Philips LivingWhites 69165/31/ Series Manual Download Page 5

5

+

-

2

3

Summary of Contents for LivingWhites 69165/31/ Series

Page 1: ...1 LivingWhites Luminaire control plug 69165 31 ...

Page 2: ...2 EN 6 FR 9 DU 12 NL 16 NO 19 DA 22 SV 25 FI 28 ES 31 PT 35 IT 38 EL 41 TR 45 PL 48 CS 51 SK 54 HU 57 LV 60 LT 63 ET 66 RU 69 UK 72 KK 76 RO 79 SL 82 MK 85 BG 89 HR 92 SR 96 AR 99 Content ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 X p p p 1 ON OFF DIM ...

Page 5: ...5 2 3 ...

Page 6: ...r luminaire to Philips LivingAmbiance and make it part of your scenes 3 Insert the plug of your luminaire into the LivingWhites plug and then plug the LivingWhites plug into the wall socket 2 Connecting your luminaires You can now connect your luminaire to a Philips LivingAmbiance remote control Specifically you can connect it to a Philips LivingColors remote which has light selection buttons tria...

Page 7: ...ve a touch dimmer o Yes but only in the ON OFF mode This means you will not be able to dim the luminaire with the remote o Can I connect the LivingWhites plug to a mains socket that is connected to a wall dimmer o No the plug will not work with a wall dimmer o Do I need to put a special bulb in my luminaire so that it works with the LivingWhites plug o No the LivingWhites luminaire control plug wo...

Page 8: ...humidity o The LivingWhites luminaire control plug is for indoor use only Do not use in wet locations e g bathrooms or outdoors o The LivingWhites luminaire control plug is not a toy designed to be played with by children o Do not place on hot surfaces o For safety reasons and under the terms of the warranty the LivingWhites luminaire control plug must not be opened Environment If you need to disc...

Page 9: ...s LivingAmbiance et de l intégrer à votre ambiance 3 Insérez la prise de votre luminaire dans le connecteur LivingWhites puis branchez le connecteur LivingWhites sur la prise murale 2 Connexion de vos luminaires Vous pouvez désormais connecter votre luminaire à une télécommande Philips LivingAmbiance Vous pouvez notamment le connecter à une télécommande Philips LivingColors dotée de touches de sél...

Page 10: ...ue vous avez branché un luminaire qui consomme plus de 300 W Ce type de produit ne fonctionne pas avec le connecteur de contrôle LivingWhites o Le connecteur LivingWhites fonctionne t il avec les luminaires qui possèdent un variateur tactile o Oui mais uniquement en mode ON OFF Cela signifie que vous ne pouvez pas régler la luminosité à l aide de la télécommande o Puis je relier le connecteur Livi...

Page 11: ...té causé dans des circonstances extrêmes foudre inondation incendie utilisation inappropriée ou négligence par exemple le connecteur LivingWhites a été ouvert ou désassemblé Nettoyage et entretien Retirez l adaptateur de la prise murale Pour éviter de rayer le connecteur LivingWhites nettoyez le exclusivement à l aide d un chiffon doux et sec N utilisez pas de produits de nettoyage Instructions de...

Page 12: ...eden Moment das richtige Ambiente schaffen In dieser Anleitung finden Sie folgende Hinweise 1 Erste Schritte 2 Ihre Leuchte an ein Philips LivingAmbiance Produkt anschließen 3 Antworten auf FAQs 4 Weitere Unterstützung 1 Erste Schritte 1 Nehmen Sie den Zwischenstecker aus derVerpackung 2 Über den Schalter können Sie folgende Funktionsmodi wählen a DIM Nur verfügbar wenn sich in der Leuchte eine di...

Page 13: ... o Ich habe eine Leuchte an den LivingWhites Zwischenstecker angeschlossen doch sie lässt sich nicht über die Fernbedienung steuern o Stellen Sie sicher dass die Fernbedienung mit dem Zwischenstecker verbunden ist siehe Abschnitt 2 dieser Bedienungsanleitung o Überprüfen Sie die Batterien in der Fernbedienung Die Batterien müssen richtig eingelegt und und geladen sein Wenn alle Tasten der Fernbedi...

Page 14: ...ips Website unter www consumer philips com oder wenden Sie sich unter der gebührenfreien Hotline 00800 PHILIPSL oder 00800 74454775 an das Philips Lighting Contact Center Garantie Die von Philips gewährleistete zweijährige Garantie ist nur gültig wenn das Produkt vorschriftsmäßig und für den vorgesehenen Zweck verwendet wird Garantieansprüche können nur unterVorlage des Original Kaufbelegs Rechnun...

Page 15: ...ße Flächen o Aus Sicherheits und Garantiegründen darf der LivingWhites Zwischenstecker nicht geöffnet werden Umwelt Wenn Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer entsorgen achten Sie auf dieVorschriften Ihrer lokalen Behörde Technische Daten Eingangsleistung 200 bis 240 V 50 Hz Stromverbrauch Standby 0 5 W Max 300 W Wireless Spezifikation Frequenzband des drahtlosen RF Modus 2405 2475 MHz Wireless...

Page 16: ...ènes te laten aansluiten 3 Steek de stekker van uw armatuur in de LivingWhites plug Steek de LivingWhites plug vervolgens in het stopcontact 2 Uw armatuur aansluiten Nu kunt u uw armatuur aansluiten op een van de volgende Philips LivingAmbiance afstandsbedieningen een Philips LivingColors afstandsbediening met lampselectieknoppen pijlen in de vorm van een driehoek een Philips LivingWhites afstands...

Page 17: ...Als de plug opnieuw begint te knipperen hebt u een armatuur aangesloten met een verbruik van meer dan 300 W Deze is daardoor niet geschikt voor gebruik met de LivingWhites bedieningsplug voor armaturen o Werkt de LivingWhites plug ook met armaturen met een touch dimmer o Ja maar alleen in de modus ON OFF U kunt de armatuur dus niet dimmen met de afstandsbediening o Kan ik de LivingWhites plug aans...

Page 18: ... ontstaan als gevolg van extreme omstandigheden die de LivingWhites plug niet eigen zijn zoals onweer overstroming brand onjuist gebruik of nalatigheid de LivingWhites plug is geopend of gedemonteerd Reiniging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact Om krassen te voorkomen dient u de LivingWhites plug alleen met een zachte droge doek te reinigen Gebruik geen schoonmaakmiddelen Veiligheids...

Page 19: ... riktige stemningen for det aktuelle øyeblikket Denne håndboken vil hjelpe deg å 1 Komme i gang 2 Koble belysningen til et Philips LivingAmbiance produkt 3 Få svar på vanlige spørsmål 4 Få ytterligere brukerstøtte 1 Komme i gang 1 Ta støpselet ut av emballasjen 2 Velg driftsmodus med bryteren a DIM hvis du har en lyskilde i belysningen som kan dimmes Med denne modusen får du utnyttet alle mulighet...

Page 20: ...erer fremdeles ikke på fjernkontrollen o Kontroller at fjernkontrollen er koblet til støpselet se avsnitt 2 i denne håndboken o Kontroller batteriene i fjernkontrollen Batteriene må plasseres riktig og og være ladet Hvis alle knappene på fjernkontrollen blinker betyr det at batteriene må byttes o Kontroller at du kobler til den riktige fjernkontrollen Du skal koble til en Philips LivingColors Phil...

Page 21: ...vittering hvor kjøpsdatoen navnet på forhandleren og en produktbeskrivelse klart fremgår Philips garantien blir ugyldig hvis Noe har blitt endret overstrøket fjernet eller skrevet med uleselig skrift på kjøpsbeviset eller i produktbeskrivelsen Feil som skyldes skadeverk feilkoblinger eller ureglementert bruk En defekt er forårsaket av ekstreme forhold som ikke skyldes LivingWhites støpselet for ek...

Page 22: ...e vejledning indeholder følgende emner 1 Kom godt i gang 2 Tilslut din lampe til et Philips LivingAmbiance produkt 3 Svar på ofte stillede spørgsmål 4 Få yderligere support 1 Kom godt i gang 1 Tag stikket ud af emballagen 2 Vælg driftstilstand med kontakten a DIM hvis du har en pære der kan lysdæmpes i din lampe Denne tilstand giver dig det maksimale antal muligheder for Philips LivingAmbiance b O...

Page 23: ... at fjernbetjeningen er forbundet med stikket se afsnit 2 i denne vejledning o Kontroller fjernbetjeningens batterier Batterierne skal være sat rigtigt i og og de skal være opladte Hvis alle knapperne på fjernbetjeningen blinker betyder det at batterierne skal udskiftes o Sørg for at du opretter forbindelse til den rigtige fjernbetjening Den fjernbetjening du opretter forbindelse til skal være en ...

Page 24: ...salgsbevis eller kvittering der angiver købsdato navn på forhandler og beskrivelse af produktet Philips garanti ophører hvis Noget er ændret overskrevet slettet eller ulæseligt på købsbeviset eller produktbeskrivelsen Der er fejl som følge af beskadigelse forkert tilslutning eller mishandling Der er en fejl der skyldes ekstreme omstændigheder som ikke er naturligt forbundet med LivingWhites stikke...

Page 25: ...n kan du ansluta din armatur till en Philips LivingAmbiance produkt så att du kan skapa rätt stämning vid varje tillfälle I den här handboken hittar du information om hur du kan 1 Komma igång 2 Ansluta din armatur till en Philips LivingAmbiance produkt 3 Få svar på vanliga frågor 4 Få mer hjälp 1 Komma igång 1 Ta ut kontakten ur förpackningen 2 Välj läge med reglaget a DIM om du har en dimbar lamp...

Page 26: ...ollens kommandon o Se till att fjärrkontrollen är kopplad till kontakten se avsnitt 2 i den här handboken o Kontrollera batterierna i fjärrkontrollen Batterierna ska vara placerade åt rätt håll och och vara laddade Om alla knappar på fjärrkontrollen blinkar betyder det att batterierna behöver bytas o Se till att du kopplar till rätt fjärrkontroll Fjärrkontrollen du kopplar till ska vara en Philips...

Page 27: ...t ändamål Anspråk accepteras endast vid uppvisande av det ursprungliga inköpsbeviset faktura eller försäljningskvitto där inköpsdatum återförsäljarnamn och produktbeskrivning anges Philips garanti gäller inte i följande fall Något har ändrats kryssats över tagits bort eller gjorts oläsligt på inköpsbeviset eller i produktbeskrivningen Fel som orsakats av skada felaktiga anslutningar eller missbruk...

Page 28: ... ohjauspistokkeen Tällä pistokkeella voit yhdistää valaisimesi Philips LivingAmbiance tuotteeseen ja luoda tilanteeseen sopivan valaistuksen Tämän oppaan avulla 1 Aloita 2 yhdistät valaisimen Philips LivingAmbiance tuotteeseen 3 saat vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin 4 saat lisätukea 1 Käyttöönotto 1 Ota pistoke pakkauksesta 2 Valitse toimintatila kytkimellä a DIM jos valaisimessa on himme...

Page 29: ... 2 o Tarkista kaukosäätimen paristot Paristot on asetettava oikein ja ja niissä on oltava virtaa Jos kaikki kaukosäätimen painikkeet vilkkuvat paristot on vaihdettava o Varmista että yhdistät oikeaa kaukosäädintä Yhdistettävän kaukosäätimen on oltava Philips LivingColors Philips LivingWhites tai Philips LivingAmbiance kaukosäädin jossa on kolmionuolenmuotoiset valonvalitsimet katso kuva o Pistokke...

Page 30: ...ole voimassa seuraavissa tapauksissa Ostotodistusta tai tuotekuvausta on muutettu siitä on pyyhitty tai poistettu jotain tai sitä ei voi lukea Viat aiheutuvat vahingoista viallisista liitännöistä tai tuotteen väärinkäytöstä LivingWhites pistokkeen vian ovat aiheuttaneet laitteelle epäominaiset äärimmäiset olosuhteet esimerkiksi salamanisku tulva tuli virheellinen käyttö tai laiminlyönti LivingWhit...

Page 31: ...ra cada momento Este manual le ayudará a 1 Comenzar 2 Conectar su lámpara a un producto LivingAmbiance de Philips 3 Encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes 4 Obtener asistencia adicional 1 Introducción 1 Saque el enchufe del paquete 2 Seleccione el modo de funcionamiento con el interruptor a DIM si dispone de una bombilla regulable en su lámpara Este modo le permite disfrutar de todas ...

Page 32: ...entes o Cuál es el consumo de energía máximo de una lámpara que se pueda conectar al enchufe o 300 W o He conectado mi lámpara al enchufe de LivingWhites pero no responde al mando a distancia o Asegúrese de que el mando a distancia está vinculado al enchufe consulte la sección 2 de este manual o Compruebe las pilas en el mando a distancia Las pilas se deben colocar correctamente según las indicaci...

Page 33: ...cción 4 Asistencia adicional 4 Asistencia adicional Servicio Para obtener información y en caso de que se produzca algún problema visite el sitio Web de Philips en www consumer philips com o bien póngase en contacto con el centro de atención al cliente de iluminación de Philips llamando al número gratuito 00800 PHILIPSL o 00800 74454775 Garantía La garantía de dos años de Philips será válida siemp...

Page 34: ...la coloque en superficies calientes o Por razones de seguridad y para conservar la garantía no se puede abrir el enchufe de control de la lámpara LivingWhites Protección del medio ambiente Si decide desechar el aparato en determinado momento hágalo de acuerdo con la normativa local Especificaciones técnicas Entrada 200 240 V 50 Hz Consumo de energía Modo de espera 0 5 W Máx 300 W Especificaciones ...

Page 35: ...z de toque Este modo permite lhe ligar o seu candeeiro ao Philips LivingAmbiance e integrá lo nos seus efeitos de luz 3 Introduza a ficha do seu candeeiro na ficha LivingWhites e ligue a ficha LivingWhites na tomada eléctrica 2 Ligação dos seus candeeiros Agora pode ligar o seu candeeiro a um telecomando Philips LivingAmbiance Especificamente pode ligá lo a um telecomando Philips LivingColors com ...

Page 36: ...mais de 300 W Este tipo de produto não funciona com a ficha de controlo de candeeiros LivingWhites o A ficha LivingWhites funciona em candeeiros com um interruptor de regulação da intensidade da luz de toque o Sim mas apenas no modo ON OFF Isto significa que não é possível reduzir a intensidade da luz do candeeiro utilizando o telecomando o Posso ligar a ficha LivingWhites a uma tomada eléctrica l...

Page 37: ...emas extrínsecas à ficha LivingWhites por exemplo trovoadas inundações incêndios uso incorrecto ou negligência A ficha LivingWhites tiver sido aberta ou desmontada Limpeza e manutenção Retire a ficha da tomada Para evitar riscos a ficha LivingWhites deve ser limpa apenas com um pano macio e seco Não utilize agentes de limpeza Instruções de segurança o Mantenha a ficha LivingWhites afastada de líqu...

Page 38: ... di funzionamento con l interruttore a DIM se il proprio sistema di illuminazione dispone di una lampadina ad intensità luminosa regolabile Questa modalità consente di utilizzare al meglio Philips LivingAmbiance b ON OFF se il proprio sistema di illuminazione non dispone di una lampadina adintensità luminosa regolabile oppure è dotato di un sistema di regolazione intensità luminosa tattile Questa ...

Page 39: ... essere dotato di frecce triangolari che consentono di scegliere la luce vedere la figura o Il LED blu sulla spina lampeggia Che si deve fare o Togliere la spina LivingWhites dalla presa e attendere alcuni secondi fino a che non smette di lampeggiare quindi ricollegarla o Se la spia lampeggia nuovamente significa che è stato collegato un sistema di illuminazione che consuma più di 300 W Questo tip...

Page 40: ...cquisto o la descrizione del prodotto è stata modificata alterata cancellata o resa illeggibile I guasti sono causati da danni collegamenti errati o uso improprio Il difetto è causato da circostanze non imputabili alla spina LivingWhites ad esempio fulmini allagamenti incendi uso errato o negligenza La spina LivingWhites è stata aperta o smontata Pulizia e manutenzione Disinserite la spina dalla p...

Page 41: ...ωριστή στιγμή Το εγχειρίδιο αυτό περιλαμβάνει τις εξής ενότητες 1 Ξεκινώντας 2 Σύνδεση φωτιστικού σε προϊόν Philips LivingAmbiance 3 Απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις 4 Επιπλέον υποστήριξη 1 Ξεκινώντας 1 Αφαιρέστε το βύσμα από τη συσκευασία 2 Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας με το διακόπτη a DIM εάν το φωτιστικό σας διαθέτει λαμπτήρα ρυθμιζόμενης έντασης Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να απολαμβάνετε ...

Page 42: ...τανάλωση ρεύματος ενός φωτιστικού που έχει δυνατότητα σύνδεσης με το βύσμα o 300 Watt o Έχω συνδέσει το φωτιστικό μου με το βύσμα LivingWhites αλλά εξακολουθεί να μην αποκρίνεται στο τηλεχειριστήριο o Βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο είναι συνδεδεμένο με το βύσμα δείτε την ενότητα 2 αυτού του εγχειριδίου o Ελέγξτε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο Οι μπαταρίες πρέπει να είναι σωστά τοποθετημένες...

Page 43: ...ριξη Συντήρηση Για περισσότερες πληροφορίες και σε περίπτωση που αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα επισκεφθείτε την τοποθεσία web της Philips στη διεύθυνση www consumer philips com ή επικοινωνήστε χωρίς χρέωση με το Κέντρο επικοινωνίας Philips Lighting στον αριθμό 00800 PHILIPSL ή 00800 74454775 Εγγύηση Η εγγύηση δύο ετών της Philips ισχύει εφόσον το προϊόν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες και ...

Page 44: ...με αυτό o Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε θερμές επιφάνειες o Για λόγους ασφαλείας και σύμφωνα με τους όρους της εγγύησης δεν πρέπει να ανοίξετε το βύσμα ελέγχου φωτιστικών LivingWhites Περιβάλλον Εάν κάποια στιγμή χρειαστεί να απορρίψετε τη συσκευή ακολουθήστε τις οδηγίες των τοπικών αρχών Τεχνικές προδιαγραφές Είσοδος 200 240V 50 Hz Κατανάλωση ρεύματος Λειτουργία αναμονής 0 5 W Μέγ 300 W Προδ...

Page 45: ...işe LivingWhites fişi prize takın 2 Armatürlerinizin bağlanması Artık armatürünüzü bir Philips LivingAmbiance uzaktan kumandaya özellikle aşağıdakilere bağlayabilirsiniz ışık seçim düğmeleri üçgen oklar olan bir Philips LivingColors uzaktan kumanda bir Philips LivingWhites uzaktan kumanda bir Philips LivingAmbiance uzaktan kumanda Yukarıdaki tüm uzaktan kumandalar için prosedür aynıdır 1 Uzaktan k...

Page 46: ...samayacağınız anlamına gelir o LivingWhites fişi duvar ayar düğmesine bağlı bir prize takabilir miyim o Hayır fiş duvar ayar düğmesi ile çalışmaz o LivingWhites fişi ile çalışması için armatürüme özel bir ampul takmam gerekir mi o Hayır LivingWhites armatür kontrol fişi çoğu ampul ile çalışır istisnalar için bkz bir sonraki nokta o Enerji tasarruflu lambayı etkileyebileceğinden LivingWhites fişe P...

Page 47: ...Whites fişi sıvı ve nemden uzak tutun o LivingWhites armatür kontrol fişi sadece iç mekanda kullanım amaçlıdır Banyo gibi ıslak alanlarda veya dış mekanlarda kullanmayın o LivingWhites armatür kontrol fişi çocukların oynayacağı bir oyuncak değildir o Cihazı sıcak yüzeylere koymayın o Güvenlik nedeniyle ve garanti koşulları uyarınca LivingWhites armatür kontrol fişi kesinlikle açılmamalıdır Çevre C...

Page 48: ... Philips LivingAmbiance i wkomponowanie jej w efekty świetlne 3 Włóż wtyczkę lampy do wtyczki LivingWhites a następnie włóż wtyczkę LivingWhites do gniazdka 2 Podłączanie lamp Teraz możesz podłączyć lampę do pilota zdalnego sterowania Philips LivingAmbiance Urządzenia do których można podłączyć lampę a Pilot Philips LivingColors z przyciskami wyboru światła trójkątne strzałki a Pilot Philips Livin...

Page 49: ...ożna ściemniać za pomocą pilota o Czy wtyczkę LivingWhites można podłączyć do gniazdka podłączonego do ściemniacza ściennego o Nie wtyczka nie działa ze ściemniaczem ściennym o Czy działania z wtyczką LivingWhites konieczne jest zamontowanie w lampie specjalnej żarówki o Nie wtyczka sterująca LivingWhites działa z większością żarówek wyjątki wymienione są w następnym punkcie o Do wtyczki LivingWhi...

Page 50: ...czących Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa o Wtyczkę LivingWhites przechowuj z dala od płynów i wilgoci o Wtyczka sterująca LivingWhites jest przeznaczona wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Nie używaj jej w wilgotnych miejscach np w łazience lub na zewnątrz o Wtyczka sterująca LivingWhites nie jest zabawką Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem o Nie umieszczaj urządzenia na gorących powie...

Page 51: ...lečnosti Philips a učinit z něho součást vašich světelných scén 3 Zástrčku svítidla zasuňte do zásuvky LivingWhites a zástrčku zařízení LivingWhites zapojte do síťové zásuvky 2 Připojení svítidel Nyní lze připojit toto svítidlo k dálkovému ovladači LivingAmbiance společnosti Philips Konkrétně ho lze připojit k dálkovému ovladači Philips LivingColors který je vybaven tlačítky pro výběr světla označ...

Page 52: ...zařízení LivingWhites se svítidly s dotykovým stmívačem o Ano ale pouze v režimu ON OFF To znamená že pomocí dálkového ovladače nebudete moci provádět ztlumení intenzity osvětlení o Mohu připojit zařízení LivingWhites k síťové zásuvce společně s nástěnným stmívačem o Ne zařízení nebude s nástěnným stmívačem fungovat o Vyžaduje zařízení LivingWhites svítidlo se speciální žárovkou o Ne ovládací zásu...

Page 53: ...ejte čisticí prostředky Bezpečnostní pokyny o Chraňte zásuvku LivingWhitespřed tekutinami a vlhkostí o Ovládací zásuvka LivingWhites je určena pouze pro použití v interiéru Nepoužívejte ji na vlhkých místech např venku nebo v koupelně o Ovládací zásuvka LivingWhites není hračka určená dětem o Neumisťujte svítidlo na horký povrch o Z bezpečnostních důvodů a podle záručních podmínek nesmí dojít k ot...

Page 54: ...tvoriť z neho súčasť vašich svetelných scén 3 Zasuňte zástrčku svietidla do koncovky LivingWhites a potom zapojte koncovku LivingWhites do elektrickej zásuvky 2 Pripojenie svietidiel Teraz môžete pripojiť svietidlo k diaľkovému ovládaniu Philips LivingAmbiance Konkrétne ho môžete pripojiť k zariadeniam diaľkové ovládanie svietidla Philips LivingColors ktoré obsahuje tlačidlá na výber zdroja svetla...

Page 55: ...bu vyššiu ako 300 W Takýto produkt nedokáže pracovať s ovládacou koncovkou LivingWhites o Funguje koncovka LivingWhites so svietidlami ktoré majú dotykový stmievač o Áno ale len v režime ON OFF To znamená že pomocou diaľkového ovládania nebudete môcť stmievať svietidlo o Môžem pripojiť koncovku LivingWhites do elektrickej zásuvky ktorá je zapojená k nástennému stmievaču o Nie táto koncovka nebude ...

Page 56: ...tér zo zásuvky Aby ste predišli poškriabaniu koncovka LivingWhites a sieťový adaptér sa môžu čistiť len jemnou suchou handričkou Nepoužívajte čistiace prostriedky Bezpečnostné pokyny o Koncovku LivingWhites uchovávajte mimo pôsobenia tekutín a vlhkosti o Ovládacia koncovka na svietidlá LivingWhites je určená len na používanie v interiéri Nepoužívajte ju na vlhkých miestach napr v kúpeľniach alebo ...

Page 57: ...elkezik Ezzel az üzemmóddal a világítótestet a Philips LivingAmbiance környezet részéve teheti 3 Csatlakoztassa a világítótestet a LivingWhites csatlakozóhoz majd a LivingWhites csatlakozót a fali aljzathoz 2 A világítótestek csatlakoztatása Most csatlakoztathatja a világítótestet a Philips LivingAmbiance távvezérlőhöz Kifejezetten a következőkhöz csatlakoztatható fényválasztó gombokkal háromszögn...

Page 58: ...ható együtt a LivingWhites világítótest vezérlő csatlakozóval o Működik a LivingWhites csatlakozó fényerő szabályozóval rendelkező világítótesttel o Igen de csak ON OFF üzemmódban Ez azt jelenti hogy nem tompíthatja a világítótest fényét a távvezérlővel o Csatlakoztathatom a LivingWhites csatlakozót a fali aljzathoz amely a fali fényerő szabályozóhoz csatlakozik o Nem a csatlakozó nem működik fali...

Page 59: ...mlás árvíz tűzvész valamint nem megfelelő használat vagy gondatlanság A LivingWhites csatlakozót felnyitották vagy szétszerelték Tisztítás és karbantartás Húzza ki a dugót a fali aljzatból A karcolódás megelőzése érdekében a LivingWhites csatlakozót kizárólag puha száraz törlővel tisztítsa Ne használjon tisztítószert Biztonsági utasítások o Tartsa a LivingWhites csatlakozót nedvességtől és folyadé...

Page 60: ...žums nav regulējams vai jums ir lampaar skārienjutīgu regulētāju Šis režīms ļauj savienot lampu ar Philips LivingAmbiance un ietvert to jūsu ainās 3 Ievietojiet lampas kontaktdakšu LivingWhites kontaktdakšā un pēc tam iespraudiet LivingWhites kontaktdakšu sienas kontaktligzdā 2 Lampu savienošana Tagad lampu var savienot ar Philips LivingAmbiance tālvadības pulti Konkrētāk to var savienot ar Philip...

Page 61: ...jums ar LivingWhites lampu vadības kontaktdakšu var nedarboties o Vai LivingWhites kontaktdakša darbojas ar lampu kurai ir skārienjutīgs regulētājs o Jā bet tikai režīmā ON OFF Tas nozīmē ka nevarēsiet lampu regulēt ar tālvadības pulti oVai LivingWhites kontaktdakšu var savienot ar elektrotīkla izeju kas savienota ar sienas regulatoru o Nē ar sienas regulatoru kontaktdakša nedarbosies o Vai lampā ...

Page 62: ...ktdakšu no sienas kontaktligzdas Lai izvairītos no saskrāpēšanas LivingWhites kontaktdakša jātīra tikai ar mīkstu sausu drāniņu Neizmantojiet tīrīšanas šķidrumus Drošības norādes o Neglabājiet LivingWhites kontaktdakšu šķidrumu tuvumā un mitrumā o LivingWhites lampu vadības kontaktdakšu paredzēts izmantot tikai iekštelpās Neizmantojiet to mitrās vietās piemēram vannas istabās vai ārpus telpām o Li...

Page 63: ... jūsų lemputė turi reguliatorių palietimu Šis režimas padės jums prijungti šviestuvą prie Philips LivingAmbiance ir paversti jį jūsų aplinkos dalimi 3 Įkiškite savo šviestuvo kištuką į LivingWhites kištuką o paskui LivingWhites kištuką įkiškite į sieninį elektros lizdą 2 Šviestuvų jungimas prie nuotolinio valdymo Dabar galite prijungti savo šviestuvą prie Philips LivingAmbiance nuotolinio valdymo ...

Page 64: ...ciją o Kištuko mėlynas LED indikatorius mirksi Ką daryti o Ištraukite LivingWhites kištuką iš lizdo ir palaukite kelias sekundes kol jis nustos mirksėti Paskui vėl jį prijunkite o Jei vėl ims mirksėti vadinasi prijungėte šviestuvą kuris sunaudoja daugiau nei 300 W Toks gaminys neveikia su LivingWhites šviestuvo kištuku o Ar LivingWhites kištukas veikia su šviestuvais kurie turi liečiamąjį reguliat...

Page 65: ...idimas yra atsiradęs dėl ekstremalių aplinkybių nesusijusių su LivingWhites kištuku pavyzdžiui žaibo potvynio gaisro netinkamo naudojimo ar aplaidumo LivingWhites kištukas buvo atidarytas ar išardytas Valymas ir priežiūra Ištraukite kištuką iš sieninio elektros lizdo Kad nesubraižytumėte LivingWhites kištuko valykite jį tik minkšta sausa šluoste Nenaudokite valymo medžiagų Saugumo instrukcijos o L...

Page 66: ...tada Philipsi LivingAmbiance i kõiki võimalusi b Valige ON OFF kui teie valgusti lampi ei ole võimalik hämardada või kui valgusti on varustatud puutehämardiga Selles režiimis saate ühendada valgusti Philipsi LivingAmbiance i tootega ja kasutada seda stseenide loomisel 3 Sisestage valgusti pistik LivingWhites i pistikusse ning seejärel sisestage LivingWhites i pistik seinakontakti 2 Valgustite ühen...

Page 67: ... i pistik seinakontaktist ning oodake paar sekundit kuni märgutuli lõpetab vilkumise Seejärel ühendage pistik tagasi seinakontakti o Kui märgutuli hakkab uuesti vilkuma olete ühendanud valgusti mille energiatarve on rohkem kui 300 W Sellise valgusti kasutamine LivingWhites i valgustite juhtpisti kuga ei ole võimalik o Kas LivingWhites i pistik toimib valgustitega millel on puutehämardi o Jah kuid ...

Page 68: ...eks LivingWhites i pistik pole mõeldud nt välgulöök uputus tulekahju seadme väär või hoolimatu kasutamine LivingWhites i pistik on avatud või koost lahti võetud Puhastamine ja hooldamine Võtke pistik seinakontaktist välja Kriimustuste ärahoidmiseks peaksite LivingWhites i pistikut puhastama ainult pehme kuiva riidetükiga Ärge kasutage puhastusvahendeid Ohutusjuhised o Hoidke pistikut ja LivingWhit...

Page 69: ...ку из упаковки 2 С помощью переключателя выберите режим работы a DIM если в светильнике установлена лампа с регулируемой яркостью Использование данного режима открывает наибольшие функциональные возможности Philips LivingAmbiance b ON OFF если в светильнике установлена лампа с нерегулируемой яркостью или сенсорным регулятором яркости Использование данного режима позволяет подключить светильник к и...

Page 70: ...ance На пульте ДУ должны быть треугольные стрелки для выбора света см рисунок o На вилке мигает синий индикатор что делать o Отключите вилку LivingWhites от розетки электросети подождите пару секунд пока индикатор не перестанет мигать снова подключите вилку к розетке сети o Если индикатор снова начнет мигать это означает что подключен светильник мощностью более 300 Вт Светильники мощностью более 3...

Page 71: ... ремонта неуполномоченными лицами механических повреждений внесения несанкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения отклонение от норм Государственных Технических Стандартов ГОСТов питающих сетей неправильной установки и подключения изделия 3 Дефекта возникшего в результате непредвиденных обстоятельств не зависящих от работы вилк...

Page 72: ...бу Philips LivingAmbiance b ON OFF якщо у світильник вкручено стандартну лампу або якщо світильник обладнано сенсорним регулятором яскравості Цей режим дозволяє під єднати світильник до виробу Philips LivingAmbiance і насолоджуватися вибраним ефектом освітлення 3 Вставте штепсель світильника у перехідник LivingWhites після чого вставте штепсель перехідника LivingWhites у розетку Защита окружающей ...

Page 73: ...ожна під єднати до перехідника o 300 Вт o Світильник під єднано до перехідника LivingWhites однак він і надалі не реагує на дію пульта дистанційного керування o Перевірте чи пульт дистанційного керування з єднано з перехідником див розділ 2 цього посібника o Перевірте батареї пульта дистанційного керування Батареї слід встановити належним чином та і вставити у батарейний відсік Якщо всі кнопки пул...

Page 74: ...ем відвідайте веб сайт Philips www consumer philips com або зверніться до центру освітлення Philips за телефонами 00800 PHILIPSL або 00800 74454775 усі дзвінки безкоштовні Гарантія Гарантія Philips терміном на два роки дійсна лише за умови якщо пристрій використовується згідно з інструкціями та за призначенням Претензії приймаються лише в разі надання оригіналу документа про купівлю чеку рахунку а...

Page 75: ...безпеки і для дотримання гарантійних умов не розбирайте контрольний перехідник для світильників LivingWhites Навколишнє середовище Виконуючи в належний час утилізацію пристрою дотримуйтеся вказівок місцевих органів влади Технічні характеристики Вхід 200 240 В 50 Гц Споживання енергії В режимі очікування 0 5 Вт Макс 300 Вт Характеристики бездротового використання Частотний діапазон бездротового реж...

Page 76: ...ап реңктердің бір бөлігі болуына мүмкіндік береді 3 Шамның штекерін LivingWhites штекеріне салып LivingWhites штекерін розеткаға жалғаңыз 2 Шамдарды жалғау Енді шамды Philips LivingAmbiance қашықтан басқару құралымен байланыстыруға болады Нақтырақ айтқанда келесі құралдармен байланыстыруға болады жарық таңдау түймелері үшбұрышты көрсеткілер бар Philips LivingColors қашықтан басқару құралы Philips ...

Page 77: ...екунд күтіңіз Содан кейін оны қайтадан жалғаңыз o Қайтадан жыпылықтай бастаса 300 Ваттан көп қуат тұтынатын шамға жалғанғанын білдіреді Мұндай өнім LivingWhites шамды басқару штекерімен жұмыс істей алмайды o LivingWhites штекері сенсорлы күңгірттеу құралы бар шамдармен жұмыс істей ме o Иә бірақ тек ON OFF ҚОСУ ӨШІРУ режимінде Яғни шам жарығын қашықтан басқару құралымен басқару мүмкін болмайды o Li...

Page 78: ...пеуі тоқ байланысы немесе дұрыс қолданбағандық салдарынан тиген зақым арқасында болса Найзағай су тасқыны өрт дұрыс қолданбау немесе немқұрайдылық салдарынан LivingWhites штекеріне сәйкес келмейтін зақым орын алған болса LivingWhites штекері ашылған немесе бөлшектенген болса Тазалау және күту Шанышқыны қабырғадағы розеткадан суырыңыз Сырып алмау үшін LivingWhites штекерін тек жұмсақ құрғақ шүберек...

Page 79: ...uteţi crea mediul perfect pentru fiecare moment Acest manual vă va ajuta să 1 Începeţi 2 Conectaţi corpul de iluminat la un produs Philips LivingAmbiance 3 Răspundeţi la întrebări frecvente 4 Obţineţi asistenţă suplimentară 1 Primii paşi 1 Scoateţi mufa din ambalaj 2 Alegeţi modul de funcţionare cu comutatorul a DIM dacă aveţi un bec cu intensitate variabilă în corpul de iluminat Acest mod vă perm...

Page 80: ...ngWhites dar totuşi acesta nu răspunde la acţionarea telecomenzii o Asiguraţi vă că telecomanda este conectată la mufă consultaţi secţiunea 2 a acestui manual oVerificaţi bateriile din telecomandă Bateriile trebuie să fie plasate corect şi şi trebuie să fie încărcate Dacă toate butoanele telecomenzii clipesc înseamnă că bateriile trebuie înlocuite o Asiguraţi vă că vă conectaţi la telecomanda potr...

Page 81: ... de doi ani este validă dacă produsul este utilizat conform instrucţiunilor şi în scopul în care a fost creat Revendicările vor fi acceptate doar la prezentarea dovezii originale de achiziţie factură bon sau chitanţă în care sunt incluse data achiziţiei numele distribuitorului şi descrierea produsului Garanţia Philips se prescrie dacă Orice a fost schimbat tăiat şters sau făcut ilizibil pe registr...

Page 82: ...hites Navodila za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup vtiča za upravljanje svetil Philips LivingWhites S tem vtičem lahko svoje svetilo povežete z upravljalnikom Philips LivingAmbiance in pričarate popolno vzdušje za vsak trenutek S priročnikom si lahko pomagate pri 1 začetku uporabe 2 povezavi svetila z upravljalnikom Philips LivingAmbiance 3 odgovorih na pogosta vprašanja 4 pridobivanju dodatne...

Page 83: ...endar se še vedno ne odziva na daljinski upravljalnik o Preverite ali je upravljalnik povezan z vtičem oglejte si 2 poglavje tega priročnika o Preverite baterije daljinskega upravljalnika Baterije morajo biti pravilno vstavljene pazite na in in napolnjene Če vsi gumbi daljinskega upravljalnika utripajo morate baterije zamenjati o Preverite ali poskušate svetilo povezati s pravim daljinskim upravlj...

Page 84: ...ginalno potrdilo o nakupu račun blagajniški listek ali drugo potrdilo na katerem so navedeni datum nakupa naziv prodajalca in opis izdelka Philipsova garancija je razveljavljena v naslednjih primerih če je bilo na dobavnici ali opisu izdelka karkoli spremenjeno prečrtano izbrisano ali zabrisano napak zaradi poškodovanja okvarjenih priključkov ali neprimerne uporabe če so vzrok za okvaro skrajne ra...

Page 85: ... приклучен елемент вие ќе можете да ја поврзете вашата лампа со Philips LivingAmbiance производ што ќе ви овозможи да креирате совршен амбиент за соодветниот момент Ова упатство ќе ви помогне при 1 Започнување со употреба 2 Поврзување на вашата лампа со Philips LivingAmbiance производ 3 Одговор на често поставуваните прашања 4 Добивање дополнителна поддршка 1 На почеток 1 Извадете го приклучниот е...

Page 86: ...клучниот елемент и далечинскиот управувач приближете го управувачот до приклучниот елемент потоа притиснете и задржете на копчето 0 додека не чуете звучен сигнал Светилката ќе засвети најмалку двапати и ќе се исклучи 3 Често поставувани прашања o Која е максималната потрошувачка на енергија на лампата што можам да ја поврзам на приклучниот елемент o 300 вати o Ја поврзав мојата лампа на LivingWhit...

Page 87: ...лиме да не поврзувате Philips LivingWhites заштедувач на енергија на LivingWhites приклучниот елемент бидејќи тоа може да влијае врз заштедувачот на енергија Поврзувањето на светилката на приклучниот елемент не е потребно бидејќи и само еден од овие производи е доволен да овозможи вашата лампа да работи со Philips LivingAmbiance o Моето прашање не е наведено тука o Ве молиме обратете се до Philips...

Page 88: ... места на пр бањи или на отворено o LivingWhites контролниот приклучен елемент за лампи не претставува играчка со која би можеле да си играат децата o Не поставувајте ја на жешки површини o Заради безбедносни причини и според условите од гаранцијата LivingWhites контролниот приклучен елемент за лампи не смее да се отвора Животна средина На крајот од работниот век отстранувањето на уредот направете...

Page 89: ...Philips LivingAmbiance и го прави част от обстановката 3 Включете щепсела на осветителното тяло в уреда LivingWhites след това включете LivingWhites в контакта 2 Свързване на осветителни тела Вече можете да свържете осветително тяло към дистанционното управление на Philips LivingAmbiance По конкретно можете да го свържете към дистанционно управление на Philips LivingColors което има бутони за избо...

Page 90: ...спре да мига и го включете отново o Ако мигането продължава това показва че сте включили осветително тяло с консумация повече от 300W Такова изделие не може да работи с управляващия уред за осветителни тела Philips LivingWhites o Работи ли LivingWhites с осветителни тела с тактилен димер o Да но само в режим ON OFF Това означава че не можете да димирате осветителното тяло с дистанционното управлен...

Page 91: ...лни обстоятелства неприсъщи за използването на уреда LivingWhites например светкавица наводнение пожар неправилно използване или небрежност Уредът LivingWhites е отварян или разглобяван Почистване и поддръжка Изключете щепсела от контакта За да се предотврати надраскване уредът LivingWhites трябва да се почиства само с мека суха кърпа Не използвайте почистващи препарати Инструкции за безопасност o...

Page 92: ...no trenutku Ovaj priručnik pomoći će vam u sljedećem 1 Prvi koraci 2 Povezivanje rasvjetnog tijela s Philips LivingAmbiance proizvodom 3 Pronalaženje odgovora na česta pitanja 4 Pronalaženje dodatne podrške 1 Početak korištenja 1 Izvadite utikač iz ambalaže 2 Odaberite način rada pomoću prekidača a DIM ako se u rasvjetnom tijelu nalazi žarulja koja se može prigušiti Ovaj način rada omogućava vam p...

Page 93: ...kačem o 300 W o Nakon povezivanja rasvjetnog tijela s LivingWhites utikačem ono ne reagira na daljin ski upravljač o Provjerite je li daljinski upravljač povezan s utikačem pogledajte odjeljak 2 u ovom priručniku o Provjerite baterije u daljinskom upravljaču Baterije trebaju biti pravilno postavljene i i pune Ako svi gumbi na daljinskom upravljaču bljeskaju baterije treba zamijeniti o Provjerite u...

Page 94: ...Dvogodišnje jamstvo tvrtke Philips vrijedi ako se proizvod koristi u skladu s uputama i u predviđene svrhe Reklamacije će biti prihvaćene samo u slučaju podnošenja izvornog dokaza o kupnji račun potvrda ili primka na kojemu je istaknut datum kupnje naziv distributera i opis proizvoda Jamstvo tvrtke Philips ne vrijedi u sljedećim slučajevima Na potvrdi o kupnji ili opisu proizvoda nešto promijenjen...

Page 95: ...citi učinite to u skladu s uputama lokalnih vlasti Tehničke specifikacije Ulazni napon 200 240V 50 Hz Potrošnja energije Stanje pripravnosti 0 5 W Maks 300 W Bežične specifikacije Bežični RF frekvencijski pojas 2405 2475 MHz Protokol za bežičnu komunikaciju IEEE 802 15 4 Radni kanali kanal 11 15 20 ili 25 Specifikacije vezane uz okoliš Temperatura rad 0 40 C Temperatura pohrana 25 60 C Relativna v...

Page 96: ...izvodom kako biste ga koristili za podešavanje scena 3 Utikač rasvetnog tela priključite na LivingWhites utikač a zatim LivingWhites utikač uključite u zidnu utičnicu 2 Povezivanje rasvetnih tela Rasvetno telo sada možete da povežete sa daljinskim upravljačem za Philips LivingAmbiance Konkretno možete da ga povežete sa sledećim daljinskim upravljačima Philips LivingColors daljinski upravljač koji ...

Page 97: ...očne da treperi to znači da ste priključili rasvetno telo čija je potrošnja veća od 300 W Takav proizvod ne može da radi sa kontrolnim prekidačem za rasvetno telo LivingWhites o Da li LivingWhites utikač radi sa rasvetnim telima koja poseduju dodirni potenciom etar za prigušivanje svetla o Da ali samo u režimu ON OFF To znači da nećete moći da prigušujete svetlo pomoću daljinskog upravljača o Da l...

Page 98: ...a karakteristikama LivingWhites utikača na primer usled udara groma poplave požara nepravilne upotrebe ili nemara LivingWhites utikač je otvaran ili rastavljan Čišćenje i održavanje Izvadite utikač iz zidne utičnice Da biste izbegli ogrebotine LivingWhites utikač čistite isključivo mekom suvom krpom Ne koristite sredstva za čišćenje Bezbednosna uputstva o LivingWhites utikač držite dalje od tečnos...

Page 99: ...ﺼﺎﺑﻴﺢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺑـ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺗﺤﻜﻢ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻤﺼﺒﺎح ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻵن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﺑﺎت Philips LivingAmbiance ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺧﺎص وﺑﺸﻜﻞ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺑـ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺗﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز Philips LivingColors ﺑﺄز ّد و ﻣﺰ اﻟﻀﻮء ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ رار ﻣﺜﻠﺚ ﺷﻜﻞ ﻋﻠﻰ أﺳﻬﻢ ﺑـ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺗﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز Philips LivingWhites ﺑـ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺗﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز Philips LivingAmbiance اﻟﻤﺬآﻮرة آﻠﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ أﺟﻬﺰة ﻣﻊ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻬﻮ ّﺒﺎﻋﻪ ﺗ إ ﻳﺠﺐ اﻟﺬي اﻹﺟﺮاء أﻣﺎ 1 ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺄﺧﺬ ﻣﻦ ٍ ﺔ ﻣﻘﺮﺑ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ...

Page 100: ...ﺛﻢ اﻟﻮﻣﻴﺾ ﻋﻦ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺣﻴﻦ إﻟﻰ ٍ ن ﺛﻮا ﺑﻀﻊ واﻧﺘﻈﺮ اﻟﻤﻘﺒﺲ ﻣﻦ ً ا ﻣﺠﺪد ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ o ﻳﺴﺘﻬ ﻣﺼﺒﺎح ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻤﺖ أﻧﻚ ﻳﻌﻨﻲ ﻓﻬﺬا ً ا ﻣﺠﺪد ﺑﺎﻟﻮﻣﻴﺾ ﺑﺪأ وإذا ﻣﻦ أآﺜﺮ ﻠﻚ 300 واط ﻣﻦ اﻟﻨﻮع هﺬا ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺄﺧﺬ ﻣﻊ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻻ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت LivingWhites o ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺄﺧﺬ ﻳﻌﻤﻞ هﻞ LivingWhites ﺑﺎﻟﻠﻤﺲ ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻣﻊ o وﺿﻊ ﻓﻲ ﻓﻘﻂ وﻟﻜﻦ ﻧﻌﻢ ON OFF اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻤﺼﺒﺎح ﺗﺨﻔﻴﺖ ﻣﻦ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻟﻦ أﻧﻚ ﻳﻌﻨﻲ وهﺬا ﺑﻌﺪ ﻋﻦ o ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺄﺧﺬ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ هﻞ ...

Page 101: ... ﻣﻴﺠﺎ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت ﺑﺮوﺗﻮآﻮل IEEE 802 15 4 اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻨﻮات اﻟﻘﻨﻮات 11 أو 15 أو 20 أو 25 اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ 0 40 درﺟ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺔ o ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻋﺪم ﻳﺮﺟﻰ Philips LivingWhites ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﺄﺧﺬ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ّﺮة ﻓ اﻟﻤﻮ LivingWhites ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ّﺮ ﻓ اﻟﻤﻮ اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻋﻠﻰ ً ﺎ ﺳﻠﺒ اﻷﻣﺮ هﺬا ﻳﺆﺛﺮ ﻓﻘﺪ إذ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﺄﺧﺬ ُﺼﻴﻠﺔ ﺒ اﻟ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻀﺮوري ﻣﻦ ﻟﻴﺲ ﻳﻜ ﻣﻊ اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻟﻴﻌﻤﻞ ﻓﻘﻂ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت أﺣﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻔﻲ Philips LivingAmb...

Page 102: ... أهﻤﻠﺖ إذا اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻹدﺧﺎل 200 240 ﻓﻮﻟﺖ 50 هﺮﺗﺰ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﺳﺘﻬﻼك وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد 0 5 واط اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪ 300 واط اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت وﺿﻊ ﺗﺮدد ﻧﻄﺎق RF اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ 2405 2475 هﺮﺗﺰ ﻣﻴﺠﺎ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت ﺑﺮوﺗﻮآﻮل IEEE 802 15 4 اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻨﻮات اﻟﻘﻨﻮات 11 أو 15 أو 20 أو 25 اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ 0 40 درﺟ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺔ اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ ﺗﺨﺰﻳﻦ 25 60 ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ اﻟﻨﺴﺒﻴﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ 5 95 ﺗﻜﺜﻴﻒ ﺑﺪون ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...104 4 4 0 4 0 1 8 0 0 8 8 1 Last update 23 05 10 ...

Page 105: ...17 18 19 20 13 14 15 16 IPX7 IP5X IP6X 09 10 11 12 IPX1 IPX4 IPX5 05 06 07 08 01 02 03 04 IP20 3m 2 25m F F 29 30 31 32 25 26 27 28 MAX W t C F IP X8 8mm 2cm IPX3 Ø60 Ø45 2 25m 5cm m Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich Belgium www philips com ...

Page 106: ...ns niet onder de garantievoorwaarden De garantie vervalt indien het verlichtingsarmatuur niet volgens de gebruiksaanwijzing werd geïnstalleerd of door onbevoegde personen werd hersteld of aangepast De fabrikant aanvaardt ook geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van een verkeerde toepassing van het verlichtingsarmatuur of door gebruik in combinatie met onjuiste apparatuur of wissels...

Page 107: ...es salles de bains au moins pas dans les zones spécifiées 03 L équipement peut être installé sur des surfaces normalement inflammables Les luminaires encastrés ne doivent en aucune manière être recouverts de matériaux isolants ou assimilés 04 Ce produit n est pas adapté pour un montage direct sur des surfaces inflammables 05 L article peut être recouvert de matériaux isolants 06 L équipement ne pe...

Page 108: ...en la altura indicada en el icono en la Parte A 45 El ángulo estándar de visión del detector está indicado en grados en el icono Wohnraumleuchten und Aussenleuchten Abweichungen sind ggf auf der Verpackung ausgewiesen Defekte Gläser Batterien und Leuchtmittel fallen nicht unter die Garantie Schäden bedingt durch externe Umwelteinflüsse wie z B hoher Salzgehalt in der Küstenregion Umweltbelastungen...

Page 109: ...za standard 34 Questo prodotto è adatto solo per lampadine oliva 35 Non utilizzare mai lampade a luce fredda per questo portalampade 46 El aparato ha de instalarse horizontalmente Para alargar la vida de la bombilla no debe tener un ángulo de más de 4 grados 47 Asegurarse de no dañar el cableado eléctrico de la red al taladrar la pared o el techo 48 Si se monta la lámpara encima de una caja de con...

Page 110: ...a pressione Non è neces sario montare un vetro di sicurezza supplementare 37 Le lampadine bispina od alogene lineari non devono essere toccate a mani nude 38 L apparecchio è dotato di un fusibile Se il portalampade non funziona dopo aver sostituito la lampadina il fusibile interno deve essere sostituito Se può avvenire un contatto con i fili interni durante questa operazione allora deve essere eff...

Page 111: ...os johto vaurioituu tulee se korvata samantyyppisellä johdolla 29 Armaturen passer kun til reflektorpærer 30 Armaturen passer kun til PLCE pærer 31 Armaturen passer ikke til PLCE pærer 32 Det kan kun anvendes glødepærer med en Ø på 60 mm Glødepærer på Ø 45 mm må ikke anvendes i armaturen 33 Anvend kun globelampe med angitt diameter Anvend aldri standard glødelampe 34 Produktet passer kun for kronl...

Page 112: ...ött nem szabad szigetelő vagy más hasonló anyaggal befedni 04 Ezt a terméket gyúlékony felületre nem lehet közvetlenül felszerelni 05 Atermék burkolható szigetelő anyaggal 06 Csak mennyezetre szerelhető 07 Csak falra szerelhető Y liitos jos johto vaurioituu tulee se korvata valmistajan maahantuojan tai sähköasiantuntijan vastaavalla välttääkseen riskiä Z liitos johtoa ei voi vaihtaa 28 MAX W käytä...

Page 113: ...nie vzhl adom k jednotlivým zónam 03 Svietidlo môže byt inštalované na bežne horl avé materiály Svietidlo nesmie byt v žiadnom prípade zakryté izoláciou alebo akýmkol vek iným podobným materiálom 08 Atermék rögzíthető falra és mennyezetre is 09 Mindig ellenőrizze a minimális távolságot a lámpa és a megvilágított tárgy között 10 IPX1 Atermék csepegő víz ellen védett 11 IPX3 Atermék esőnek is kitehe...

Page 114: ...ии и всегда следуйте им чтобы обеспечить правильное и безопасное подключение и использование осветительного прибора Необходимо обесточить сеть перед началом монтажа технического обслуживания или ремонта 04 Tento výrobok nie je vhodný na priamu montáž na horľavý povrch 05 Svietidlo môže byt pokryté izolačným materiálom 06 Svietidlo je vhodné len pre montáž na strop 07 Svietidlo je vhodné len pre mo...

Page 115: ... Üründen maksimum faydalanabilmek için kutuda yazan tarifteki yüksekliği uygulayın Ayrıca detektöre olan minimum ve maksimum uzaklık yine kutunun A bölümünde açıklanmıştır При сомнении проконсультируйтесь у квалифицированного электрика или в пункте продажи Убедитесь в том что светильник собран и подключен в соответствии с существующими нормами Определённые правила позволяют подключать светильник к...

Page 116: ... utilizaţi niciodată lămpi cu gaz pentru acest dispozitiv 36 Dispozitivul este potrivit numai pentru lămpi cu lampa cu gaz de joasă presiune sau încorporate În acest caz geamul de protecţie nu este necesar 37 Lămpile halogen liniare sau capsulate nu pot fi atinse cu mîinele goale 45 Ürünün görünümüyle ilgili standart bilgiler ürün bilgi kutucuğunda belirtilmektedir 46 Bu parça dikey bir şekilde ku...

Page 117: ... Ärge kunagi kasutage standardsuuruses hõõgpirni 34 Selles tootes võib kasutada ainult küünlakujulisi elektripirne 35 Ärge kasutage cold beam elektripirne selles valgustis 36 Valgustis sobib kasutada ainult turva või madalrõhupirne Täiendav turvaklaas ei ole vajalik 37 Halogeenpirne ei tohi puudutada paljaste kätega 38 Valgusti on varustatud kaitsmega Kui valgusti ei hakka tööle peale elektripirni...

Page 118: ...8 ΜΑΧ W Χρησιμοποιείτε μόνο τις κατάλληλες λάμπες για το φωτιστικό αυτό και τηρείτε τη μέγιστη οριζόμενη ισχύ σε watt 29 To φωτιστικό αυτό είναι κατάλληλο μόνο για αντανακλαστικούς λαμπτήρες 30 Το φωτιστικό αυτό είναι κατάλληλο μόνο για λαμπτήρες PLCE 31 Το φωτιστικό αυτό δεν είναι κατάλληλο για λαμπτήρες PLCE 32 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο λαμπτήρας πυράκτωσης με διάμετρο 60 mm Να μην χρησιμοπο...

Page 119: ...itni razred II Rasvetni uređaj je dvostruko izolovan i ne treba ga spajati na uzemljenje 21 Zaštitni razred III Rasvetni uređaj je prikladan samo za napajanje sa niskim naponom npr 12V 22 Pripremite žicu kao što je prikazano na shemi 23 Žica za uzemljenje uvek mora biti duža nego kontaktne žice 24 Termootporne navlake koje se dobijaju sa proizvodom treba navući na izolovani deo žice 25 Za priključ...

Page 120: ...тому що світильник зібраний і підключений відповідно до існуючих норм Відповідно деякі правила дозволяють підключати світильник до мережі тільки кваліфікованим електриком Завжди міцно прикріплюйте шурупи особливо при з єднанні Зверніть увагу на кольори проводів перед початком монтажу блакитний нуль коричневий фаза і у разі класу захисту I жовто зелений заземлення Протирайте світильник сухою тканин...

Page 121: ...resistentes ao calor fornecidos têm como objetivo cobrir os fios desencapados 25 Usar cabos resistentes ao calor para a eletrificação do invólucro protetor ao geral 26 Material adequado só para ser ligado diretamente à corrente 27 X Ligação Em caso de dano o cabo deverá ser substituído por outro do mesmo tipo Y Ligação Em caso de dano o cabo deverá ser substituído apenas pelo fabricante distribuid...

Reviews: