odtwarzacz cd / funkcje odtwarzacza
odtwarzanie p
¬
yt cd
niniejszy odtwarzacz cd przeznaczony jest do
odtwarzania wszelkich rodzajów p
¬
yt audio
,
np.
cd-recordables oraz cd-rewritables. nie wolno
odtwarza
æ
p
¬
yt cd-rom, CDi, VCD, DVD lub p
¬
yt
komputerowych cd.
1
nacisn
åæ
klawisz dla
otwarcia
odtwarzacza.
2
w
¬
o
¿
y
æ
p
¬
yt
ê
cd audio, stron
å
z nadrukiem ku
górze, naciskaj
å
c p
¬
yt
ê
cd na uchwyt
œ
rodkowy.
3
zamkn
åæ
odtwarzacz naciskaj
åc
na pokryw
ê.
4
nacisn
åæ
2;
dla w
Œ
czenia zasilania i
rozpocz
ê
cia odtwarzania.
y
wy
œ
wietlacz wska
¿
e numer aktualnego
utworu oraz czas od pocz
å
tku utworu
.
wska
Ÿ
nik zapala si
ê
na zielono.
•
pauzê w odtwarzaniu mo
¿
na uzyska
æ
przez
wci
œ
ni
ê
cie
2;
.
y
czas w
Œ
czenia pauzy zacznie miga
æ.
wska
Ÿ
nik zapala si
ê
na pomara
ñ
czowo i
miga.
•
powrót do odtwarzania po ponownym naci
œ
ni
ê
ciu
2;
.
5
nacisn
åæ
9
dla zako
ñ
czenia odtwarzania
.
y
wy
œ
wietlacz wska
¿
e liczb
ê
utworów na p
¬
ycie
oraz ogólny czas odtwarzania.
6
nacisn
åæ
ponownie
9
w celu wy
Œ
czenia
urz
å
dzenia
.
wska
Ÿ
nik zapala si
ê
na czerwono i
stopniowo ga
œ
nie.
•
aby wyj
åæ
p
¬
yt
ê
cd nale
¿
y uchwyci
æ
lekko p
¬
yt
ê
za
kraw
ê
dzie
,
naciskaj
å
c jednocze
œ
nie na otwór
œ
rodkowy.
uwaga: je
¿
eli nie korzystamy z odtwarzacza,
zasilanie wy
Œ
czy si
ê
po chwili dla
zaoszcz
ê
dzenia energii.
caracteristicas / resolução de problemas
resume e hold
hold – bloqueio de todos os botões
pode bloquear os botões do aparelho, comutando o selector deslizante
para hold. agora, quando for pressionado um botão, não é realizada
qualquer operação. esta função é útil, por exemplo, quando transporta o
leitor numa mala. com a função hold activada, pode evitar a activação
acidental de outras funções.
1
coloque o comutador para hold (ou coloque hold no controlo remoto)
para activar hold.
y
todos os botões serão bloqueados, pelo que
de cada vez que tentar utilizá-los será apre-
sentada a indicação
o indicador fica
vermelho e intermitente. se o aparelho se
encontrar desligado, a indicação
ape-
nas será apresentada quando o botão for
pressionado
2;
.
2
para desactivar a função hold
.
(ou coloque hold
no controlo remoto)
nota: quando desactivar a função hold, colocando o selector na
posição resume, a leitura será retomada a partir da faixa onde foi
interrompida.
resolução de problemas
AVISO: em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho pois a
garantia deixará de ser válida. se surgir uma falha, verifique primeira-
mente os pontos enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para
reparação. se não conseguir resolver o problema seguindo estas sug-
estões, consulte o seu fornecedor ou centro de assistência técnica.
o leitor de cd não liga ou a reprodução não inicia
•
certifique-se de que as pilhas não estão baixas ou descarregadas, que
estão inseridas correctamente e que os pinos de contacto estão limpos.
• a ligação do seu adaptador pode estar frouxa. ligue-a firmemente.
• para utilização no carro, certifique-se de que a ignição está ligada. ver-
ifique também as pilhas do leitor.
é visualizada a indicação
•
certifiique-se de que o cd esá limpo e introduzido correctamente (etiqueta
voltada para cima).
• se a sua lente tiver embaciado, espere alguns minutos para isso desa-
parecer.
é visualizada a indicação
•
o CD-RW (CD-R) não foi gravado correctamente. use FINALIZE no seu
gravador de cd.
a indicação
está acesa e/ou não há reacção aos controlos
•
se a função hold estiver activada, desactive-a.
• descarga electrostática. desligue a alimentação e remova as pilhas por
alguns segundos.
o cd salta faixas
•
o cd está danificado ou sujo. substitua ou limpe o cd.
• resume, shuffle está activo. desactive o que estiver activado.
nenhum som ou má qualidade do som.
•
o modo pausa (pause) pode estar activo. prima
2;
.
•
ligações frouxas, erradas ou sujas. verifique e limpe as ligações.
• o volume pode não estar ajustado apropriadamente. ajuste o volume.
• campos magnéticos fortes. verifique a posição e as ligações do leitor.
mantenha-o também afastado de telemóveis activos.
• para utilização no carro, certifique-se de que o adaptador de cassetes
está inserido correctamente, que a direcção de reprodução do leitor
de cassetes do carro está correcta (prima autoreverse para mudar) e
que a tomada do isqueiro está limpa. dê tempo para a mudança de
temperatura.
funkcje odtwarzacza / rozwi
åå
zywanie problemów
resume oraz hold
hold – blokada dzia¬ania wszystkich klawiszy
mo
¿
emy w
Œ
czy
æ
blokad
ê
wszystkich innych klawiszy, przesuwaj
å
c przy-
cisk do hold. naci
œ
ni
ê
cie dowolnego klawisza nie wywo
¬
a
¿
adnej reakcji
urz
å
dzenia. jest to bardzo przydatne, np. przy przenoszeniu odtwarzacza
w torbie. po w
Œ
czeniu hold unikniemy przypadkowego uruchomienia
innych funkcji.
1
przesu
ñ
suwak na hold (lub przesu
ñ
hold na pilocie), aby w
Œ
czy
æ
hold.
y
wszystkie klawisze zosta
¬
y zablokowane.
je
¿
eli jaki
œ
klawisz zostanie naci
œ
ni
ê
ty, na
wy
œ
wietlaczu pojawi si
ê .wskaênik
zapala
siê na czerwono i miga.
je
¿
eli odtwarzacz jest
wy
Œ
czony
,
pojawi si
ê
jedynie po
naci
œ
ni
ê
ciu
2;
.
2
przesun
åæ
klawisz w pozyc
jê
off w celu wy
Œ
czenia
hold
.
(lub przesu
ñ
hold na pilocie)
uwaga: je
¿
eli wy
Œ
czymy funkcj
ê
hold przesuwaj
å
c klawisz w pozyc
jê
resume, odtwarzanie b
ê
dzie rozpoczynaæ si
ê
od miejsca wczeœniejszego
zatrzymania.
rozwi
åå
zywanie problemów
OSTRZE¯ENIE!
w
¿
adnym wypadku nie wolno próbowa
æ
naprawia
æ
zestawu
we w
¬
asnym zakresie, oznacza to bowiem utrat
ê
gwarancji. w przypadku
zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy nale
¿
y
sprawdzi
æ
poni
¿
sz
å
list
ê.
je
¿
eli pomimo tego problemu nie uda
¬
o si
ê
zlik-
widowa
æ,
nale
¿
y skontaktowa
æ
si
ê
z najbli
¿
szym sprzedawc
å
lub serwisem.
brak zasilania odtwarzacza cd lub nie rozpoczyna si
ê
odtwarzanie
•
sprawdzi
æ,
czy baterie nie s
å
zu
¿
yte,s
å
poprawnie zainstalowane,astyki
czyste.
•
mog
¬
o poluzowa
æ
si
ê
po
Œ
czenie zzasilaczem. poprawi
æ
po
Œ
czenie.
•
przy korzystaniu wsamochodzie,sprawdzi
æ,¿
e stacyjka jest w
Œ
czona
.
sprawdzi
æ
te
¿
baterie odtwarzacza.
wy
œ
wietlany jest komunikat
sprawdzi
æ,
czy p
¬
yta cd jest czysta ipoprawnie w
¬o ¿
ona (etykiet
å
ku górze
).
•
je
œ
li zaparowa
¬
y soczewki,odczeka
æ
kilka minut a
¿
si
ê
oczyszcz
å.
wy
œ
wietlany jest komunikat
•
p
¬
yta CD-RW (CD-R) zosta
¬
a niew
¬
a
œ
ciwie nagrana. skorzysta
æ
zfiinalizow-
nia (FINALIZE) na swojej nagrywarce.
w
Œ
czony jest wska
Ÿ
nik
i/lub brak reakcji na elementy steruj
å
ce
•
wrazie uaktywnienia opcji hold,wy
Œ
czy
æ
j
å.
•
wy
¬
adowanie elektrostatyczne. na kilka sekund od
Œ
czy
æ
zasilanie lub
wyj
åæ
baterie
.
odtwarzacz cd przeskakuje utwory
•
p
¬
yta cd jest uszkodzona lub zabrudzona. wymieni
æ
lub oczy
œ
ci
æ
p
¬
yt
ê.
•
aktywna jest funkcja resume,shuffle .wy
Œ
czy
æ
j
å.
brak lub z
¬
a jako
Ͼ
d
Ÿ
wi
ê
ku
.
•
mo
¿
e by
æ
aktywny tryb
(
pause). nacisn
åæ
2;
.
•
poluzowane,nieprawid
¬
owe lub zabrudzone po
Œ
czenia.sprawdzi
æ
ioczy
œ
ci
æ
po
Œ
czenia
.
•
mo
¿
liwe niew
¬
a
œ
ciwe ustawienie si
¬
y d
Ÿ
wi
ê
ku. wyregulowa
æ
sil
ê
d
Ÿ
wiêku
.
•
silne pole magnetyczne. sprawdzi
æ
po
¬
o
¿
enie ipo
Œ
czenia odtwarzacza.
trzyma
æ
zdaleka od dzia
¬
aj
å
cych przeno
œ
nych telefonów
.
•
przy korzystaniu wsamochodzie, sprawdzi
æ
poprawno
Ͼ
w
¬
o
¿
enia
adaptera kasety,kierunku odtwarzania kasety przez odtwarzacz samo-
chodowy (do zmiany s
¬
u
¿
y klawisz autoreverse), oraz czysto
Ͼ
z
Œ
cza
zapalniczki. odczeka
æ
na zmian
ê
temperatury.
GUIA RÁPIDO
SZYBKI START
resume e hold
pode interromper a reprodução e retomá-la
(mesmo depois de um longo intervalo de tempo) a
partir da posição onde tinha parado (resume) e
pode bloquear todos os botões do aparelho de
maneira a que nenhuma acção possa ser executa-
da (hold). para estas funções, utilize o selector
deslizante off–resume–hold.
resume – retomar a leitura a partir da posição onde tinha parado
1
coloque o selector na posição resume durante a leitura, de modo a
activar resume.
y
será apresentada a indicação resume .
2
pressione o botão
9
quando quiser interromper a
leitura.
3
pressione o botão
2;
para retomar a leitura.
y
será apresentada a indicação resume e a
leitura será retomada a partir do ponto em
que foi interrompida.
•
para desactivar a função resume, coloque o
selector na posição off.
y
resume será eliminado.
português
comandos
acessórios fornecidos:
– 1 x auscultadores, HJ050
– 1 x telecomando, AY3781
– 1 x adaptador CA/ CC, AY3170
– 2 x
pilhas alcalina AAA
– 1 x alça de mão / bolsa para cintura, AY3293
comandos ( vide figuras
1
)
1
mode
...................
selecciona as diversas opções de leitura: shuffle,
shuffle repeat, repeat, e
2
eq
.........................
liga e desliga os graves reforçados. este botão também
liga/desliga o retorno acústico (o bip), se o pressionar
por mais de 2 segundos
3
esp
......................
alterne para seleccionar entre o modo de poupança de
bateria, e electronic skip protection (esp). esp
assegura a reprodução contínua,independentemente
de vibrações e choques
4
p
...........................
ficha de saída para auscultadores, de 3,5 mm, ficha
que permite ligar o leitor a outro aparelho de som
analógico ou a um comando à distância
5
+
+//
−
−
........................
permite ajustar o volume
6
5
.........................
salta e procura faixas anterioresdo cd
7
indicador
ilumina-se.......vermelho (bateria fraca / desligado), verde (ligado) ou
laranja (modo de pausa)
8
2;
........................
liga o leitor, inicia ou interrompe a leitura do cd
9
9
...................interrompe a leitura do cd, elimina o programa em
memória ou desliga o leitor
0
6
.........................
salta e procura faixas seguintesdo cd
!
DC
........................
ficha de entrada para uma fonte de alimentação externa
comandos / acessórios
comandos ( vide figuras
1
)
@
off ..................desactiva as opções resume e hold
resume ...........guarda a última posição de uma faixa
de cd
hold
.....................
bloqueia todos os botões
#
.................
permite abrir a tampa do leitorde cds
telecomando AY3781 ( vide figuras
2
)
1
p
...........................
tomada de 3,5 mm para ligar os auscultadores
2
hold
.....................
bloqueia todos os botões
3
stop
......................
pára a reprodução e desliga o aparelho
4
5
/
6
..................
salta para o início da faixa anterior/seguinte
5
+
+//
−
−
........................
regula o volume
6
2;
........................
liga o aparelho, inicia a reprodução e interrompe a
reprodução
ligação do telecomando
utilize apenas o telecomando AY 3781 .
1
prima
9
duas vezes no aparelho para desli-
gar o aparelho.
2
ligue firmemente o telecomando a
p
no
aparelho.
3
ligue firmemente os auscultadores à toma-
da do telecomando.
4
mantenha
2;
premido no telecomando durante 1 segundo para ligar
o aparelho e iniciar a reprodução.
5
ajuste o volume em ambos, o psa e controlo remoto.
clip magnético
use o seu controlo remoto e segure os
auscultadores com estes ímans usáveis.
1 verifique a polaridade dos 2 ímans de botão.
insira o íman de botão maior na parte interi-
or do seu vestuário.
2 coloque o íman de botão mais pequeno na
parte exterior do seu vestuário. fixe o
controlo remoto no topo.
3 segure o fio do seu auscultador com o clip
magnético "borboleta".
NOTA:
–PARA EVITAR O PERIGO DE SER
ENGOLIDO OU DE SUFOCAÇÃO! QUANDO NÃO OS ESTIVER A UTI-
LIZAR, MANTENHA OS SEUS ÍMANS NUM LOCAL SEGURO AFASTA-
DO DAS CRIANÇAS PEQUENAS.
– MANTENHA OS IMANS AFASTADOS DE CARTOES DE CREDITO,
CASSETES E QUAISQUER OUTROS ITENS QUE POSSAM SER
SENSIVEIS AOS IMANS.
– OS UTILIZADORES DE MARCA PASSOS OU COM IMPLANTES DE OUTROS
APARELHOS, DEVEM CONSULTAR O SEU MEDICO ANTES DE UTILIZAR IMANS
OU OUTROS APARELHOS QUE POSSAM GERAR INTERFERENCIA ELECTRO-
MAGNETICA.
acessórios / fonte de alimentação
alça de mão / bolsa para cintura AY3293
use o seu reprodutor de cd durante a actividade
desportiva segurando-o pela alça de mão /
bolsa para cintura fornecida .
1 abra o compartimento na parte posterior da
alça de mão / bolsa para cintura e deslize o
reprodutor de cd para dentro do mesmo.
assegure-se de que o auscultador / interrup-
tor remoto está alinhado com a abertura da
tomada.
2 coloque a bolsa na sua mão ou no seu
braço. enfie a alça de transporte e afivele
para ficar bem colocada.
3 quer usar o psa à volta da cintura? utilize a
extensão da alça para fazer de cinto.
pilhas (fornecidas ou opcionais)
neste leitor poderá utilizar:
• pilhas alcalinas do tipo AAA (LR03, UM4) ou pilhas recarregáveis
ECO-PLUS NiMH.
nota
:
não deverá misturar pilhas novas com pilhas usadas nem pilhas de
tipos diferentes. retire as pilhas se estas se encontrarem esgotadas ou
se o leitor não for utilizado durante algum tempo.
inserindo pilhas
1
pressione
para abrir a tampa do
leitor de cds.
2
abra o compartimento das pilhas e insira 2
x pilhas AAA
indicação do nível de carga das pilhas
o nível de carga aproximado das suas pilhas é
indicado no mostrador. (no controlo remoto)
pilha totalmente carregada
pilha a 2/3 da carga total
pilha a 1/3 da carga total
pilha gasta ou morta. quando as pilhas
estiverem mortas ou gastas, o símbolo
pisca,
é exibido e o tom do
bip soa repetidamente. o indicador ilumina-
se brevemente de laranja e bip. o indicador
fica vermelho antes do psa se desligar.
dura
ção das pilhas em condições de funcionamento normais
tipo de piha
esp + poupar energia
normal AAA
3 horas
alcalina AAA
12 horas
pihas ECO-PLUS NiMH
10 horas
as pilhas contêm substâncias químicas, devendo por isso ser
depositadas em local apropriado.
fonte de alimentação / informações gerais
informações sobre as pilhas ECO-PLUS NiMH (apenas para os
modelosfornecidos com pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH
AY 3363)
a operação de carregamento apenas poderá ser efectuada em modelos
que possuam pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH AY 3363.
carregamento das pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH no próprio leitor
1
insira a pilha recarregável ECO-PLUS NiMH AY 3363.
2
ligue o adaptador à ficha de DC do leitor e à tomada eléctrica.
y
pisca.
•
o carregamento será interrompido depois de
decorrido um máximo de 7 horas ou quando
se inicia a leitura.
3
quando a pilha estiver totalmente carregada,
aparecem no mostrador.
notas:
– è normal que as pilhas aqueçam durante o
carregamento.
– se as pilhas aquecerem demasiado, a operação de carregamento
será interrompida durante cerca de 30 minutos e a indicação
surge no écran.
– para garantir que a operação de carregamento é efectuada de forma
correcta deverá verifiicar se os contactos se encontram limpos e s
está a utilizar pilhas ECO-PLUS NiMH AY 3363.
manuseamento das pilhas ECO-PLUS NiMH AY 3363
• recarregar uma pilha já carregada ou meio carregada encurta a vida
útil da mesma. recomendamos, portanto, que utilize a pilha recar-
regável ECO-PLUS NiMH até esta se gastar por completo, antes de a
voltar a carregar.
• para evitar um curto-circuito não deverá tocar nas pilhas com objectos
metálicos.
• quando as pilhas ficarem descarregadas rapidamente, depois de
terem sido carregadas, isso significa que os contactos estão sujos ou
que as pilhas chegaram ao fim da sua vida útil.
adaptador eléctrico (fornecido ou opcional)
utilize apenas o adaptador AY 3170 (4,5
V/300 mA de corrente directa, pólo positivo no
pino central). a utilização de outro aparelho
poderá danificar o leitor.
1
certifique-se de que a voltagem eléctrica
disponível corresponde à voltagem utilizada
pelo adaptador.
2
ligue o adaptador principal à ficha de DC do
leitor e a uma tomada eléctrica.
nota: desligue sempre o adaptador quando este não for utilizado.
informações sobre o ambiente
•
todo o material de embalagem desnecessário foi eliminado. fizemos o
possível para reduzir o material de embalagem a dois tipos de
resídous: cartão e polietileno .
• o aparelho é constituído por materiais que poderão ser reciclados, desde
que seja desmontado por uma empresa especializada. deverá respeitar
os regulamentos locais respeitantes à eliminação de materiais de
embalagem, pilhas descarregadas e equipamento sem utilidade.
auscultadores HJ050
•
ligue os auscultadores fornecidos à fiich
p
.
nota
:
p
também pode ser utilizado para
conectar esta unidade ao seu sistema hifii
para ajustar o som e o volume, utilize os
comandos de controlos do equipamento de
áudio conectado e do seu reprodutor de cds.
precauções na utilização dos auscultadores
segurança da audição: escute a um volume moderado. utilizar os aus-
cultadores num volume muito alto pode debilitar a sua audição.
segurança no trânsito: não utilize os auscultadores quando estiver a
conduzir ou andar de bicicleta você poderá provocar um acidente.
informações geraisn / leitura do cd
manuseamento do leitor de cds e dos cds
• não toque na lente
A
do leitor de cds.
• não exponha o aparelho, as pilhas ou os cds a
humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provo-
cado por equipamento de aquecimento ou luz
directa do sol).
• poderá limpar o leitor de cds com um tecido
macio e ligeiramente húmido. não utilize líquidos
de limpeza porque poderão conter elementos corrosivos.
• para limpar um cd deverá utilizar um tecido macio e efectuar a operação
a partir do centro, deslocando em seguida o tecido em linha recta e na
direcção das extremidades. os líquidos de limpeza poderão danificar o
disco! nunca escreva num cd, nem lhe coloque etiquetas.
• a lente poderá embaciar se o aparelho for subitamente deslocado de um
ambiente frio para um ambiente quente. se tal acontecer não será pos-
sível efectuar a leitura do cd até que a humidade evapore.
• se existirem telemóveis ligados na proximidade do leitor de cds poderão
provocar anomalias no mesmo.
• evite deixar cair o aparelho, uma vez que poderá danificá-lo.
ligação automóvel (dispositivos de ligação fornecidos ou opcionais)
utilize apenas o conversor de tensões de automóvel AY 3545 ou AY
3548 (4,5 V de corrente contínua, pólo positivo para o pino central) e a
cassete adaptadora de automóvel AY 3501. qualquer outro produto
poderá danificar o aparelho.
1
coloque o aparelho numa superfície horizontal,
estável e não vibratória. certifique-se de que se
trata de um local seguro, onde o aparelho não
constitua nem um perigo nem um obstáculo
para o condutor ou passageiros.
2
ligue o transformador de tensão à tomada do
isqueiro (apenas para baterias de automóvel de
12 V, ligação à terra negativa) e, a seguir, ligue
a extremidade com fio eléctrico à tomada
macho de entrada de 4.5V DC do aparelho.
3
se for necessário, limpe a tomada de isqueiro para obter um bom con-
tacto eléctrico.
4
baixe o volume e ligue a ficha da cassete adaptadora a
p
no aparelho
.
5
insira cuidadosamente a cassete adaptadora no compartimento da
cassete do auto-rádio.
6 certifique-se de que o cabo não estorva a sua condução.
7 diminua o volume do som da unidade, se necessário. Inicie a repro-
dução no aparelho e regule o som com os controlos do auto-rádio.
• retire o conversor de tensões da tomada de isqueiro sempre que
o aparelho não estiver em utilização.
nota: se o seu auto-rádio dispuser de uma tomada LINE IN, é melhor
utilizar esta para a ligação ao auto-rádio, em vez da cassete adaptadora.
ligue o cabo do sinal a esta tomada LINE IN e a
p
no aparelho.
leitura do cd / caracteristicas
ouvir um cd
este leitor de cds consegue ler todo o tipo de
cds audio, tais como, cds graváveis e
regraváveis. não utilize cd-roms, CDis, VCDs,
DVDs ou cds de dados neste aparelho.
1
empurre o selector deslizante
para
abrir o leitor.
2
insira um cd de áudio, com o lado impresso
para cima, pressionando o cd no cubo.
3
feche o leitor pressionando a tampa para baixo.
4
pressione
2;
para ligar o leitor e iniciar a leitura.
y
será apresentado o número da faixa em escuta
e o tempo decorrido desde o início da
operação. o indicador ilumina-se de verde.
•
poderá interromper a leitura se pressionar botão
o
2;
.
y
será apresentada a indicação da altura em
que a operação foi interrompida. o
indicador fica laranja e intermitente.
•
poderá retomar a operação se voltar a pressionar
o botão
2;
.
5
pressione o botão
9
para parar a leitura.
y
será apresentado o número total de faixas e
a duração total do cd.
6
volte a pressionar o botão
9
para desligar o
leitor. o indicador ilumina-se de vermelho e
desliga-se gradualmente.
•
para retirar o cd, pegue-lhe pela extremidade e
pressione ligeiramente o compartimento
enquanto levanta o cd.
nota: se não seleccionar qualquer operação, o
aparelho será desligado automaticamente após
alguns momentos, de modo a economizar energia.
informações sobre a leitura
•
se um cd gravável (CD-R) ou regravável (CD-
RW) não for criado de forma correcta, surgirá a
indicação,
no écran. Se tal acontecer,
deverá utilizar a opção FINALIZE do gravador
de cds, de modo a completar a gravação do cd.
• se quiser ouvir um cd regravável (CD-RW) terá
de aguardar 3–15 segundos até que a leitura
seja iniciada, depois de preeionar o botão
2;
.
•
a leitura será interrompida se abrir a tampa do cd.
• durante a leitura do cd surgirá a indicação o botão
1 -:-
a piscar no
écran.
volume e sons graves
ajuste do volume
•
poderá efectuar o ajuste do volume, utilizando o
botão
+
+//
−
−
((
vol)
.
ajuste de graves
•
prima eq (na unidade somente) para ligar e
desligar o dispositivo de aumento do efeito
dos graves.
y
dbb aparece no visor quando o dispositivo
de aumento do efeito dos graves está
ligado.
caracteristicas
selecção e pesquisa de faixas
selecção de uma faixa durante a operação de leitura
•
pressione rapidamente o botão
5
ou
6
uma ou
diversas vezes para seleccionar a faixa actual,
anterior ou seguinte.
y
será iniciada a leitura da faixa seleccionada,
surgindo no écran a indicação do número da
faixa.
selecção de uma faixa quando a leitura for interrompida
1
pressione rapidamente o botão
5
ou
6
uma ou diversas vezes.
y
surgirá no écran a indicação do número da faixa.
2
pressione o botão
2;
para iniciar a leitura do cd.
y
será iniciada a leitura da faixa seleccionada.
pesquisa de uma passagem durante a operação de leitura
1
mantenha o botão
5
ou
6
pressionado para encontrar
determinada passagem.
y
será iniciada a pesquisa enquanto a leitura é
retomada num volume mais baixo. após 2 segundos
a pesquisa será acelerada.
2
liberte o botão quando encontrar a passagem desejada.
y
a leitura será retomada a partir dessa posição.
notas:
– se o leitor estiver no modo
(ver capítulo
modo), não é possível a procura de passagens.
– nos modos
shuffle, shuffle repeat
ou
repeat
(ver capítulo modo), a procura de passagens é apenas possível
dentro da própria faixa.
selecção de diferentes modos de leitura-mode
è possível efectuar a leitura das faixas de modo aleatório, repetir uma
das faixas do cd e efectuar a leitura dos segundos iniciais de cada
faixa.
1
pressione mode durante a reprodução, as vezes
que forem necessárias, a fim de activar um dos
seguintes «modos». o modo activado acende-se
no mostrador.
y
shuffle
: todas as faixas do cd serão lidas
de modo aleatório, uma única vez.
y
shuffle repeat
: todas as faixas do cd serão
lidas repetidamente em modo aleatório.
y
repeat
: todas as faixas do cd serão lidas
repetidamente.
y
:
serão lidos os 10 segundos iniciais
de cada uma das faixas.
2
a leitura será novamente iniciada segundo o
modo seleccionado após um compasso de
espera de 2 segundos.
•
para retomar o modo de leitura normal deverá pressionar repetida-
mente o botão mode até que a indicação desapareça do écran.
2
1
2
3
4
5
5
4
6
4,5 V DC
12 V DC
caracteristicas
esp / modo poupar energia
os leitores de cds portáteis convencionais que são sujeitos a
pancadas ou vibrações durante a leitura, muitas vezes saltam
partes do cd. no entanto, o sistema electronic skip protection (esp),
incorporado no seu aparelho, evita tais perdas de continuidade
quando o leitor é sujeito a ligeiras vibrações. mas o esp não poderá
evitar interrupções de leitura causadas por exercícios vigorosos,
nem protegerá o aparelho contra danos se o deixar cair! neste
aparelho poupar energia é ligado por omissão
.
è possível definir
esp para desligado e entrar no modo poupar energia. o modo
poupar energia ajuda a prolongar a duração das pilhas para
reprodução mais longa.
•
pressione esp (na unidade somente) para
introduzir o modo poupança de energia.
y
powersave é visualizado.
•
pressione esp novamente para regressar ao
modo esp.
y
powersave desaparece.
esp ligado
➟
poupar energia
➟
esp ligado
resume oraz hold
odtwarzanie mo
¿
na przerwa
æ
i kontynuowa
æ
od tego samego momentu
(nawet po d
¬
u
¿
szym czasie) (resume), mo
¿
na
równie
¿
w
Œ
czy
æ
blokad
ê
wszystkich klawiszy w
obawie przed przypadkowym naci
œ
ni
ê
ciem (hold).
s
¬
u
¿y
do tego klawisz off–resume–hold.
resume – kontynuowanie odtwarzania od miejsca
zatrzymania
1
funkcj
ê
resume mo
¿
emy w
Œ
czy
æ
przez przesuni
ê-
cie klawisza w pozycj
ê
resume
.
y
pojawi si
ê
resume.
2
odtwarzanie mo
¿
emy przerwa
æ
w dowolnym
momencie klawiszem
9
.
3
po naci
œ
ni
ê
ciu
2;
us
¬
yszymy ponownie p
¬
yt
ê.
y
pojawi si
ê
resume
,
a odtwarzanie b
ê
dzie
kontynuowane od tego samego fragmentu.
•
dla wy
Œ
czenia funkcji resume klawisz nale
¿
y
przesun
åæ
w pozycj
ê
off
.
y
zniknie symbol resume .
polski
opis prze¬åczników
akcesoria do
Œ
czone do odtwarzacza
– 1 x s
¬
uchawki, HJ050
– 1 x pilot zdalnego sterowania, AY3781
– 1 x zasilacz sieciowy AC/ DC, AY3170
– 2 x bateryjne
alkaliczn
å
AAA
– 1 x pasek na r
ê
k
ê
/ pas na tali
ê
, AY3293
opis prze
Œ
cznik
ó
w
(patrz rysunki
1
)
1
mode
...................
wybór ró
¿
nych trybów odtwarzania: shuffle, shuffle
repeat, repeat,
oraz
2
eq
.........................
w
Œ
czenie/wy
Œ
czenie wzmocnienia d
¿
wi
ê
ków niskich.
je
¿
eli przytrzymamy wci
œ
ni
ê
ty klawisz przez ponad 2
sekundy, ka
¿
de naciœni
ê
cie klawisza zostanie
potwierdzone d
¿
wi
ê
kiem (dzwonek)
3
esp
......................
prze
Œ
cza mi
ê
dzy trybem oszcz
ê
dzania baterii i
electronic skip protection (esp). esp funkcja umo
¿
liwia
s
¬
uchanie muzyki bez zak
¬
óce
ñ
spowodowanych
wstrz
å
sami i wibracjami
4
p
...........................
gniazdko 3,5 mm dla s
¬
uchawek, pod
Œ
czenie do gni-
azdka wej
œ
ciowego audio innego urz
å
dzenia, gniazdko
pilota zdalnego sterowania
5
+
+//
−
−
........................
regulacja si
¬
y g
¬
osu
6
5
.........................
przeskok oraz przeszukiwanie do ty
¬
u
7
lampka
kontrolna
............
œ
wieci si
ê
: na czerwono (roz
¬
adowana bateria / brak
zasilania), na zielono (w
Œ
czone zasilanie) lub na
pomara
ñ
czowo (pauza)
8
2;
........................
w
Œ
czenie zasilania, rozpocz
ê
cie odtwarzania p
¬
yty cd
oraz pauza
9
9
...........................
zako
ñ
czenie odtwarzania p
¬
yty cd, kasowanie progra-
mu, wy
Œ
czenie odtwarzacza
0
6
.........................
przeskok oraz przeszukiwanie do przodu
!
DC
........................
tabliczka znamionowa
opis prze¬åczników
/ akcesoria
opis prze
Œ
cznik
ó
w
(patrz rysunki
1
)
@
off
.........................
wy
Œ
czenie funkcji resume oraz hold
resume
................
zapami
ê
tanie pozycji odtwarzacza cd
hold
.....................
blokada wszystkich klawiszy
#
.................
otwarcie pokrywy odtwarzacza cd
pilot zdalnego sterowania AY3781 ( patrz rysunki
2
)
1
p
...........................
gniazdko s
¬
uchawkowe 3,5 mm
2
hold
.....................
blokada wszystkich klawiszy
3
stop
......................
zako
ñ
czenie odtwarzania i wy
Œ
czenie zasilania
4
5
/
6
..................
przechodzi na pocz
å
tek poprzedniej / nast
ê
pnej
œ
cie
¿
ki
5
+
+//
−
−
........................
regulacja si
¬
y g
¬
osu
6
2;
........................
w
Œ
czenie zasilania, rozpocz
ê
cie odtwarzania oraz pauza
pod
Œ
czenie pilota
nale
¿
y u
¿
ywa
æ
wy
Œ
cznie pilota AY 3781 .
1
naci
œ
nij dwa razy
9
na odtwarzaczu, aby
wy
Œ
czy
æ
zasilanie
.
2
w
¬
ó
¿
wtyczk
ê
pilota do gniazdka
p
na
odtwarzaczu.
3
pod
Œ
cz s
¬
uchawki do gniazdka na pilocie.
4
naci
œ
nij
2;
przez 1 sekund
ê
na pilocie, aby
w
Œ
czy
æ
odtwarzacz i rozpocz
åæ
odtwarzanie.
5
do regulacji g
¬
o
œ
no
œ
ci mo
¿
esz korzysta
æ
zarówno z psa, jak i z pilota.
zaczepy magnetyczne
do przytwierdzania pilota i przewodu s
¬
uchawek u
ż
ywaj
zaczepów magnetycznych.
1 sprawd
ź
ustawienie biegunów 2 magnesów w
kszta
¬
cie guzików. wsu
ń
du
ż
y magnes pod
ubranie.
2 przytwierd
ź
ma
¬
y magnes do zewn
ê
trznej
cz
êœ
ci ubrania. do magnesu przyczep pilota.
3 przewód s
¬
uchawek przytwierd
ź
przy pomocy
magnesu "motylkowego".
OSTRZE
Ż
ENIE:
–WYSTRZEGAJ SI
Ê
PO
£
KNI
Ê
CIA MAGNESU I
ZAKRZTUSZENIA SI
Ê
NIM! JE
Œ
LI NIE
U
Ż
YWASZ MAGNESÓW, PRZECHOWUJ JE
W MIEJSCU NIEDOST
Ê
PNYM DLA MA
£
YCH DZIECI.
– NIE ZBLI
Ż
AJ MAGNESÓW DO KART KREDYTOWYCH, TA
Œ
M I
INNYCH PRZEDMIOTÓW WRA
Ż
LIWYCH NA POLE MAGNETYCZNE.
– OSOBY KORZYSTAJNCE Z ROZRUSZNIKA LUB INNEGO
URZNDZENIA WSZCZEPIONEGO WINNY SKONSULTOWA
À
SI
Ê
Z
LEKARZEM PRZED U
Ż
YCIEM MAGNESU LUB INNEGO URZNDZENIA,
KTÓRE MO
Ż
E BY
À
Ś
RÓD
£
EM ZAK
£
ÓCEN ELEKTROMAGNETYCZNYCH.
akcesoria / zasilanie
pasek na r
êê
k
êê
/ pas na tali
êê
AY3293
mo
¿
esz u
¿
ywa
æ
odtwarzacza cd podczas wykonywania
æ
wicze
ñ
sportowych
je
¿
eli umocujesz go uprzednio do paska na r
ê
k
ê
/ pasa na tali
ê
.
1 otwórz zapi
ê
cie na pasku z ty
¬
u paska na
r
ê
k
ê
/ pasa na tali
ê
i w
¬
ó
¿
odtwarzacz cd do
wewn
å
trz. upewnij si
ê
,
¿
e gniazdo s
¬
uchawek
/ pilota s
å
wyrównane z otworem w kieszeni.
2 za
¬
ó
¿
kiesze
ñ
na d
¬
o
ñ
lub przedrami
ê
.
prze
¬
ó
¿
przez otwór pasek i zaci
œ
nij go tak, aby
kiesze
ñ
trzyma
¬
a si
ê
mocno.
3 chcesz nosi
æ
psa wokó
¬
talii? u
¿
yj paska
przed
¬
u
¿
aj
å
cego.
baterie (w wyposa
¿
eniu lub do nabycia w sklepie)
w odtwarzaczu mo
¿
na u
¿
ywa
æ:
•
baterii alkalicznych typu AAA (LR03, UM4) lub akumulatorki ECO-
PLUS NiMH.
uwagi:nie wolno u
¿
ywa
æ
nowych baterii ze starymi, ani miesza
æ
ró
¿
nych
rodzajów baterii. nale
¿y
wyj
åæ
baterie, je
¿
eli ulegn
å
wyczerpaniu lub
odtwarzacz nie b
ê
dzie u
¿
ytkowany przez d
¬
u¿
szy
okres.
wk
¬
adanie baterii
1
nacisn
åæ
dla otwarcia kieszeni
odtwarzacza cd.
2
po otwarciu kieszeni bateryjnej nale
¿
y w
¬
o
¿
y
æ
2 bateriach AAA.
sygnalizacja stanu baterii
wy
œ
wietlacz wskazuje przybli
¿
ony stan na
¬
adowania baterii.(na pilocie)
bateria na
¬
adowana
bateria na
¬
adowana w 2/3
bateria na
¬
adowana w 1/3
bateria wyczerpana lub brak baterii. przy
wyczerpanych bateriach lub ich braku,
miga symbol
pojawi si
ê
,
i
s
¬
yszalny b
ê
dzie regularny sygna
¬.
wska
ź
nik zapala si
ê
na pomara
ń
czowe i
sygna
¬
. wska
ź
nik zapala si
ê
na czerwono
przed wy
Œ
czeniem psa.
œ
rednia trwa
¬
o
Ͼ
baterii przy odtwarzaniu w normalnych warunkach
rodzaj baterii
esp + oszcz
ê
dzania energii
normalna AAA
3 godzin
alkaliczna AAA
12 godzin
akumulatorki ECO-PLUS NiMH
10 godzin
baterie zawieraj
å
substancje chemiczne, dlatego powinny by
æ
wyrzucane do odpowiednich kontenerów.
zasilanie / informacje ogólne
akumulatorki ECO-PLUS NiMH (tylko dla wersji wyposa
¿
onych
w
¬
adowalne akumulatorki ECO-PLUS NiMH typu AY 3363)
w odtwarzaczu mo
¿
na
¬
adowa
æ
tylko akumulatorek ECO-PLUS NiMH typu
AY 3363, znajduj
å
cy si
ê
w wyposa
¿
eniu urz
å
dzenia.
£
adowanie akumulatorka ECO-PLUS NiMH w odtwarzaczu
1
nale
¿
y upewni
æ
si
ê,
i
¿
w
¬
o
¿
yli
œ
my
¬
adowalny
akumulatorek ECO-PLUS NiMH typu AY 3363.
2
pod
Œ
czy
æ
zasilacz pr
å
du sta
¬
ego do gniazdka odtwarzacza DC oraz do
gniazdka
œ
ciennego.
y
miga
.
•
£
adowanie zako
ñ
czy si
ê
po oko
¬
o 7 godzinach,
lub po rozpocz
ê
ciu odtwarzania.
3
po ca
¬
kowitym na
¬
adowaniu akumulatorków,
na ekranie pojawi si
ê
.
uwagi:
– nagrzewanie si
ê
akumulatorka jest normal-
nym zjawiskiem podczas
¬
adowania
.
–
je
¿
eli baterie ulegn
å
przegrzaniu,
¬
adowanie zostanie zawieszone na
oko
¬
o 30 minut
,
na wy
œ
wietlaczu pojawi si
ê
.
– £
adowanie b
ê
dzie dzia
¬
a
æ
w
¬
a
œ
ciwie, je
¿
eli styki bateryjne nie b
ê
d
å
zabrudzone, nale
¿
y korzysta
æ
wy
Œ
cznie z akumulatorków ECO-PLUS
NiMH typu AY 3363.
u
¿
ytkowanie akumulatorka ECO-PLUS NiMH
•
do
¬
adowywanie w pelni lub cz
ê
œ
ciowo na
¬
adowanych akumulatorków
doprowadzi do skrócenia ich trwa
¬
o
Ͼ
i. dlatego przed rozpocz
ê
ciem
¬
adowania zalecamy ca
¬
kowite wyczerpanie akumulatorków ECO-PLUS
NiMH.
•
w celu zapobie
¿
enia zwarciom akumulatorek nie powinien styka
æ
si
ê
z
metalowymi przedmiotami.
•
je
¿
eli baterie wyczerpuj
å
si
ê
tu
¿
po na
¬
adowaniu, oznacza to, i
¿
zanieczyszczone s
å
styki lub baterie osi
å
gn
ê¬
y kres swej
¿
ywotno
œ
ci
.
zasilacz sieciowy (w wyposa
¿
eniu lub opcjonalny)
nale
¿
y korzysta
æ
wy
Œ
cznie z zasilacza AY 3170
(pr
å
d sta
¬
y 4,5 V/300 mA, biegun dodatni na
bolcu
œ
rodkowym). inne zasilacze mog
å
uszkodzi
æ
odtwarzacz
.
1
nale
¿
y sprawdzi
æ,
czy poziom napi
ê
cia zasilacza
jest identyczny z napi
ê
ciem w lokalnej sieci.
2
pod
Œ
czy
æ
zasilacz pr
å
du sta
¬
ego do gniazdka
odtwarzacza DC oraz do gniazdka
œ
ciennego.
uwaga: nale
¿
y zawsze od
Œ
czy
æ
zasilacz, je
¿
eli z niego nie korzystamy.
informacje ekologiczne
•
nie u
¿
ywamy
¿
adnych zb
ê
dnych opakowa
ñ.
uczynili
œ
my wszystko, aby
opakowanie mo
¿
na
¬
atwo rozdzieli
æ
na dwa materia
¬
y: karton i polietylen .
•
zestaw sk
¬
ada si
ê
z materia
¬
ów, które mog
å
zosta
æ
poddane procesowi
odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. prosimy stosowa
æ
si
ê
do przepisów lokalnych dotycz
å
cych sk
¬
adowania opakowa
ñ,
zu
¿
ytych baterii
oraz przestarza
¬
ych urz
å
dze
ñ.
s
¬
uchawki HJ050
•
pod
Œ
czy
æ
s
¬
uchawki do gniazdka
p
.
uwaga: gniazdko
p
mo
¿
e równie
¿
s
¬
u
¿yæ
do
pod
Œ
czenia urz
å
dzenia do systemu hifi
.
do reg-
ulacji d
ź
wi
ê
ku i g
¬
o
œ
no
œ
ci mo
¿
na u
¿
y
æ
elementów
steruj
å
cych systemu audio lub odtwarzacza cd.
zachowaj
œ
rodki ostro
ż
no
œ
ci przy
korzystaniu ze s
ł
uchawek
chro
ń
uszy: wybierz umiarkowany poziom
g
ł
o
œ
no
œ
ci. s
¬
uchanie bardzo g
¬
o
œ
niej muzyki przez s
¬
uchawki mo
że
spowodowa
ć
uszkodzenie s
ł
uchu
.
bezpiecze
ń
stwo na drodze: aby nie spowodowa
æ
wypadku, nie korzystaj
ze s
¬
uchawek prowadz
å
c samochód lub jad
å
c na rowarze.
informacje ogólne / odtwarzacz cd
obs
¬
uga odtwarzacza cd oraz p
¬
yt cd
•
nigdy nie wolno dotyka
æ
soczewek
A
odtwarza-
cza cd
.
•
nie wolno nara
¿
a
æ
urz
å
dzenia, baterii ani p
¬
yt
cd na dzia
¬
anie wilgoci, kropli deszczu, piasku,
ani wystawia
æ
na dzia
¬
anie silnych
Ÿ
róde
¬
ciep
¬
a
(urz
å
dze
ñ
grzewczych lub bezpo
œ
rednich
promieni s
¬
onecznych).
•
odtwarzacz cd mo
¿
na czy
œ
ci
æ
mi
ê
kk
å,
lekko zwil
¿
on
å œ
ciereczk
å.
nie
wolno u
¿
ywa
æ ¿
adnych
œ
rodków czyszcz
å
cych, mog
å
cych uszkodzi
æ
urz
å
dzenie.
•
p
¬
yt
ê
cd nale
¿
y czy
œ
ci
æ
mi
ê
kk
å,
niepyl
å
c
å œ
ciereczk
å
ruchem od
œ
rodka
ku brzegom
.
preparaty czyszcz
å
ce mog
å
uszkodzi
æ
p
¬
yt
ê!
nie wolno
robi
æ
notatek ani przykleja
æ
nalepek na p
¬y
cie cd.
•
je
¿
eli odtwarzacz przeniesiono z ch
¬
odnego do ciep
¬
ego
pomieszczenia, na soczewce lasera mo
¿
e skropli
æ
si
ê
wilgo
æ.
je
¿
eli do
tego dojdzie, odtwarzacz cd nie b
ê
dzie dzia
¬
a
¬.
nale
¿
y pozostawi
æ
urzådzenie, a
¿
normalne odtwarzanie stanie si
ê
mo
¿
liwe
.
•
w
Œ
czony telefon komórkowy w pobli
¿
u odtwarzacza cd mo
¿
e
wywo
¬
ywa
æ
zak
¬
ócenia
.
•
nie wolno dopu
œ
ci
æ
do upadku urz
å
dzenia – mo
¿
e ulec uszkodzeniu
.
po
Œ
czenie samochodowe (w wyposa
¿
eniu lub dost
ê
pne opcjonalnie)
nale
¿
y korzysta
æ
wy
Œ
cznie z zestawu zasilacza samochodowego AY 3545
lub AY 3548 (4,5 V, pr
å
d sta
¬y
DC, biegun dodatni na bolcu
œ
rodkowym),
oraz samochodowej kasety-adaptera AY 3501
.
inne urz
å
dzenia mog
å
uszkodzi
æ
odtwarzacz.
1
umie
Ͼ
odtwarzacz cd w samochodzie na p
¬
askiej
powierzchni chronionej przed wstrz
å
sami. upewnij
si
ê,
i
¿
odtwarzacz znajduje si
ê
w bezpiecznym
miejscu w samochodzie i nie stanowi zagro
¿
enia
dla kierowcy ani pasa
¿
erów.
2
w
¬
ó
¿
zasilacz do gniazdka zapalniczki
samochodowej (tylko w pojazdach z napi
ê
ciem
12 V, biegun ujemny na masie), nast
ê
pnie pod
Œ
cz
drugi koniec kabla do gniazdka jack 4.5V DC
wej
œ
cie na obudowie urz
å
dzenia.
3
w razie potrzeby oczy
Ͼ
gniazdko zapalniczki dla uzyskania stabilnego
po
Œ
czenia elektrycznego.
4
zmniejsz si

g
¬
osu do minimum i pod
Œ
cz wtyczk
ê
kasety-adaptera do
gniazdka
p
odtwarzacza
.
5
ostro
¿
nie w
¬
ó
¿
kaset
ê-
adapter do kieszeni odtwarzacza samochodowego.
6
upewnij si
ê, ¿
e kabel nie przeszkadza w prowadzeniu pojazdu.
7
w razie potrzeby zmniejsz g
¬
o
œn
o
Ͼ
na urz
å
dzeniu
.
rozpocznij odtwarzanie
p
¬
yty, si

g
¬
osu w g
¬
o
œ
nikach ustaw na odtwarzaczu samochodowym.
•
nale
¿
y zawsze wyjmowa
æ
zasilacz samochodowy z gniazdka
zapalniczki, je
¿
eli odtwarzacz nie jest u
¿
ytkowany.
uwaga: je
¿
eli radio samochodowe posiada wej
œ
cie LINE IN, nale
¿
y
korzysta
æ
z tego po
Œ
czenia zamiast kasety-adaptera. nale
¿
y pod
Œ
czy
æ
przewód do gniazdka LINE IN radia samochodowego oraz do gniazdka
p
odtwarzacza.
informacje o odtwarzaniu
•
je
¿
eli p
¬
yta cd nagrywalna (CD-R) lub p
¬
yta cd wielokrotnie nagrywalna
(CD-RW) nie jest w
¬
a
œ
ciwie nagrana, pojawi si
ê
napis
. w takim przypadku nale
¿
y sko-
rzysta
æ
z funkcji FINALIZE na nagrywarce cd w
celu zako
ñ
czenia nagrania
.
•
je
¿
eli odtwarzamy p
¬
yt
ê
cd-Rewritable (CD-RW),
po naci
œ
ni
ê
ciu
2;
up
¬
ynie 3–15 sekund zanim
us
¬
yszymy muzyk
ê.
•
otwarcie pokrywy odtwarzacza cd spowoduje
przerwanie odtwarzania.
•
podczas czytania zawarto
œ
ci kr
å¿
ka cd zacznie miga
æ
1 -:-
.
g
¬
o
œ
no
Ͼ
i niskie cz
ê
stotliwo
œ
ci (basy)
regulacja g
¬
o
œ
no
Ͼ
i
•
wyreguluj g
¬
o
œ
no
Ͼ
korzystaj
å
c z
+
+//
−
−
((
vol)
.
regulacja niskich cz
ê
stotliwo
œ
ci (basów)
•
wciskanie eq (tylko na urz
å
dzeniu) powoduje
w
Œ
czanie i wy
Œ
czanie uwypuklania niskich
cz
ê
stotliwo
œ
ci
.
y
dbb wskazuje na w
Œ
czone uwypuklanie
niskich cz
ê
stotliwo
œ
ci.
funkcje odtwarzacza
wybór utworu oraz przeszukiwanie
wybór utworu podczas odtwarzania
•
aby przeskoczy
æ
do pocz
å
tku aktualnego,
poprzedniego lub do kolejnych utworów nale
¿
y
krótko naciska
æ
5
lub
6
.
y
odtwarzacz przejdzie samoczynnie do
wybranego utworu, wy
œ
wietlacz wska
¿
e jego
numer.
wybór utworu przy zatrzymanym odtwarzaczu
1
nale
¿
y krótko naciska
æ
5
lub
6
,
raz lub kilka razy. numer
wybranego utworu pojawi si
ê
na wy
œ
wietlaczu.
2
nacisn
åæ
2;
aby rozpocz
åæ
odtwarzanie cd
.
y
rozpocznie si
ê
odtwarzanie wybranego utworu.
szukanie fragmentu utworu podczas odtwarzania
1
nale
¿
y utrzymywa
æ
wci
œ
ni
ê
ty klawisz
5
lub
6
do momentu znalezienia szukanego fragmentu.
y
rozpocznie si
ê
przeszukiwanie przy zmniejszonej
sile g
¬
osu. po 2 sekundach rozpocznie si
ê
szukanie
ze zwi
ê
kszon
å
pr
ê
dko
œ
ci
å.
2
po odnalezieniu szukanego fragmentu zwolni
æ
przycisk.
y
odtwarzanie rozpocznie si
ê
od znalezionego
fragmentu.
uwagi:
–
w trybie
funkcja przeszukiwania nie dzia
¬
a
.
–
w trybach
shuffle, shuffle repeat
lub
repeat
przeszukiwane jest mo
¿
liwe
jedynie w obr
ê
bie aktualnego utworu.
specjalne tryby odtwarzania-mode
utwory na p
¬
ycie cd mo
¿
na odtwarza
æ
w przypadkowej kolejno
œ
ci, mo
¿
na
powtarza
æ
jeden utwór lub ca
Œ
p
¬
yt
ê,
albo wys
¬
ucha
æ
pierwszych kilku
sekund ka
¿
dego utworu.
1
nacisn
åæ
kilkakrotnie mode podczas odtwarzania
dla w
Œ
czenia jednego z poni
¿
szych trybów
.
w
Œ
czony tryb pojawi si
ê
na wy
œ
wietlaczu
.
y
shuffle
: wszystkie utwory na p
¬
ycie cd b
ê
d
å
odtwarzane w przypadkowej kolejno
œ
ci do
chwili, a
¿
ka
¿
dy z nich us
¬
yszymy jeden raz.
y
shuffle repeat
: wszyskie utwory na p
¬
ycie cd
b
ê
d
å
odtwarzane wielokrotnie w przypadkowej
kolejno
œ
ci.
y
repeat
: ca
¬
a p
¬
yta cd b
ê
dzie odtwarzana
wielokrotnie.
y
:
us
¬
yszymy 10-sekundowe fragmenty
pocz
å
tkowe ka
¿
dego utworu.
2
o
dtwarzanie w wybranym trybie rozpocznie si
ê
po
2 sekundach
.
•
aby powróci
æ
do normalnego trybu odtwarzania, nale
¿
y naciska
æ
mode a
¿
napisy znikn
å
z wy
œ
wietlacza.
2
1
2
3
4
5
5
4
6
4,5 V DC
12 V DC
funkcje odtwarzacza
esp / tryb oszcz
ê
dzania energii
tradycyjne przeno
œ
ne odtwarzacze p
¬
yt cd powodowa
¬
y przerwy w odtwarza-
niu np. podczas biegania
.
electronic skip protection
(
esp) zapobiega utracie
d
Ÿ
wi
ê
ku spowodowanej lekkimi wibracjami i wstrz
å
sami. funkcja pozwala
na nieprzerwane s
¬
uchanie muzyki. jednak
¿
e funkcji esp nie zapobiegnie
przerwom w muzyce wywo
¬
anym silnymi wstrz
å
sami. nie zapobiega równie
¿
uszkodzeniom urz
å
dzenia wywo
¬
anych upuszczenia! womawianym zestaw-
ie funkcja
oszcz
ê
dzania energii jest fabrycznie w
Œ
czona. mo
¿
liwe jest
wy
Œ
czenie esp iwprowadzenie trybu oszcz
ê
dzania energii. tryb
oszcz
ê
dzania energii pozwala wyd
¬
u
¿
y
æ
czas pracy baterii iodtwarzania
muzyki.
•
naci
œ
nij esp (tylko na urz
å
dzeniu) aby przej
Ͼ
w
tryb
oszcz
ê
dzania energii.
y
powersave wy
œ
wietla si
ê
.
•
naci
œ
nij esp jeszcze raz, aby powróci
æ
do trybu
esp.
y
powersave ga
œ
nie.
esp w
Œ
czona
➟
oszcz
ê
dzania energii
➟
esp w
Œ
czona
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
producent zastrzega mo
¿
liwo
Ͼ
wprowadzania zmian technicznych.
cuidado
a utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos
diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição a
radiações perigosas ou outras operações inseguras.
OSTRZE¯ENIE
operowanie klawiszami lub pokrêt¬ami, oraz wykonywanie czynnoœci
w sposób odbiegajåcy od wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji
grozi nara¿eniem na niebezpieczne promieniowanie lub inne niebez-
pieczeñstwa.
NOTES
1
3
4
5
2;
6
!!!
o f f / r e s u m e / h o l d
o f f / r e s u m e / h o l d
2
este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela
Comunidade Europeia relativamente a interferências de rádio.
o número do modelo e o número do produção encontram-se dentro do
a
tampa do cd.
zestaw spe
¬
nia wymogi Unii Europejskiej odno
œ
nie poziomu
zak
¬
óce
ñ
radiowych.
typ modelu i numer serii znajdjå siê pokrywy odtwarzacza cd.
BELANGRIJK! :
aanpassingen die niet goedgekeurd zijn door de fabrikant
kunnen ertoe leiden dat gebruikers de toestemming wordt
ontzegd de psa te gebruiken.
IMPORTANTE!
modifiche non autorizzate dal produttore possono
invalidare il dritto dell'utente di usare psa
IMPORTANTE!
modificações não autorizadas pelo fabricante, podem
anular a competência do utilizador para operar com o psa
UWAGA!
zmiany wprowadzone bez zgody producenta mog
å
spowodowa
æ
uniewa
¿
nienie prawa u
¿
ytkownika do
korzystania z psa.
ACT500 /00 (deu) 13/6/03 14:29 Page 2