background image

1

8

4

2

3

10

9

6

5

7

Summary of Contents for HX7841/02

Page 1: ......

Page 2: ...1 8 4 2 3 10 9 6 5 7 ...

Page 3: ...ENGLISH 4 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 31 SONICARE ELITE 7000 3 ...

Page 4: ...hat has fallen into water Unplug immediately 4 DO NOT use while bathing 5 DO NOT plug the charger into an incorrect voltage source outlet It has been designed for use with a specific electrical voltage 6 This instrument is designed for plugging into an electrical outlet Refer to the bottom of the charger for voltage specification Voltage converters or plug adapters DO NOT guarantee voltage compati...

Page 5: ...ssional if excessive bleeding occurs after using this product or bleeding continues to occur after 1 week of use 4 If you have any questions concerning usage with a pacemaker consult your physician or pacemaker manufacturer prior to use Sonicare is believed to be safe for use with many common pacemakers 5 The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple pat...

Page 6: ...force a handle into this charger as this will cause damage Using the appliance Useful tips You can use your favorite toothpaste with your Sonicare The brush head comes with a convenient travel cap Remove the travel cap from the brush head before turning on your Sonicare Place the brush head in your mouth before turning on your Sonicare and be sure it is turned off before removing it from your mout...

Page 7: ...es around all areas of the restoration for thorough cleaning Periodontal pockets Your dental professional may have indicated that you have periodontal pockets deep pockets where plaque bacteria collect If this is the case after brushing for a full 2 minutes spend extra time gently brushing these areas to improve your gum health You may want to take advantage of the Programmable Quadpacer timer fea...

Page 8: ...ions until you ve brushed for 2 minutes If activated the Quadpacer timer will beep every 30 seconds to signal you to move to the next quadrant 8 After having completed the 2 minute brushing cycle your Sonicare will automatically turn off If you want you can turn the toothbrush back on for another brushing cycle and spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth 9 You may also br...

Page 9: ...ture is active again Using the Easy start feature beyond the initial ramp up period is not recommended and reduces Sonicare s effectiveness in removing plaque The Easy start feature should be deactivated when Sonicare is used in clinical trials Smartimer 2 minute timer All Sonicare models come with the Smartimer feature which automatically sets the brushing time to the 2 minutes recommended by den...

Page 10: ...with Quadpacer beeps activated You may choose to extend your brushing time to 2 5 minutes by adding an additional timing interval of 30 seconds You may choose a 2 minute brushing time but with the Quadpacer beeps turned off To change the Quadpacer settings 1 Place the handle in the charger that is plugged into a live electrical outlet C 2 Press the Dual Speed Control button briefly and note which ...

Page 11: ...l button a second time during brushing A distinctive two tone beep indicates that the speed setting has been changed It is recommended that you brush at the Normal speed setting to maintain optimal results The Normal setting should be selected when Sonicare is used in clinical trials Battery Charge Indicator C If the battery charge of your Sonicare is low you will hear 3 beeps after you have brush...

Page 12: ... charges When the battery reaches full charge the charge indicator LED will burn green continuously until the handle is removed from the charger When your Sonicare is turned on or off the charge indicator LED will blink yellow if the battery charge is low Luxury Brush Holder series 7800 7500 C Some Sonicare models come with a Luxury Brush Holder series 7800 7500 C The Luxury Brush Holder can be mo...

Page 13: ...ekly 6 Clean the charger periodically Unplug the charger before cleaning 7 Examine the power cord periodically Do not use the charger if the power cord is damaged 8 Use the cord wrap facility in the bottom of the charger to store excess cord UNPLUG the charger before cleaning After cleaning the charger completely dry the charger before plugging it into an electrical outlet Mild soap water and a mo...

Page 14: ...arger turning the Sonicare on and allowing it to run until it stops Repeat this step until the product will no longer operate C 2 Remove the soft touch rib by inserting a screwdriver under it and breaking it out C 3 Remove the nut from the brush head and place it onto the handle Tighten the nut onto the handle A until the housing comes loose and then pull the nut forward B C 4 Insert a screwdriver...

Page 15: ...ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SOTHE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLYTOYOU LIMITATION OF REMEDIES IN NO EVENT SHALL PHILIPS ORAL HEALTHCARE INC OR ANY OF ITS AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY BREACH OF CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR ANY OTHER LEGALTHEORY SUCH DAMAGES INCLUDE WITHOUT LIMI...

Page 16: ...ay need to replace your brush head Clean the handle brush head and charger thoroughly see Caring for your Sonicare Replace the brush head with a new one The blinking yellow LED indicates that fewer than 3 brushings remain Recharge your Sonicare for at least 24 hours This function provides additional time for brushing troublesome areas where plaque collects and gum disease starts It is recommended ...

Page 17: ... le chargeur dans l eau ou dans tout autre liquide 3 Ne touchez pas le chargeur s il est tombé dans l eau Débranchez la fiche de la prise immédiatement 4 N utilisez pas l appareil pendant que vous prenez un bain 5 NE branchez PAS le chargeur sur une prise dont le voltage est incorrect Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une tension électrique spécifique 6 Cet appareil a été conçu pour ...

Page 18: ...illons comme à chaque nouvel achat d un produit d hygiène buccale manuel ou électrique de consulter votre dentiste avant d utiliser ce produit surtout si des soins ont été pratiqués dans la cavité buccale au cours des 2 derniers mois 3 Consultez votre dentiste si vos gencives saignent trop après vous être brossé les dents ou si le saignement persiste après une semaine d utilisation 4 Si vous avez ...

Page 19: ...jours d utilisation C 1 Pour charger le Sonicare placez la poignée sur le chargeur avec le logo Sonicare dirigé vers vous Assurez vous que la poignée est correctement fixée sur le chargeur C Si la poignée n est pas correctement placée sur le chargeur le témoin vert peut s allumer mais l appareil ne se charge pas Les poignées d autres modèles Sonicare ne peuvent pas être fixées sur ce chargeur et v...

Page 20: ...e La brossette doit être placée contre vos dents de telle sorte qu elle couvre aussi bien la surface des prothèses que celle des gencives Tout en exerçant une pression douce remuez les poils plus longs entre les dents pendant 2 secondes Ensuite tournez légèrement la poignée vers le bas pour pouvoir nettoyer la prothèse et le reste de la dent avant de passer à la dent suivante Continuez jusqu à ce ...

Page 21: ...ttez pas 6 La tête de brossage inclinée et le col mince vous aident à atteindre les dents à l arrière et la surface des dents à l intérieur de la bouche Utilisez la forme spéciale de la brosse à votre avantage et maintenez le plus grand nombre de soies possible en contact avec les dents C 7 Pour vous assurer que vous brossez bien toutes vos dents divisez la cavité buccale en quatre sections dents ...

Page 22: ...immédiatement après avoir mis en marche l appareil Lorsque l appareil a atteint la force de brossage maximale après les 14 cycles de brossage vous n entendrez plus les bips B Note Chaque premier cycle de 14 brossages doit durer au moins 1 minute pour que la fonction Easy start se déroule correctement Pour arrêter ou remettre en marche la fonction Easy start 1 Fixez la brossette sur la poignée 2 Pl...

Page 23: ...s la poignée est replacée sur le chargeur Minuteur Quadpacer avec intervalle de 30 secondes C La fonction Quadpacer assure un brossage soigneux de chaque section de votre bouche A chaque intervalle de 30 secondes 30 60 et 90 secondes pendant un cycle de brossage de 2 minutes vous entendrez un bip et une pause dans le brossage Ce signal vous indique que vous pouvez continuer le brossage sur la sect...

Page 24: ...rammer le réglage souhaité relâchez le bouton lorsque le témoin correspondant à votre choix s allume B Note Si vous sélectionnez la durée de brossage de 2 5 minutes le nombre de cycles de brossage disponible d une brosse à dents complètement chargée diminue Dual Speed Control séries 7800 7500 La fonction Dual Speed Control vous permet de choisir la puissance de brossage avec 2 réglages de vitesse ...

Page 25: ... chargeur les témoins de charge verts commencent à clignoter un à un au fur et à mesure que les accumulateurs se chargent Le nombre des témoins allumés indique le niveau de charge des accumulateurs Lorsque les accumulateurs sont complètement chargés les témoins restent allumés sans clignoter Une fois à chaque minute les témoins de charge s éteignent pendant un instant et se rallument à nouveau Cel...

Page 26: ...re Suggestions simples pour prendre soin de votre brosse Si vous suivez ces étapes simples vous ne devez plus vous soucier du brossage pendant plusieurs années C 1 Rincez la tête de brossage après chaque utilisation C 2 Nettoyez la tête de brossage chaque semaine y compris sous la bague de serrage 3 Pour retirer la bague de serrage C Appuyez doucement sur la zone grise de fermeture N utilisez pas ...

Page 27: ...e courant Vous pouvez nettoyer le Sonicare à l aide d un chiffon humide et un peu d eau savonneuse Remplacement de la tête de brossage Les têtes de brossage Sonicare doivent être remplacées tous les 6 mois pour continuer d obtenir des résultats optimaux ou plus tôt si elles sont usées Utilisez uniquement de têtes de remplacement Sonicare Elite Recyclage des accumulateurs LA POIGNÉE CONTIENT UNE BA...

Page 28: ...z un tournevis entre la plaque du circuit imprimé et la partie en plastique près du fond des accumulateurs Dévissez et cassez les connections du circuit imprimé C 5 Séparez les accumulateurs rechargeables de l appareil à l aide d un tournevis Pour informations supplémentaires sur le programme de recyclage des accumulateurs Sonicare veuillez téléphoner à 1 800 682 7664 Amérique du Nord ou contactez...

Page 29: ...U FILIALES NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRETENUES RESPONSABLES POUR DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES ACCESSOIRES OU INDIRECTS SUITE À UNE RUPTURE DE LA GARANTIE UNE RUPTURE DE CONTRAT UNE NÉGLIGENCE UNE FAUTE DÉLICTUELLE OUTOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE DETELS DOMMAGES COMPRENNENT SANS S Y LIMITER UNE PERTE D ÉCONOMIES OU DE REVENU UNE PERTE DE PROFIT UNE PERTE DE JOUISSANCE LES REVENDICATIONS DETIERS Y COMPRIS ...

Page 30: ...rgeur soigneusement voir chapitre Prendre soin de votre Sonicare Remplacez la tête de brossage Le témoin jaune clignotant indique qu il y a moins de 3 cycles de brossage restants Rechargez votre Sonicare pendant 24 heures au minimum Cette durée supplémentaire assure encore quelques secondes de brossage des zones prédisposées au risque de l apparition de la plaque en améliorant la santé des gencive...

Page 31: ...cargador en un lugar desde donde pueda caerse a una bañera o un lavabo 2 NO coloque ni deje caer el cargador en agua ni en ningún otro líquido 3 NO coja un cargador que haya caído al agua Desenchúfelo inmediatamente 4 NO lo use mientras se baña 5 NO conecte el cargador a una toma de corriente de voltaje incorrecto Este producto ha sido diseñado para utilizarlo con un voltaje eléctrico determinado ...

Page 32: ... cepillo por uno nuevo cada 6 meses o antes si aparecen signos de desgaste 2 Como al empezar a usar cualquier producto nuevo manual o eléctrico de higiene oral consulte a su dentista antes de utilizar este aparato si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 meses anteriores 3 Consulte a su dentista si se produce un excesivo sangrado después de usar este producto o si el sangrado continúa p...

Page 33: ...nte al menos 24 horas durante los primeros días de uso C 1 Para cargar el cepillo Sonicare coloque el mango en la base del cargador con el logo de Sonicare mirando hacia usted Asegúrese de que el mango encaja perfectamente en el cargador y que hace contacto C Si el mango está mal colocado en el cargador el piloto verde de indicador de carga se iluminará pero no se cargará el aparato Los mangos de ...

Page 34: ...an manchas cepille durante unos segundos más para conseguir eliminarlas C Aparatos correctores Debe colocar el cepillo entre los correctores y la línea de las encías Presionando suavemente mueva entre los dientes las puntas de las cerdas más largas durante 2 segundos Después gire levemente el mango del cepillo para que las cerdas limpien el bracket y el resto del diente antes de pasar al siguiente...

Page 35: ...gar a las muelas y a las superficies de los dientes del interior de la boca Asegúrese de ajustar el cepillo de forma que pueda aprovechar los ángulos y mantener la mayor cantidad de cerdas posible en contacto con los dientes C 7 Para garantizar que el cepillado se hace de manera uniforme en toda la boca divida la cavidad bucal en 4 secciones parte superior externa de los dientes superior interna i...

Page 36: ...rce primeros usos ya no oirá el doble bip al comenzar a cepillarse B Nota Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos 1 minuto para que el ciclo de regulación de cepillado easy start funcione correctamente Cómo desactivar o reactivar la función Easy start 1 Fije el cabezal del cepillo al mango 2 Coloque el mango en la base del cargador enchufada 3 Para desactivar la función Eas...

Page 37: ...gundos C La función Quadpacer le garantiza un cepillado uniforme y minucioso de todas las secciones de la boca Cada 30 segundos a los 30 60 y 90 segundos en caso de un cepillado de 2 minutos oirá una señal breve y notará una pequeña pausa en la acción de cepillado Ésta es la señal para pasar a la siguiente sección Temporizador programable Quadpacer modelos 7800 El temporizador programable Quadpace...

Page 38: ...ce el número de cepillados disponibles con una batería completamente cargada Control de velocidad dual modelos 7800 y 7500 El control de velocidad dual le permite elegir entre dos velocidades velocidad normal para un cepillado óptimo o velocidad reducida cuando se desea un cepillado más suave Cada vez que encienda su Sonicare éste comenzará a cepillar a la velocidad Normal Para cambiar la velocida...

Page 39: ...nuto aproximadamente el piloto del indicador de carga se apaga y se vuelve a encender al momento Esto indica que se mantiene la batería completamente cargada El indicador de carga completa permanecerá hasta que se retire el mango del cargador El piloto amarillo parpadeante indica que quedan menos de tres cepillados Indicador de carga modelo 7300 C Cuando el mango está colocado en el cargador el pi...

Page 40: ...zarlo C 2 Limpie el cabezal del cepillo cada semana incluyendo la zona debajo de la tuerca 3 Para quitar la tuerca C Presione ligeramente la zona gris Evite utilizar objetos afilados para quitar el precinto ya que se podrían ocasionar daños C Empuje la tuerca por el final del cabezal 4 Para cambiar la tuerca deslice la tuerca por el eje del cabezal e inserte la parte inferior del cabezal en la emp...

Page 41: ...ÍA DE NIQUEL CADMIO QUE DEBE RECICLARSE O DESECHARSE ADECUADAMENTE Las baterías del cepillo Sonicare no se pueden cambiar pero se pueden quitar fácilmente para reciclarlas Al final de la vida útil del producto y antes de deshacerse de él quite la batería del mango siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación Tenga en cuenta que este proceso no es reversible Le rogamos que deposite la ba...

Page 42: ... está fuera de Norteamérica póngase en contacto con su Centro de Atención al Cliente de Philips GARANTÍASY SERVICIO PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA ESTÁNDAR CONSULTE EL FOLLETO SEPARADO DE GARANTÍA MUNDIAL DE PHILIPS RESTRICCIONES DE LA GARANTÍA NO ESTA CUBIERTO POR LA GARANTÍA CABEZALES DEL CEPILLO DETERIOROS CAUSADOS POR USO INAPROPIADO ABUSOS DESCUIDOS O ALTERACIONES DESGASTE NORMAL ...

Page 43: ...PLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO NEGLIGENCIA AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL ESTOS DAÑOS INCLUYEN SIN LÍMITE PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS LUCRO CESANTE PÉRDIDA DE USO RECLAMACIONES DETERCEROS INCLUYENDO SIN LÍMITE DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O DERIVADOS ENTAL CASO ...

Page 44: ...Puede que tenga que cambiar el cabezal del cepillo Limpie bien el mango el cabezal y el cargador consulte el capítulo Cómo cuidar su Sonicare Sustituya el cabezal del cepillo por otro Si el piloto amarillo parpadea significa que quedan menos de 3 cepillados Recargue su Sonicare durante al menos 24 horas Esta función proporciona tiempo adicional para cepillar las zonas problemáticas en las que se a...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...IPS and the Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N V Easy Start Quadpacer Smartimer Sonicare Elite and the Sonicare logo are registered trademarks of Philips Oral Healthcare Inc Philips Oral Healthcare Inc 35301 SE Center Street Snoqualmie WA 98065 U S A Outside North America 1 425 396 2000 www philips com North America 1 800 682 7664 www sonicare com 4235 02...

Reviews: