път или след продължителен...

Page 28: ...виците на чистене и типа на брадата ви Зареждане за едно бръснене HQ8290 Докато самобръсначката се зарежда на дисплея се показва броят минути за бръснене които остават В зависимост от броя минути които обикновено ви трябват за едно бръснене можете да определите кога самобръсначката съдържа достатъчно заряд за едно бръснене HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Когато оранжевият символ на щепсел изгасне само...

Page 29: ...да използвате уреда и без да зареждате Просто свържете уреда към мрежата Бръснене 1 Натиснете еднократно бутона вкл изкл за да включите самобръсначката Символът за захранване в бутона за вкл изкл светва 2 Движете бръснещите глави по кожата си Правете едновременно праволинейни и кръгови движения Най добри резултати се получават при бръснене на суха кожа На кожата ви може би ще са необходими 2 или 3...

Page 30: ...ането 3 След подстригване затворете приставката за подстригване с щракване и изключете самобръсначката Почистване и поддръжка Никога не използвайте за почистване на самобръсначката и зарядното устройство фибро гъби абразивни почистващи препарати или агресивни течности като бензин или ацетон За постигане на най добри резултати почиствайте самобръсначката след всяко бръснене Внимавайте с горещата во...

Page 31: ...те бръснещия блок и отделението за косми с гореща течаща вода Почиствайте старателно бръснещия блок както от външната така и от вътрешната страна Внимавайте с горещата вода Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща за да предпазите ръцете си от изгаряне 4 Затворете бръснещия блок и изтръскайте излишната вода Никога не подсушавайте бръснещия блок и отделението за косми с кърпа за баня и...

Page 32: ...ържащата рамка 2 4 Почиствайте бръснещите глави с приложената четка Всяка бръснеща глава се състои от нож и предпазител Почиствайте ножовете и предпазителите само един по един тъй като те са в комплекти по двойки Ако случайно объркате ножовете и предпазителите може да са необходими няколко седмици за възстановяване на оптималната работа при бръснене 5 Поставете бръснещите глави отново в бръснещия ...

Page 33: ...чистете приставката за подстригване с късите косми на четката за почистване Четкайте нагоре и надолу успоредно на зъбите на приставката 4 Затворете машинката за подстригване с щракване Съвет С оглед на оптимален режим на подстригване смазвайте зъбците на приставката за подстригване с капка фино машинно масло за шевни машини на всеки шест месеца Съхранение Има три начина да прибирате самобръсначкат...

Page 34: ...е бутона за освобождаване за да отворите бръснещия блок 3 Завъртете ограничителя обратно на часовниковата стрелка 1 и свалете задържащата рамка 2 4 Свалете бръснещите глави и сложете новите в бръснещия блок Проверете дали удълженията на бръснещите глави пасват точно в прорезите 5 Върнете задържащата рамка на местото й в бръснещия блок и завъртете ограничителя по часовниковата стрелка 6 Затворете б...

Page 35: ... акумулаторна батерия съдържа вещества които замърсяват околната среда Винаги изваждайте батерията преди да изхвърлите уреда и да го предадете в официален пункт за събиране Изхвърляйте батерията в официален пункт за събиране на батерии Ако имате проблеми при изваждане на батерията можете също да занесете самобръсначката в сервизен център на Philips Там служителите ще извадят батерията и ще я изхвъ...

Page 36: ...Оставете самобръсначката да работи докато спре и отвийте двата винта отзад на самобръсначката 3 Отвийте двата винта в отделението за косми 4 Отворете задния панел 5 Отворете двата странични панела 6 Отгънете 4 те скоби за да извадите задвижващия блок Внимавайте скобите са остри Български 38 ...

Page 37: ...ция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем посетете уеб сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата държава няма Център за обслужване на потребители обърнете се към местния търго...

Page 38: ...е и поддръжка 2 Самобръсначката не работи когато натисна бутона за вкл изкл Вероятно батерията е изтощена Заредете батерията вж раздел Зареждане или свържете самобръсначката към мрежата Вероятно се е активирало заключването при пътуване Задръжте бутона вкл изкл натиснат за 4 секунди за да деактивирате заключването при пътуване Температурата на самобръсначката може да е твърде висока В такъв случай...

Page 39: ...vejte ji pro budoucí použití Nebezpečí Dbejte na to aby adaptér nenavlhnul Výstraha Při použití horké vody buďte opatrní Vždy předem zkontrolujte zda není voda příliš horká abyste si neopařili ruce Adaptér obsahuje transformátor Proto tento adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou protože by mohla vzniknout nebezpečná situace Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními scho...

Page 40: ... nabíječku nepoužívejte pokud jsou poškozené Pokud byl poškozen adaptér nebo nabíječka musí být vždy nahrazen jedním z originálních náhradních dílů abyste předešli možnému nebezpečí Soulad s normami Holicí strojek odpovídá mezinárodně schváleným bezpečnostním předpisům IEC a lze jej bezpečně čistit pod tekoucí vodou Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnet...

Page 41: ... E Displej F Zastřihovač G Čisticí kartáč H Pouzdro pro uchovávání I Adaptér J Malá zástrčka K Nabíječka Displej HQ8290 Před prvním použitím holicího strojku sejměte z displeje ochrannou fólii Pět rozdílných typů holicích strojků HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 a HQ8260 má různé displeje viz následující obrázky HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Čeština 43 ...

Page 42: ...čet minut holení se zvyšuje až do úplného nabití strojku HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Při nabíjení holicího strojku se postupně rozsvěcují kontrolky stavu akumulátoru Indikace Akumulátor je plně nabitý HQ8290 Jakmile je akumulátor plně nabitý zobrazí se na displeji počet minut a zmizí z něj symbol zástrčky Po 4 hodinách nabíjení se displej automaticky vypne a nabíjení se zastaví HQ8271 HQ8270 HQ826...

Page 43: ...několik sekund HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Jakmile je akumulátor téměř vybitý pokud zbývá jen pět minut holení nebo méně rozsvítí se oranžový symbol zástrčky Po vypnutí holicího strojku bude symbol zástrčky několik sekund blikat Indikace Zbývající kapacita akumulátoru Zbývající kapacita akumulátoru se zobrazuje při zapnutí nebo vypnutí holicího strojku HQ8290 Zbývající kapacita akumulátoru je ozna...

Page 44: ... symbol zapnutí v tlačítku zapnutí vypnutí bude několik sekund blikat což znamená že došlo k aktivaci cestovního zámku Poznámka Když je holicí strojek v režimu cestovního zámku a stisknete tlačítko zapnutí vypnutí na méně než 4 sekundy symbol zámku a symbol zapnutí na tlačítku zapnutí vypnutí na několik sekund zablikají Deaktivace cestovního zámku 1 Podržte tlačítko zapnutí vypnutí po dobu 4 sekun...

Page 45: ...vaše vousy silnější může holicí strojek vydržet na méně něž 17 bezšňůrových holení Doba holení se také může v průběhu doby měnit a to v závislosti na způsobu holení a typu vousů které budete holit Nabití pro jedno holení HQ8290 Během nabíjení holicího strojku se na displeji zobrazuje počet dostupných minut holení V závislosti na počtu minut které obvykle potřebujete na jedno holení můžete určit kd...

Page 46: ...licího strojku Poznámka Přístroj můžete používat i bez nabíjení Jednoduše ho připojte do sítě Holení 1 Stisknutím tlačítka zapnutí vypnutí holicí strojek zapněte Rozsvítí se symbol zapnutí a tlačítko pro zapnutí vypnutí 2 Pohybujte holicími hlavami po pokožce a provádějte při tom přímé i krouživé pohyby Pokud je pokožka suchá dosáhnete při holení nejlepších výsledků Mějte na paměti že pokožka potř...

Page 47: ... údržba K čištění holicího strojku a nabíječky nikdy nepoužívejte kovové žínky abrazivní čisticí prostředky ani agresivní tekuté přípravky jako je například benzín nebo aceton Čistěte holicí strojek po každém holení aby byl zajištěn optimální výkon holení Při použití horké vody buďte opatrní Vždy předem zkontrolujte zda není voda příliš horká abyste si neopařili ruce Nabíječku a vnější povrch holi...

Page 48: ...ednotky Při použití horké vody buďte opatrní Vždy předem zkontrolujte zda není voda příliš horká abyste si neopařili ruce 4 Holicí jednotku uzavřete a vytřepejte přebytečnou vodu Holicí jednotku a prostor pro odstřižené vousy nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou vyvarujete se tak poškození holicích hlav a spojovacích vřetének 5 Znovu otevřete holicí jednotku a ponechte ji otevřenou dokud zce...

Page 49: ...ve než vyjmete další holicí hlavu Pokud byste do některé korunky vložili jiný nožový věnec trvalo by týdny než by se nožový věnec v jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek holení nebyl uspokojivý 5 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky 6 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky a otočte zámek ve směru hodinových ručiček 7 Holicí jednotku uzavřete Poznámka Pokud se holicí jedn...

Page 50: ...č ozve se zaklapnutí Tip Aby byl zajištěn optimální výkon při zastřihování kápněte na zuby zastřihovače jednou za šest měsíců kapku oleje na šicí stroje Uskladnění Holicí strojek lze skladovat nebo použít pro cestování třemi způsoby nasaďte na holicí strojek ochranný kryt abyste předešli poškození přístroj uchovávejte v dodaném pouzdru holicí uchovávejte strojek v nabíječce Výměna Aby byl zajištěn...

Page 51: ...esvědčte se že holicí hlavy přesně zapadly na svá místa 5 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky a otočte zámek ve směru hodinových ručiček 6 Holicí jednotku uzavřete Poznámka Pokud se holicí jednotka neuzavírá hladce zkontrolujte zda jste správně umístili holicí hlavy a zda je zajišťovací rámeček uzamčený Příslušenství Lze zakoupit následující příslušenství Adaptér HQ8500 Holicí hla...

Page 52: ...ístě pro akumulátory Nedaří li se vám akumulátor vyjmout můžete zařízení zanést do servisního střediska společnosti Philips Zaměstnanci střediska akumulátor vyjmou a zajistí jeho bezpečnou likvidaci Vyjmutí nabíjecího akumulátoru holicího strojku Akumulátor z holicího strojku vyjměte pouze tehdy až budete holicí strojek likvidovat Budete li akumulátor vyjímat ujistěte se že je zcela vybitý 1 Odpoj...

Page 53: ... ostré 7 Povolte tři šrouby v napájecí jednotce 8 Pomocí šroubováku odstraňte kryt napájecí jednotky 9 Vyjměte baterii Pozor pásky od akumulátoru jsou ostré Po vyjmutí akumulátoru nedávejte holicí strojek znovu do připojené nabíječky Po vyjmutí akumulátoru z holicího strojku nepřipojujte přístroj znovu k síti Čeština 55 ...

Page 54: ... nevztahují podmínky mezinárodní záruky neboť podléhají opotřebení Odstraňování problémů 1 Holicí strojek neholí tak dobře jako dříve Holicí hlavy mohou být poškozené nebo opotřebované Vyměňte holicí hlavy viz kapitola Výměna Dlouhé vousy mohou blokovat holicí hlavy Řádně vyčistěte nožové věnce a ochranné korunky pomocí dodaného kartáčku viz kapitola Čištění a údržba 2 Holicí strojek po stisknutí ...

Page 55: ... Je možné že holicí strojek má příliš vysokou teplotu V takovém případě holicí strojek nefunguje Jakmile teplota holicího strojku dostatečně klesne můžete strojek znovu zapnout Čeština 57 ...

Page 56: ...aspidiseks alles Oht Veenduge et adapter märjaks ei saaks Hoiatus Olge tulise veega ettevaatlik Kontrollige et vesi ei oleks liiga tuline vastasel korral võite põletushaavu saada Adapteris on voolumuundur Ärge lõigake adapterit ära selle asendamiseks mõne teise pistikuga See võib põhjustada ohtlikke olukordi Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud lisaks lapsed nii koge...

Page 57: ...jat Ohtlikke olukordade vältimiseks vahetage kahjustatud adapter või laadija alati ainult originaalmudeli vastu Vastavus standarditele Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC ohutusnormidele ja seda võib ohutult pesta voolava vee all See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju EMF käsitlevatele standarditele Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vas...

Page 58: ...ke H Vutlar I Adapter J Väike pistik K Laadija Ekraan HQ8290 enne pardli esmakasutamist eemaldage ekraanilt kaitsekile Viiel pardlitüübil HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 ja HQ8260 on erinevad ekraanid nagu allpool toodud joonistel näidatud HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Laadimise märgutuli Laadimiseks kulub umbes 60 minutit Eesti 60 ...

Page 59: ...ardli laadimisel aku laadimistaseme märgutuli süttib aku laadimise kulgedes tõusva mustrina Aku täis laetud näidik HQ8290 Täislaetud akuga kuvatakse minutite näit ekraanile ja pistiku sümbol kaob ekraanilt Pärast 4 tunnist laadimist lülitub ekraan automaatselt välja ja laadimine lõppeb HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Kui aku on täis laetud põlevad kõik aku laadimistaseme märgutuled pidevalt Pärast 4 t...

Page 60: ... pistiku sümbol oranžilt põlema Pardli väljalülitamisel jääb pistiku sümbol mõneks sekundiks vilkuma Aku jääkmahtuvus näidik Aku jääkmahtuvust näidatakse pardli sisse või väljalülitamisel HQ8290 Aku jääkmahtuvus kuvatakse ekraanile raseerimisminutite kujul HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Aku jääkmahtuvus on vastavuses põlevate aku laadimistaseme märgutulede arvuga Reisilukk Reisile minnes võite pardli...

Page 61: ...i nupule Reisiluku deaktiveerimise tähistamiseks kaob luku sümbol ekraanilt ja mootor hakkab tööle Pardel on nüüd kasutusvalmis Märkus laadimise alustamisel deaktiveeritakse reisilukk automaatselt Laadimine Aku täislaadimiseks kulub umbes 60 minutit Laadige pardlit enne esmakasutamist või pärast pikaajalist kasutamata ajavahemikku 4 tundi Näpunäide aku mahtuvuse optimeerimiseks laadige pardel täie...

Page 62: ...71 HQ8270 HQ8261 HQ8260 pärast oranži pistiku sümboli kustumist on pardlil piisavalt energiat üheks raseerimiseks Adapteriga laadimine ärge pardlit suletud kotis laadige 1 Ühendage väike pistik pardliga 2 Ühendage adapter seinakontakti Ekraanile kuvatakse et pardlit hakati laadima vt pt Ekraan Laadijaga laadimine Seadet saate laadida kaasasoleva laadijaga 1 Ühendage väike pistik laadijaga 2 Ühenda...

Page 63: ...iga harjumiseks kuluda 2 3 nädalat 3 Pardli väljalülimiseks vajutage kord sisse välja lüliti nupule 4 Puhastage pardel vt Puhastamine ja hooldus Piiramine Täppispiirlit võite kasutada põskhabeme ja vuntside kujundamiseks 1 Pardli sisselülitamiseks vajutage sisse välja lüliti nupule Sisse välja lüliti Toide sees sümbol hakkab põlema 2 Lükake piirli avamiseks piirli liugur allapoole Nüüd võite hakat...

Page 64: ...aadijat ja pardli välispinda võite puhastada niiske lapiga Märkus Loputamise ajal voolab seadme taga olevast pesast vett välja See on normaalne ja ei ole ohtlik Pardlipea puhastamine kraani all 1 Lülitage pardel välja ja võtke pistik seinakontaktist välja 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu 3 Loputage pardlipead ja karvakambrit mõne aja jooksul kuuma kraaniveega Veenduge et puha...

Page 65: ... 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu 3 Keerake lukusti vastupäeva 1 ja eemaldage kinnitusraam 2 4 Puhastage raseerimispead kaasasoleva harjaga Iga raseerimispea koosneb lõiketerast ja juhtvõrest Puhastage korraga vaid ühe lõikepea tera ja võre muidu võivad tera ja võred segi minna Iga tera on teritatud oma võre jaoks Kui terad ja võred omavahel segi lähevad võib kuluda mitu näda...

Page 66: ...eks piirli liugur allapoole 3 Puhastage piirlit komplektisoleva harjakese lühikarvalise poolega Puhastamiseks tehke piki piirli hambaid üles alla liigutusi 4 Sulgege piirel klõpsatus Näpunäide piirli optimaalse jõudluse tagamiseks määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga Hoiustamine Pardli hoidmiseks või reisile kaasa võtmiseks on kaks viisi vigastuste vältimiseks pange s...

Page 67: ...sti vastupäeva 1 ja eemaldage kinnitusraam 2 4 Eemaldage raseerimispead ja pange pardlipeasse uued Veenduge et lõikepeade eendid kinnituksid korralikult soontesse 5 Sisestage terahoidja raam pardipeasse tagasi ja keerake päripäeva lukku 6 Sulgege pardlipea Märkus kui pardlipea ei sulge sujuvalt kontrollige kas olete raseerimispead õigesti asetanud ja kas raam on lukustatud Tarvikud Saadaval on jär...

Page 68: ...ud tuleb utiliseerimiseks ametlikku akude kogumispunkti viia KuiTe ei suuda akut ise eemaldada võite seadme Philipsi hoolduskeskusesse viia Keskuse personal eemaldab aku seadmest ja utiliseerib selle keskkonda ohustamata Akupatarei eemaldamine võtke taaslaetav aku seadmest välja ainult pardli kasutusest kõrvaldamisel Veenduge et akupatarei oleks eemaldamisel täiesti tühi 1 Tõmmake pardli pistik se...

Page 69: ...ik sest konksud on väga teravad 7 Avage toiteallika kolm kruvi 8 Eemaldage kruvikeerajaga toiteallika kate 9 Eemaldage aku Ettevaatust aku klemmiribade ääred on väga teravad ärge pange eemaldatud akudega pardlit seinakontakti sisestatud pistikuga laadijasse Kui olete aku välja võtnud ärge pardlit enam elektrivõrku lülitage Eesti 71 ...

Page 70: ...tsing 1 Miks pardel ei aja habet nii hästi nagu tavaliselt Võib olla on lõikepead kahjustunud või kulunud Asendage lõikepead vt pt Asendamine Pikad karvad on võib olla lõikepea ummistanud Puhastage lõiketerad ja võred komplektisoleva harjaga vt pt Puhastamine ja hooldus 2 Pardel ei tööta kui ma vajutan sisse välja nupule Aku võib tühi olla Laadige aku vt ptk Laadimine või ühendage pardel elektrivõ...

Page 71: ...a buduće potrebe Opasnost Pazite da se adapter za napajanje ne navlaži Upozorenje Budite oprezni s vrućom vodom Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama Adapter sadrži transformator Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno Ovaj aparat nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti ...

Page 72: ... s aparatom Aparat za brijanje adapter ili punjač nemojte koristiti ako je oštećen Ako se adapter ili punjač ošteti uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije Sukladnost sa standardima Aparat je proizveden u skladu s međunarodnim IEC sigurnosnim normama i može se sigurno čistiti pod mlazom vode Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji s...

Page 73: ...lon F Trimer G Četkica za čišćenje H Torbica za spremanje I Adapter J Mali utikač K Punjač Zaslon HQ8290 Prije prvog korištenja aparata za brijanje sa zaslona skinite zaštitnu foliju Svaka od pet vrsti aparata za brijanje HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 i HQ8260 ima različit zaslon a sva tri zaslona prikazana su u nastavku HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Hrvatski 75 ...

Page 74: ...anja u minutama povećava se sve dok se aparat za brijanje potpuno ne napuni HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Pri punjenju aparata indikator napunjenosti baterije pokazuje koliko se baterija napunila Indikator potpuno napunjene baterije HQ8290 Kada se baterija potpuno napuni na zaslonu se prikazuje oznaka za minute dok simbol utikača na njemu više nije prikazan Nakon četverosatnog punjenja zaslon se aut...

Page 75: ...o sekundi HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Kada je baterija gotovo prazna kada trajanje brijanja iznosi samo 5 minuta ili manje simbol za utikač svijetli narančasto Kada aparat za brijanje isključite simbol utikača treperit će još nekoliko sekundi Indikator preostalog kapaciteta baterije Preostali kapacitet baterije prikazat će se na zaslonu prilikom uključivanja ili isključivanja aparata za brijanje H...

Page 76: ...ko sekundi kako bi vas upozorili na aktivaciju putnog zaključavanja Napomena Ako u putnom načinu rada pritisnete gumb za uključivanje isključivanje i zadržite ga manje od 4 sekunde simbol ključa i simbol napajanja na gumbu za uključivanje isključivanje treperit će nekoliko sekundi Deaktiviranje putnog zaključavanja 1 Gumb za uključivanje isključivanje držite pritisnutim 4 sekunde Simbol ključa nes...

Page 77: ...e od 17 puta bez priključivanja na napajanje Vrijeme brijanja također se može mijenjati s vremenom ovisno o načinu brijanja navikama čišćenja i tipu brade Punjenje za jedno brijanje HQ8290 Za vrijeme punjenja na zaslonu će se prikazati dostupan broj minuta brijanja Ovisno o tome koliko vam vremena obično treba za brijanje lako možete utvrditi ima li vaš aparat dovoljno energije za rad HQ8271 HQ827...

Page 78: ...ektrično napajanje Brijanje 1 Jednom pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste uključili aparat za brijanje Indikator napajanja na gumbu za uključivanje isključivanje počet će svijetliti 2 Ravnim i kružnim pokretima prelazite glavama za brijanje preko kože Najbolje rezultate daje brijanje suhe kože Koži će možda trebati 2 ili 3 tjedna da se privikne na Philips sustav za brijanje 3 J...

Page 79: ...r klik i isključite aparat za brijanje Čišćenje i održavanje Za čišćenje aparata i punjača nikada nemojte koristiti spužvice za ribanje abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona Za najbolje rezultate brijanja aparat očistite nakon svakog brijanja Budite oprezni s vrućom vodom Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na ru...

Page 80: ...jedinicu za brijanje očistili i iznutra i izvana Budite oprezni s vrućom vodom Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama 4 Zatvorite jedinicu za brijanje i stresite suvišnu vodu Jedinicu za brijanje i komoru za dlake nikada nemojte brisati frotirnim ili papirnatim ručnikom jer to može oštetiti glave za brijanje 5 Ponovno otvorite jedinicu za brijanje...

Page 81: ...od rezača i štitnika Nemojte istovremeno čistiti više od jednog rezača i štitnika jer su međusobno usklađeni Ako ih slučajno pomiješate možda će trebati nekoliko tjedana prije uspostavljanja ponovnog optimalnog rada aparata 5 Glave za brijanje vratite u jedinicu za brijanje 6 Okvir za pričvršćivanje vratite u jedinicu za brijanje i okrenite ručicu za zaključavanje u smjeru kazaljke na satu 7 Zatvo...

Page 82: ...atvorite trimer klik Savjet Za najbolje rezultate zupce trimera svakih šest mjeseci podmažite jednom kapi strojnog ulja Spremanje Postoje tri načina na koja možete spremiti aparat ili ga ponijeti sa sobom kad putujete stavite zaštitni poklopac na aparat za brijanje kako biste spriječili oštećenja aparat spremite u isporučenu torbicu aparat stavite u punjač Zamjena dijelova Za učinkovitije brijanje...

Page 83: ...jedinice za brijanje i stavite nove Pazite da zupci glava za brijanje točno odgovaraju utorima 5 Okvir za pričvršćivanje vratite u jedinicu za brijanje i okrenite ručicu za zaključavanje u smjeru kazaljke na satu 6 Zatvorite jedinicu za brijanje Napomena Ako se jedinica za brijanje ne zatvara lako provjerite jesu li glave za brijanje ispravno namještene i je li zaključan okvir za pričvršćivanje Do...

Page 84: ...m mjestu za odlaganje baterija Ako imate problema prilikom vađenja baterije možete odnijeti aparat u ovlašteni Philips servisni centar gdje će izvaditi bateriju umjesto vas i odložiti je na ekološki prihvatljivom odlagalištu Vađenje baterije koja se može puniti iz aparata Bateriju koja se može puniti vadite samo prilikom bacanja aparata Prije no što je izvadite povjerite je li potpuno prazna 1 Isk...

Page 85: ...te oprezni kukice su oštre 7 Izvadite tri vijka na pogonskoj jedinici 8 Skinite poklopac pogonske jedinice pomoću odvijača 9 Izvadite bateriju Budite oprezni stranice baterija su vrlo oštre Nakon što izvadite bateriju koja se može puniti aparat za brijanje nemojte vraćati na priključeni punjač Hrvatski 87 ...

Page 86: ... jamstva ne pokrivaju glave za brijanje rezače i štitnike jer su one podložne trošenju Rješavanje problema 1 Aparat za brijanje više ne radi učinkovito kao prije Glave za brijanje su možda oštećene ili istrošene Zamijenite glave za brijanje pogledajte poglavlje Zamjena dijelova Duge dlake možda ometaju rad glava za brijanje Očistite rezače i štitnike isporučenom četkicom pogledajte poglavlje Čišće...

Page 87: ...je držite pritisnutim 4 sekunde Temperatura aparata za brijanje možda je previsoka U tom slučaju aparat za brijanje neće raditi Aparat za brijanje možete ponovo uključiti čim se njegova temperatura dovoljno spusti Hrvatski 89 ...

Page 88: ...álatra Vigyázat Vigyázzon hogy a hálózati adaptert ne érje víz Figyelmeztetés Óvatosan bánjon a meleg vízzel Mindig ellenőrizze hogy a víz ne legyen túl forró nehogy leforrázza a kezeit A hálózati adapterben transzformátor van Ne vágja le az adaptert a vezetékről és ne kössön másik dugót a vezetékre mert ez veszélyes lehet Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent fizikai érzékelési szellemi ...

Page 89: ... adaptert és a töltőt ha az megsérült Ha az adapter vagy a töltő meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cseréltesse ki Szabványoknak való megfelelés A borotva megfelel a nemzetközileg jóváhagyott IEC biztonsági előírásoknak és biztonságosan tisztítható vízcsap alatt Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre EMF vonatkozó szabványoknak Amennyiben a h...

Page 90: ... G Tisztítókefe H Tárolótáska I Adapter J Kisméretű csatlakozódugasz K Töltő A kijelző HQ8290 mielőtt először használná a borotvát távolítsa el a védőfóliát a kijelzőről Az öt borotvatípus HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 és HQ8260 eltérő kijelzővel rendelkezik amelyek az alábbi ábrákon láthatók HQ8290 HQ8271 és HQ8270 HQ8261 és HQ8260 Magyar 92 ...

Page 91: ...éke a borotva teljes feltöltéséig növekszik HQ8271 HQ8270 HQ8261 és HQ8260 A borotva töltése közben kigyulladnak a töltöttségkijelző fények az akkumulátor töltöttségének megfelelően emelkedő irányban Az akkumulátor teljes feltöltésének jelzése HQ8290 Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött a perckijelzés megjelenik a kijelzőn a hálózati csatlakozó jelzése pedig eltűnik A kijelző 4 óra töltés után ...

Page 92: ...rcig még tovább villog HQ8271 HQ8270 HQ8261 és HQ8260 Amikor az akkumulátor majdnem teljesen lemerült a borotva legfeljebb 5 percig működik még a hálózati csatlakozó kijelzése narancs színben világít A borotva kikapcsolásakor a hálózati csatlakozó kijelzése néhány másodpercig villog Az akkumulátor töltöttségi szintjének jelzése A borotva be kikapcsolásakor a készülék jelzi a hátralévő borotválkozá...

Page 93: ... a be és kikapcsológombon a bekapcsoláskijelző Megjegyzés Ha 4 másodpercnél rövidebb ideig tartja lenyomva a bekapcsológombot a borotva utazózár üzemmódjában néhány másodpercig villog a zár jele és a be és kikapcsológombon a bekapcsoláskijelző Az utazózár kikapcsolása 1 Tartsa nyomva 4 másodpercig a be kikapcsoló gombot A zár jele eltűnik és a motor beindul jelezve hogy az utazózár kikapcsolt A bo...

Page 94: ...otválási idő is változhat a borotválási szokásoktól a tisztítási módszerektől és a szakáll típusától függően Feltöltés egy borotválkozáshoz HQ8290 Ahogy a borotva töltődik a kijelző percben jelzi a hátralévő borotválkozási időt Az egy borotválkozáshoz rendszerint szükséges idő függvényében határozható meg hogy a borotva eléggé fel van e töltve egy borotválkozáshoz HQ8271 HQ8270 HQ8261 és HQ8260 Am...

Page 95: ...s használható Egyszerűen csatlakoztassa készüléket a fali aljzathoz Borotválás 1 A be kikapcsoló gombbal kapcsolja be a borotvát A be kikapcsoló gombon a bekapcsolásjelző elkezd világítani 2 Egyenes és körkörös mozdulatokat végezve mozgassa a borotvafejet a bőrén Borotválkozáskor legjobb ha száraz a bőre Bőrének 2 3 hétre is szüksége lehet ahhoz hogy a Philips borotválkozó rendszeréhez hozzászokjo...

Page 96: ... és karbantartás A borotva és a töltő tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert vagy erős vegyszert pl benzint vagy acetont kizárólag nedves ruhát Az optimális teljesítmény érdekében minden használat után tisztítsa meg a borotvát Óvatosan bánjon a meleg vízzel Mindig ellenőrizze hogy a víz ne legyen túl forró nehogy leforrázza a kezeit A töltőt és a borotva külsejét nedves ruhával ...

Page 97: ...ülső felét is tisztítsa meg Óvatosan bánjon a meleg vízzel Mindig ellenőrizze hogy a víz ne legyen túl forró nehogy leforrázza a kezeit 4 Zárja le a borotvaegységet és rázza ki a felesleges vizet Soha ne szárítsa le a borotvaegységet és a szőrgyűjtő kamrát töröközővel vagy papír zsebkendővel mivel ezek károsíthatják a borotvafejeket és a kapcsolótengelyeket 5 Nyissa ki ismét a borotvaegységet és h...

Page 98: ...Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson mert ezek egymáshoz tartoznak Ha véletlenül összekeveri a késeket és a szitákat eltarthat néhány hétig míg helyreáll az optimális borotválkozási eredmény 5 Tegye vissza a borotvafejeket a borotvaegységbe 6 Helyezze vissza a tartókeretet a borotvaegységbe és fordítsa el a zárat az óramutató járásával megegyező irányba 7 Zárja le a borotvaegységet Megjegy...

Page 99: ...szőrű oldalával A kefe felfelé és lefelé mozgatásával tisztítsa meg a pajeszvágó fogait 4 Zárja le a pajeszvágót kattanásig Tipp A pajeszvágó optimális teljesítménye érdekében félévente olajozza meg a pajeszvágó fogait egy csepp műszerolajjal Tárolás A borotvát háromféleképpen tárolhatja és viheti magával utazásra tegye fel a borotvára a védősapkát hogy óvja a sérüléstől a készüléket tárolja a mel...

Page 100: ... járásával ellentétes irányba 1 és távolítsa el a tartókeretet 2 4 Vegye ki a borotvafejeket és helyezze be az újakat a borotvaegységbe Ügyeljen rá hogy a körkések csapjai pontosan illeszkedjenek a lyukakba 5 Helyezze vissza a tartókeretet a borotvaegységbe és fordítsa el a zárat az óramutató járásával megegyező irányba 6 Zárja le a borotvaegységet Megjegyzés Ha a borotvaegység nem záródik könnyen...

Page 101: ...a előtt mindig távolítsa el az akkumulátort Az akkumulátort hivatalos akkumulátorgyűjtő helyen adja le Ha az akkumulátor eltávolítása gondot okozna elviheti készülékét valamelyik Philips szervizbe is ahol eltávolítják és környezetkímélő módon kiselejtezik az akkumulátort A borotvaakkumulátor eltávolítása Kizárólag a borotva leselejtezésekor vegye ki a készülékből az akkumulátort Előtte győződjön m...

Page 102: ...ja ki a motoregység három csavarját 8 Távolítsa el a motoregységet csavarhúzó segítségével 9 Vegye ki az akkumulátort Legyen óvatos mert az akkumulátor szélei élesek Ne helyezze vissza a borotvát a csatlakoztatott töltőbe miután kivette az akkumulátort Miután az akkumulátort kivette a készülékből ne csatlakoztassa a készüléket ismét a fali aljzathoz Magyar 104 ...

Page 103: ...ziták mivel azok fogyóeszközök Hibaelhárítás 1 Miért nem a megszokott módon működik a borotva A körkések valószínűleg sérültek vagy elhasználódtak Cserélje ki a körkéseket lásd a Csere c részt A hosszú szőrszálak eltömíthetik a körkéseket Tisztítsa meg a késeket és a szitákat a készülékhez mellékelt kefével lásd a Tisztítás és karbantartás c részt 2 Miért nem működik a borotva ha megnyomom a be ki...

Page 104: ... Lehet hogy a borotva túlmelegedett Ilyenkor a borotva nem működik A borotva lehűlését követően azt újra be lehet kapcsolni Magyar 106 ...

Page 105: ...осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз Қауіпті Адаптер суланып қалмағанын тексеріңіз Ескерту Ыстық сумен абай болыңыз Қолыңызды күйдіріп алмас үшін әрдайым судың тым ыстық еместігін тексеріп отырыңыз Адаптерде түрлендіргіш бар Адаптерді кесіп алып тастап оның орнына басқа шанышқы қоюға болмайды себебі бұл өте қауіпті жағдай туғызады Мүмкіндігі мен ойлау қабілеті ше...

Page 106: ...қолданыңыз Ұстара адаптор немесе зарядтаушы зақымдалған болса олармен қолдануға болмайды Егер адаптор немесе зарядтау құрылғысы зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны міндетті түрде тек түпнұсқасымен ғана алмастыру қажет Стандарттар бойынша сәйкес Құрал халықаралық IEC бекіткен қауіпсіздік заңына сәйкес және оны ағын су астында тазалауға болады Philips компаниясы шығарған бұл құралы эл...

Page 107: ...і бар қосу өшіру түймесі E Дисплей F Кесетін қайшы G Тазалайтын тарақ H Сақтайтын қалта I Адаптер J Кішкене шанышқы K Зарядтау құрылғысы Дисплей HQ8290 Қырыну ұстарасын алғаш қолданар алдында дисплей бетіндегі қорғаныс фольгасын алып тастаңыз Бес түрлі ұстара түрінде HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 және HQ8260 көрсеткіштер әр түрлі болып келеді олар төмендегі суретте көрсетілген HQ8290 HQ8271 HQ8270 Қ...

Page 108: ...ыну уақыты сонымен қатар уақыт өткен сайын әр түрлі болуы мүмкін ол сіздің қырыну және жуыну әдетіңізге және сақалыңыздың түріне байланысты болады HQ8290 Қырыну ұстарасы зарядталып жатқанда минут көрсеткіштері мен тоқ сымы белгісі жымыңдап тұрады Қырынуға болатын минут саны қырыну ұстарасы толығымен зарядталып болғанша үдейіп отырады HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Ұстара зарядталып жатқанда батарея д...

Page 109: ...анып тұрады 4 сағат зарядталғанда батарея деңгейі жарықтары автоматты түрде сөніп зарядталу процессі аяқталады Батарея төмен деген көрсеткіш Ескертпе Егер қайта зарядталатын батареялар қырынып жатқанда таусыла бастаса сіз ұстараны тоққа қосып қырынуыңызды аяқтауыңызға болады HQ8290 Батарея толығымен дерлік таусылғанда ол жерде тек қана 5 немесе одан кем минут қалғанда минут көрсеткіші және тоқ сым...

Page 110: ...араны қосқанда немесе өшіргенде ғана көрсетіледі HQ8290 Қалған батарея мүмкіндігі көрсеткіштегі минут санымен көрсетіледі HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Батареяның қалған қуаты жанып тұрған батарея деңгейі жарығы санымен көрсетіледі Сапар шеккенде бекітетін әдіс Сіз қырыну ұстарасын сапар шегер кезде бекітіп қоюыңызға болады Сапар шегу бекітпесі қырыну ұстарасын абайсызда қосылып кетуден сақтайды Еск...

Page 111: ...месін 4 секундтан аз уақыт бойы бассаңыз бекіту белгісі және қосу өшіру түймесіндегі тоққа қосулы белгісі бірнеше секунд бойы жымыңдайды Сапар шеккенде бекітетін әдісті сөндіру 1 Қосу өшіру түймесін 4 секундтай басып тұрыңыз Бекіту белгісі жойылып моторы жұмыс жасай бастайды демек сапар шеккенде бекітетін бекітпе сөндірілді деген сөз Енді сіздің ұстараңыз қайта қолдануға дайын Ескертпе Зарядтай ба...

Page 112: ...ынуы ықтимал Қырыну уақыты сонымен қатар уақыт өткен сайын әр түрлі болуы мүмкін ол сіздің қырыну және жуыну әдетіңізге және сақалыңыздың түріне байланысты болады Бір рет қырынуға зарядтау HQ8290 Ұстараны зарядтап жатқанда көрстекіште қырынуға болатын минуттар саны көрінеді Өзіңізге қырынуға қанша уақыт керектігіне байланысты батарея бір қырынуға жететіндей болып зарядталғандығын аынқтауыңызға бол...

Page 113: ...старасы зарядталып жатқандығын көрсетеді Көрсеткіш тармағын қараңыз Ұстараны қолдану Ескертпе Сіз құралды зарядтамастан да қолдауыңызға болады Құралды әшейін тоққа қосыңыз Қырыну 1 Ұстараны қосу үшін қосу өшіру түймесін бір рет басыңыз Қосу өшіру түймесінде қуатқа қосулы жарығы жанады 2 Қыратын ұстара бастарын теріңіздің үстінен жылдам тік және айналмалы қозғалыстармен жүргізіңіз Құрғақ бетті қырс...

Page 114: ...қайшыны ашыңыз Енді сіз қырынуыңызға болады 3 Кесіп болғаннан соң кескіш қайшыны жабыңыз сырт ете түседі содан соң ұстараны сөндіріңіз Тазалау және күтіп ұстау Ұстараны және зарядтаушыны тазалау үшін ешқашан қырғыш шүберек қырғыш тазалау агенттерін немесе ацетон не бензин секілді қырғыш сұйықтықтарды Тиімді қырыну жұмысы үшін қолданған сайын қырыну ұстарасын тазалап отырыңыз Ыстық сумен абай болың...

Page 115: ...алағыш орынды ыстық су ағыны астында біраз уақыт бойы шайыңыз Қыратын ұстараның ішін де сыртын да тазалаңыз Ыстық сумен абай болыңыз Қолыңызды күйдіріп алмас үшін әрдайым судың тым ыстық еместігін тексеріп отырыңыз 4 Ұстараның қыратын бөлігін жауып артық суды сілкіп жіберіңіз Қырыну бөлігін және шаш орнын орамалмен немесе сүлгімен кептірмеңіз бұл қырыну бастарына және қос ұршыққа зақым келтіруі мү...

Page 116: ...ар Бір дегенде бір кескіш пен бір қорғаныштан көп тазаламаңыз себебі олардың бәрі жұпталған топтама болып келеді Егер байқаусызда кескіш пен қорғаныштарды шатастырып алсаңыз қырыну қызметінің тиімді болуы қалпына келгенше бірнеше апталар кетуі мүмкін 5 Қыратын бастарды ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан орнатыңыз 6 Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан орнатып сағат бағытында бұра...

Page 117: ...қты жағымен тазалаңыз Қайшы тістерінің бойымен жоғары және төмен қарай сырғытыңыз 4 Кесетін қайшыны жабыңыз сырт ете түскенше Кеңес Тиімді қайшы жұмысын алу үшін әрбір алты ай сайын қайшы тістерін бір тамшы машина майымен майлап отырыңыз Сақтау Ұстараны үш түрлі жолмен сақтауға немесе сапар шеккенде тасымалдауға болады Қыратын ұстараның қорғаныс қақпағын ұстараға кигізіп қойыңыз сонда оны зақымдар...

Page 118: ...ңыз 3 Бекітпені сағат бағытына қарсы бұрап 1 қорғаушы жақтауын алыңыз 2 4 Қыратын бастарды алып жаңа қыратын бастарды қыратын бөлікке салыңыз Ұстараның қыратын басының томпиып тұрған бөлігі тесікшеге дәлме дәл түсуі тиіс 5 Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан орнатып сағат бағытында бұраңыз 6 Қыратын бөлікті жабыңыз Ескертпе Егер қырыну бөлігі жұмсақ түрде жабылмаса қырыну бастары...

Page 119: ...заттар бар Құралды тастар немесе арнайы жинап алатын орынға берер алдында батареяны алып тастаңыз Батареяны арнайы батареялар жинайтын орынға өткізіңіз Егер батареяны шағару сіздің қолыңыздан келмесе құралды Philips қызмет орталығына апаруыңызға болады ондағы адамдар батареяны сіз үшін алып оны қоршаған ортаға зияны тимейтін жағдайда оның көзін жояды Қайта зарядталатын ұстара батареяларын алу Бата...

Page 120: ...анданы бұрауышпен босатыңыз 3 Шаш жиналатын орындағы екі бұрандамаларды бұрап ашыңыз 4 Артқы панелін алыңыз 5 Екі жағындағы панельдерін алыңыз 6 4 ілмегін жанына қарай иіңіз содан соң қуат бөлігін алыңыз Абай болыңыз ілмектер өте өткір Қазақша 122 ...

Page 121: ...тоққа қоспаңыз Кепілдік және қызмет көрсету Егер көмек немесе ақпарат керек болса не болмаса сізде шешілмеген мәселе болса Philips компаниясының www philips com веб сайтына кіріңіз немесе өз еліңіздегі Philips Тұтынушылар орталығына хабарласыңыз ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз Еліңізде Тұтынушылар орталығы жоқ болған жағдайда жергілікті Philips дилерімен б...

Page 122: ...алау және күту тармағын қараңыз 2 Мен қосу өшіру түймесін басқанда ұстара жұмыс жасамайды Батареясы таусылған болар Батареяны зарядтаңыз Зарядтау тармағын қараңыз немесе ұстараны тоққа қосыңыз Мүмкін сапар шегу бекітпесі белсендірілген болар Қосу өшіру түймесін 4 секундтай басып сапар шегу бекітпесін сөндіріңіз Ұстара температурасы тым жоғары болуы мүмкін Бұндай жағдайда ол жұмыс жасамайды Ұстара ...

Page 123: ...ali prireikti ateityje Pavojus Patikrinkite ar adapteris nesudrėkęs Perspėjimas Būkite atsargūs su karštu vandeniu Visada patikrinkite ar vanduo nėra per karštas kad nenusiplikytumėte rankų Adapteryje yra transformatorius Kad nesukeltumėte pavojingų situacijų jokiu būdu nenupjaukite adapterio norėdami jį pakeisti kitu kištuku Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus su ribotomis ...

Page 124: ...askutės adapterio ar kroviklio jei jis pažeistas Jei adapteris arba kroviklis pažeistas norėdami išvengti pavojaus visada pakeiskite juos originaliu adapteriu arba krovikliu Atitiktis standartams Šis prietaisas atitinka tarptautinius IEC saugumo reikalavimus ir jį galima saugiai plauti po tekančiu vandeniu Šis Philips prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų EML standartus Tinkamai eksplo...

Page 125: ...nas F Kirptuvas G Valymo šepetėlis H Laikymo krepšelis I Adapteris J Mažas kištukas K Kroviklis Ekranas HQ8290 prieš naudodami barzdaskutę pirmą kartą nuo ekrano nuimkite apsauginę foliją Penki barzdaskučių tipai HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 ir HQ8260 turi skirtingus ekranus kurie parodyti toliau pateiktuose paveikslėliuose HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Lietuviškai 127 ...

Page 126: ... iki galo įkraunama HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Kai barzdaskutė kraunama maitinimo elemento įkrovos lemputės užsidega didėjančia tvarka ir rodo maitinimo elemento įkrovą Indikatorius Baterija visiškai įkrauta HQ8290 Kai baterija yra iki galo įkrauta ekrane rodomas minučių rodmuo o kištuko simbolis iš ekrano išnyksta Po 4 valandų krovimo ekranas išsijungia automatiškai o įkrovos procesas sustoja HQ...

Page 127: ...is dar kelias sekundes mirksi HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Kai maitinimo elementas yra beveik išeikvotas kai lieka tik 5 arba mažiau skutimosi minučių užsidega oranžinės spalvos kištuko simbolis Kai barzdaskutę išjungiate kelias sekundes mirksi kištuko simbolis Indikatorius Likusi baterijos įkrova Likusi maitinimo elemento įkrova rodoma barzdaskutę įjungiant arba išjungiant HQ8290 Esamą baterijos į...

Page 128: ...šjungimo mygtuke sublyksi keletą sekundžių parodydami kad kelioninis užraktas fiksatorius įjungtas Pastaba Kai esant kelioninio užrakto režimui per trumpesnį nei 4 sekundžių laikotarpį paspaudžiate įjungimo išjungimo mygtuką užrakto ir maitinimo įjungimo simboliai įjungimo išjungimo mygtuke blyksi kelias sekundes Kelioninio užrakto išjungimas 1 4 sekundes palaikykite nuspaudę įjungimo išjungimo my...

Page 129: ...be laido mažiau nei 17 kartų Skutimosi trukmė taip pat gali kisti bėgant laikui ji priklauso nuo to kaip skutatės kaip valote barzdaskutę ir nuo jūsų barzdos tipo Įkrovimas vienam skutimuisi HQ8290 barzdaskutės įkrovos metu ekrane rodomas likęs skutimosi laikas Priklausomai nuo laiko minutėmis kurio jums dažniausiai reikia nusiskusti galite nustatyti ar užteks laiko vienam skutimuisi HQ8271 HQ8270...

Page 130: ...g prijunkite jį prie maitinimo lizdo Skutimas 1 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką Įjungimo išjungimo mygtuke užsidega maitinimo įjungimo simbolis 2 Skutimo galvutėmis braukite per odą Judesiai turi būti ir tiesūs ir sukamieji Geriausių rezultatų pasieksite skusdami sausą odą Jūsų odai priprasti prie Philips sistemos gali prireikti 2 3 savaičių 3 Barzdaskutę iš...

Page 131: ...zdaskutę Valymas ir priežiūra Barzdaskutės ir kroviklio niekada nevalykite šiurkščiomis kempinėlėmis abrazyviniais valikliais ar ėsdinančiais skysčiais pvz benzinu arba acetonu Kad skutimasis būtų efektyvus po kiekvieno skutimosi išvalykite barzdaskutę Būkite atsargūs su karštu vandeniu Visada patikrinkite ar vanduo nėra per karštas kad nenusiplikytumėte rankų Kroviklį ir barzdaskutės išorę galite...

Page 132: ...švalėte tiek skutimo įtaiso išorę tiek vidų Būkite atsargūs su karštu vandeniu Visada patikrinkite ar vanduo nėra per karštas kad nenusiplikytumėte rankų 4 Uždarykite skutimo įtaisą ir išpurtykite likusį vandenį Skutimo įtaiso ir plaukų skyrelio niekada nesausinkite rankšluosčiu arba servetėle nes taip galite pažeisti skutimo galvutes ir sujungimo velenus 5 Vėl atidarykite skutimo įtaisą ir paliki...

Page 133: ...ienu metu nevalykite daugiau nei vienos skutimo ir apsauginės galvutės nes jas reikia įstatyti į jų originalias vietas Jei netyčia supainiosite galvutes gali prireikti kelių savaičių kol prietaisas vėl veiks tinkamai 5 Skutimo galvutes įstatykite atgal į skutimo įtaisą 6 Laikantį rėmelį uždėkite atgal ant skutimosi įtaiso ir užraktą pasukite pagal laikrodžio rodyklę 7 Uždarykite skutimo įtaisą Pas...

Page 134: ...rykite kirptuvą pasigirs spragtelėjimas Patarimas Norėdami kad kirptuvas gerai veiktų kas šešis mėnesius sutepkite jo dantelius lašu siuvimo mašinų alyvos Laikymas Galimi du barzdaskutės laikymo arba vežimosi būdai Norėdami išvengti pažeidimų ant barzdaskutės uždėkite apsauginį gaubtelį Prietaisą laikykite pridėtame krepšelyje barzdaskutę laikykite kroviklyje Pakeitimas Kad skutimasis būtų efektyv...

Page 135: ...s Įsitikinkite kad skutimo galvučių iškyšos yra tiksliai įstatytos į griovelius 5 Laikantį rėmelį uždėkite atgal ant skutimosi įtaiso ir užraktą pasukite pagal laikrodžio rodyklę 6 Uždarykite skutimo įtaisą Pastaba Jei skutimo įtaisas neužsidaro sklandžiai patikrinkite ar tinkamai įstatėte skutimo galvutes ir ar užsifiksavo laikantysis rėmas Priedai Galimi šie priedai HQ8500 adapteris HQ9 Philips ...

Page 136: ...imo punktą Jei baterijos išimti nepavyksta barzdaskutę galite nunešti į Philips techninės priežiūros centrą Centro darbuotojai išims bateriją ir išmes neteršdami aplinkos Pakartotinai įkraunamų barzdaskutės maitinimo elementų išėmimas Įkraunamą maitinimo elementą išimkite tik išmesdami barzdaskutę Prieš išimdami įkraunamą maitinimo elementą patikrinkite ar jis yra visiškai išsikrovęs 1 Barzdaskutę...

Page 137: ...kabliukai aštrūs 7 Atsukite tris maitinimo bloko varžtelius 8 Maitinimo bloko dangtelį nuimkite atsuktuvu 9 Išimkite bateriją Būkite atsargūs baterijos juostelės yra aštrios Išėmę įkraunamąją bateriją nedėkite barzdaskutės atgal į įjungtą kroviklį Išėmę įkraunamą bateriją nebejunkite barzdaskutės į elektros tinklą Lietuviškai 139 ...

Page 138: ...ntijos sąlygos nes šios dalys dėvisi Greitas trikčių šalinimas 1 Barzdaskutė skuta prasčiau negu anksčiau Skutimosi galvutės gali būti pažeistos arba susidėvėjusios Pakeiskite skutimosi galvutes žr skyrių Pakeitimas Ilgi plaukai gali užkimšti skutimosi galvutes Tam skirtu šepetėliu išvalykite skutimosi ir apsaugines galvutes žr skyrių Valymas ir priežiūra 2 Barzdaskutė neįsijungia kai paspaudžiu į...

Page 139: ... Gali būti per aukšta barzdaskutės temperatūra Tokiu atveju barzdaskutė neveikia Kai barzdaskutės temperatūra atitinkamai sumažės galėsite vėl ją įjungti Lietuviškai 141 ...

Page 140: ...gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Briesmas Pārliecinieties lai adapteris nekļūst slapjš Brīdinājums Esiet piesardzīgi kad rīkojaties ar karstu ūdeni Lai neapplaucētu rokas vienmēr pārbaudiet vai ūdens nav pārāk karsts Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs Nenogrieziet adapteri lai to nomainītu ar citu kontaktdakšu jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija Šo ierīci nevar izmantot...

Page 141: ...lādētāju ja tas ir bojāts Ja elektrības adapteris vai lādētājs ir bojāts nomainiet to ar vienu no oriģinālām detaļām lai izvairītos no bīstamām situācijām Atbilstība standartiem Šī ierīce atbilst starptautiski apstiprinātiem IEC drošības noteikumiem un to var droši tīrīt mazgājot zem krāna Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem EMF Ja rīkojaties atbils...

Page 142: ... Displejs F Trimmeris G Tīrīšanas suka H Uzglabāšanas somiņa I Adapteris J Mazā kontaktdakša K Lādētājs Displejs HQ8290 pirms lietojat skuvekli pirmo reizi noņemiet aizsargplēvi no displeja Pieciem skuvekļu veidiem HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 un HQ8260 ir dažādi displeji kas ir parādīti attēlos zemāk HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Latviešu 144 ...

Page 143: ...lnībā uzlādēts HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Kad notiek skuvekļa uzlāde ieslēdzas baterijas līmeņa indikatori augošā secībā atbilstoši baterijas uzlādei Akumulators pilnīgi uzlādēts norāde HQ8290 Kad baterija ir pilnībā uzlādēta minūšu rādījums ir redzams uz displeja un kontaktdakšas simbols pazūd no displeja Pēc četrām uzlādes stundām displejs automātiski izslēdzas un uzlādes process tiek apturēts ...

Page 144: ...dažas sekundes HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Kad baterija ir gandrīz tukša kad atlikušas tikai 5 skūšanās minūtes vai mazāk iedegas oranžas krāsas kontaktdakšas simbols Kad izslēdzat skuvekli kontaktdakšas simbols mirgo vēl dažas sekundes Indikators Atlikusī akumulatoru jauda Atlikusī baterijas kapacitāte tiek norādīta kad Jūs izslēdzat vai ieslēdzat skuvekli HQ8290 Atlikusī baterijas jauda ir parād...

Page 145: ...z ieslēgts izslēgts pogas mirgo dažas sekundes lai norādītu ka ceļojuma bloķētājs ir ieslēgts Piezīme Ja turat ieslēgšanas izslēgšanas pogu piespiestu mazāk par 4 sekundēm kamēr skuveklis ir ieslēgts ceļojuma bloķētāja režīmā dažas sekundes mirgo slēdzenes simbols un ieslēgšanas simbols ieslēgšanas izslēgšanas pogā Ceļojuma bloķētāja deaktivizēšana 1 Turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu 4...

Page 146: ...klis nodrošina līdz 17 bezvada skūšanās reizēm Ja Jums ir bieza bārda skuveklis var nodrošināt mazāk par 17 skūšanas reizēm Skūšanas laiks var atšķirties arī atkarībā no Jūsu skūšanās tīrīšanas paradumiem un bārdas tipa Uzlāde vienai skūšanās reizei HQ8290 ja skuveklis lādējas displejā tiek norādīts pieejamais skūšanās minūšu skaits Atkarībā no minūšu skaita kāds Jums parasti nepieciešams lai nosk...

Page 147: ...rāda ka skuveklis uzlādējās skatiet nodaļu Displejs Skuvekļa lietošana Piezīme Jūs varat lietot ierīci to neuzlādējot Vienkārši pieslēdziet to pie elektrotīkla Skūšanās 1 Lai ieslēgtu ierīci nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu vienu reizi Ieslēgšanas izslēgšanas pogā iedegas ieslēgšanas simbols 2 Virziet skuvekļa galvas pa ādu Veiciet gan taisnvirziena gan apļveida kustības Vislabāk var noskūt...

Page 148: ...šanas aizveriet trimmeri klik un izslēdziet skuvekli Tīrīšana un apkope Skuvekļa un lādētāja tīrīšanai nekad nelietojiet skrāpjus abrazīvus līdzekļus vai agresīvus šķidrumus piemēram benzīnu vai acetonu Optimālai skūšanas veiktspējai tīriet skuvekli pēc katras skūšanās reizes Esiet piesardzīgi kad rīkojaties ar karstu ūdeni Lai neapplaucētu rokas vienmēr pārbaudiet vai ūdens nav pārāk karsts Lādēt...

Page 149: ...kūšanās bloku gan no iekšpuses gan ārpuses Esiet piesardzīgi kad rīkojaties ar karstu ūdeni Lai neapplaucētu rokas vienmēr pārbaudiet vai ūdens nav pārāk karsts 4 Aizveriet skūšanas bloku un nokratiet lieko ūdeni Nekad nesusiniet skūšanas bloku un matiņu nodalījumu ar dvieli vai salveti jo tas var radīt skūšanas galviņu un savienotāja asu bojājumus 5 Atkal atveriet skūšanas bloku un atstājiet to a...

Page 150: ... birsti Katra skūšanas galviņa sastāv no asmens un aizsargrežģa Vienlaikus tīriet tikai vienu asmenīti un aizsargsietiņu jo katrs to pāris ir savstarpēji salāgots komplekts Ja asmenīši un aizsargsietiņi tiek nejauši sajaukti var gadīties ka paiet pat vairākas nedēļas līdz ierīce atgūst optimālu skūšanas kvalitāti 5 Ielieciet skūšanas galviņas atpakaļ skūšanas blokā 6 Ielieciet turētājrāmi atpakaļ ...

Page 151: ...era slīdslēdzi uz leju 3 Tīriet trimmeri ar tīrīšanas birstes īso saru pusi Birstējiet augšup un lejup gar trimmera zobiņiem 4 Aizveriet trimmeri atskan klikšķis Padoms Optimālas veiktspējas nodrošināšanas nolūkā reizi sešos mēnešos ieeļļojiet trimmera zobiņus ar pilienu šujmašīnu eļļas Uzglabāšana Ir trīs veidi kā uzglabāt skuvekli vai paņemt to līdzi ceļojumā Uzlieciet skuveklim aizsargvāciņu la...

Page 152: ...gu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam 1 un noņemiet turētājrāmi 2 4 Izņemiet skuvekļa galviņas no skūšanas bloka un ievietojiet tajā jaunas Raugieties lai skuvekļa galviņu izcilnīši precīzi ievietotos skūšanas bloka iedziļinājumos 5 Ielieciet turētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā un pagrieziet aizslēgu pulksteņa rādītāju kustības virzienā 6 Aizveriet skūšanas bloku Piezīme Ja skūšanas blok...

Page 153: ...lā savākšanas punktā vienmēr izņemiet to Akumulatoru nododiet oficiālā bateriju savākšanas punktā Ja akumulatora izņemšana sagādā grūtības dodieties ar šo ierīci uz Philips Servisa centru kur akumulatoru izņems un atbrīvosies no tā videi drošā veidā Uzlādējamās skuvekļa baterijas izņemšana Uzlādējamo bateriju izņemiet tikai tad kad izmetat skuvekli Izņemot uzlādējamo bateriju pārliecinieties ka tā...

Page 154: ...sas trīs skrūves kas atrodas strāvas vienībā 8 Ar skrūvgriezi noņemiet barošanas bloka vāku 9 Izņemiet akumulatoru Uzmanieties akumulatoru baterijas malas ir asas Neievietojiet skuvekli atpakaļ pie elektrotīkla pievienotā lādētājā pēc tam kad no tā izņemts atkārtoti uzlādējamais akumulators Pēc akumulatora izņemšanas nepieslēdziet skuvekli elektrotīklam Latviešu 156 ...

Page 155: ...priekš Skuvekļa galviņas varētu būt bojātas vai nodilušas Nomainiet skuvekļa galviņas skatiet nodaļu Nomaiņa Gari matiņi var būt aizsprostojuši skūšanas galviņas Notīriet asmeņus un aizsarg sietiņus ar komplektā esošo suku skatiet nodaļu Tīrīšana un kopšana 2 Nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu skuveklis nedarbojas Iespējams baterija ir tukša Uzlādējiet bateriju skatīt nodaļu Lādēšana vai piesl...

Page 156: ...ek konieczności użycia w przyszłości Niebezpieczeństwo Zabezpiecz zasilacz przed możliwością zamoknięcia Ostrzeżenie Uważaj na gorącą wodę Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę aby nie poparzyć rąk Zasilacz sieciowy zawiera transformator Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolności...

Page 157: ...przypadku ich uszkodzenia W przypadku uszkodzenia zasilacza lub ładowarki wymień ten element na nowy tego samego typu aby uniknąć niebezpieczeństwa Zgodność z normami Golarka spełnia międzynarodowe normy bezpieczeństwa IEC i może być myta w wodzie Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go...

Page 158: ...teczka do czyszczenia H Etui do przechowywania I Zasilacz J Mała wtyczka K Ładowarka Wyświetlacz HQ8290 Przed pierwszym użyciem golarki zdejmij folię ochronną z wyświetlacza Pięć modeli golarek HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 i HQ8260 jest wyposażonych w różne rodzaje wyświetlaczy które zostały przedstawione na poniższych rysunkach HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Polski 160 ...

Page 159: ...arki HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Podczas ładowania golarki wskaźniki naładowania akumulatora włączają się od dołu do góry Wskaźnik Pełne naładowanie akumulatora HQ8290 Gdy akumulator jest w pełni naładowany na wyświetlaczu jest widoczna liczba minut a symbol wtyczki znika z wyświetlacza Po 4 godzinach ładowania wyświetlacz wyłącza się automatycznie a ładowanie zostaje przerwane HQ8271 HQ8270 HQ826...

Page 160: ...rki wskaźnik liczby minut golenia i symbol wtyczki migają dalej przez kilka sekund HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Gdy akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany gdy zostało tylko 5 lub mniej minut golenia włącza się symbol pomarańczowej wtyczki Po wyłączeniu golarki symbol wtyczki miga przez kilka sekund Wskaźnik Poziom naładowania akumulatora Poziom naładowania akumulatora jest wyświetlany po...

Page 161: ...podróżnej wyświetlacz może wyglądać nieco inaczej od pokazanego na rysunku Symbol kłódki oraz symbol zasilania na wyłączniku migają przez kilka sekund wskazując na włączenie blokady podróżnej Uwaga Jeśli naciśniesz i przytrzymasz wyłącznik przez mniej niż 4 sekundy gdy golarka ma włączoną blokadę podróżną symbol kłódki oraz symbol zasilania na wyłączniku będą migać przez kilka sekund Wyłączanie bl...

Page 162: ...ed i po jej użyciu jeszcze przed rozładowaniem akumulatora W pełni naładowana golarka zapewnia do 17 sesji golenia bez zasilania W przypadku gęstego zarostu liczba sesji golenia bez zasilania może być mniejsza Czas golenia może się także różnić w zależności od sposobu golenia sposobu czyszczenia i rodzaju zarostu Ładowanie na jedno golenie HQ8290 Podczas ładowania golarki na wyświetlaczu pojawia s...

Page 163: ... również ładować za pomocą dołączonej ładowarki 1 Podłącz małą wtyczkę do ładowarki 2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego 3 Umieść golarkę w ładowarce Na wyświetlaczu pojawi się informacja o ładowaniu golarki patrz rozdział Wyświetlacz Zasady używania golarki Uwaga Urządzenie można także używać bez ładowania Wystarczy podłączyć je bezpośrednio do gniazdka elektrycznego Golenie 1 Na...

Page 164: ...nij wyłącznik aby włączyć golarkę Symbol zasilania na wyłączniku włącza się 2 Przesuń suwak trymera w dół aby otworzyć trymer Teraz można rozpocząć przycinanie 3 Po zakończeniu przycinania zamknij trymer usłyszysz kliknięcie i wyłącz golarkę Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia golarki i systemu ładowarki nigdy nie używaj produktów szorujących środków ściernych ani żrących płynów takich jak be...

Page 165: ...otworzyć element golący 3 Przez jakiś czas płucz element golący i komorę na włosy pod gorącą bieżącą wodą Dokładnie wyczyść element golący od wewnątrz i od zewnątrz Uważaj na gorącą wodę Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę aby nie poparzyć rąk 4 Zamknij element golący i strząśnij resztki wody Nidy nie wycieraj elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną gdyż może to spowodować uszk...

Page 166: ...cej niż jeden nożyk i jedną osłonkę na raz ponieważ tworzą one dopasowane zestawy Przypadkowe pomieszanie nożyków i osłonek może spowodować że urządzenie odzyska optymalną skuteczność golenia dopiero po kilku tygodniach 5 Umieść głowice golące z powrotem w elemencie golącym 6 Następnie załóż element zabezpieczający na moduł golący i obróć blokadę w prawo 7 Zamknij element golący Uwaga Jeśli elemen...

Page 167: ...ć optymalne działanie trymera raz na pół roku nasmaruj ząbki trymera jedną kroplą oleju do konserwacji maszyn do szycia Przechowywanie Golarkę można przechowywać w domu lub w podróży na trzy sposoby Załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą urządzenie przed uszkodzeniem Przechowuj urządzenie w dołączonym etui Umieść golarkę w ładowarce Wymiana Aby zapewnić jak najlepsze golenie głowice golące należ...

Page 168: ...okładnie dopasowane do zagłębień 5 Następnie załóż element zabezpieczający na moduł golący i obróć blokadę w prawo 6 Zamknij element golący Uwaga Jeśli element golący nie zamyka się bezproblemowo sprawdź czy głowice golące zostały prawidłowo ułożone oraz czy element zabezpieczający został zablokowany Akcesoria Dostępne są następujące akcesoria Zasilacz HQ8500 Głowice golące HQ9 Philips Spray do cz...

Page 169: ...or należy wyrzucić w wyznaczonym punkcie zbiórki surowców wtórnych W przypadku problemów z wyjęciem akumulatora urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego firmy Philips którego pracownicy wyjmą i usuną akumulator w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego Wyjmowanie akumulatora golarki Akumulator należy wyjąć tylko wtedy gdy chcesz wyrzucić golarkę Przed wyjęciem akumulatora należy upe...

Page 170: ...ować ostrożność gdyż haczyki są ostre 7 Odkręć trzy śruby modułu zasilającego 8 Wyjmij moduł zasilający za pomocą śrubokrętu 9 Wyjmij akumulator Należy zachować ostrożność gdyż styki akumulatora są ostre Po wyjęciu akumulatora nie wolno umieszczać golarki w ładowarce podłączonej do gniazdka elektrycznego Polski 172 ...

Page 171: ...żyki i osłonki nie są objęte warunkami gwarancji międzynarodowej ponieważ ulegają zużyciu Rozwiązywanie problemów 1 Golarka goli gorzej niż na początku Głowice golące mogą być uszkodzone lub zużyte Wymień głowice golące patrz rozdział Wymiana Długie włoski mogą blokować głowice golące Wyczyść dokładnie nożyki i osłonki szczoteczką dołączoną do zestawu patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja 2 Gol...

Page 172: ... Być może golarka zbyt mocno się nagrzała W takim przypadku golarka nie działa Golarkę można ponownie włączyć gdy nieco ostygnie Polski 174 ...

Page 173: ...Păstraţi l pentru consultare ulterioară Pericol Evitaţi contactul adaptorului cu apa Avertisment Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte pentru a nu vă frige Adaptorul conţine un transformator Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului întrucât acest lucru duce la situaţii periculoase Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau...

Page 174: ...torul furnizat Nu folosiţi aparatul de bărbierit adaptorul sau încărcătorul dacă sunt deteriorate Dacă adaptorul sau unitatea de încărcare este deteriorată înlocuiţi o întotdeauna cu una originală pentru a evita orice accident Conformitatea cu standardele Aparatul corespunde normelor de securitate internaţionale IEC şi poate fi curăţat sub jet de apă Acest aparat Philips respectă toate standardele...

Page 175: ...dere G Perie de curăţat H Etui pentru păstrare I Adaptor J Conector mic K Unitate de încărcare Afişajul HQ8290 Înainte de a utiliza pentru prima dată aparatul de bărbierit scoateţi folia protectoare de pe afişaj Cele trei tipuri de aparate de bărbierit HQ8290 HQ8270 şi HQ8260 au tipuri de afişaje diferite şi acestea sunt prezentate în imaginile de mai jos HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Română ...

Page 176: ...bierit se încarcă afişajul pentru minute şi simbolul de conectare la sursa de alimentare clipesc Numărul de minute disponibile pentru bărbierit creşte până când aparatul de bărbierit este încărcat complet HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Când aparatul de bărbierit se încarcă indicatoarele nivelului bateriei se aprind într un mod progresiv pe măsură ce bateria se încarcă Indicaţie Baterie încărcată comp...

Page 177: ...uţin indicatorul de minute şi simbolul de conectare la o sursă de alimentare încep să clipească Când opriţi aparatul de bărbierit indicatorul de minute şi simbolul de conectare la o sursă de alimentare vor continua să clipească pentru câteva secunde HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Când bateria este aproape descărcată când au mai rămas numai 5 minute de utilizare sau mai puţin simbolul portocaliu de co...

Page 178: ... fi activat atunci când aparatul de bărbierit este conectat la priză Activarea mecanismului de blocare 1 Ţineţi apăsat butonul Pornit Oprit timp de 4 secunde pentru a intra în modul de blocare afişajul dvs poate să fie diferit de cel prezentat în imagine Simbolul de blocare şi simbolul de pornire din butonul Pornit Oprit luminează intermitent pentru câteva secunde pentru a indica faptul că dispozi...

Page 179: ... perioadă lungă de neutilizare lăsaţi l să se încarce timp de 4 ore Sugestie Pentru a optimiza capacitatea bateriei încărcaţi complet aparatul de bărbierit şi apoi utilizaţi l în mod normal până când bateria este complet descărcată Repetaţi acest proces de trei ori Dacă optimizaţi capacitatea bateriei în acest fel puteţi încărca de asemenea aparatul de bărbierit între bărbieriri chiar dacă bateria...

Page 180: ...bierit Încărcarea cu un adaptor Nu reîncărcaţi aparatul într o husă închisă 1 Introduceţi conectorul mic în aparatul de bărbierit 2 Introduceţi adaptorul în priză Afişajul indică faptul că aparatul de bărbierit se încarcă consultaţi capitolul Afişajul Încărcarea cu ajutorul încărcătorului Puteţi încărca aparatul şi cu încărcătorul furnizat 1 Introduceţi conectorul mic în încărcător 2 Introduceţi a...

Page 181: ...l de bărbierit Philips 3 Apăsaţi butonul Pornit Oprit pentru a porni aparatul 4 Curăţaţi aparatul de bărbierit vezi capitolul Curăţare şi întreţinere Tunderea Puteţi utiliza dispozitivul de tundere pentru a ajusta perciunii şi mustaţa 1 Apăsaţi butonul Pornit Oprit pentru a porni aparatul Simbolul de pornire din butonul Pornit Oprit se aprinde 2 Împingeţi glisiera dispozitivul de tundere în jos pe...

Page 182: ...l aparatului de bărbierit cu o cârpă umedă Notă Atunci când clătiţi aparatul este posibil ca apa să curgă prin partea inferioară Acest lucru este normal şi nepericulos Curăţarea unităţii de bărbierit la robinet 1 Opriţi aparatul de bărbierit şi deconectaţi l de la priză 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire 3 Clătiţi unitatea de bărbierire şi compartimentul de col...

Page 183: ...de la priză 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire 3 Răsuciţi siguranţa în sens invers acelor de ceasornic 1 şi scoateţi cadrul de susţinere 2 4 Curăţaţi capetele de bărbierire cu periuţa furnizată Fiecare cap de bărbierire este format dintr un cuţit şi o apărătoare Cuţitele şi sitele de protecţie sunt pereche de aceea curăţaţi pe rând câte un set Dacă amestecaţi d...

Page 184: ...fiecare dată când îl folosiţi 1 Opriţi aparatul de bărbierit şi deconectaţi l de la priză 2 Împingeţi glisiera dispozitivul de tundere în jos pentru a deschide dispozitivul 3 Curăţaţi dispozitivul de tundere cu latura cu peri scurţi a periuţei Curăţaţi dinţii dispozitivului de tuns cu mişcări sus jos 4 Închideţi dispozitivul de tundere clic Sugestie Pentru a garanta performanţe optime de tundere u...

Page 185: ...t de la priză şi îndepărtaţi l din încărcător 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire 3 Răsuciţi siguranţa în sens invers acelor de ceasornic 1 şi scoateţi cadrul de susţinere 2 4 Scoateţi capetele de bărbierire şi poziţionaţi le pe cele noi în unitatea de bărbierire Aveţi grijă să potriviţi corect capetele de bărbierire în nişele corespunzătoare 5 Reintroduceţi cad...

Page 186: ...e care pot polua mediul înconjurător Scoateţi întotdeauna bateria înainte de a casa aparatul sau înainte de a l preda la un punct de colectare Predaţi bateria la un punct de colectare autorizat pentru reciclare Dacă întâmpinaţi dificultăţi la scoaterea bateriei puteţi duce aparatul la un centru de service Philips Personalul din acest centru va scoate bateria şi îl va casa în mod ecologic Îndepărta...

Page 187: ...atele aparatului 3 Demontaţi şuruburile din compartimentul pentru păr 4 Îndepărtaţi panoul posterior 5 Îndepărtaţi cele două panouri laterale 6 Îndoiţi cele 4 bride spre exterior şi extrageţi compartimentul motor Această operaţie necesită atenţie sporită deoarece bridele sunt ascuţite Română 189 ...

Page 188: ...ă după ce aţi scos bateria reîncărcabilă Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips la www philips com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de departament deplasaţi vă la furnizorul dvs Philips local Restricţii de garanţi...

Page 189: ... 2 Aparatul de bărbierit nu porneşte când apăs pe butonul Pornit Oprit Este posibil ca bateria să fie descărcată Încărcaţi bateria consultaţi capitolul Încărcare sau conectaţi aparatul de bărbierit la priză Este posibil ca mecanismul de blocare să fie activat Menţineţi apăsat butonul Pornit Oprit timp de 4 secunde pentru a dezactiva mecanismul de blocare Temperatura aparatului de bărbierit poate f...

Page 190: ...вания в качестве справочного материала Опасно Убедитесь что адаптер сухой Предупреждение Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой Проверяйте температуру воды чтобы избежать ожогов В конструкцию адаптера входит трансформатор Запрещается заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры это опасно Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными...

Page 191: ...олько адаптером входящим в комплект поставки Не используйте бритву или адаптер если они повреждены Если адаптер или зарядное устройство повреждены заменяйте их только оригинальными изделиями чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора Соответствие стандартам Прибор соответствует международному стандарту техники безопасности IEC Его можно промывать под струей воды Данный прибор Philips соответ...

Page 192: ...блока D Кнопка включения выключения бритвы с индикатором питания E Дисплей F Триммер G Щеточка для очистки H Футляр для хранения I Адаптер J Маленький штекер K Зарядное устройство Дисплей HQ8290 Перед началом эксплуатации прибора снимите защитную пленку с дисплея Три типа бритв HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 и HQ8260 оснащены разными дисплеями которые показаны на рисунках ниже HQ8290 HQ8271 HQ8270 Ру...

Page 193: ...ого бритья Время бритья может также различаться в различные периоды в зависимости от способов бритья очистки и типа щетины HQ8290 Во время зарядки бритвы на дисплее отображается мигающая индикация времени в минутах и символ электровилки Значение минут возрастает пока аккумулятор бритвы не будет полностью заряжен HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Во время зарядки бритвы индикаторы заряда аккумулятора пос...

Page 194: ...тся и процесс зарядки прекращается Индикация разрядки батареи Примечание Если аккумулятор разряжается в процессе бритья можно подключить бритву к электросети и закончить бритье HQ8290 При почти полной разрядке аккумулятора остается не более 5 минут автономной работы прибора на дисплее начинают мигать индикация времени в минутах и символ электровилки После отключения бритвы индикация времени в мину...

Page 195: ...а оставшийся заряд аккумулятора указывает количество включенных индикаторов заряда аккумулятора Дорожная блокировка Во время поездок можно установить блокировку бритвы Блокировка исключает случайное включение электробритвы Примечание При подключении бритвы к электросети включается дорожная блокировка Установка блокировки 1 Нажмите и удерживайте кнопку включения выключения в течение 4 секунд чтобы ...

Page 196: ...тает указывая на отключение дорожной блокировки Теперь бритва снова готова к эксплуатации Примечание При начале зарядки дорожная блокировка автоматически отключается Зарядка Для полной зарядки аккумулятора требуется около 60 минут При первой зарядке аккумулятора бритвы а также после долгого перерыва в использовании выполняйте зарядку в течение 4 часов Совет Для оптимизации заряда аккумулятора полн...

Page 197: ...нут вы обычно тратите на бритье можно определить достаточный уровень заряда для одного сеанса бритья Модели HQ8270 HQ8260 после выключения оранжевого символа электровилки аккумулятор бритвы достаточно заряжен для одного сеанса бритья Зарядка с помощью адаптера Перед зарядкой аккумулятора обязательно извлеките бритву из чехла 1 Вставьте маленький штекер в бритву 2 Подключите адаптер к розетке элект...

Page 198: ...ючения выключения для включения прибора Включится индикатор питания на кнопке включения выключения 2 Перемещайте бритвенные головки по коже совершая как прямые так и круговые движения Наилучшие результаты бритья достигаются при сухой коже Для адаптации к бритвенной системе Philips вашей коже может потребоваться 2 3 недели 3 Нажмите кнопку включения выключения для выключения прибора 4 Очистите брит...

Page 199: ... чистки бритвы и зарядного устройства губки с абразивным покрытием абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона Для достижения оптимальных результатов бритья очищайте бритву после каждого сеанса бритья Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой Проверяйте температуру воды чтобы избежать ожогов Наружную поверхность прибора можно очищать влажной тканью Примечание...

Page 200: ...Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой Проверяйте температуру воды чтобы избежать ожогов 4 Закройте бритвенный блок и стряхните воду Запрещается вытирать бритвенный блок и отсек для волос полотенцем или салфеткой это может повредить бритвенные головки и соединительные шпиндели 5 Снова откройте бритвенный блок Оставьте его открытым для полного высыхания Очистка бритвенного блока с по...

Page 201: ...более одной пары ножей поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг к другу Если вы случайно перепутаете ножи то может потребоваться несколько недель для того чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья 5 Вставьте бритвенные головки в бритвенный блок 6 Установите крепёжную рамку в бритвенный блок и поверните фиксатор по часовой стрелке 7 Закройте бритвенный блок Прим...

Page 202: ...ящей в комплект кисточкой используя сторону с короткой щетиной Передвигайте кисточку вверх вниз вдоль зубцов триммера 4 Закройте триммер должен прозвучать щелчок Совет Для оптимальной работы прибора каждые шесть месяцев смазывайте зубцы триммера каплей швейного масла Хранение Существует три способа хранения и транспортировки бритвы для предотвращения повреждений надевайте на бритву защитный колпач...

Page 203: ...ройте бритвенный блок нажав кнопку открывания 3 Поверните фиксатор против часовой стрелки 1 и снимите крепёжную рамку 2 4 Извлеките старые бритвенные головки и вставьте в бритвенный блок новые бритвенные головки Убедитесь что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами 5 Установите крепёжную рамку в бритвенный блок и поверните фиксатор по часовой стрелке 6 Закройте бритвен...

Page 204: ...нный аккумулятор содержит вещества загрязняющие окружающую среду После окончания срока службы бритвы и передачи ее для утилизации аккумулятор необходимо извлечь Аккумулятор следует утилизировать в специализированных пунктах Если при извлечении аккумулятора возникли затруднения можно передать бритву в сервисный центр Philips где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды спо...

Page 205: ...бор полностью остановится отвинтите два винта на задней стороне бритвы 3 Отвинтите два винта в отсеке для волос 4 Снимите заднюю панель 5 Снимите две боковые панели 6 Отогните в стороны 4 боковых зажима и извлеките блок питания Будьте осторожны зажимы очень острые Русский 207 ...

Page 206: ...ятора Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб сайт www philips com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips Ограничение действия гарантии Действие меж...

Page 207: ...й см главу Очистка и уход 2 При нажатии кнопки включения выключения бритва не включается Аккумулятор может быть разряжен Зарядите аккумулятор см главу Зарядка или подключите бритву к электросети Возможно установлена дорожная блокировка Чтобы снять блокировку нажмите и удерживайте кнопку включения выключения в течение 4 секунд Возможно бритва слишком сильно нагрелась В этом случае бритва не будет р...

Page 208: ...ovajte si ho na neskoršie použitie Nebezpečenstvo Dbajte aby sa adaptér nedostal do styku s vodou Varovanie Dajte pozor na horúcu vodu Najskôr vždy skontrolujte či nie je príliš horúca aby ste si nepopálili ruky Súčasťou adaptéra je transformátor Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu Spotrebič nie je určený na používanie osobami vráta...

Page 209: ...r alebo nabíjačka poškodené nechajte ich vymeniť za niektorý z originálnych typov aby ste predišli nebezpečným situáciám Súlad zariadenia s normami Holiaci strojček vyhovuje medzinárodným bezpečnostným predpisom IEC a môžete ho bezpečne čistiť pod tečúcou vodou Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí EMF Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s...

Page 210: ...istiaca kefka H Úložné puzdro I Adaptér J Malá koncovka K Nabíjačka Displej HQ8290 Pred prvým použitím holiaceho strojčeka odstráňte z displeja ochrannú fóliu Päť modelov holiacich strojčekov HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 a HQ8260 má rozdielne displeje ktoré sú zobrazené na nižšie uvedených obrázkoch HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Slovensky 212 ...

Page 211: ...ajúci čas holenia v minútach sa zvyšuje až kým nie je holiaci strojček plne nabitý HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Počas nabíjania batérie strojčeka sa postupne rozsvecujú kontrolné svetlá úrovne nabitia batérie Indikátor úplne nabitej batérie HQ8290 Keď je batéria plne nabitá na displeji sa zobrazí zostávajúci čas holenia a z displeja zmizne symbol pripojenia do siete Po 4 hodinách nabíjania sa displ...

Page 212: ...8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Keď je batéria takmer vybitá keď zostáva 5 alebo menej minút holenia rozsvieti sa oranžový symbol pripojenia do siete Keď holiaci strojček vypnete symbol pripojenia do siete bude niekoľko sekúnd blikať Indikátor zostávajúcej kapacity batérie Pri zapnutí alebo vypnutí holiaceho strojčeka sa zobrazí zostávajúca kapacita batérie HQ8290 Zostávajúca kapacita batérie je signali...

Page 213: ...utia a symbol zapnutia na tlačidle vypínača na niekoľko sekúnd blikajú aby naznačili zapnutie uzamknutia pri cestovaní Poznámka Keď stlačíte vypínač na kratšie ako 4 sekundy zatiaľ čo je holiaci strojček v režime uzamknutia pri cestovaní na niekoľko sekúnd zabliká symbol uzamknutia a symbol zapnutia na tlačidle vypínača Vypnutie uzamknutia pri cestovaní 1 4 sekundy podržte stlačený vypínač Ako pot...

Page 214: ...ez pripojenia do siete Ak máte hustú bradu holiaci strojček možno vydrží kratšie ako 17 bezšnúrových holení Čas holenia sa môže tiež odlišovať v priebehu používania a to v závislosti odVášho správania pri holení zvykov čistenia a typu brady Nabíjanie na jedno oholenie HQ8290 Počas nabíjania holiaceho strojčeka sa na displeji zobrazí zostávajúci čas holenia V závislosti od času ktorý zvyčajne potre...

Page 215: ...ite si kapitolu Displej Používanie holiaceho strojčeka Poznámka Strojček môžete používať aj bez nabíjania stačí ho zapojiť do siete Holenie 1 Jedným stlačením vypínača zapnite holiaci strojček Rozsvieti sa symbol zapnutia na vypínači 2 Holiacimi hlavami pohybujte po povrchu pokožky Robte pri tom priame aj krúživé pohyby Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie výsledky Môže trvať 2 až 3 týždne ...

Page 216: ...Na čistenie holiaceho strojčeka a nabíjačky nikdy nepoužívajte drsný materiál drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón Holiaci strojček vždy po holení vyčistite aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia Dajte pozor na horúcu vodu Najskôr vždy skontrolujte či nie je príliš horúca aby ste si nepopálili ruky Nabíjačku a vonkajšiu stranu holiaceho strojčeka môžete o...

Page 217: ...tornú ako aj vonkajšiu stranu holiacej jednotky Dajte pozor na horúcu vodu Najskôr vždy skontrolujte či nie je príliš horúca aby ste si nepopálili ruky 4 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nej prebytočnú vodu Holiacu jednotku a komôrku na chĺpky nesmiete sušiť pomocou uteráka ani inej tkaniny pretože by ste mohli poškodiť holiace hlavy a spojovacie kolíky 5 Holiacu jednotku znovu otvorte a nec...

Page 218: ...kladá z rezača a zdvíhača Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač súčasne nakoľko tvoria sadu Ak ich omylom pomiešate môže trvať niekoľko týždňov kým opäť dosiahnu optimálny výkon 5 Holiace hlavy vložte späť do holiacej jednotky 6 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek 7 Zatvorte holiacu jednotku Poznámka Ak sa holiaca jednotka hladko nez...

Page 219: ... pohybujte nahor a nadol pozdĺž zúbkov zastrihávača 4 Zastrihávač zatvorte kliknutie Tip Pre optimálny výkon zastrihávača namažte každých šesť mesiacov jeho zúbky kvapkou oleja na šijacie stroje Pomôcky na uskladnenie Existujú tri spôsoby ako môžete skladovať holiaci strojček alebo ho nosiť so sebou na cestách na holiaci strojček nasaďte ochranný kryt aby ste predišli poškodeniu zariadenie odložte...

Page 220: ...ohybu hodinových ručičiek 1 a vyberte prítlačný rám 2 4 Opotrebované holiace hlavy vymeňte za nové a vložte ich do holiacej jednotky Dbajte aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne do zodpovedajúcich otvorov 5 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek 6 Zatvorte holiacu jednotku Poznámka Ak sa holiaca jednotka hladko nezatvorí skontrolujte ...

Page 221: ...eho zberu batériu vyberte Batériu odovzdajte na mieste oficiálneho zberu batérií Ak máte problémy s vybratím batérie holiaci strojček môžete zaniesť do Servisného centra spoločnosti Philips kde batériu vyberú a odstránia spôsobom ktorý je bezpečný pre životné prostredie Vyberanie nabíjateľnej batérie holiaceho strojčeka Nabíjateľnú batériu vyberte len vtedy keď likvidujete holiaci strojček Pred vy...

Page 222: ...jte pozor háčiky sú ostré 7 Odskrutkujte tri skrutky v pohonnej jednotke 8 Pomocou skrutkovača odpojte kryt napájacej jednotky 9 Vyberte batériu Dajte pozor pretože pásiky batérie sú ostré Ak ste z holiaceho strojčeka vybrali batériu už ho nevkladajte do nabíjačky pripojenej do elektrickej siete Slovensky 224 ...

Page 223: ...miestneho predajcu výrobkov Philips Obmedzenia záruky Na holiace hlavy rezače a zdvíhače sa nevzťahujú podmienky medzinárodnej záruky lebo podliehajú opotrebeniu Riešenie problémov 1 Holiaci strojček už neholí tak dobre ako kedysi Holiace hlavy môžu byť poškodené alebo opotrebované Vymeňte holiace hlavy pozrite si kapitolu Výmena Holiace hlavy môžu byť blokované dlhými chĺpkami Dôkladne očistite r...

Page 224: ... stlačte na 4 sekundy aby ste deaktivovali režim uzamknutia pri cestovaní Teplota holiaceho strojčeka môže byť príliš vysoká V takom prípade holiaci strojček nefunguje Keď teplota holiaceho strojčeka dostatočne klesne znova ho môžete zapnúť Slovensky 226 ...

Page 225: ...oznejšo uporabo Nevarnost Pazite da ne zmočite adapterja Opozorilo Pri uporabi vroče vode bodite previdni Najprej preverite ali ni morda voda prevroča da si ne poparite rok V adapter je vgrajen transformator Odstranitev in menjava adapterja z drugim nista dovoljeni saj lahko pride do nevarne situacije Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi s...

Page 226: ...poškodovanega brivnika adapterja ali polnilnika Če sta adapter ali napajalnik poškodovana ju lahko zamenjate le z originalnim delom iste vrste da se izognete nevarnosti Skladnost s standardi Brivnik izpolnjuje mednarodno sprejete varnostne predpise IEC in ga lahko varno čistite pod tekočo vodo Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj EMF Če z aparatom ravnate praviln...

Page 227: ...F Prirezovalnik G Ščetka za čiščenje H Torbica za shranjevanje I Adapter J Manjši vtikač K Polnilnik Zaslon HQ8290 Pred prvo uporabo brivnika z zaslona odstranite zaščitno folijo Pet tipov brivnikov HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 in HQ8260 ima različne zaslone ki so prikazani na spodnjih slikah HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Slovenščina 229 ...

Page 228: ...ik ni popolnoma napolnjen HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Pri polnjenju brivnika začnejo svetiti indikatorji napolnjenosti baterije v stopnjah ko se baterija polni Indikator Baterija napolnjena HQ8290 Ko je baterija popolnoma napolnjena so na zaslonu označene minute simbol vtikača pa izgine z zaslona Po 4 urah polnjenja se zaslon samodejno izklopi in polnjenje se konča HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Ko j...

Page 229: ...imbol vtikača še nekaj sekund utripata HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Ko je baterija skoraj prazna če se lahko brijete samo še pet minut ali manj zasveti oranžni simbol vtikača Ko izklopite brivnik simbol vtikača še nekaj sekund utripa Prikaz preostale zmogljivosti baterije Preostala zmogljivost baterije se prikaže ob vklopu ali izklopu brivnika HQ8290 Število minut britja na zaslonu označuje preosta...

Page 230: ... da je aktiviran potovalni zaklep Opomba Ob pritisku gumba za vklop izklop za manj kot štiri sekunde ko je brivnik v načinu potovalnega zaklepa nekaj sekund utripata simbol ključavnice in simbol vklopa na gumbu za vklop izklop Deaktiviranje potovalnega zaklepa 1 Za štiri sekunde pritisnite gumb za vklop izklop Simbol ključavnice izgine in motor začne delovati kar označuje da je potovalni zaklep de...

Page 231: ...rade Polnjenje za eno britje HQ8290 Ko se brivnik polni se na zaslonu prikaže število minut britja ki so na voljo Glede na število minut ki jih običajno potrebujete za eno britje lahko določite kdaj je v brivniku dovolj energije za eno britje HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Ko neha svetiti oranžni simbol vtikača je v brivniku dovolj energije za eno britje Polnjenje z adapterjem Brivnika ne polnite zap...

Page 232: ...Brivne glave z ravnimi in krožnimi gibi premikajte po koži Za boljši učinek se brijte vedno po suhi koži Vaša koža bo morda potrebovala 2 3 tedne da se bo navadila na Philipsov sistem britja 3 Za izklop brivnika pritisnite gumb za vklop izklop 4 Očistite brivnik oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje Prirezovanje Prirezovalnik lahko uporabljate za negovanje zalizcev in brkov 1 Za vklop brivni...

Page 233: ...uporabi Pri uporabi vroče vode bodite previdni Najprej preverite ali ni morda voda prevroča da si ne poparite rok Zunanjost brivnika in polnilnik lahko očistite z vlažno krpo Opomba Voda lahko med spiranjem odteka iz vtičnice na dnu aparata To je nekaj običajnega in ni nevarno Čiščenje brivne enote s tekočo vodo 1 Brivnik izklopite in izključite iz električnega omrežja 2 Pritisnite gumb za sprosti...

Page 234: ...o dokler se brivnik v celoti ne posuši Čiščenje brivne enote s priloženo krtačko 1 Brivnik izklopite in izključite iz električnega omrežja 2 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote 3 Zavrtite zaklep proti levi 1 in odstranite nosilno ogrodje 2 4 Očistite brivne glave s priloženo ščetko Vsaka brivna glava je sestavljena iz rezila in ležišča Hkrati čistite le eno rezilo in pripadajoče ležišče saj...

Page 235: ...tite 1 Brivnik izklopite in izključite iz električnega omrežja 2 Prirezovalnik odprite tako da potisnete drsno stikalo navzdol 3 Prirezovalnik očistite s stranjo ščetke za čiščenje s krajšimi ščetinami Ščetko pomikajte navzgor in navzdol ob zobcih prirezovalnika 4 Zaprite prirezovalnik klik Nasvet Da bi zagotovili optimalno delovanje namažite zobce prirezovalnika vsakih šest mesecev s kapljico olj...

Page 236: ...ik Izključite ga iz električnega omrežja ali odstranite iz polnilnika 2 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote 3 Zavrtite zaklep proti levi 1 in odstranite nosilno ogrodje 2 4 Odstranite brivne glave in v brivno enoto namestite nove Izbokline brivnih glav naj se natančno prilegajo vdolbinam v brivni enoti 5 Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivno enoto in zasukajte zaklep v desno 6 Zaprite b...

Page 237: ...rija brivnika vsebuje okolju škodljive snovi Preden brivnik zavržete in oddate na uradnem zbirnem mestu baterijo odstranite Baterijo oddajte na uradnem zbirnem mestu za baterije Če imate z odstranitvijo baterije težave lahko brivnik odnesete na Philipsov pooblaščeni servis Osebje servisa bo baterijo odstranilo in zavrglo na okolju prijazen način Odstranjevanje akumulatorske baterije brivnika Akumu...

Page 238: ...avi nato pa odvijte vijaka na njegovi hrbtni strani 3 Odvijte vijaka v prostoru za dlačice 4 Odstranite hrbtno ploščo 5 Odstranite stranski plošči 6 Upognite 4 kaveljčke na stran in izvlecite napajalno enoto Previdno kaveljčki so ostri Slovenščina 240 ...

Page 239: ...ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi takšnega centra ni se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca Garancijske omejitve Mednarodna garancija ne pokriva brivnih glav rezil in ležišč ker se obrabljajo O...

Page 240: ...terija je morda prazna Ponovno napolnite baterijo oglejte si poglavje Polnjenje ali brivnik priključite na električno omrežje Mogoče je aktiviran potovalni zaklep Štiri sekunde držite gumb za vklop izklop da deaktivirate potovalni zaklep Temperatura brivnika je mogoče previsoka V tem primeru brivnik ne deluje Ko se temperatura brivnika zadosti zniža ga lahko ponovno vklopite Slovenščina 242 ...

Page 241: ...ost Pazite da se adapter ne pokvasi Upozorenje Pazite sa vrućom vodom Uvek proverite da voda ne bude prevruća da biste izbegli opekotine na rukama Adapter ima ugrađen transformator Ne uklanjajte adapter da biste ga zamenili drugim priključkom jer se na taj način izlažete opasnosti Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba što podrazumeva i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili menta...

Page 242: ...jte koristiti aparat za brijanje adapter i punjač ako su oštećeni Ako su adapter ili punjač oštećeni uvek ih zamenite originalnim delom da bi se izbegla opasnost Usklađenost sa standardima Ovaj aparat za brijanje je usklađen sa internacionalno priznatim IEC pravilnikom o bezbednosti i može bezbedno da se čisti pod mlazom vode Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromag...

Page 243: ...m napajanja E Ekran F Trimer G Četka za čišćenje H Tašna za odlaganje I Adapter J Mali utikač K Punjač Displej HQ8290 Pre prve upotrebe aparata za brijanje skinite zaštitnu foliju sa displeja Ovih pet tipova aparata za brijanje HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 i HQ8260 imaju različite displeje koji su prikazani na slikama ispod HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Srpski 245 ...

Page 244: ...nje se povećavaju dok aparat nije u potpunosti napunjen HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Dok se aparat za brijanje puni lampice za nivo baterije pokazuju koliko se baterija napunila Indikator Puna baterija HQ8290 Kada je baterija puna na displeju se pojavljuje indikator minuta i simbol utikača nestaje sa displeja Nakon 4 sata punjenja displej se automatski isključuje a proces punjenja se prekida HQ8271...

Page 245: ...pću još nekoliko sekundi HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Kada je baterija skoro prazna kada je ostalo samo 5 ili manje minuta za brijanje narandžasti simbol utikača počinje da svetli Kada isključite aparat za brijanje simbol utikača trepće nekoliko sekundi Indikator Preostali kapacitet baterije Preostali kapacitet baterije se prikazuje kada aparat za brijanje uključite ili isključite HQ8290 Preostali ...

Page 246: ... i simbol napajanja na dugmetu za uključivanje isključivanje treperi nekoliko sekundi što znači da je zaključavanje za vreme putovanja aktivirano Napomena Ako pritisnete dugme za uključivanje isključivanje i držite ga kraće od 4 sekunde dok je aparat za brijanje zaključan simbol katanca i simbol napajanja na dugmetu za uključivanje isključivanje zatreperiće u trajanju od nekoliko sekundi Deaktivac...

Page 247: ...obezbeđuje 17 bežičnih brijanja Ako imate gustu bradu aparat za brijanje će možda obezbediti manje od 17 bežičnih brijanja Vreme brijanja takođe može vremenom varirati u zavisnosti od načina brijanja čišćenja aparata i tipa brade Punjenje za jedno brijanje HQ8290 Dok se aparat puni na displeju se prikazuje broj dostupnih minuta brijanja U zavisnosti od toga koliko vam je vremena potrebno za brijan...

Page 248: ...at za brijanje jednostavno priključite na električnu mrežu Brijanje 1 Pritisnite jednom dugme za uključivanje isključivanje da biste uključili aparat Simbol napajanja na dugmetu za uključivanje isključivanje počinje da svetli 2 Pravolinijskim i kružnim pokretima prelazite glavama za brijanje preko kože Najbolji rezultati postižu se kod brijanja suvog lica Vašoj koži će možda trebati 2 do 3 sedmice...

Page 249: ...r klik i isključite aparat za brijanje Čišćenje i održavanje Za čišćenje aparata i punjača nemojte koristiti jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton Za najbolje rezultate brijanja očistite aparat posle svakog brijanja Pazite sa vrućom vodom Uvek proverite da voda ne bude prevruća da biste izbegli opekotine na rukama Spoljašnji deo ...

Page 250: ... deo jedinice za brijanje Pazite sa vrućom vodom Uvek proverite da voda ne bude prevruća da biste izbegli opekotine na rukama 4 Zatvorite jedinicu za brijanje i otresite višak vode Nikad nemojte da brišete jedinicu za brijanje peškirom ili papirnim ubrusom jer to može da ošteti glave za brijanje i spojne elemente 5 Opet otvorite jedinicu za brijanje i ostavite je otvorenu da bi aparat mogao potpun...

Page 251: ...o pomešate rezače i štitnike vraćanje optimalnog efekta brijanja može da potraje nekoliko sedmica 5 Vratite glave za brijanje u jedinicu za brijanje 6 Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje i okrenite bravu u pravcu kazaljke na satu 7 Zatvorite jedinicu za brijanje Napomena Ako se jedinica za brijanje teško zatvara proverite da li se pravilno postavili glave za brijanje kao i da granični ok...

Page 252: ...ci Čuvanje Postoji tri načina da odložite aparat za brijanje ili da ga ponesete sa sobom kada putujete postavite zaštitni poklopac na aparat da biste sprečili oštećenja aparat odložite u torbicu koju ste dobili u kompletu odložite aparat za brijanje u punjač Zamena delova Za najbolje rezultate brijanja savetujemo vam da glave za brijanje menjate svake dve godine Odmah zamenite oštećene glave za br...

Page 253: ... su istureni delovi glava za brijanje bezbedno smešteni u žlebove 5 Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje i okrenite bravu u pravcu kazaljke na satu 6 Zatvorite jedinicu za brijanje Napomena Ako se jedinica za brijanje teško zatvara proverite da li se pravilno postavili glave za brijanje kao i da granični okvir nije zaključan Dodaci Na raspolaganju su sledeći dodaci HQ8500 adapter HQ9 Phil...

Page 254: ...odlaganje baterija Ako imate problema sa uklanjanjem baterije aparat možete da odnesete u Philips servisni centar Osoblje centra će ukloniti bateriju i odložiti je tako da ne zagađuje okolinu Uklanjanje punjive baterije aparata za brijanje Bateriju uklanjajte samo pre odlaganja uređaja na otpad Pazite da punjiva baterija bude potpuno prazna pri uklanjanju 1 Isključite aparat iz električne mreže il...

Page 255: ... napajanje Budite oprezni kuke su vrlo oštre 7 Odvijte tri vijka na jedinici za napajanje 8 Uklonite poklopac jedinice za napajanje pomoću odvijača 9 Uklonite bateriju Budite oprezni strane baterije su vrlo oštre Nemojte vraćati aparat na uključeni punjač nakon što ste izvadili punjivu bateriju Srpski 257 ...

Page 256: ...ijanje rezači i štitnici nisu obuhvaćene uslovima međunarodne garancije jer su podložne habanju Rešavanje problema 1 Aparat ne brije dobro kao ranije Glave za brijanje su možda oštećene ili istrošene Zamenite glave za brijanje pogledajte poglavlje Zamena delova Duge dlake smetaju glavama za brijanje Rezače i štitnike dobro očistite četkom koja se nalazi u kompletu pogledajte poglavlje Čišćenje i o...

Page 257: ... 4 sekunde da biste deaktivirali zaključavanje za vreme putovanja Temperatura aparata za brijanje je možda previsoka U tom slučaju aparat ne radi Čim temperatura aparata dovoljno spadne ponovo možete uključiti aparat Srpski 259 ...

Page 258: ...і зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно До адаптера не повинна потрапляти волога Попередження Будьте обережні з гарячою водою Завжди перевіряйте чи вода не надто гаряча щоб не обпекти руки Вилка адаптер містить трансформатор Не від єднуйте адаптер для заміни іншим оскільки це може спричинити небезпечну ситуацію Цей пристрій не призначено для користування особами включаючи дітей з посла...

Page 259: ... Не використовуйте пошкоджені бритву адаптер чи зарядний пристрій Якщо адаптер чи зарядний пристрій пошкоджено його слід замінити оригінальним щоб уникнути небезпеки Відповідність стандартам Бритва відповідає міжнародним нормативним актам із безпеки IEC і її можна безпечно мити під краном Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів ЕМП Згідно з останніми науковими дослід...

Page 260: ...ення E Дисплей F Тример G Щітка для чищення H Футляр для зберігання I Адаптер J Мала вилка K Зарядний блок Дисплей HQ8290 Перед першим використанням бритви зніміть з дисплея захисну плівку П ять моделей бритви HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 та HQ8260 мають різні дисплеї які зображено на малюнках нижче HQ8290 HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Українська 262 ...

Page 261: ...ться доки бритва не буде заряджена повністю HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Коли бритва заряджається поділки індикатора заряду батареї піднімаються догори відображаючи стан зарядження батареї Індикація повністю зарядженої батареї HQ8290 Коли батарея повністю заряджена на дисплеї відображаються хвилини роботи в цифрах а символ штепселя зникає Через 4 години безперервного зарядження дисплей автоматично ...

Page 262: ...ти Якщо вимкнути бритву хвилини у цифрах та символ штепселя продовжують блимати ще кілька секунд HQ8271 HQ8270 HQ8261 HQ8260 Коли батарея майже повністю розрядилася коли залишилося не більше 5 хвилин роботи засвічується символ штепселя оранжевого кольору Якщо вимкнути бритву символ штепселя блиматиме протягом кількох секунд Індикація залишку заряду батареї Заряд акумулятора видно лише тоді коли бр...

Page 263: ...блокування для транспортування 1 Щоб увійти в режим блокування для транспортування натисніть і утримуйте кнопку увімк вимк протягом 4 секунд вигляд дисплея може відрізнятися від зображеного на малюнку Символ замка та індикатор увімкнення на кнопці увімк вимк блимають протягом кількох секунд що свідчить про увімкнення блокування для транспортування Примітка Якщо в режимі блокування для транспортува...

Page 264: ...ля ефективного використання ресурсу акумулятора повністю зарядіть бритву та використовуйте її у звичайному режимі до повного розрядження Повторіть процедуру тричі поспіль Якщо в такий спосіб підготувати акумулятор для роботи бритву можна буде дозаряджати навіть якщо акумулятор не розрядився повністю Повністю заряджений пристрій забезпечує до 17 разів гоління в автономному режимі Якщо у Вас густа б...

Page 265: ...ву 2 Під єднайте адаптер до розетки електромережі Дисплей показує що бритва заряджається див розділ Дисплей Заряджання за допомогою зарядного пристрою Пристрій можна також зарядити а допомогою зарядного пристрою з комплекту 1 Вставте малий штекер у зарядний пристрій 2 Під єднайте адаптер до розетки електромережі 3 Поставте бритву на зарядний пристрій Дисплей показує що бритва заряджається див розд...

Page 266: ...ips може знадобитися 2 3 тижні 3 Натисніть кнопку увімк вимк щоб вимкнути бритву 4 Почистіть бритву див розділ Чищення та догляд Підстригання Для підстригання бакенбардів та вусів можна використовувати тример 1 Натисніть кнопку увімк вимк щоб увімкнути бритву Засвітиться індикатор увімкнення на кнопці увімк вимк 2 Щоб відкрити тример посуньте повзунець тримера донизу Тепер можна почати підстригати...

Page 267: ...ди перевіряйте чи вода не надто гаряча щоб не обпекти руки Зовнішню поверхню бритви і зарядний пристрій можна протерти вологою ганчіркою Примітка Під час промивання вода може витікати з гнізда на дні пристрою Це є нормально і цілком безпечно Чищення бритвеного блока під краном 1 Вимкніть бритву та від єднайте її від мережі 2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління 3 Промийте бр...

Page 268: ...лок та відділення для волосся рушником чи тканиною адже це може пошкодити бритвені головки або з єднувальні штирі 5 Відкрийте бритвений блок знову і залишіть його відкритим доки бритва повністю не висохне Чищення бритвеного блока за допомогою щіточки з комплекту 1 Вимкніть бритву та від єднайте її від мережі 2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління 3 Поверніть замок проти годи...

Page 269: ...ння 5 Вставте бритвені головки назад у бритвений блок 6 Встановіть фіксуючу рамку на бритвений блок і поверніть замок за годинниковою стрілкою 7 Закрийте бритвений блок Примітка Якщо бритвений блок не закривається легко перевірте чи правильно вставлені бритвені головки та чи не заблокована фіксуюча рамка Чищення тримера за допомогою щіточки з комплекту Тример слід чистити щоразу після використання...

Page 270: ...або транспортувати її під час подорожей можна у три способи одягнути на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодженню зберігати пристрій у футлярі який додається зберігати бритву на зарядному пристрої Заміна Для максимальної ефективності гоління рекомендується заміняти бритвені головки кожні два роки Пошкоджені бритвені головки потрібно заміняти негайно Замінюйте бритвені головки лише оригі...

Page 271: ...становіть фіксуючу рамку на бритвений блок і поверніть замок за годинниковою стрілкою 6 Закрийте бритвений блок Примітка Якщо бритвений блок не закривається легко перевірте чи правильно вставлені бритвені головки та чи не заблокована фіксуюча рамка Аксесуари Доступне таке приладдя Адаптер HQ8500 Бритвені головки Philips HQ9 Розпилювач для чищення бритвених головок Philips HQ110 немає в наявності в...

Page 272: ...Батарею віддайте в офіційний пункт прийому батарей Якщо Ви не можете вийняти батареї візьміть пристрій зі собою до сервісного центру Philips де батарею виймуть і утилізують в безпечний для навколишнього середовища спосіб Виймання акумулятора з бритви Виймайте акумулятор лише тоді коли викидаєте бритву Перед тим як вийняти акумулятор перевірте чи він повністю розряджений 1 Від єднайте бритву від ме...

Page 273: ...ні гачки дуже гострі 7 Відкрутіть три гвинти в блоці живлення 8 За допомогою викрутки витягніть кришку блока живлення 9 Витягніть батарею Будьте обережні вузькі сторони батареї гострі Після того як Ви вийняли акумуляторну батарею не ставте бритву на під єднаний до електромережі зарядний пристрій Українська 275 ...

Page 274: ... міжнародної гарантії не поширюються на бритвені головки леза та захисні сітки бо вони можуть зношуватися Усунення несправностей 1 Бритва вже не голить так добре як колись Бритвені головки можуть бути пошкоджені або зношені Замініть бритвені головки див розділ Заміна Довгі волоски можуть заважати бритвеним головкам Почистіть леза і сіточки за допомогою щіточки з комплекту див розділ Чищення та дог...

Page 275: ... вимк протягом 4 секунд щоб вимкнути блокування Можливо надто висока температура бритви У такому випадку бритва не працює Як тільки температура бритви достатньо знизиться її можна знову вмикати Українська 277 ...

Page 276: ...278 4222 002 4994 3 ...

Reviews: