background image

11

sh

or

t

sh

or

t

lo

ng

lo

ng

2

お好みに応じて、眉毛コームを選びま

す。眉毛コームには「ショートタイプ」

「ロングタイプ」の

2

種類があります。

大きい方がロングタイプです。

 

はじめはロングタイプでトリミングすること
をおすすめします。それでも眉毛が長いと感

じる場合、ショートタイプをご使用ください。

4

電源スイッチを

ON

にし、眉毛コーム

を眉毛にあて、眉尻から眉頭の方向

(眉毛の生えている逆方向)へゆっくり

と動かします。

ショートタイプ

3mm

ロングタイプ

5mm

警告

まつげのトリミングは絶対にしないでください。また本製品を目に近づけす

ぎないようご注意ください。

1

眉毛を、毛の生えている方向に向かっ

てとかします。

3

本体に取り付けたトリミングヘッドに眉

毛コームを取り付けます。眉毛コーム

が両サイドの溝に正しく装着されてい

ることを確認してください。

眉毛のトリミングをする

付属のショートタイプまたはロングタイプの眉毛コームをご使用いただくと、眉毛の長さを均

一にそろえることができます。

Summary of Contents for NT3162/10

Page 1: ...フィリップス 鼻毛 耳毛 眉毛トリマー Nose trimmer 取 扱 説 明 書 保証書付 保証書は この取扱説明 書の最終ページについて おりますので販売店で記 入を受けてください NT3162 10 品 番 ...

Page 2: ...うございます 長い間ご愛用いただくために ご使用 前にこの取扱説明書をよくお読みのうえ 正しくお使いください また お読みになった後は お使いになる方がいつでも見られる ところに必ず保管してください 商品のご確認 商品をご確認ください 改良の為 仕様を予告なく変更することがあります ソフ トポーチ 眉毛コーム ショー トタイプ s h o r t s h o r t l o n g l o n g 眉毛コーム ロングタイプ 単3形乾電池 本体 トリミングヘッ ド 保護キャ ップ ...

Page 3: ...4 各部の名称 5 6 乾電池の入れ方 7 トリミングヘッ ドの取り付け 取り外し 8 基本的な使い方 9 トリミングヘッ ドの使い方 10 11 お手入れ方法 12 13 保管の仕方 製品を廃棄するとき 14 Guidance in English 15 29 故障かな と思ったら 30 保証とアフターサービス 31 仕様 32 無料修理規定 34 保証書 最終ページ は じ め に ご 使 用 方 法 英 文 解 説 困 っ た と き 保 証 目 次 ...

Page 4: ...中や近くに具 体的な禁止内容 左図の場合は分解禁止 を示します 記号は 危険 警告 注意 を示します 図の中や近くに具体的な注意内容を示します 記号は 必ずしていただく 強制 を示します 図の中や近くに 具体的な強制内容 左図の場合は電源プラグをコンセン トから 抜くこと を示します 安 全 上 の ご 注 意 必ずお守り ください 注 意 炎症やアレルギー症状が見られた場 合は 直ちにご使用をおやめくださ い 過敏肌や炎症肌の方はご使用に ならないでください 乳幼児の手の届くところでの放置 使用はしないでください やけど 感 電 ケガをすることがあります 本体を改造しないでください また 修理技術者以外の人は 分解したり 修理をしないでください 火災 感 電 ケガの原因となります 修理はお 買い上げの販売店または小泉成器 修理センターにご相談ください ...

Page 5: ...保管は室温15 35 の環境下で行ってください 尚 低温や高温で使 用すると 乾電池の寿命が短くなります 使 用 上 の ご 注 意 注 意 刃は強く押さえないでください 破 損して皮膚を傷つけることがあり ます 本製品は 鼻毛 耳毛 眉毛をカッ ト するためのものです それ以外の目 的で使用しないでください 本製品でまつげをお手入れすること は 絶対にしないでください 本体を落としたり ぶつけたりしな いでください ケガや故障の原因 になります ご使用の前に刃の変形や破損がな いか確認してください 肌を傷つけ ることがあります 本体や付属品が破損または故障し た場合は 本製品を使用しないでく ださい ケガの原因になります 交換 の際には必ずフィリップス社製の同 型部品とお取り替えください 乾電池に表示してある注意内容は 必ずお守りください 乾電池は 端子と 端子の向きを 確かめ 正しく入...

Page 6: ...5 各部の名称 本体 電池ホルダー モーターユニッ ト 保護キャ ップ 設定マーク 密閉リング OFF マーク OPEN マーク 電池ホルダー側 ON マーク 位置固定マーク OPEN マーク トリミングヘッ ド側 刃 トリミングヘッ ド ...

Page 7: ...6 単3形乾電池 P 7 コーム P 11 ソフ トポーチ 眉毛コーム ショー トタイプ 3mm 眉毛コーム ロングタイプ 5mm s h o r t s h o r t l o n g l o n g ...

Page 8: ...最長約2時間の使用が可能です AA 密閉リングが正しく収まっていることをご確 認ください 乾電池を取り出す場合 は同様の手順で電池ホ ルダーから乾電池を取 り出してください 3 モーターユニッ トに電池ホルダーを差し 込み 図 OFF マーク を設定 マーク の位置に合わせます 図 乾電池の入れ方 新品の単3形アルカリ乾電池1本で 約2時間使用できます 単3形アルカリ乾電池以外は 使用しないでください 注意 乾電池の液漏れによる故障を防ぐために 次のことをお守りください 本製品を直射日光の当たる場所に放置しないでください 本製品の使用 保管は室温15 35 の環境下で行ってください 尚 低温や高温で使用すると 乾電池の寿命が短くなります 長期間ご使用にならない場合は 本製品から乾電池を取り外してください 消耗した乾電池を本製品に入れたままにしないでください また ご使用済みの乾電池は 各自...

Page 9: ...ヘッ ドを取り付けるには トリミ ングヘッ ドの OPEN マーク を 位 置固定マーク に合わせて差し込み 図 左へ回してロックマーク を位 置固定マーク に合わせます 図 トリミングヘッ ドを取り外すには トリミン グヘッ ドを右へ回し 図 OPEN マーク を位置固定マーク の位 置に合わせ 引き抜きます 図 トリミングヘッドを取り付ける トリミングヘッドを取り外す トリミングヘッ ドの 取り付け 取り外し ...

Page 10: ...炎症肌の方はご使用にならないでください ご使用の都度 必ず トリミングヘッ ドやコームを ぬるま湯または水でお手 入れしてください お手入れを怠りますと 故障の原因となる場合があり ます 基本的な使い方 1 電源をONにする 電池ホルダーを右に回し 設定マーク を ON マーク の位置に合わ せると 電源スイッチがONになります 2 電源をOFFにする 電池ホルダーを左へ回し 設定マーク を OFF マーク の位置に合 わせると 電源スイッチがOFFになり ます 3 使用後について ご使用の都度 必ずお手入れしてください P12 13 お手入れ方法 ...

Page 11: ... ドの先端は5mm以上挿入しな いでください 1 本体に トリミングヘッ ドを取り付けます P8 トリミングヘッ ドを取り付ける 電源スイッチをONにし 注意深く鼻 孔内へ挿入します 1 本体に トリミングヘッ ドを取り付けます P8 トリミングヘッ ドを取り付ける 電源スイッチをONにし 耳に沿って ゆっくりと動かし 耳からはみ出ている ムダ毛を除去します 2 本体をゆっくりと動かし 鼻孔内のムダ 毛を除去します 2 トリミングヘッ ドを注意深く耳へ挿入し ます 3 本体をゆっくり回転させ 耳のムダ毛 を除去します 保護のため お手入れ後はトリミング ヘッドに保護キャップを取り付けてく ださい トリミングヘッ ドの 使い方 ...

Page 12: ...れでも眉毛が長いと感 じる場合 ショー トタイプをご使用ください 4 電源スイッチをONにし 眉毛コーム を眉毛にあて 眉尻から眉頭の方向 眉毛の生えている逆方向 へゆっくり と動かします ショー トタイプ 3mm ロングタイプ 5mm 警告 まつげの トリミングは絶対にしないでください また本製品を目に近づけす ぎないようご注意ください 1 眉毛を 毛の生えている方向に向かっ てとかします 3 本体に取り付けた トリミングヘッ ドに眉 毛コームを取り付けます 眉毛コーム が両サイ ドの溝に正しく装着されてい ることを確認してください 眉毛の トリミングをする 付属のショー トタイプまたはロングタイプの眉毛コームをご使用いただくと 眉毛の長さを均 一にそろえることができます ...

Page 13: ... すすいだり しないでください トリミングヘッ ドの刃を固定しているオレンジ色のプラスチックカバーを 取り外さないでください 2 電源スイッチをOFFにして 乾かします 1 トリミングヘッ ドは 電源スイッチをONにし ぬるま湯または水で付着した汚れを洗い流 します ぬるま湯を入れたグラスの中にトリミング ヘッ ド部を入れ 約2分程度置いた後スイッ チを ON にすると より効果的なお手入れ が可能です トリミングヘッ ド部以外は入れないでください ご使用の都度 必ずぬるま湯または水でお手入れしてください お手入れを怠りますと 刃に汚 れが詰まり故障の原因となる場合があります 洗剤は使用しないでください 40 前後のぬるま湯でのお手入れをおすすめします 熱湯はお止めください 故障の原因となります 本製品はご使用の都度 掃除をしてください お手入れ方法 ...

Page 14: ...13 3 眉毛コームは ぬるま湯または水で付着した 汚れを洗い流します 4 すべてのパーツを完全に乾かしてください 部品の取り替え 付属品が破損 消耗した場合は お買い上げの販売店または小泉成器部品センターで取扱いしてい るフィ リ ップス社製の同型部品をご注文していただき 交換してください short short long long ...

Page 15: ...14 古くなった製品を廃棄するときは 乾電池を取り出してください 乾電池には環 境を汚染するおそれのある物質が含まれています 各自治体の指示に従って処 理してください 製品を 廃棄するとき 保管の仕方 1 トリミングヘッ ドに保護キャ ップを取り付けます 2 付属のソフ トポーチに入れて保管してください ...

Page 16: ...15 l o n g l o n g s h o r t s h o r t 10 12 16 2 13 14 15 3 5 6 7 8 4 9 11 1 1 ENGLISH NT3162 10 ...

Page 17: ...16 2 3 4 AA 5 6 7 8 9 10 11 12 s h o r t s h o r t lo n g lo n g 13 ...

Page 18: ...17 14 15 2 min Max 16 short short long long 17 18 19 20 21 ...

Page 19: ...om welcome General description Fig 1 1 Protection cap 2 Cutting element 3 Trimming head 4 Handle 5 Setting indicator 6 On indication 7 Off indication 8 Open indication 9 Battery compartment cover 10 Locking indicator 11 Unlocked indicator 12 Sealing ring 13 Long eyebrow comb 5mm 14 Short eyebrow comb 3mm 15 Disposable AA alkaline battery 16 Storage pouch ENGLISH ...

Page 20: ...erning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Caution Always check the appliance before you use it Do not use the appliance if any of its parts is damaged or broken as this may cause injury Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual For hygienic reasons the appl...

Page 21: ...re not going to use it for some time Compliance with standards This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields This appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap Fig 2 Preparing for use Placing the batteries 1 To remove the battery compartment cover turn i...

Page 22: ...attery has an operating time of up to 2 hours 4 Slide the battery compartment cover back onto the handle Fig 6 5 Turn the battery compartment cover anticlockwise until the setting indicator points to the off indication 0 Fig 7 To avoid damage due to battery leakage do not expose the appliance to direct sunlight do not expose the appliance to temperatures higher than 35 C remove the battery if you ...

Page 23: ...are clean 1 To switch on the appliance turn the battery compartment cover from the off position 0 to the on position I Fig 8 2 Carefully insert the trimming head into one of your nostrils Do not insert the trimming head more than 0 5cm into your nostrils 3 Slowly move the trimming head around to remove all unwanted hairs in your nostrils Fig 9 4 To switch off the appliance turn the battery compart...

Page 24: ...long the rim of the ear to remove hairs that stick out beyond the rim 3 Insert the trimming head into the outer ear channel Do not insert the trimming head more than 0 5cm into your ear channel as this could damage the eardrum 4 Slowly turn the trimming head around to remove all unwanted hairs from your outer ear channel Fig 11 5 To switch off the appliance turn the battery compartment cover to th...

Page 25: ...ise you to start trimming with the long comb If you think your eyebrows are still too long after this use the short comb 3 Slide the eyebrow comb onto the nose ear eyebrow trimming head Fig 13 Make sure that the eyebrow comb has been properly slid into the grooves on both sides 4 Move the comb over the eyebrow from the outer tip of the eyebrow towards the base of the nose against the direction of ...

Page 26: ...g element Do not use any sharp objects to clean the cutting element 1 Make sure the appliance is switched off 2 Rinse the cutting element of the nose ear eyebrow trimming head with hot water Fig 15 3 Switch on the appliance and rinse the cutting element once more to remove any remaining hairs Then switch off the appliance again Tip The best way to clean the cutting element is to immerse it in a gl...

Page 27: ...ies or spare parts visit www shop philips com service or go to your Philips dealer You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country see the worldwide guarantee leaflet for contact details Storage 1 Place the protection cap on the nose ear eyebrow trimming head Fig 18 2 Store the appliance in the pouch supplied Environment This symbol on a product means that the product is cover...

Page 28: ...l rules and never dispose of the product and batteries with normal household waste Correct disposal of old products and batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health Removing the disposable batteries 1 To remove the battery compartment cover turn it to clockwise until the setting indicator points to the open indication Fig 3 2 Pull the battery compartment cover...

Page 29: ...y are subject to wear Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below visit www philips com support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country Problem Possible cause Solution The appliance pulls at the hairs You move the applian...

Page 30: ...y is empty or has been inserted incorrectly Replace the battery or insert it correctly The cutting element of the trimming head is very dirty for instance because some nasal mucus has dried inside the cutting element To clean the cutting element immerse it in a glass with warm water for a few minutes Then switch on the appliance ENGLISH ...

Page 31: ...乾電池の方向を確認してください 乾電池が切れていませんか 新しい乾電池に取り替えてください 乾電池を取り替えても作動しない場合は 絶対にご自身で分解したり修理したりせずに お買い求めの 販売店にお持ちください 刃が動かなくなるほど汚れているか 刃にキズがあるか または刃が破損していませんか トリミングヘッ ドをお手入れするか 刃を交換してください だんだん切れ味が悪くなった 刃が損傷または摩耗していませんか 損傷または摩耗している時は 新しい同型部品とお取り替えください 使用中 本体が熱くなる トリミングヘッ ドが汚れていたり 長い毛が入り込んでいませんか トリミングヘッ ドは 必ずご使用の都度お手入れしてください 使用時間が極端に短い 刃の掃除はしていますか それでも改善されないときは 乾電池の寿命です 新しい乾電池に取り替えてください ...

Page 32: ...修用性能部品の保有期間内であれば ご希望により有料で修理させていただきます 海外での本製品の保証及びアフターサービスについて 本製品の保証は海外においても有効です 同シリーズ製品の取り扱いがある国に限ります 日本国以外のフィ リ ップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後の アフターサービスを受けることができますが この場合多少日数を要することもあります 海外にてアフターサービスを受けられる場合は 現地のフィ リ ップスサービス部門に お問い合わせください 尚 お困りの点がございましたら下記までご連絡ください Philips Consumer Lifestyle Service Department P O Box 20100 9200 CA DRACHTEN The Netherlands Fax 31 51 259 2785 お客様の個人情報のお取り扱いについて お受け...

Page 33: ... TEL 便 利 メ モ 株式会社 フィリップス エレク トロニクス ジャパン ご使用の時 このような症状はありませんか 仕 様 品 番 NT3162 10 電 源 方 式 乾電池式 単3形 1本 本 体 質 量 約69g 乾電池含まず 本体にさわると時々電気を感じる こげくさい臭いがする その他の異常 故障がある このような症状の時は 故障や事故防止のため スイッチを切り 必ず販売店にご相談ください 改良の為 仕様を予告なく変更することがあります ...

Page 34: ...33 ...

Page 35: ...損傷 4 一般家庭以外 例えば 業務用の長時間使用 に使用された場合の故障及び損傷 5 保証書の提示がない場合 6 保証書にお買い上げ年月日 お客様名 販売店名の記入のない場合 或は字句を書き 換えられた場合 保証書は 本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束するもの です 従って保証書を発行している者 保証責任者 及びそれ以外の事業者 に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません 保証期間経過後の修理についてご不明の場合は お買い上げの販売店または 小泉成器修理センターにお問い合わせください 保証期間経過後の修理 補修用性能部品の保有期間について詳しくは取扱 説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください お客様にご記入いただいた個人情報 保証書の控え は保証期間内のサービス 活動及びその後の安全点検活動のために利用させていただく場合がございま す ご了承ください...

Page 36: ...フターサービスの実施と責任を明確にする ものです 贈答品 記念品の場合も含めて必ず記入捺印してお客様にお渡しください 修理に関するお問い合わせ 製品に関するお問い合わせ 部品に関するお問い合わせ ナビダイヤルにかからない時は TEL 06 6261 8230 FAX 06 6268 1432 日本販売代理店 小泉成器株式会社 541 0051 大阪市中央区備後町3 3 7 ナビダイヤルにかからない時は TEL 06 6613 3211 559 0033 大阪市住之江区南港中1丁目3番98号 ナビダイヤルにかからない時は 小泉成器東日本修理センター TEL 048 718 3340 344 0127 埼玉県春日部市水角1190 小泉成器西日本修理センター TEL 06 6613 3145 559 0033 大阪市住之江区南港中1丁目3番98号 フィ リ ップスお客様情報センター ナビダイヤル...

Reviews: