background image

00

07:30

08:00

08:30

09:00

09:30

10:00

10:

LIVE

Viewing notifications (through subscription)

Viewing events by date

Motion notification with video recording

Bevægelsesalarm med videooptagelse

Ειδοποίηση κίνησης με εγγραφή βίντεο

Notificación de movimiento con grabación de vídeo

Notification de mouvement avec enregistrement vidéo

Liikehälytys ja videotallennus

Sound notification with video recording

Lydalarm med videooptagelse

Ειδοποίηση ήχου με εγγραφή βίντεο
Notificación de ruido con grabación de vídeo
Notification de bruit avec enregistrement vidéo

Äänihälytys ja videotallennus

Tap to watch video recording

Tryk for at se videooptagelse

Πατήστε για να δείτε την εγγραφή βίντεο

Toque para ver la grabación de vídeo

Appuyer pour visionner les enregistrements vidéo

Tap to watch video recording

1. 

Tap to select date in calendar. 

2. 

 Tap to enlarge or reduce the time bar. 

3. 

 Tap to select point of time; swipe left or right, if 

necessary.

1. 

Tryk for at vælge dato i kalender. 

2. 

 Tryk for at forstørre eller formindske tidsbjælken. 

3. 

 Tryk for at vælge tidspunkt; før om nødvendigt 

fingeren til venstre eller højre.

1. 

Πατήστε για να επιλέξετε ημερομηνία στο 

ημερολόγιο.

 

2. 

 Πατήστε για να μεγεθύνετε ή να μικρύνετε τη 

γραμμή της ώρας.

 

3. 

 Πατήστε για να επιλέξετε το χρονικό σημείο. Αν 

χρειάζεται, σύρετε δεξιά ή αριστερά.

1. 

Toque para seleccionar la fecha en el calendario. 

2.  

Toque para aumentar o reducir la barra de tiempo. 

3.  

Toque para seleccionar el punto de tiempo; deslice 

a la izquierda o la derecha si es necesario.

1. 

Appuyer pour sélectionner une date dans le 

calendrier. 

2. 

 Appuyer pour agrandir ou réduire la barre de 

temps. 

3. 

 Appuyer pour sélectionner l’horaire désiré ; faire 

glisser vers la droite ou la gauche si nécessaire.

1. 

Valitse päivä kalenterista napauttamalla. 

2. 

 Suurenna tai pienennä aikapalkki napauttamalla. 

3. 

 Valitse haluamasi aika napauttamalla tai vedä 

sormella tarvittaessa vasemmalle tai oikealle.

Start or pause archived video

Start afspilning af arkiveret video, eller sæt på pause

Έναρξη ή παύση αρχειοθετημένου βίντεο

Inicia o pone en pausa el vídeo archivado

Démarrer ou suspendre la vidéo archivée

Käynnistä tai keskeytä arkistoitu video

Switch back to live video

Skift tilbage til livevideoen

Επαναφορά στο ζωντανό βίντεο

Volver al vídeo en directo

Revenir à la vidéo en direct

Palaa suoraan videokuvaan

Online/ offline notification of monitor

Online/offline-alarm til monitor

Ειδοποίηση της συσκευής παρακολούθησης εντός/

εκτός δικτύου

Notificación de conexión/desconexión del monitor

Notification marche/arrêt de l’écoute-bébé

Online-/offline-hälytys

List of notifications

Liste over alarmer

Λίστα ειδοποιήσεων
Lista de notificaciones
Liste des notifications
Hälytysluettelo

Visning af alarmer (via abonnement) 

Visualización de notificaciones (mediante suscripción) 

Hälytysten katsominen (tilauksen kautta)

Προβολή ειδοποιήσεων (μέσω συνδρομής) 

Visualisation de notifications (via abonnement)

Visning af begivenheder efter dato 

Visualización de eventos por fecha 

Hälytysten katsominen päivämäärän mukaan

Προβολή συμβάντων ανά ημερομηνία 

Afficher des événements par date

Summary of Contents for InSightHD M120E

Page 1: ...t support at www philips com support Question Contact Philips Question Contact Philips Quick start guide Lynvejledning Οδηγός γρήγορης έναρξης Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Pikaopas Guida rapida Snelstartgids Kurzanleitung M120E_10 1_QSG_V3 0 wk1518 1 indd 1 4 27 2015 1 35 58 PM ...

Page 2: ...1 Quick Start Guide M120E_10 1_QSG_V3 0 wk1518 1 indd 2 1 4 27 2015 1 36 00 PM ...

Page 3: ... caméra Kameran objektiivi Obiettivo della fotocamera Cameralens Kameralinse Indicador LED de estado Voyant d état Tilan merkkivalo Micrófono Microphone Mikrofoni LED di stato Statuslampje LED Statusanzeige Microfono Microfoon Mikrofon Restaurar Réinitialiser Palauta Ripristina Resetten Zurücksetzen Conector USB Prise USB USB liitäntä Connettore USB USB aansluiting USB Stecker Reset Nulstil Επαναφ...

Page 4: ... aussi près que possible de votre routeur sans fil pour garantir une connexion optimale FI Aseta valvontakamera mahdollisimman lähelle langatonta reititintä jotta yhteys on mahdollisimman hyvä IT Per una connessione ottimale l unità di monitoraggio deve trovarsi il più vicino possibile al router wireless NL Sluit de babyfoon zo dicht mogelijk bij uw draadloze router aan voor de beste verbinding DE...

Page 5: ...es que aparecen en la pantalla FR Téléchargez et installez l application Philips InSightHD Suivez les instructions à l écran pour terminer la configuration FI Lataa ja asenna Philips InSightHD sovellus Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita IT Scaricare e installare l applicazione Philips InSightHD Seguire le istruzioni visualizzate per completare la configurazione NL Download en ins...

Page 6: ... on a wall Monter på en væg Montaje en la pared Kiinnittäminen seinään Aan een muur monteren Ανάρτηση σε τοίχο Installation murale Montaggio a parete Wandmontage M120E_10 1_QSG_V3 0 wk1518 1 indd 8 9 4 27 2015 1 36 03 PM ...

Page 7: ...ioner Especificaciones Teknisiä tietoja Specificaties Προδιαγραφές Spécificités Specifiche Technische Daten EN General information AC power adapter Model HNB050150X X E B A C U J K and C a direct plug in power adapter with USB output terminal and a different country plug type E EU plug B UK plug A Australia plug U USA plug J Japanese plug K Korean plug C China plug Input AC 100 240V 50 60 Hz 0 35 ...

Page 8: ...droid 4 1 o posterior EL Γενικές πληροφορίες Τροφοδοτικό AC Μοντέλο HNB050150X X E B A C U J K και C ένα τροφοδοτικό Direct Plug in με τερματικό εξόδου USB και διαφορετικό τύπο βύσματος ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή E βύσμα ΕΕ B βύσμα ΗΒ A βύσμα Αυστραλίας U βύσμα ΗΠΑ J βύσμα Ιαπωνίας K βύσμα Κορέας C βύσμα Κίνας Είσοδος AC 100 240V 50 60 Hz 0 35 A MAX Έξοδος 5V DC 1 5 A Συνδεσιμότητα Wi Fi 802...

Page 9: ...scita 5V CC 1 5 A Connettività Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHZ Audio Entrée Microphone mono ultrasensible Puissance de sortie 0 5 W FI Yleistä Verkkolaite Malli HNB050150X X E B A C U J K ja C suoraan kytkettävä verkkolaite jossa on USB lähtöliitäntä ja pistokkeet eri maita varten E EU B Iso Britannia A Australia U Yhdysvallat J Japani K Korea C Kiina Tulo AC 100 240V 50 60 Hz 0 35 A MAX Lähtö 5V DC 1 ...

Page 10: ...Sensoren Umgebungslichtsensor IR LED IR Bereich 4 Meter Video Auflösung Streaming über WiFi 720p High Definition Videoformat H 264 Audio Input Hochempfindliches Mono Mikrofon Ausgangsleistung 0 5 W Video Resolutie Streamen via Wi Fi 720p High Definition Videoformaat H 264 Audio Input Zeer gevoelige monomicrofoon Uitgangsvermogen 0 5 W DE Allgemeine Informationen Netzteil Modell HNB050150X X E B A ...

Page 11: ...ibson Innovations Ltd and Gibson Innovations Ltd is the warrantor in relation to this product Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N V and are used under license from Koninklijke Philips N V M120E_M120G_10 1_QSG_V3 0 wk1518 1 M120E_10 1_QSG_V3 0 wk1518 1 indd 18 4 27 2015 1 36 06 PM ...

Page 12: ...120G User manual Brugervejledning Εγχειρίδιο χρήσης Manual del usuario Mode d emploi Käyttöopas www philips com support Register your product and get support at Question Contact Philips Question Contact Philips Always there to help you ...

Page 13: ......

Page 14: ...la cámara Lentille de la caméra Kameran objektiivi Camera lens Kameralinse Φακός κάμερας Indicador LED de estado Voyant d état Tilan merkkivalo Status LED Status LED Λυχνία LED ένδειξης κατάστασης USB connector USB stik Υποδοχή USB Conector USB Prise USB USB liitäntä Reset Nulstil Επαναφορά Restaurar Réinitialiser Palauta Microphone Mikrofon Μικρόφωνο Micrófono Microphone Mikrofoni ...

Page 15: ...1 2 3 4 5 ...

Page 16: ...en Tilsluttet Grønt lys konstant tændt Μέσω του Philips In Sight συνδέστε τη συσκευή παρακολούθησης στο ίδιο δίκτυο Wi Fi με τη συσκευή σας Ακολουθήστε τις οδηγίες επί της οθόνης για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση Σε σύνδεση Η πράσινη λυχνία παραμένει σταθερά αναμμένη A través de la aplicación Philips In Sight conecte el monitor a la misma red Wi Fi que el dispositivo Para finalizar la configuración s...

Page 17: ...mpien valvontakameroiden lisääminen Exit the account Forlad kontoen Έξοδος από το λογαριασμό Salir de la cuenta Sortie du compte Kirjautuminen ulos tilistä Watch and listen Switch to the list of monitors Skift til listen over monitorer Μετάβαση στη λίστα συσκευών παρακολούθησης Cambia a la lista de monitores Accès à la liste des écoute bébés Valvontakameraluetteloon siirtyminen Settings menu Menue...

Page 18: ...ρασης En Calidad de vídeo al ajustar la calidad de vídeo en Baja o Media puede mejorar el rendimiento de la transmisión de vídeo en entornos de red deficientes En Visión nocturna Automático el monitor determina el mejor ajuste de visión nocturna Activar Desactivar activa o desactiva la visión nocturna Dans Qualité vidéo le réglage de la qualité vidéo sur Faible ou Moyenne peut améliorer les perfor...

Page 19: ...ren Μπορείτε να στέλνετε φωνητικά μηνύματα στη συσκευή παρακολούθησης Puede enviar mensajes de voz al monitor Vous pouvez envoyer des messages vocaux à l écoute bébé Valvontakameraan voi lähettää ääniviestejä Tryk for tale Κουμπί ομιλίας Pulsar para hablar Pousser pour parler Puhelu painikkeella ...

Page 20: ...ού φωτίζουν επαρκώς το χώρο ES Las notificaciones de movimiento y ruido le mantienen informado de los cambios en su hogar Selección el nivel de sensibilidad según sea necesario Para utilizar la detección de movimiento por la noche asegúrese de que las fuentes de iluminación proporcionan suficiente luz para detectar los movimientos FR Les notifications de bruits et de mouvements peuvent vous inform...

Page 21: ...ισμικό ES A través de la aplicación Philips In Sight recibirá notificaciones de actualizaciones de software Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para actualizar el software FR Grâce à l application Philips In Sight vous recevrez des notifications sur les mises à jour logicielles Suivez les instructions à l écran pour mettre à jour le logiciel FI Philips In Sight sovellus kertoo kun ohje...

Page 22: ... να δημιουργήσει ένα λογαριασμό Sharing the monitor ES Siga las instrucciones en pantalla para introducir una dirección de correo electrónico Se enviará una invitación al destinatario El destinatario debe descargar e instalar la aplicación Philips In Sight y a continuación crear una cuenta FR Suivez les instructions à l écran pour saisir une adresse e mail Une invitation est envoyée au destinatair...

Page 23: ...l punto de tiempo deslice a la izquierda o la derecha si es necesario 1 Appuyer pour sélectionner une date dans le calendrier 2 Appuyer pour agrandir ou réduire la barre de temps 3 Appuyer pour sélectionner l horaire désiré faire glisser vers la droite ou la gauche si nécessaire 1 Valitse päivä kalenterista napauttamalla 2 Suurenna tai pienennä aikapalkki napauttamalla 3 Valitse haluamasi aika nap...

Page 24: ...iOS 6 ou ultérieur sauf iPhone 4S iPad 2 iPod touch 4 ou versions antérieures Android 2 3 ou ultérieur Lentille Mode mise au point Fixe Angle de visualisation diagonal 102 degrés Mode nuit Voyant infrarouge 4 mètres Capteurs Capteur de luminosité ambiante Voyant infrarouge Portée infrarouge 4 mètres Vidéo Résolution Diffusion par Wi Fi 720p haute définition Format vidéo H 264 Audio Entrée Micropho...

Page 25: ...handbuch Instrukcja obsługi Manual do utilizador Användarhandbok www philips com support Register your product and get support at Question Contact Philips Question Contact Philips Always there to help you In Sight In Sight M120E In Sight M120G ...

Page 26: ......

Page 27: ...luiting USB Stecker Złącze USB Conector USB USB anslutning Obiektyw kamery Lente da câmara Kameralins Obiettivo della fotocamera Cameralens Kameralinse Dioda LED stanu LED de estado Status LED LED di stato Statuslampje LED Statusanzeige Microfono Microfoon Mikrofon Mikrofon Microfone Mikrofon Ripristina Resetten Zurücksetzen Przywracanie ustawień domyślnych Repor Återställ ...

Page 28: ...1 2 3 4 5 ...

Page 29: ...erbinden Sie die Kamera über die Philips In Sight App mit demselben WiFi Netzwerk wie Ihr Gerät Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm um die Einrichtung abzuschließen Verbindung hergestellt Die grüne Anzeige leuchtet dauerhaft Za pośrednictwem aplikacji Philips In Sight podłącz monitor do tej samej sieci Wi Fi co urządzenie Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aby uko...

Page 30: ...awanie kolejnych monitorów Adicionar mais pontos de monitorização Lägg till fler monitorer Uscita dall account Verlaat het account Konto verlassen Wychodzenie z konta Sair da conta Stäng kontot Visione e ascolto Consente di accedere all elenco dei monitor Ga naar de lijst met babyfoons Wechseln zur Liste der Monitore Przechodzenie do listy monitorów Mudar para a lista de pontos de monitorização Vä...

Page 31: ...n Aus Schalten Sie die Nachtsicht ein oder aus Wybranie w obszarze Jakość obrazu ustawienia Niska lub Średnia może usprawnić przesyłanie obrazu w przypadku sieci o niskiej przepustowości W obszarze Tryb noktowizyjny Auto monitor wybiera optymalne ustawienie dla trybu noktowizyjnego Wł Wył włączanie lub wyłączanie trybu noktowizyjnego Em Qualidade de vídeo a alteração da qualidade de vídeo para Bai...

Page 32: ... för tal È possibile inviare messaggi vocali al monitor U kunt spraakberichten naar de babyfoon sturen Sie können Sprachnachrichten an die Kamera senden Istnieje możliwość wysyłania wiadomości głosowych do monitora Pode enviar mensagens de voz para o sistema de monitorização Du kan skicka röstmeddelanden till monitorn ...

Page 33: ... einzusetzen vergewissern Sie sich dass Lichtquellen für ausreichend Beleuchtung sorgen um Bewegungen zu erkennen PL Powiadomienia o wykryciu ruchu lub dźwięku informują o zdarzeniach mających miejsce w domu Wybierz żądany poziom czułości Aby korzystać z funkcji wykrywania ruchu w nocy upewnij się że oświetlenie w pomieszczeniu jest wystarczające do wykrywania ruchu PT As notificações de movimento...

Page 34: ...ngen um die Software zu aktualisieren PL Aplikacja Philips In Sight umożliwia odbieranie powiadomień dotyczących aktualizacji oprogramowania Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aby zaktualizować oprogramowanie PT Através da aplicação Philips In Sight receberá notificações sobre actualizações de software Siga as instruções no ecrã para actualizar o software SV Via appen Philips...

Page 35: ...laden und installieren und dann ein Konto erstellen Condivisione del monitor PL Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aby wprowadzić adres e mail Zaproszenie zostaje wysłane do adresata Odbiorca wiadomości musi pobrać i zainstalować aplikację Philips In Sight a następnie utworzyć konto PT Siga as instruções no ecrã para introduzir um endereço de correio electrónico É enviado um ...

Page 36: ...k czasu 3 Dotknij aby wybrać punkt czasowy w razie potrzeby przesuń palcem w lewo lub w prawo 1 Tocar para seleccionar uma data no calendário 2 Tocar para aumentar ou reduzir a barra do tempo 3 Toque para seleccionar um período de tempo deslize o dedo para a esquerda ou direita se necessário 1 Tryck och välj datum i kalendern 2 Tryck så förstoras eller förminskas tidsfältet 3 Tryck om du vill välj...

Page 37: ...240V CA 50 60 Hz 0 35 A MÁX Saída 5V CC 1 5 A Conectividade Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz Aplicações Plataforma iOS 6 ou posterior excluindo iPhone 4S iPad 2 iPod touch 4 ou versões anterior Android 2 3 ou posterior Lente Modo de focagem Fixo Ângulo de visualização diagonal 102 graus Modo nocturno LED de IV 4 metros Sensores Sensor de luz ambiente LED de IV Alcance de IV 4 metros einen Direct Plug In...

Reviews: