background image

Philips Sonicare 

2 Series

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for HX6232/02

Page 1: ...Philips Sonicare 2 Series D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 3: ...1 1 2 3 4 5 6 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 4: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 5: ...Sonicare 2 Series ENGLISH 6 DEUTSCH 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26 ESPAÑOL 38 FRANÇAIS 48 ITALIANO 59 NEDERLANDS 69 PORTUGUÊS 79 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 6: ...r liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger Always have the charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard Do not use the charger outdoors or near heated surfaces If the appliance is damaged in any way brush head toothbrush han...

Page 7: ...sh head the handle or the charger in the dishwasher If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist before you use the toothbrush Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Sonicare The Sonicare to...

Page 8: ...eplace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening tooth pastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Electromagnetic fields EMF This Philips app...

Page 9: ...level indicator flashes to indicate that the toothbrush is charging When the light stops flashing and turns solid green the toothbrush is fully charged Fig 4 Note It can take up to 48 hours to fully charge the battery but the Sonicare may be used before it is fully charged Using the appliance Brushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste 2 Place the toothbrush bri...

Page 10: ...may also brush your tongue with the toothbrush switched on or off as you prefer The Sonicare is safe to use on Braces brush heads may wear out more quickly when used on braces Dental restorations fillings crowns veneers implants Note When the Sonicare is used in clinical studies the handle has to be fully charged and the Easy start feature must be deactivated Battery status when handle is not on c...

Page 11: ...ctivated To activate or deactivate the Easy start feature 1 Attach your brush head to the handle 2 Place the handle in the plugged in charger 3 Activate or deactivate Easy start To activate Easy start Press and hold the power on off button for 2 seconds You hear 2 beeps and the battery level indicator flashes green to indicate that the Easy start feature has been activated To deactivate Easy start...

Page 12: ...dle and rinse the brush head connection at least once a week with warm water Charger 1 Unplug the charger 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger Storage If you are not going to use the appliance for an extended period of time remove the mains plug from the wall socket Then clean the appliance and store it in a cool and dry place away from direct sunlight Replacement Brush head Repla...

Page 13: ...electrical and electronic products and rechargeable batteries Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health Removing the rechargeable battery Only remove the rechargeable battery when you discard the applia...

Page 14: ...he battery out of the frame Fig 16 7 Place some tape over the ends of the battery to avoid any short circuiting due to residual energy in the battery Fig 17 Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following Brush hea...

Page 15: ...nicht über oder nahe einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw einem Waschbecken ab Tauchen Sie das Ladegerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Schließen Sie das Ladegerät nach dem Reinigen erst wieder an das Stromnetz an wenn es vollkommen trocken ist Warnung Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden Wenn das Netzkabel beschädigt ist entsorgen Sie das Ladegerät Tauschen Sie das Ladegerä...

Page 16: ... dabei beaufsichtigt werden oder Anwei sung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Pflege des Geräts darf nur von Kindern über 8 Jahre und unter Aufsicht durchgeführt werden Achtung Reinigen Sie Bürstenkopf Handstück und Ladegerät nicht im Geschirrspüler Wenn in den vergangenen 2 Monaten ein chirurgischer ...

Page 17: ...er Gesundheit haben konsultieren Sie vor Benutzung der Sonicare Ihren Arzt Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen von Zähnen Zahnfleisch und Zunge vorgesehen und sollte nicht für andere Zwecke benutzt werden Sollten Sie bei Gebrauch des Geräts Unbehagen oder Schmerzen verspüren benutzen Sie es nicht weiter und konsultieren Sie Ihren Arzt Die Sonicare Zahnbürste ist ein Gerät zur individuelle...

Page 18: ...mittel und Wasser reinigen Dadurch werden Risse im Kunststoff verhindert Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern Allgemeine Beschreibung Abb 1 1 Hygienische Schutzkappe 2 Bürstenkopf mit einzigartiger Kennung 3 Griff 4 Ein Ausschalter 5 Akkustandsanzeige 6 Ladegerät Hinweis Abhängig vom gekauften...

Page 19: ... Wenn die Anzeige aufhört zu blinken und dauerhaft grün leuchtet ist die Zahnbürste vollständig aufgeladen Abb 4 Hinweis Es kann bis zu 48 Stunden dauern bis der Akku vollständig aufgeladen ist aber die Sonicare kann bereits verwendet werden bevor sie vollständig geladen ist Das Gerät benutzen Putzanleitung 1 Befeuchten Sie die Borsten und tragen Sie etwas Zahnpasta auf 2 Setzen Sie die Borsten de...

Page 20: ...mit ein oder ausgeschalteter Zahnbürste putzen Die Sonicare ist sicher für den Gebrauch bei Zahnspangen Bürstenköpfe nutzen sich beim Putzen von Zahnspangen schneller ab Zahnersatz Füllungen Kronen Verblendschalen und Implantate Hinweis Wenn die Sonicare für klinische Studien eingesetzt wird muss das Handstück vollständig geladen und die Easy Start Funktion deaktiviert sein Akkustatus wenn sich da...

Page 21: ...tät über die ersten 14 Anwendungen schrittweise erhöht damit Sie sich leichter an das Putzen mit der Sonicare gewöhnen Bei diesem Sonicare Modell ist die Easy Start Funktion aktiviert So aktivieren oder deaktivieren Sie die Easy Start Funktion 1 Setzen Sie den Bürstenkopf auf das Handstück 2 Stellen Sie das Handstück in das angeschlossene Ladegerät 3 Die Easy Start Funktion aktivieren oder deaktiv...

Page 22: ...allschaft mit warmem Wasser ab Abb 8 Drücken Sie nicht mit scharfkantigen Gegenständen auf die Gummi dichtung um den Metallschaft da diese dadurch beschädigt werden kann 2 Wischen Sie die Oberfläche des Handstücks mit einem feuchten Tuch ab Bürstenkopf 1 Spülen Sie Bürstenkopf und Borsten nach jedem Gebrauch unter fließendem Wasser ab Abb 9 2 Nehmen Sie einmal pro Woche den Bürstenkopf vom Handstü...

Page 23: ...n Garantieschrift Recycling Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet dass für dieses Produkt die Europäische Richtlinie 2012 19 EU gilt Abb 10 Dieses Symbol bedeutet dass das Produkt über einen integrierten Akku verfügt für den die Europäische Richtlinie 2006 66 EC gilt und der nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Den Akku entfernen um den ...

Page 24: ...kleinen Standard Schraubendreher in den unteren Teil des Handstücks und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn um die Schraube entfernen Ziehen Sie die Abdeckkappe vom Handstück Abb 12 3 Stecken Sie einen Schraubendreher zwischen das Handstück und den inneren Rahmen Neigen Sie den Schraubenzieher um das Handstück zu lockern Abb 13 4 Entfernen Sie den inneren Rahmen aus dem Handstück Abb 14 5 Entfe...

Page 25: ...terliegen nicht den Bedingungen der internationalen Garantie Bürstenköpfe Schäden die durch den Gebrauch von nicht zugelassenen Ersatzteilen verursacht werden Schäden durch Missbrauch falsche Benutzung Fahrlässigkeit Manipulation oder Reparatur durch Unbefugte Normale Abnutzungserscheinungen wie abgeschlagene Stellen Kratzer Abschürfungen Verfärbungen oderVerblassen DEUTSCH 25 D o w n l o a d e d ...

Page 26: ...αποθη κεύετε πάνω ή κοντά σε σημεία με νερό όπως μπανιέρες νιπτήρες νεροχύτες κ λπ Μην βυθίζετε τη βάση φόρτισης σε νερό ή σε άλλα υγρά Μετά τον καθαρισμό βεβαιωθείτε ότι η βάση φόρτισης είναι εντελώς στεγνή πριν την συνδέσετε στην πρίζα Προειδοποίηση Το καλώδιο δεν μπορεί να αντικατασταθεί Αν το καλώδιο υποστεί φθορά θα πρέπει να πετάξετε τη βάση φόρτισης Να αντικαθιστάτε πάντα τη βάση φόρτισης μ...

Page 27: ... από άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητήρι ες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμο ποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και κατανο ούν τους ενεχόμενους κινδύνους Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν τη συσκευή ή να εκτελούν διεργασίες συντήρησης εκτός και αν είναι μ...

Page 28: ...α Sonicare συμμορφώνεται με τα πρότυπα ασφαλείας για τις ηλεκτρομαγνητι κές συσκευές Εάν έχετε βηματοδότη ή οποια δήποτε άλλη εμφυτευμένη συσκευή επικοινω νήστε με το γιατρό σας ή τον κατασκευαστή της εμφυτευμένης συσκευής πριν τη χρήση Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα υγείας συμ βουλευτείτε το γιατρό σας πριν χρησιμοποιή σετε τη Sonicare Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τον καθαρισμό ...

Page 29: ... σας περιέχει υπεροξείδιο του υδρογόνου μαγειρική σόδα baking soda ή άλλα διττανθρακικά συστατικά συνήθη σε λευκαντικές οδοντόκρεμες να καθαρίζετε πολύ καλά την κεφαλή βουρτσίσματος με νερό και σαπούνι μετά από κάθε χρήση Έτσι απο τρέπετε την πιθανή θραύση του πλαστικού Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετι...

Page 30: ...νδέστε το φις της βάσης φόρτισης στην πρίζα 2 Τοποθετήστε τη λαβή στη βάση φόρτισης Εικ 3 Η ένδειξη στάθμης μπαταρίας αναβοσβήνει υποδεικνύοντας ότι η οδοντόβουρτσα φορτίζεται Όταν η λυχνία σταματά να αναβοσβήνει και ανάβει σταθερά με πράσινο χρώμα η ηλεκτρική οδοντόβουρτσα είναι πλήρως φορτισμένη Εικ 4 Σημείωση Για την πλήρη φόρτιση της μπαταρίας μπορεί να χρειαστούν έως και 48 ώρες Ωστόσο η Soni...

Page 31: ...ρική πλευρά επάνω δοντιών και στη συνέχεια βουρτσίστε το τμήμα 2 εσωτερική πλευρά επάνω δοντιών Συνεχίστε με το τμήμα 3 εξωτερική πλευρά κάτω δοντιών και τέλος βουρτσίστε το τμήμα 4 εσωτερική πλευρά κάτω δοντιών Εικ 6 Σημείωση Αφού ολοκληρώσετε τον κύκλο βουρτσίσματος μπορείτε να προχωρήσετε στο βούρτσισμα των σημείων μάσησης των δοντιών σας καθώς και των σημείων όπου σχηματίζονται λεκέδες Μπορείτ...

Page 32: ...ισης όταν δεν την χρησιμοποιείτε Λειτουργίες Quadpacer μόνο σε συγκεκριμένους τύπους Το Quadpacer είναι ένα ενδιάμεσο χρονόμετρο το οποίο παράγει ένα σύντομο ηχητικό σήμα και διακόπτει προσωρινά το βούρτσισμα για να σας υπενθυμίζει να βουρτσίζετε και τα 4 τμήματα του στόματος Εικ 7 Smartimer Το Smartimer υποδεικνύει ότι ο κύκλος βουρτσίσματος έχει ολοκλη ρωθεί απενεργοποιώντας αυτόματα την οδοντόβ...

Page 33: ... και η ένδειξη στάθμης μπαταρίας θα αναβοσβήσει με πράσινο χρώμα υποδεικνύοντας ότι η λειτουργία Easy start ενεργοποιήθηκε Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Easy start Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα Θα ακουστεί 1 ηχητικό σήμα και η ένδειξη στάθμης μπαταρίας θα αναβοσβήσει με κίτρινο χρώμα υποδεικνύοντας ότι η λειτουργία Easy start απενεργοποιήθηκε Σημείωση Κ...

Page 34: ... την κεφαλή βουρτσίσματος και τις τρίχες μετά από κάθε χρήση Εικ 9 2 Αφαιρείτε την κεφαλή βουρτσίσματος από τη λαβή και ξεπλένε τε τη σύνδεση της κεφαλής βουρτσίσματος τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα με ζεστό νερό Βάση σύνδεσης 1 Αποσυνδέστε τη βάση φόρτισης από την πρίζα 2 Χρησιμοποιήστε ένα νωπό πανί για να καθαρίσετε την επιφάνεια της βάσης φόρτισης Αποθήκευση Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσ...

Page 35: ...κή Οδηγία 2012 19 ΕΚ Εικ 10 Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι το προϊόν περιέχει ενσωματω μένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία η οποία καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006 66 ΕΚ γεγονός που σημαίνει ότι δεν μπορεί να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας Ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας για να αφαιρέσετε την μπαταρία Εικ 11 Ενημερωθεί...

Page 36: ...ν μπορείτε πλέον να ενεργοποιήσετε τη Sonicare 2 Εισαγάγετε ένα μικρό τυπικό κατσαβίδι στο κάτω μέρος της λαβής και γυρίστε το αριστερόστροφα για να αφαιρέσετε τη βίδα Τραβήξτε το κάλυμμα της άκρης από τη λαβή Εικ 12 3 Εισαγάγετε το κατσαβίδι ανάμεσα στη λαβή και το εσωτερικό πλαίσιο Γείρετε το κατσαβίδι για να χαλαρώσετε τη λαβή Εικ 13 4 Αφαιρέστε το εσωτερικό πλαίσιο από τη λαβή Εικ 14 5 Αφαιρέσ...

Page 37: ...εγγύησης δεν καλύπτουν τα εξής Κεφαλές βουρτσίσματος Βλάβες που προκαλούνται από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εξαρτημάτων Βλάβες που προκλήθηκαν από κακή χρήση κατάχρηση αμέλεια τροποποιήσεις ή μη εξουσιοδοτημένη επισκευή Φυσική φθορά και ρωγμές συμπεριλαμβανομένων χτυπημάτων γρατσουνιών γδαρσιμάτων αποχρωματισμού ή ξεθωριάσματος ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o...

Page 38: ...deros etc No sumerja el cargador en agua ni en otros líquidos Después de limpiarlo asegúrese de que el cargador esté completamente seco antes de enchufarlo a la red eléctrica Advertencia El cable de alimentación no se puede sustituir Si está dañado deseche el cargador Sustituya siempre el cargador por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro No utilice el cargador al aire libre...

Page 39: ...e los niños jueguen con el aparato Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que tenga más de 8 años y sean supervisados Precaución No lave el cabezal de cepillado el mango ni el cargador en el lavavajillas Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses Consulte a su dentista si se produc...

Page 40: ...e dolor o molestia El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones No utilice un cabezal de cepillado que tenga las cerdas aplastadas o curvadas Sustituya el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signos de desgaste No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el fabrican...

Page 41: ...o fig 2 2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje Nota Los cabezales del cepillo Sonicare disponen de iconos de fácil identificación para que identifique el suyo Carga del aparato 1 Enchufe la clavija del cargador a una toma de corriente 2 Coloque el mango en el cargador fig 3 El indicador de nivel de batería parpadea para indicar que el cepill...

Page 42: ...s 6 Cepille cada sección durante 30 segundos durante un tiempo total de cepillado de 2 minutos Comience por la sección 1 cara externa dientes superiores y continúe con la sección 2 cara interna dientes superiores Luego cepille la sección 3 cara externa dientes inferiores y termine con la sección 4 cara interna dientes inferiores fig 6 Nota Después de completar el ciclo de cepillado puede dedicar u...

Page 43: ... es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las cuatro secciones de la boca fig 7 Smartimer El temporizador Smartimer indica que el ciclo de cepillado se ha completado al apagar automáticamente el cepillo dental al final del ciclo de cepillado Los profesionales dentales recomiendan cepillarse al menos durante 2 minutos 2 veces al día Nota Tr...

Page 44: ...indicar que se ha desactivado la función Easy start Nota Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos 1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy start Nota No se recomienda utilizar la función Easy start más allá del periodo inicial de regulación ya que reduce la eficacia de Sonicare en la eliminación de la placa Limpieza No limpie el cabezal de cepillado e...

Page 45: ...rdelo en un lugar fresco y seco alejado de la luz directa del sol Sustitución Cabezal de cepillado Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos resultados óptimos Utilice solo los cabezales de repuesto Sonicare originales de Philips adecuados para este modelo Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto visite www shop philips com service o acuda a s...

Page 46: ...xtraer la batería recargable Quite la batería recargable únicamente cuando deseche el aparato Asegúrese de que la batería esté completamente descargada cuando la saque del aparato Para extraer la batería recargable necesita cinta adhesiva y un destornillador estándar pequeño Tenga en cuenta las medidas de seguridad básicas cuando siga el procedimiento que se detalla a continuación 1 Para agotar la...

Page 47: ...sistencia Si necesita ayuda o información visite www philips com support o lea el folleto de garantía mundial independiente Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre los siguientes daños Cabezales del cepillo Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas Deterioros causados por el uso inapropiado abusos negligencias alteraciones o reparaciones no autoriz...

Page 48: ... et ne le rangez pas sur ou près d une baignoire d un lavabo ou d un évier N immergez en aucun cas le chargeur dans l eau ou dans tout autre liquide Après nettoyage assurez vous que le chargeur est parfaitement sec avant de le brancher sur secteur Avertissement Il est impossible de remplacer le cordon d alimentation En cas de dommages le chargeur devra être mis au rebut Remplacez systématiquement ...

Page 49: ...fants ou personnes soient sous surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisa tion sécurisée de l appareil et qu ils aient pris connaissance des dangers encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance Attention Ne mettez pas la tête de ...

Page 50: ...utre dispositif implanté contactez votre médecin traitant ou le fabricant de ce dispositif avant utilisation Si vous avez des problèmes de santé consultez votre médecin avant d utiliser la brosse à dents Sonicare Cet appareil a été conçu exclusivement pour le brossage des dents des gencives et de la langue Ne l utilisez jamais à d autres fins Si son utilisation devait s avérer inconfortable ou dou...

Page 51: ...de brosse avec de l eau et du savon après chaque utilisation afin de prévenir toute fissure éventuelle du plastique Champs électromagnétiques CEM Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l exposition aux champs électromagné tiques Description générale fig 1 1 Capuchon de protection hygiénique 2 Tête de brosse avec identifiant unique 3 Po...

Page 52: ...que le voyant cesse de clignoter et reste allumé en vert la brosse à dents est entièrement chargée fig 4 Remarque Une charge complète peut prendre jusqu à 48 heures mais la brosse à dents Sonicare peut être utilisée avant d être complètement chargée Utilisation de l appareil Instructions de brossage 1 Humidifiez les poils de la tête de brosse puis appliquez une petite quantité de dentifrice 2 Mett...

Page 53: ...cle de brossage terminé vous pouvez consacrer du temps supplémentaire au brossage de la surface de mastication des dents et insister sur les zones propices aux taches Vous pouvez également brosser votre langue avec la brosse à dents en marche ou arrêtée La brosse à dents Sonicare peut être utilisée dans les cas suivants Appareil dentaire les têtes de brosse peuvent s user plus rapidement lorsqu el...

Page 54: ... cycle de brossage est terminé en éteignant automatiquement la brosse à dents à la fin du cycle de brossage Les dentistes recommandent de se brosser les dents 2 fois par jour pendant au moins 2 minutes Remarque Après 2 5 secondes de brossage appuyer sur le bouton marche arrêt arrête la brosse à dents Après une pause de 30 secondes la fonction Smartimer est réinitialisée Fonction Easy start Cette f...

Page 55: ... Il est recommandé de ne pas dépasser la période initiale d utilisation de la fonction Easy start sous peine de réduire l efficacité de la brosse à dents Sonicare dans l élimination de la plaque dentaire Nettoyage Ne mettez ni la tête de brosse ni le manche ni le chargeur au lave vaisselle Manche de la brosse à dents 1 Retirez la tête de brosse et rincez le manche métallique à l eau chaude fig 8 N...

Page 56: ...ter des accessoires ou des pièces de rechange visitez le site Web www shop philips com service ou rendez vous chez votre revendeur Philips Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées Recyclage Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012 19 UE fig 10 C...

Page 57: ... 1 Pour décharger la batterie rechargeable retirez le manche du chargeur allumez la brosse à dents Sonicare et laissez la fonctionner jusqu à ce qu elle s éteigne Répétez cette opération jusqu à ce que la brosse à dents Sonicare ne s allume plus 2 Insérez un petit tournevis standard dans la partie inférieure du manche et tournez le dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour retirer la vi...

Page 58: ...la garantie La garantie internationale ne couvre pas les éléments suivants les têtes de brosse les dommages causés par l utilisation de pièces de rechange non autorisées les dommages causés par une mauvaise utilisation une négligence ou des altérations les marques d usure dues à un usage normal comme les rayures abrasions et décolorations FRANÇAIS 58 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b...

Page 59: ...o vicino all acqua conte nuta in vasche lavandini ecc Non immergete il caricabatterie in acqua o in altre sostanze liquide Dopo la pulizia accertatevi che il caricabatterie sia completamente asciutto prima di inserirlo nella presa di corrente Avviso Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Se è danneggiato gettate il caricabatterie Sostituite il caricabatterie esclusivamente con uno orig...

Page 60: ...e che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso Evitate che i bambini giochino con l apparecchio La manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite da bambini non accompagnati da un adulto la cui età è inferiore agli 8 anni Attenzione Non lavate la testina l impugnatura o il caric...

Page 61: ...n caso di problemi orali consultate il medico prima di utilizzare Sonicare Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di denti e gengive Non utilizzatelo per scopi diversi da quelli previsti Qualora avvertiate dolore durante l utilizzo contattate il vostro medico Lo spazzolino Sonicare è un apparecchio assolutamente personale e non deve essere utilizzato da più persone o presso stu...

Page 62: ...io 2 Testina dello spazzolino con sistema di identificazione univoco 3 Impugnatura 4 Pulsante on off 5 Indicatore del livello batteria 6 Caricabatterie Nota Il contenuto della scatola potrebbe variare a seconda del modello acquistato Predisposizione dell apparecchio Inserimento della testina 1 Allineate la testina in modo che le setole siano in corrispondenza del lato anteriore dell impugnatura fi...

Page 63: ...giva fig 5 3 Premete il pulsante on off per accendere lo spazzolino Sonicare 4 Per ottimizzare l efficacia esercitate solo una leggera pressione e lasciate che lo spazzolino lavori per voi senza dover spazzolare 5 Muovete delicatamente lo spazzolino avanti e indietro in modo che le setole più lunghe raggiungano lo spazio interdentale Procedete in questo modo per tutto il ciclo di pulizia Nota Per ...

Page 64: ...la batteria è scarica L indicatore di livello batteria verde indica che la batteria è completamente carica L indicatore di livello batteria si spegne quando la batteria si trova nella fase compresa tra batteria scarica e batteria completamente carica Nota Se udite 3 segnali acustici e il LED giallo del livello della batteria lampeggia ciò significa che la carica della batteria è inferiore al 10 e ...

Page 65: ...to alla presa di corrente 3 Per attivare o disattivare la funzione Easy start Per attivare la funzione Easy start tenete premuto il pulsante on off per 2 secondi Verranno emessi 2 segnali acustici e l indicatore di livello batteria lampeggerà in verde per indicare che la funzione Easy start è attivata Per disattivare la funzione Easy start tenete premuto il pulsante on off per 2 secondi Verrà emes...

Page 66: ...qua calda l attacco della testina almeno una volta a settimana Caricabatterie 1 Scollegate il caricabatterie dalla presa di corrente 2 Passate un panno morbido sull intera superficie del caricabatterie Conservazione Se pensate di non utilizzare l apparecchio per un lungo periodo rimuovete il cavo di alimentazione dalla presa di corrente Pulite l apparecchio e riponetelo in un luogo fresco e asciut...

Page 67: ...prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie ricaricabili Attenetevi alle normative locali e non smaltite il prodotto e le batterie ricaricabili con i normali rifiuti domestici Lo smaltimento corretto dei vostri prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull ambiente e sulla salute Rimozione della batteria ricaricabile Prima di provvedere allo smaltimento dell appar...

Page 68: ...ia dalla struttura fig 16 7 Disponete del nastro sulle estremità della batteria per evitare eventuali cortocircuiti dovuti alla carica residua della batteria fig 17 Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni visitate il sito Web all indirizzo www philips com support oppure leggete l opuscolo della garanzia internazionale Limitazioni della garanzia I seguenti componenti sono esclusi dalla ...

Page 69: ...buurt van water Plaats de oplader niet in de buurt van of boven een bad wasbak gootsteen enz Dompel de oplader nooit in water of een andere vloeistof Zorg ervoor dat de oplader na het schoonmaken helemaal droog is voordat u deze op het stopcontact aansluit Waarschuwing Het netsnoer kan niet worden vervangen Dank de oplader af als het netsnoer beschadigd is Zorg ervoor dat u de oplader vervangt doo...

Page 70: ...gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt en zij de gevaren van het gebruik begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud dienen niet door kinderen te worden uitgevoerd tenzij deze minimaal 8 jaar zijn en er toezicht wordt gehouden Let op Maak de opzetborstel het handvat of de oplader niet schoon...

Page 71: ... met uw arts of de fabrikant van het geïmplanteerde apparaat voor u de tandenborstel gaat gebruiken Raadpleeg uw arts voordat u de Sonicare gebruikt als u medische klachten hebt Dit apparaat is alleen bedoeld voor het reinigen van tanden tandvlees en de tong Gebruik het niet voor andere doeleinden Gebruik het apparaat niet langer en neem contact op met uw arts als u pijn of ongemak ondervindt tijd...

Page 72: ...r gebruik grondig schoonmaken met zeep en water Hiermee voorkomt u dat er barsten in het plastic ontstaan Elektromagnetische velden EMV Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschrif ten met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden Algemene beschrijving fig 1 1 Hygiënisch beschermkapje 2 Opzetborstel met unieke identificatie 3 Handvat 4 Aan uit knop 5 ...

Page 73: ...wordt opgeladen Wanneer het lampje stopt met knipperen en groen brandt is de tandenborstel volledig opgeladen fig 4 Opmerking Het kan maximaal 48 uur duren voordat de accu helemaal is opgeladen maar u kunt de Sonicare gebruiken voordat deze helemaal is opgeladen Het apparaat gebruiken Poetsinstructies 1 Maak de borstelharen nat en doe er een kleine hoeveelheid tandpasta op 2 Plaats de borstelharen...

Page 74: ...de tandenborstel in of uitgeschakeld afhankelijk van uw voorkeur De Sonicare is veilig te gebruiken op Beugels opzetborstels kunnen sneller slijten als deze voor een gebit met een beugel worden gebruikt Tandheelkundige restauraties vullingen kronen facings implantaten Opmerking Wanneer de Sonicare wordt gebruikt voor klinisch onderzoek moet het handvat volledig zijn opgeladen en de Easy start func...

Page 75: ...urten voert de Easy start functie de poetskracht geleidelijk op om u te laten wennen aan het poetsen met de Sonicare Bij dit Sonicare model is de Easy start functie standaard ingeschakeld De Easy start functie inschakelen of uitschakelen 1 Bevestig de opzetborstel op het handvat 2 Plaats het handvat in de oplader en steek de stekker van de oplader in het stopcontact 3 Easy start inschakelen of uit...

Page 76: ...as te duwen omdat dit schade kan veroorzaken 2 Maak het gehele oppervlak van het handvat schoon met een vochtige doek Opzetborstel 1 Spoel de borstel en de borstelharen na iedere poetsbeurt onder de kraan af fig 9 2 Verwijder minimaal één keer per week de opzetborstel van het handvat en spoel het aansluitpunt van de borstel met warm water schoon Docking station 1 Haal de stekker van de oplader uit...

Page 77: ...iet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid Volg de instructies in De accu verwijderen om de accu te verwijderen fig 11 Stel uzelf op de hoogte van de lokale wetgeving over gescheiden inzameling van afval van elektrische en elektronische producten en accu s Volg de lokale regels op en werp het product en de accu s nooit samen met ander huisvuil weg Als u oude producten en accu s ...

Page 78: ...evendraaier tussen de accu en het frame Kantel de schroevendraaier om de accu uit het frame te lichten fig 16 7 Plak wat tape over de uiteinden van de accu om te voorkomen dat er kortsluiting ontstaat door restvermogen in de accu fig 17 Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt ga dan naar www philips com support of lees het worldwide guarantee vouwblad Garantiebeperki...

Page 79: ...rde sobre ou próximo de banheiras lavatórios lava loiça etc com água Nunca mergulhe o carregador em água ou em qualquer outro líquido Depois da limpeza certifique se de que o carregador está completamente seco antes de o ligar à corrente Aviso O fio de alimentação não pode ser substituído Se o fio de alimentação for danificado elimine o carregador Solicite sempre a substituição do carregador por e...

Page 80: ... experiência e conhecimento caso sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos As crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser efectuadas por crianças a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas Cuidado Não lave a cabeça d...

Page 81: ...e o seu médico antes de utilizar a Sonicare Este aparelho destina se unicamente à lavagem dos dentes gengivas e língua Não o utilize para nenhum outro fim Interrompa a utilização do aparelho e contacte o seu médico caso sinta algum desconforto ou dor A escova Sonicare é um dispositivo de uso pessoal pelo que não deve ser usada em vários pacientes em consultórios ou clínicas dentárias Não utilize a...

Page 82: ... Cabeça da escova com identificador exclusivo 3 Pega 4 Botão ligar desligar 5 Indicador do nível da bateria 6 Carregador Nota O conteúdo da caixa pode variar com base no modelo adquirido Preparar para a utilização Colocação da cabeça da escova 1 Alinhe a cabeça da escova de forma a que as cerdas estejam voltadas para o lado frontal da pega fig 2 2 Pressione firmemente a cabeça da escova contra a p...

Page 83: ... para ligar a Sonicare 4 Aplique uma ligeira pressão para maximizar a eficácia da Sonicare e deixe que a escova faça as escovagens por si Não esfregue 5 Desloque suavemente a cabeça da escova pelos dentes num pequeno movimento para trás e para a frente de modo a que as cerdas mais compridas alcancem os espaços interdentários Continue este movimento durante o ciclo de escovagem Nota Para se certifi...

Page 84: ...o está no carregador Um indicador do nível da bateria amarelo indica pouca carga Um indicador do nível da bateria verde indica uma carga elevada O indicador do nível de bateria apaga se quando a bateria estiver entre uma carga baixa e uma carga alta Nota Quando ouvir 3 sinais sonoros e o LED amarelo do indicador do nível da bateria ficar intermitente isto significa que a carga da bateria é inferio...

Page 85: ... a pega no carregador ligado à corrente 3 Activar ou desactivar o Easy start Para activar o Easy start mantenha o botão ligar desligar premido durante 2 segundos Irá ouvir 2 sinais sonoros e o indicador do nível da bateria fica intermitente a verde para indicar que a função Easy start foi activada Para desactivar o Easy start mantenha o botão ligar desligar premido durante 2 segundos Irá ouvir 1 s...

Page 86: ...e a ligação da cabeça da escova pelo menos uma vez por semana com água morna Carregador 1 Desligue o carregador da corrente 2 Utilize um pano húmido para limpar a superfície do carregador Arrumação Se não pretender utilizar o aparelho por um longo período de tempo retire a ficha de alimentação da tomada eléctrica Em seguida limpe o aparelho e guarde o num local fresco e seco afastado da luz solar ...

Page 87: ...resíduos relativa mente a produtos eléctricos e electrónicos e pilhas recarregáveis Cumpra as regras locais e nunca elimine o produto e as pilhas recarregáveis com os resíduos domésticos comuns A eliminação correcta de produtos usados e das pilhas recarregáveis ajuda a evitar consequências nocivas para o meio ambiente e para a saúde pública Retirar a bateria recarregável Retire a bateria recarregá...

Page 88: ...que um pouco de fita sobre as extremidades da bateria para evitar um curto circuito devido a energia residual da bateria fig 17 Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência visite www philips com support ou leia o folheto da garantia mundial em separado Restrições à garantia As seguintes situações não estão abrangidas pelos regulamentos da garantia internacional Cabeças de esco...

Page 89: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 90: ...2 3 4 5 1 2 4 3 6 1 2 4 3 7 8 9 10 11 1 2 12 2 1 13 14 15 16 17 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 91: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 92: ...Philips shield are registered trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV Protected by U S and international patents Other patents pending Reg U S Pat Tm Off 4235 020 8039 2 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Reviews: