background image

ProtectiveClean

4300

Summary of Contents for HX6803/04

Page 1: ...ProtectiveClean 4300 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 8 4 3 5 6 7 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...English 6 Dansk 19 Norsk 33 Suomi 47 Svenska 61 ...

Page 6: ...htub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger Always have the charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard Do not use the charger outdoors or near heated su...

Page 7: ...sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children shall not play with the appliance Caution Do not clean the brush head the handle or the charger in the dishwash...

Page 8: ...he safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use If you have medical concerns consult your doctor before you use the Philips Sonicare This appliance has only been designed for cleaning teeth gums and tongue Do not use it for any other purpose Stop using the applia...

Page 9: ...n in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Radio Equipment Directive Radio Equipment in this product operates at 13 56 MHz Maximum RF power transmitted ...

Page 10: ...ush heads use a microchip to sync with your handle enabling brush head replacement reminder For more information regarding the brush head replacement reminder see Features This symbol indicates the brush head is equipped with BrushSync technology Fig 2 Brushing modes Your power toothbrush is equipped with clean mode Clean mode Clean is a 2 minute mode It gives you a thorough and complete clean and...

Page 11: ...he bristles Fig 5 5 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle 45 degrees pressing firmly to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline Fig 6 A change in vibration and a slight change in sound alerts you when you apply too much pressure while brushing Note Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times 6 Press the power on off bu...

Page 12: ...rush is used in clinical studies it must be used in the Clean mode for plaque and gum health claims with EasyStart turned off Features EasyStart Brush head replacement reminder Pressure sensor Quadpacer EasyStart This Philips Sonicare model comes with the EasyStart feature deactivated The EasyStart feature gently increases the power over the first 14 brushings to help you get used to the brushing ...

Page 13: ...o much pressure the toothbrush will provide immediate feedback to indicate that you need to reduce the pressure This feedback is given by a change in vibration and therefore brushing sensation To deactivate the pressure sensor see Activating or deactivating features Quadpacer The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the different sections of your mo...

Page 14: ...o achieve clinical efficacy EasyStart needs to be deactivated Brush head replacement reminder 1 Put the handle on the plugged in charger 2 Press and hold the power on off button while the handle remains on the charger 3 Keep the power on off button pressed until you hear a series of two short beeps after 4 5 seconds 4 Release the power on off button Triple tone of low med high means the Brush head...

Page 15: ...on off button after the three short beeps the activate deactivate sequence repeats Battery status and charging 1 Put the plug of the charger in an electrical outlet 2 Place the handle on the charger The charger will emit 2 short beeps to confirm that the handle is placed properly The flashing light of the battery level indicator shows that the toothbrush is charging When handle is fully charged on...

Page 16: ... Note Do not use isopropyl rubbing alcohol vinegar or bleach to clean handle as this may cause discoloration Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use Fig 15 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week Charger 1 Unplug the charger before you clean it 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth Storage ...

Page 17: ...To remove the rechargeable battery you need a towel or cloth a hammer and a flat head standard screwdriver Observe basic safety precautions when you follow the procedure outlined below Be sure to protect your eyes hands fingers and the surface on which you work 1 To deplete the rechargeable battery of any charge remove the handle from the charger turn on the Philips Sonicare and let it run until i...

Page 18: ...9 Grab the battery and pull it away from the internal components to break the second metal battery tab Fig 22 Caution Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as to avoid injury to your fingers 10 Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short from residual battery charge The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the product discarded appropriatel...

Page 19: ... nærheden af vand i badekar håndvask el lign Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker Efter rengøring skal du sikre dig at opladeren er helt tør inden den sluttes til strøm Advarsel Netledningen må ikke udskiftes Hvis netledningen er beskadiget skal opladeren kasseres Opladeren skal udskiftes med en original type for at undgå fare Opladeren må ikke bruges udendørs eller tæt på varm...

Page 20: ... personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn Lad ikke børn lege med apparatet Forsigtig Kom aldrig børstehoved håndgreb eller oplader i opvaskemaskinen Hvis du er blevet opereret i mund eller ...

Page 21: ... gældende sikkerhedsregler for elektromagnetisk udstyr Hvis du har en pacemaker eller andre implantater skal du kontakte din læge eller producenten af implantatet inden brug Hvis du har helbredsproblemer skal du spørge din læge til råds før du begynder at bruge Philips Sonicare Apparatet er kun beregnet til renholdelse af tænder tandkød og tunge Brug ikke apparatet til andre formål Stop med at bru...

Page 22: ...r Hvis din tandpasta indeholder peroxid natron eller bikarbonat almindelig i tandpastaer med blegende virkning skal børstehovedet renses grundt med vand og sæbe hver gang tandbørsten har været i brug Dette forebygger at plastmaterialet revner Elektromagnetiske felter EMF Dette Philips apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter ...

Page 23: ... et eller flere børstehoveder der giver fantastiske resultater og opfylder de forskellige behov for tandpleje Philips Sonicare BrushSync teknologi Dine smarte børstehoveder bruger en mikrochip til at synkronisere sig med børstehåndtaget så påmindelsen om udskiftning af børstehovedet aktiveres Læs mere om påmindelsen om udskiftning af børstehovedet i Funktioner Dette symbol angiver at børstehovedet...

Page 24: ...et ikke kan komme længere Bemærk Der vil normalt være et lille mellemrum mellem børstehovedet og håndtaget 3 Fugt børstehårene fig 4 4 Kom lidt tandpasta på børstehårene fig 5 5 Placer børstehårene mod tænderne i en lille vinkel 45 grader idet du trykker ind så børstehårene rammer tandkødsranden eller lige under tandkødsranden fig 6 En ændring i vibration og en mindre ændring i lyd advarer dig når...

Page 25: ...er hvor der opstår fig 12 misfarvning Det er sikkert at bruge din Philips Sonicare tandbørste på Bøjler børstehovedet slides hurtigere når det bruges på tandbøjler Tandrekonstruktioner plomber kroner lakeringer Bemærk Når Philips Sonicare tandbørsten benyttes i forbindelse med kliniske undersøgelser skal den sættes på Clean tilstand til behandling af plak og til gummepleje med EasyStart slået fra ...

Page 26: ...te børstehovedet Se Sådan aktiveres eller deaktiveres funktioner hvis du vil deaktivere påmindelsen om udskiftning af børstehovedet Tryk sensor Philips Sonicare er udstyret med en avanceret sensor der måler det tryk du udøver under tandbørstning Hvis du trykker for hårdt vil tandbørsten straks give et feedback om at du skal reducere trykket Denne feedback gives via en ændring i vibrationerne og de...

Page 27: ...j mellem og lav tone betyder at EasyStart funktionen er deaktiveret Påmindelseslampen for udskiftning af børstehovedet og batterilampen vil også blinke gult 3 gange samtidigt for at bekræfte deaktiveringen Bemærk For at opnå klinisk effektivitet skal EasyStart være deaktiveret Påmindelse om udskiftning af børstehovedet 1 Sæt håndtaget i den tilsluttede oplader 2 Hold tænd sluk knappen mens håndtag...

Page 28: ...e samtidigt for at bekræfte aktiveringen En tredobbelt tone med høj mellem og lav tone betyder at tryksensor funktionen er deaktiveret Påmindelseslampen for udskiftning af børstehovedet og batterilampen vil også blinke gult 3 gange samtidigt for at bekræfte deaktiveringen Hvis du fortsætter med at holde tænd sluk knappen nede efter de tre korte bip gentages aktiver deaktiver sekvensen Batteristatu...

Page 29: ...asta fig 14 Bemærk Tryk aldrig skarpe genstande mod gummiforseglingen om metalskaftet da dette kan beskadige den 2 Brug en fugtig klud til at tørre hele håndtagets overflade Bemærk Anvend ikke isopropylalkohol eddike eller blegemiddel til rengøring af håndtaget da det kan medføre misfarvning Børstehoved 1 Skyl børstehoved og børstehår hver gang tandbørsten har været brugt fig 15 2 Tag børstehovede...

Page 30: ...tagning af det genopladelige batteri Advarsel Det genopladelige batteri må kun tages ud af apparatet når det skal bortskaffes Sørg for at batteriet er fuldstændig tomt når du tager det ud Når du vil tage det genopladelige batteri ud skal du bruge en klud eller et håndklæde en hammer og en almindelig skruetrækker med fladt hoved Overhold de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger når du følger ned...

Page 31: ...ets bund og den sorte ramme for at ødelægge metaltappen der forbinder batteriet til den grønne printplade Herved frigør du batteriets bund fra rammen fig 21 9 Tag fat i batteriet og træk det væk fra de interne komponenter for at knække batteriets anden metaltap fig 22 Forsigtig Pas på at de skarpe kanter på batteritapperne ikke beskadiger dine fingre 10 Dæk batterikontakterne med tape for at forhi...

Page 32: ... Skader der opstår som følge af misbrug manglende vedligeholdelse eller ændringer Normal slitage inkl ridser skrammer afslidning misfarvning og falmning 32 Dansk ...

Page 33: ...dekar en kum osv Laderen må ikke dyppes i vann eller annen væske Når du er ferdig med rengjøringen må du passe på at laderen er helt tørr før du kobler den til strømuttaket Advarsel Ledningen kan ikke byttes ut Hvis ledningen blir ødelagt må du kaste laderen Erstatt alltid laderen med en original type for å unngå farlige situasjoner Ikke bruk laderen utendørs eller i nærheten av oppvarmede overfla...

Page 34: ...et Dette apparatet kan brukes av barn og personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne eller personer med manglende erfaring eller kunnskap dersom de får instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk og hvis de er klar over risikoen Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde apparatet uten tilsyn Ikke la barn leke med apparatet Forsiktig Ikke...

Page 35: ...er etter bruk i én uke Ta også kontakt med tannlegen hvis du opplever ubehag eller smerte ved bruk av Philips Sonicare Philips Sonicare tannbørsten oppfyller sikkerhetsstandardene som gjelder for elektromagnetiske enheter Hvis du har pacemaker eller en annen implantert enhet bør du ta kontakt med lege eller produsenten av den implanterte enheten før bruk Ta kontakt med lege før du bruker Philips S...

Page 36: ...tehoder med knekte eller bøyde hår Skift børstehode hver tredje måned eller tidligere hvis du ser tegn på slitasje Ikke bruk andre børstehoder enn dem som anbefales av produsenten Hvis tannkremen inneholder peroksid natriumkarbonat eller bikarbonat vanlig i tannkrem for hvitere tenner må du rengjøre børstehodet ordentlig med såpe og vann hver gang du har brukt den Dette forebygger sprekkdannelser ...

Page 37: ...g 6 Batteriindikasjon 7 Ladebase 8 Reiseveske kun bestemte modeller Merk Innholdet i esken kan variere basert på modellen du kjøper Børstehoder Din Philips Sonicare kommer med ett eller flere børstehoder som er designet for å gi overlegne resultater for dine tannstellbehov Philips Sonicare BrushSync teknologi Smarte børstehoder bruker en mikrochip til å synkronisere med håndtaket som muliggjør påm...

Page 38: ...på knappen sette tannbørsten på pause Bruke Philips Sonicare tannbørsten Pusseinstruksjoner 1 Trykk børstehodet inn i håndtaket på en slik måte at børstene peker i samme retning som fronten av håndtaket Fig 3 2 Trykk børstehodet hardt ned på metallstangen til det stopper Merk Det er vanlig med et lite mellomrom mellom børstehodet og håndtaket 3 Skyll busten Fig 4 4 Ta litt tannkrem på busten Fig 5...

Page 39: ...du bruke litt tid til å pusse tyggeflatene og områder som er utsatt for flekkdannelse Fig 12 Your Philips Sonicare toothbrush is safe to use on Braces brush heads wear out sooner when used on braces Dental restorations fillings crowns veneers Merk Når Philips Sonicare tannbørsten brukes i kliniske studier må den brukes med EasyStart slått av i Clean modus for påstander om fjerning av plakk og forb...

Page 40: ... For å deaktiverer påminnelsen om børstehodeutskifting se Aktivering og deaktivering av funksjoner Trykksensor Din Philips Sonicare er utstyrt med en avansert sensor som måler trykket du påfører når du pusser Hvis du påfører for mye trykk vil tannbørsten gi deg umiddelbar tilbakemelding for å indikere at du må redusere trykket Denne tilbakemeldingen blir gitt i form av en endring i vibrasjonen og ...

Page 41: ...ed frekvensene høy medium og lav betyr at EasyStart funksjonen er deaktivert Lyset for påminnelse om børstehodeutskifting og batterilampen vil blinke orange tre ganger i samklang som en bekreftelse på deaktiveringen Merk EasyStart må være deaktivert for å oppnå klinisk effekt Påminnelse om børstehodeutskifting 1 Sett håndtaket på den tilkoblede laderen 2 Trykk på og hold nede av på knappen mens hå...

Page 42: ... børstehodeutskifting og batterilampen vil blinke grønt tre ganger i samklang som en bekreftelse på aktiveringen Trippeltone med frekvensene høy medium og lav betyr at trykksensor funksjonen er deaktivert Lyset for påminnelse om børstehodeutskifting og batterilampen vil blinke orange tre ganger i samklang som en bekreftelse på deaktiveringen Hvis du fortsetter å holde av på knappen inne etter de t...

Page 43: ...taket eller reisevesken i oppvaskmaskinen Tannbørstehåndtak 1 Ta av børstehodet og skyll metallstangen i varmt vann Pass på at du har fjernet alle tannkremrester Fig 14 Merk Ikke bruk skarpe gjenstander mot gummiforseglingen på metallstangen Den kan bli ødelagt 2 Tørk hele overflaten på håndtaket med en fuktig klut Merk Ikke bruk isopropylalkohol eddik eller blekemidler til å rengjøre håndtaket si...

Page 44: ... nasjonale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter samt oppladbare batterier Riktig avfallshåndtering bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø Fjerne det oppladbare batteriet Advarsel Det oppladbare batteriet må fjernes hvis apparatet skal kastes Sørg for at batteriet er helt tomt før du fjerner det Hvis du skal fjerne det oppladbare batteri...

Page 45: ...utrekkeren unna batteriet for å bryte den nederste delen av den svarte rammen Fig 20 8 Sett skrutrekkeren inn mellom den nederste delen av batteriet og den svarte rammen for å bryte metalltappen mellom batteriet og det grønne kretskortet Da løsner den nederste delen av batteriet fra rammen Fig 21 9 Ta tak i batteriet og dra det unna de indre komponentene for å bryte den andre metalltappen Fig 22 t...

Page 46: ... som skyldes bruk av uautoriserte reservedeler Skade som skyldes misbruk mislighold forsømmelse endringer eller uautorisert reparasjon Normal slitasje inkludert avskalling riper avsliping misfarging eller falming 46 Norsk ...

Page 47: ...asta jossa on vettä Älä upota laturia veteen tai muuhun nesteeseen Tarkista puhdistuksen jälkeen että laturi on täysin kuiva ennen kuin liität sen takaisin pistorasiaan Varoitus Virtajohtoa ei voi vaihtaa Jos se on vahingoittunut hävitä laturi Vaihda laturi aina vaaratilanteiden välttämiseksi alkuperäisen tyyppiseen laitteeseen Älä käytä laturia ulkona tai lämmönlähteiden lähellä 47 Suomi ...

Page 48: ...set ja henkilöt joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa Lasten ei pidä leikkiä laitteella Varoitus ...

Page 49: ...o jatkuu viikon käytön jälkeen Ota myös yhteyttä hammaslääkäriin mikäli Philips Sonicare hammasharjan käyttö tuntuu epämukavalta tai aiheuttaa kipua Philips Sonicare hammasharja täyttää sähkömagneettisten laitteiden turvastandardit Jos sinulla on sydämentahdistin tai muu kehonsisäinen laite kysy neuvoa lääkäriltä tai kyseisen laitteen valmistajalta ennen käyttöä Jos epäröit käyttää Philips Sonicar...

Page 50: ...ettu potilaiden yleiseen käyttöön hammashoitoloissa tai sairaaloissa Lopeta harjaspään käyttö jos ilmenee katkenneita tai taipuneita harjaksia Vaihda harjaspää 3 kuukauden välein tai useammin jos ilmenee merkkejä kulumisesta Käytä vain laitteen valmistajan suosittelemia harjaspäitä Jos käyttämäsi hammastahna sisältää peroksidia ruokasoodaa tai bikarbonaattia yleisiä etenkin valkaisevissa hammastah...

Page 51: ...varustettu harjaspää päät 3 Runko 4 Virtapainike 5 Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo 6 Akun merkkivalo 7 Latausteline 8 Matkakotelo vain tietyt mallit Huomautus Pakkauksen sisältö saattaa vaihdella malleittain Harjaspäät Philips Sonicare hammasharjan toimitukseen sisältyy yksi harjaspää tai useita harjaspäitä jotka takaavat suunhoidossa erinomaiset tulokset Philips Sonicare BrushSync tekniikk...

Page 52: ...inamalla painiketta kolmannen kerran 2 sekunnin kuluessa Voit keskeyttää toiminnan myös kahden sekunnin harjaamisen jälkeen painamalla uudelleen virtapainiketta Philips Sonicare hammasharjan käyttäminen Harjausohjeet 1 Paina harjaspää runkoon niin että harjakset osoittavat samaan suuntaan kuin rungon kuva 3 etupuoli 2 Paina harjaspäätä metallivarteen kunnes se pysähtyy Huomautus Rungon ja harjaspä...

Page 53: ...uadpacer intervalliajastimen avulla Quadpacer toiminto antaa äänimerkkejä 30 sekunnin välein 10 Harjaa kahden minuutin ajan Quadpacer kuva 11 toiminnon opastuksella Hammasharja sammuu automaattisesti kahden minuutin kuluttua Harjausjakson jälkeen voit käyttää hieman enemmän aikaa tummentumien puhdistamiseen purupinnoilta Your Philips Sonicare toothbrush is safe to use on Braces brush heads wear ou...

Page 54: ...että käytössä on BrushSync yhteensopiva Philips harjaspää 2 Ajan kuluessa käyttämäsi paineen ja käyttöajan mukaan runko seuraa harjaspään kulumista määrittäen harjaspään vaihtamisen ihanteellisen hetken Tämä ominaisuus takaa parhaan puhdistustuloksen ja hampaiden tehokkaan hoidon 3 Kun harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo alkaa palaa oranssina harjaspää on vaihdettava Voit poistaa harjaspään vai...

Page 55: ...n seuraavia ominaisuuksia EasyStart Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo Paineanturi Voit ottaa näitä ominaisuuksia käyttöön tai poistaa niitä käytöstä noudattamalla alla olevia ohjeita EasyStart 1 Aseta runko laturiin joka on liitetty pistorasiaan 2 Paina virtapainiketta ja pidä sitä painettuna rungon ollessa paikallaan laturissa 3 Pidä virtapainiketta painettuna kunnes kuulet lyhyen äänimerkin...

Page 56: ...ta virtapainike Kolme äänimerkkiä matalasta korkeaan merkitsee että harjaspään vaihdon muistutustoiminto on otettu käyttöön Lisäksi harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo ja akun merkkivalo vilkkuvat samanaikaisesti vihreänä kolme kertaa vahvistaen toiminnon käyttöönoton Kolme äänimerkkiä korkeasta matalaan merkitsee että harjaspään vaihdon muistutustoiminto on poistettu käytöstä Lisäksi harjaspää...

Page 57: ...Aseta runko laturiin Laturi vahvistaa kahdella lyhyellä äänimerkillä että runko on oikein paikallaan Akun virtatason ilmaisimessa vilkkuva punainen valo osoittaa että hammasharja latautuu Kun laite on latautunut täyteen laturissa akun merkkivalo palaa vihreänä 30 sekunnin ajan ja sammuu sitten Huomautus Hammasharja on toimitushetkellä esiladattu ensimmäistä käyttökertaa varten Lataa laitetta ensim...

Page 58: ...Harjaspää 1 Huuhtele harjaspää ja harjakset aina käytön kuva 15 jälkeen 2 Irrota harjaspää rungosta ja huuhtele harjaspään liitäntä vähintään kerran viikossa lämpimällä vedellä Laturi 1 Irrota laturi aina pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista 2 Pyyhi laturin pinta kostealla liinalla Säilytys Jos et käytä Philips Sonicare hammasharjaa pitkään aikaan irrota laturi pistorasiasta puhdista se ja s...

Page 59: ...esti Suojaa silmäsi kätesi sormesi ja työskentelyalusta 1 Voit purkaa akun varauksen kun poistat rungon laturista Kytke Philips Sonicare hammasharjaan virta ja anna sen käydä pysähtymiseen saakka Toista tämä vaihe kunnes Philips Sonicare hammasharja ei enää käynnisty 2 Irrota ja hävitä harjaspää Peitä runko kauttaaltaan pyyhkeellä tai liinalla kuva 16 3 Pitele rungon yläosaa yhdellä kädellä ja lyö...

Page 60: ...n koskettimet teipillä ettei akun jäännösvaraus aiheuta oikosulkua Ladattava akku on nyt valmis kierrätettäväksi Laitteen muut osat voidaan hävittää asianmukaisesti kuva 23 Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www philips com support tai lue kansainvälinen takuulehtinen Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia Harjaspäät...

Page 61: ...at vask o s v Sänk inte ned laddaren i vatten eller någon annan vätska När du har rengjort laddaren måste den vara fullständigt torr innan du ansluter den till ett eluttag Varning Nätsladden kan inte bytas ut Om nätsladden är skadad måste du kassera laddaren Laddaren ska alltid ersättas med en originalprodukt för att farliga situationer inte ska uppstå Använd inte laddaren utomhus eller i närheten...

Page 62: ... olika funktionshinder eller som inte har kunskap om hur apparaten används så länge de övervakas och får instruktioner angående säker användning och förstår riskerna som föreligger Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan övervakning Barn ska inte leka med apparaten Varning Diska inte borsthuvudet handtaget eller laddaren i diskmaskin Om du har genomgått en operation i munnen eller ta...

Page 63: ...standarderna för elektromagnetiska enheter Om du har en pacemaker eller någon annan implanterad enhet bör du rådgöra med din läkare eller tillverkaren av den implanterade enheten före användning Om du genomgår medicinsk behandling bör du rådgöra med din läkare innan du använder Philips Sonicare Apparaten har utformats endast för rengöring av tänder tandkött och tunga Använd den inte för andra ända...

Page 64: ...lverkaren Om tandkrämen innehåller peroxid natriumbikarbonat eller bikarbonat vanligt i blekande tandkrämer rengör du borsthuvudet ordentligt med tvål och vatten efter varje användning Detta förebygger att sprickor uppstår i plasten Elektromagnetiska fält EMF Den här Philips produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält Direktiv för radiou...

Page 65: ...ereras med ett eller flera borsthuvuden som är utformade för att ge överlägsna resultat för dina tandvårdsbehov Philips Sonicare BrushSync teknik Dina smarta borsthuvuden har mikrochip för synkronisering med handtaget vilket möjliggör påminnelsen om byte av borsthuvud Om du vill ha mer information om påminnelsen om byte av borsthuvud se Funktioner Den här symbolen indikerar att borsthuvudet är för...

Page 66: ...tallskaftet tills det tar stopp Obs Det finns ett litet mellanrum mellan borsthuvudet och handtaget Detta är normalt 3 Fukta borsten Bild 4 4 Applicera en liten mängd tandkräm på borsten Bild 5 5 Placera tandborsten mot tänderna i en liten vinkel 45 grader och tryck ordentligt så att borsten kommer åt tandköttskanten eller precis under tandköttskanten Bild 6 En förändring i vibration och en lätt f...

Page 67: ...rush is safe to use on Braces brush heads wear out sooner when used on braces Dental restorations fillings crowns veneers Obs När Philips Sonicare tandborste används i kliniska studier ska den användas i rengöringsläge Clean för plack och tandköttsvård och med EasyStart funktionen inaktiverad Funktioner EasyStart Påminnelse om byte av borsthuvud Trycksensor Quadpacer EasyStart Den här Philips Soni...

Page 68: ... funktioner Trycksensor Philips Sonicare är utrustad med en avancerad sensor som mäter trycket du använder när du borstar Om du trycker för hårt kommer tandborsten att ge omedelbar feedback för att indikera att du behöver minska trycket Denna feedback ges vid en förändring i vibration och därmed i borstningskänslan Om du vill inaktivera trycksensorn se Aktivera eller inaktivera funktioner Quadpace...

Page 69: ...r samtidigt gult tre gånger för att bekräfta inaktiveringen Obs För att uppnå klinisk effekt måste EasySstart inaktiveras Påminnelse om byte av borsthuvud 1 Placera handtaget på den nätanslutna laddaren 2 Tryck på på av knappen medan handtaget fortfarande befinner sig på laddaren 3 Håll på av knappen intryckt tills du hör två korta signaler efter 4 5 sekunder 4 Släpp av på knappen En trippelton lå...

Page 70: ...yte och batterilampan blinkar samtidigt gult tre gånger för att bekräfta inaktiveringen Om du fortsätter hålla av på knappen intryckt efter de tre korta signalerna upprepas aktiverings inaktiveringsfunktionen Batteristatus och laddning 1 Sätt i laddarens kontakt i ett vägguttag 2 Placera handtaget på laddaren Laddaren avger två korta signaler för att bekräfta att handtaget är korrekt placerat Den ...

Page 71: ...tten Var noga med att ta bort eventuella rester av tandkräm Bild 14 Obs Tryck inte vassa föremål mot gummiförslutningen på metallskaftet eftersom det kan orsaka skada 2 Torka av hela handtagets yta med en fuktig trasa Obs Använd inte isopropylsprit vinäger eller blekmedel för att rengöra handtaget eftersom detta kan leda till missfärgningar Borsthuvud 1 Skölj borsthuvudet och borsten efter varje a...

Page 72: ...a produkter samt uppladdningsbara batterier En korrekt hantering bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa Ta ur det laddningsbara batteriet Varning Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du kasserar apparaten Se till att batteriet är helt tomt när du tar ur det Du behöver en handduk eller tygbit en hammare och en skruvmejsel med rak klinga standardtyp för att ta ur det l...

Page 73: ...gst ned på de inre komponenterna Bänd skruvmejseln uppåt bort från batteriet för att bryta sönder den svarta ramens Bild 20 nederdel 8 För in skruvmejseln mellan botten av batteriet och den svarta ramen för att bryta loss metallfliken som ansluter batteriet till det gröna kretskortet Batteriets nederdel lossnar då från ramen Bild 21 9 Ta tag i batteriet och dra det bort från de inre komponenterna ...

Page 74: ...inte följande Borsthuvudena Skada som orsakas av användning av reservdelar som inte har godkänts Skador orsakade av felaktig användning vanskötsel ändringar eller obehörig reparation Normalt slitage inklusive hack repor avskavning missfärgning och blekning 74 Svenska ...

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ...2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 4 3 10 30 sec 30 sec 1 2 11 3 4 30 sec 30 sec 12 13 14 15 16 1 2 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...

Page 79: ......

Page 80: ...e Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 5061 1 2 1 2018 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: