Philips NORELCO NT3600 Manual Download Page 6

In order to obtain warranty service, simply
go to www.philips.com/norelco or call
1-800-243-3050 for assistance. It is
suggested that for your protection, you
return shipments of product by insured
mail, insurance prepaid. Damage occurring
during shipment is not covered by this
warranty.

NOTE:

 No other warranty, written or oral, is

authorized by Philips North America LLC.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that
vary from state to state. Some states do not
allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the
above exclusion and limitations may not
apply to you.
* Read enclosed instructions carefully.

Español

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

Cuando utilice un producto eléctrico,
siempre debe seguir las precauciones
básicas, incluidas las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar
este producto.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio, descarga eléctrica o lesiones:

- Use el producto únicamente si está seco.

No lo use mientras se baña en la tina ni
en la ducha.

- El uso de este dispositivo debe estar

bajo estricta supervisión cuando esté
operado por niños, por personas con
capacidades mentales, sensoriales o
físicas limitas o por personas con
discapacidades, o cuando se emplee en
o cerca de estos.

- Use este producto solo para el uso

doméstico previsto como se describe en
este manual. No use accesorios que no
estén recomendados por la corporación
Philips North America LLC.

- No deje caer ni introduzca ningún objeto

en ninguna abertura.

- Nunca utilice este producto si no está

funcionando correctamente, si lo ha
dejado caer, está dañado o si ha caído
en el agua. Para solicitar asistencia
1-800-243-3050.

- No use este producto a la intemperie ni

lo use donde se estén usando productos
de aerosol (atomizador) o donde se esté
administrando oxígeno.

- Nunca exponga el producto a la luz

directa del sol ni lo guarde en lugares
con temperaturas superiores a los 140

 

°F

(60

 

°C).

- Siempre controle las cuchillas, la unidad

de corte y los peines antes de usar el
producto. No use el producto si las
cuchillas, la unidad de corte o los peines
están dañados, ya que puede producirse
una lesión.

- Use solo los accesorios provistos con el

producto.

- Si no va usar el producto con

regularidad, retire la batería para
prevenir un posible daño debido a una
fuga de químicos. Si la batería tiene
fugas, retírela con cuidado. No permita
que el fluido de la fuga toque su piel.

- Las baterías que se emplean en este

producto pueden representar un riesgo
de incendio o de quemadura química si
no se manipulan correctamente. No
desarme, incinere ni permita que la
temperatura de las baterías supere los
100

 

°C (212

 

°F).

- No recargue las baterías no recargables.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

Introducción

¡Felicitaciones por su compra y bienvenido
a Philips

 

Norelco!

Summary of Contents for NORELCO NT3600

Page 1: ...t notice 2019 Koninklijke Philips N V All rights reserved Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso 2019 Koninklijke Philips N V Todos los derechos reservados 4222 002 9249 1 8 8 2019 2 3 4 AA 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 min Max 16 17 18 19 20 21 ...

Page 2: ... or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered Never put the product in direct sunlight or store at a temperature above 140 F 60 C Always check cutters cutting unit and guards before using the product Do not use the product if cutters cutting unit or guards are damaged as injury may occur Only use the accessories supplied with the product If product w...

Page 3: ...lways keep cutting element away from eyes and eyelashes For hygienic reasons the product should only be used by one person Apply gentle pressure Pressing too hard may cause skin irritation and the trimmer will not function properly Do not use trimmer on sensitive areas or irritated skin Switching the product on and off 1 To switch on the product slide the on off slide upwards 2 To switch off the p...

Page 4: ...f your nostrils Do not insert the trimming head more than 13 64 in 5 mm into your nostrils 4 Slowly move the trimming head around inside each nostril making sure the side of the trimmer is held firmly against the skin Fig 13 This will reduce the tickling effect that can occur Tip The rotary trimmer attachment can also be used to trim hairs in the nostrils 5 Clean thoroughly after each use see Clea...

Page 5: ...te battery terminals before discarding It is suggested that you contact your local town or city to determine proper battery redemption site s in your area Removing the disposable battery To remove the disposable battery see chapter Preparing for use 45 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not fully satisfied with your product send the product back and we ll refund you the full purchase price The pr...

Page 6: ...te producto solo para el uso doméstico previsto como se describe en este manual No use accesorios que no estén recomendados por la corporación Philips North America LLC No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura Nunca utilice este producto si no está funcionando correctamente si lo ha dejado caer está dañado o si ha caído en el agua Para solicitar asistencia 1 800 243 3050 No use...

Page 7: ...s siguientes fines Recorte sus cejas con el peine para cejas que se conecta al cabezal de recorte Recorte los vellos de los oídos la nariz y el cuello con el cabezal de recorte El cortador rotativo también puede usarse para recortar el vello de los oídos y de la nariz Enjuague el elemento de cortado de cada accesorio con agua tibia después de cada uso Siempre tenga la precaución de mantener el ele...

Page 8: ...rno Sugerencia El cortador rotativo también puede usarse para recortar el vello de la parte externa del canal auditivo 3 Limpie el producto cuidadosamente después de cada uso ver Limpieza Cómo cortar el vello de nariz Asegúrese de tanto el producto como las vías nasales estén limpias antes de recortar el vello El moco nasal seco puede bloquear el elemento de corte y evitar que el producto gire Not...

Page 9: ...del cortador rotativo 3 Gire el accesorio al revés y enjuáguelo con agua tibia Fig 19 4 Elimine cuidadosamente el exceso de agua y deje todas las partes secar al aire Almacenamiento Guarde el producto en una ubicación segura y seca Asegúrese de que el producto y los accesorios estén completamente secos antes de guardarlos o antes de colocarlos en la funda si la hubiera Asistencia Para asistencia v...

Page 10: ...rgo IMPORTANTE Esta garantía no cubre ningún daño que surja como resultado de un accidente del uso indebido o abuso de la falta de cuidado razonable del uso de cualquier accesorio no provisto con el producto de la pérdida de piezas o del uso del producto bajo un voltaje no especificado NO SE ASUME NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL INCIDENTAL O RESULTANTE Para obtener el se...

Reviews: