Philips HX3806/31 Manual Download Page 44

44

Español

cierra la tapa del puerto de carga antes de
limpiarlo. 

Depósito

Retira con cuidado el depósito del limpiador
dental eléctrico Cordless Power Flosser con un
movimiento giratorio. El depósito se puede
lavar a mano con agua tibia y jabón neutro, o
bien, se puede introducir en el estante
superior del lavavajillas.

Mango

Cuando sea necesario, puedes limpiar el
mango con un paño suave y jabón neutro.

Boquillas

- Limpieza periódica: Retira la boquilla del

mango. Enjuaga la punta con agua tibia de
la llave.

- Cada varios meses o si la boquilla se tapa,

haz lo siguiente: Enjuaga la boquilla en un
contenedor con 2

 

partes de agua y 1

 

parte

de vinagre durante 5

 

minutos. Enjuaga la

boquilla con agua tibia.

Componentes internos, manguera y mango

Llena el depósito con agua tibia y agrega 1-2
cucharadas de vinagre blanco. Dirige la
boquilla hacia lavabo y enciende el limpiador
dental eléctrico Cordless Power Flosser para
hacer pasar la solución a través de la unidad
hasta que el depósito se vacíe. Para enjuagar,
repite este proceso con el depósito lleno de
agua tibia limpia.

Summary of Contents for HX3806/31

Page 1: ...Cordless Power Flosser 3000 Series 2000 Series ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 12 13 10 3 9 8 7 6 5 4 2 11 17 16 15 14 ...

Page 4: ...empty page before TOC ...

Page 5: ...English 6 Español 27 Français Canada 52 ...

Page 6: ...nto water or other liquid Do not use while bathing Do not immerse the power adapter or handle in water or any other liquid After cleaning make sure the power adapter is completely dry before you connect it to a power outlet Do not reach for a product that has fallen into water Unplug immediately WARNINGS To reduce the risk of burns electrocution fire or physical injury To avoid damage to the produ...

Page 7: ...ntinue use if the product appears damaged in any way USB cable handle hose reservoir nozzles etc Keep the USB cable away from heated surfaces Do not use the product outdoors The maximum altitude of use is 14 500 feet Do not use the product if dropped into water This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experie...

Page 8: ...se 4 Discontinue use of this product and contact a physician dentist if discomfort or pain is experienced 5 This appliance has only been designed for cleaning teeth and gums Do not use it for any other purpose for e g eyes nose and ears 6 This product complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device consult your physician or the manuf...

Page 9: ...o replace the rechargeable battery during the usable life of your device When you handle batteries make sure that your hands the product and the batteries are dry To prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous substances do not modify pierce or damage products and batteries and do not disassemble short circuit overcharge or reverse charge batteries during the usable life of y...

Page 10: ...in gum health This product is intended for consumer home use normally used at least once a day Use by children should be with adult supervision Your Philips Sonicare Power Flosser 1 Nozzle 2 Nozzle rotator 3 Nozzle release button 4 On off button 5 Intensity indicator 6 Intensity button 7 Mode indicator Specific models only 8 Mode button Specific models only 9 Battery indicator light 10 USB C Charg...

Page 11: ...zle type provides different benefits Nozzle label F1 F2 F3 Nozzle Name Standard nozzle Comfort nozzle Quad Stream nozzle Benefit Standard nozzle with a single stream of water for removing debris and plaque Soft rubber nozzle for comfort and ease of positioning for those with sensitive gums Soft rubber nozzle that directs water into a cross shaped stream that gently removes plaque for an effortless...

Page 12: ...ice with one mode it is already in the clean mode Clean 2000 and 3000 Series This mode with pacer provides constant water pressure for a great clean 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec The pacer indicates when you are supposed to move to the next section of your mouth via a short pause in the waterflow every 15 seconds This Cordless Power Flosser comes with the pacer activated To activate or deactivate th...

Page 13: ... the next space between your teeth Intensities 3 1 2 Your Cordless Power Flosser comes with three different intensity settings To change the intensity to the setting you prefer press the intensity button Note It is recommended to start using this Power Flosser on the lowest intensity and increase the intensity over the course of a few weeks Getting Started Charging your Cordless Power Flosser 1 Ge...

Page 14: ...cator flashes while charging see Charging Note It can take up to 8 hours to fully charge the battery but you can use the Cordless Power Flosser before it is fully charged Note Replace the charging port cover on the Cordless Power Flosser when not actively charging Filling the Reservoir Fill the reservoir with lukewarm water There are two easy ways to fill the reservoir Note When filling reservoir ...

Page 15: ...rvoir through the wide mouth opening 2 Fill the reservoir 2 1 3 Twist the reservoir to reattach Inserting and removing nozzles Insert your preferred nozzle into the handle Press the nozzle down until you hear a click Note Ensure the nozzle is fully inserted and flush with the top of the device 2 1 To remove the nozzle press the nozzle release button and pull the nozzle from the handle ...

Page 16: ...ur lips over the nozzle tip to avoid splashing Leave enough space to allow water to flow from your mouth into the sink 3 Press the on off button on the handle to turn on the Cordless Power Flosser 4 With the Cordless Power Flosser turned on 90 a Position the nozzle tip just above the gum line at a 90 angle Note For the Quad Stream nozzle press gently so that the nozzle tip is in contact with the g...

Page 17: ... the other arch of your mouth for another 15 seconds on the inside and 15 seconds on the outside until all spaces around and between your teeth have been cleaned for a total of at least one minute Note You can stop the water flow during use by pressing the on off button on the Cordless Power Flosser Note If you choose to refill the reservoir during use turn the device off while refilling the reser...

Page 18: ...ss Power Flosser 2 Detach and Empty the reservoir 3 Remove the nozzle from the handle by pushing the nozzle release button on the top of the handle 4 Rinse the nozzle under the tap 5 Dry any excess water from the nozzle the outside of the handle and the reservoir 6 Insert the nozzle back into the handle or utilize the in reservoir nozzle storage feature see Storage Note To facilitate drying keep t...

Page 19: ...Power Flosser is charging Battery status Battery indicator Full Solid green Charging Flashing green Note The battery indicator will flash until fully charged When it becomes fully charged while plugged in the light will turn solid green for 30 seconds and then it will turn off When the Power Flosser is not charging Battery status Battery indicator Full Solid green Medium Flashing green Low Flashin...

Page 20: ...clean the Cordless Power Flosser while the charging cord and adapter are attached Unplug the device and close the charging port cover before cleaning Reservoir Gently remove the reservoir from the Cordless Power Flosser by twisting The reservoir can be hand washed with warm water and mild soap or cleaned in the top rack of the dishwasher Handle When necessary you can clean the handle by wiping wit...

Page 21: ...Power Flosser until the reservoir is empty Rinse by repeating with a full reservoir of clean warm water Nozzle Storage Case The storage case can be hand washed in warm water with mild soap or cleaned in the top rack of the dishwasher Travel pouch Clean the travel pouch by wiping with a soft cloth and a mixture of warm water with mild soap Wipe the travel pouch with cloth to dry Storage In Reservoi...

Page 22: ...of the reservoir and the nozzle prior to using this functionality Note To facilitate drying keep the reservoir side fill port door open or leave the Cordless Power Flosser disassembled between uses Note If you are not going to use the product for an extended period of time unplug it from the electrical outlet clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight Warning Do not pl...

Page 23: ...f your device 2000 Series for all HX3801 models 3000 Series for all HX3804 HX3805 HX3806 models Frequently asked questions Question Answer Can I use mouthwash or essential oils in my reservoir It is not recommended to use essential oils in the reservoir Mouthwash can be mixed with water and used in the reservoir After using mouthwash rinse the device to prevent clogging by partially filling reserv...

Page 24: ... for two years after the date of purchase Defects due to faulty materials and workmanship will be repaired or replaced at Philips expense provided that convincing proof of purchase in the qualifying period is provided Philips recommends use of genuine Sonicare Nozzles for optimal performance Use of other Nozzles may damage your Power Flosser and limit your warranty protection Contact our Consumer ...

Page 25: ...TIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTIES SET FORTH ABOVE IN SOME STATES LIMITATIONS ON DURATION OF IMPLIED WARRANTIES DO NOT APPLY LIMITATION OF REMEDIES IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY ...

Page 26: ...ons For assistance visit our website www philips com support or call 1 800 682 7664 toll free Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused For recycling information please contact your local waste management facilities or visit www recycle philips com This symbol means that electrical products and batteries shall not be dispo...

Page 27: ...sumerjas en agua ni ningún otro líquido No lo utilices mientras se baña No sumerjas el adaptador de corriente ni el mango en agua ni en ningún otro líquido Después de limpiarlo asegúrate de que el adaptador de corriente esté completamente seco antes de conectarlo al enchufe de la pared No intentes recoger un producto que haya caído al agua Desenchúfalo inmediatamente ADVERTENCIAS Para reducir el r...

Page 28: ...W Los convertidores de voltaje no garantizan compatibilidad de voltaje Nunca enchufes la clavija en un tomacorriente a la fuerza si la clavija no se enchufa fácilmente en el tomacorriente suspende su uso Suspende el uso si el producto parece tener cualquier tipo de daño cable USB mango manguera depósito boquillas etc Mantén el cable USB lejos de superficies calientes No utilices el producto al air...

Page 29: ...s de utilizar este producto si le han practicado cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses 2 No utilice este producto durante más de 5 minutos en cada periodo de dos horas 3 Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado excesivo después de usar este producto o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso 4 Deje de utilizar este producto y consul...

Page 30: ...ejemplo dentro de automóviles calientes o cerca de estufas calientes Las baterias pueden explotar si son sobre calentadas Si el producto se calienta demasiado despide un olor anormal cambia de color o si la carga tarda mucho más de lo habitual deje de usar y cargar el producto y comuníquese directamente con el servicio técnico de Philips o con un centro de servicio de Philips en www philips com su...

Page 31: ...a las terminales de las baterías con cinta o colóquelas en una bolsa de plástico antes de desecharlas Si las baterías se dañan o tienen fugas evite el contacto con la piel o los ojos Si esto sucede enjuague bien inmediatamente con agua y busque atención médica CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Introducción Bienvenido a Philips Felicidades por haber adquirido su nuevo limpiador dental eléctrico Sonicare...

Page 32: ... Flosser 1 Boquilla 2 Rotor de la boquilla 3 Botón de liberación de la boquilla 4 Botón de encendido apagado 5 Indicador de intensidad 6 Botón de intensidad 7 Indicador de modo solo en modelos específicos 8 Botón de modo solo en modelos específicos 9 Luz indicadora de la batería 10 Puerto de carga USB C 11 Almacenamiento de la boquilla en el depósito 12 Depósito 13 Puerta de llenado del depósito 1...

Page 33: ...no contenga todas las piezas que se muestran aquí Boquillas Para ver qué tipo de boquillas tiene ve el código en la base de la boquilla Cada tipo de boquilla brinda distintos beneficios Etiqueta de la boquilla F1 F2 F3 Nombre de la boquilla Boquilla Standard Boquilla Comfort Boquilla Quad Stream ...

Page 34: ...la configuración del producto que haya adquirido es posible que la caja no contenga todas las piezas que se muestran aquí Modos e intensidades Modos solo modelos específicos En función del modelo el limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser cuenta con uno o dos modos diferentes Si tienes un dispositivo con dos modos presiona el botón de modos para alternar entre el modo Standard Clean limp...

Page 35: ...l eléctrico Cordless Power Flosser apagado mantén presionado el botón de selección de intensidad durante 3 segundos Cuando se desactiva la luz indicadora de la batería parpadeará en color ámbar una vez Cuando se activa la luz indicadora de la batería parpadeará en verde dos veces Deep clean 3000 Series Este modo utiliza la tecnología Pulse Wave para guiarte diente por diente mediante pulsos de agu...

Page 36: ...a y aumentarla en el transcurso de algunas semanas Antes de empezar Carga el limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser 1 Tira y gira suavemente la tapa del puerto de carga en la parte posterior del limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser para que el puerto de carga quede al descubierto 2 Conecta el cable USB C en el puerto de carga USB C en la parte posterior del limpiador dental...

Page 37: ...uedes usar el limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser antes de que se complete la carga Nota Vuelve a colocar la tapa del puerto de carga en el limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser cuando no se esté cargando Llena el depósito Llena el depósito con agua tibia Hay dos formas sencillas de llenar el depósito Nota Cuando llenes el depósito no superes la línea de llenado máximo No...

Page 38: ... boca ancha 2 Llena el depósito 2 1 3 Gira el depósito para volver a colocarlo Inserta y quita las boquillas Inserta su boquilla preferida en el mango Presiona la boquilla hacia abajo hasta que escuches un clic Nota Asegúrate de que la boquilla esté completamente insertada y al ras de la parte superior del dispositivo 2 1 Para quitar la boquilla presiona el botón de liberación de la boquilla y jal...

Page 39: ...e el lavabo y cierra parcialmente los labios sobre la punta de la boquilla para evitar que salpique el agua Deja suficiente espacio para permitir que el agua fluya de su boca al lavabo 3 Presiona el botón de encendido apagado en el mango para encender el limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser 4 Enciende el limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser y sigue estas instrucciones 90 ...

Page 40: ... la boquilla y de esta forma poder limpiar el interior de los dientes 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec d Repite el proceso en el otro arco de la boca durante otros 15 segundos en la parte interior y 15 segundos en la parte exterior hasta que todos los espacios entre los dientes y alrededor de ellos se hayan limpiado durante un total al menos un minuto Nota Puedes detener el flujo de agua durante el uso...

Page 41: ...pequeño círculo antes de pasar al bracket del siguiente diente Después de cada uso 1 Apagas el limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser 2 Retira el depósito y vacíalo 3 Presiona el botón de liberación que está en la parte trasera del mango para retirar la boquilla del mango 4 Enjuaga la boquilla con agua de la llave 5 Seca el exceso de agua de la boquilla el exterior del mango y el depósi...

Page 42: ...ra 1 minuto El indicador de la batería muestra el estado de esta cuando se completa la sesión de 1 minuto para limpiar con hilo dental o cuando pones el limpiador dental eléctrico Power Flosser en pausa Cuando el limpiador dental eléctrico Power Flosser se está cargando Estado de la batería Indicador de batería Completa Verde permanente Carga Verde parpadeante Nota El indicador de batería parpadea...

Page 43: ...e el indicador de batería baja el limpiador dental eléctrico Power Flosser está diseñado para brindar al menos 3 sesiones para limpiar con hilo dental cada sesión dura 1 minuto Limpieza El limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser debe limpiarse una vez a la semana Limpia el dispositivo y los accesorios de la siguiente manera Los accesorios pueden variar según el modelo Advertencia No lave...

Page 44: ...Retira la boquilla del mango Enjuaga la punta con agua tibia de la llave Cada varios meses o si la boquilla se tapa haz lo siguiente Enjuaga la boquilla en un contenedor con 2 partes de agua y 1 parte de vinagre durante 5 minutos Enjuaga la boquilla con agua tibia Componentes internos manguera y mango Llena el depósito con agua tibia y agrega 1 2 cucharadas de vinagre blanco Dirige la boquilla hac...

Page 45: ...ia con jabón neutro Seca el bolso para viajes con un paño Almacenamiento Almacenamiento de boquilla dentro del depósito Tu limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser está diseñado para que puedas almacenar una boquilla colgando de la parte inferior del mango del dispositivo dentro el depósito Para utilizar esta funcionalidad haga lo siguiente 1 2 1 Gira el depósito para separarlo 2 1 2 Pres...

Page 46: ...l del depósito o deja el limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser desmontado entre usos Nota Si no vas a utilizar el producto durante una temporada larga desconéctalo del tomacorriente límpialo y almacénalo en un lugar seco y limpio lejos de la luz directa del sol Advertencia No coloques otros artículos dentro del depósito En especial no guardes el cable de carga ni el adaptador de pared ...

Page 47: ...en el depósito El enjuague bucal se puede mezclar con agua y usarse en el depósito Después de usar enjuague bucal enjuague el dispositivo para evitar que se tape para esto llene parcialmente el depósito con agua tibia y póngalo a funcionar con la punta apuntando hacia lavabo hasta que se vacíe el depósito Le caben otras boquillas al limpiador dental eléctrico Philips Sonicare Power Flosser Este di...

Page 48: ... y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado Philips recomienda el uso de boquillas Sonicare originales para un desempeño óptimo El uso de otras boquillas puede dañar su limpiador dental eléctrico Power Flosser y limitar la protección de la garantía Póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente al 1 800 682 7664 o en www philips com sonicare warrant...

Page 49: ...loraciones o perdida gradual del color GARANTÍAS IMPLÍCITAS TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE EN ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITACIÓN DE RECURSOS EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRES...

Page 50: ...te Contacte a sus funcionarios locales o de la ciudad para mayor información acerca del manejo final de la batería También puede llamar al 1 800 822 8837 o visitar www call2recycle org para las ubicaciones donde se pueden desechar las baterías Para recibir asistencia visite nuestro sitio Web www philips com support o comuníquese gratuitamente al 1 800 682 7664 Su producto está diseñado y fabricado...

Page 51: ...as no deben desecharse con los residuos domésticos normales Un profesional calificado debe retirar la batería recargable incorporada cuando se desecha el producto Las instrucciones para retirar las baterías recargables incorporadas están disponibles en www philips com support ...

Page 52: ...ans de l eau ou tout autre liquide N utilisez pas l appareil pendant que vous prenez un bain Ne plongez jamais l adaptateur d alimentation ni le manche dans de l eau ni dans aucun autre liquide Après l avoir nettoyé assurez vous que l adaptateur d alimentation est complètement sec avant de le brancher sur une prise de courant Ne touchez pas le produit s il est tombé dans l eau Débranchez immédiate...

Page 53: ...ez pas le produit sur une prise de courant dont la tension est autre que celle indiquée sous le produit Ce produit est conçu pour fonctionner avec une alimentation de 5 Vcc de 2 5 W Les convertisseurs de tension ne garantissent pas la compatibilité de tension Ne branchez jamais de force la fiche sur une prise de courant Si la fiche ne s y insère pas facilement n utilisez pas l appareil Cessez d ut...

Page 54: ...enser des soins personnels et n est pas destiné à être utilisé par plusieurs personnes Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Si le produit est endommagé veuillez communiquer avec le service à la clientèle de votre pays Si vous prévoyez ne pas utiliser l appareil pour une période prolongée il devrait être débranché nettoyé et rangé dans un endroit frais et sec à l abri d...

Page 55: ...é consultez votre médecin ou le fabricant de ce dispositif 7 Pour toute autre question d ordre médical consultez votre médecin Instructions de sécurité concernant les piles N utilisez pas ce produit à d autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu et suivez les consignes de sécurité générales et de la batterie décrites dans ce mode d emploi Toute mauvaise utilisation peut présenter un ris...

Page 56: ...ue vos mains l appareil et les piles sont secs Pour éviter que les batteries ne surchauffent ou ne dégagent des substances toxiques ou dangereuses veillez à ne pas modifier percer ou endommager les produits et les batteries et à ne pas démonter court circuiter et surcharger les batteries ou à inverser leur polarité pendant la durée de vie de votre appareil Pour éviter tout court circuit accidentel...

Page 57: ...dentaire conçu pour enlever la plaque dentaire et les résidus alimentaires entre les dents et à la surface de celles ci afin de réduire les caries d améliorer et de maintenir la santé des gencives Ce produit est destiné à un usage domestique et est normalement utilisé au moins une fois par jour Les enfants doivent utiliser cet appareil sous la supervision d un adulte Votre Philips Sonicare Power F...

Page 58: ...certains modèles uniquement 15 Pochette de transport certains modèles uniquement 16 Port de charge USB C 17 Adaptateur mural USB 5 V certains modèles uniquement Remarque Le contenu de la boîte peut ne pas contenir tous les éléments illustrés selon la configuration du produit acheté Les buses Pour voir quel type de buse vous avez vérifiez le code au bas de la buse Chaque type de buse offre divers a...

Page 59: ...laque dentaire pour un nettoyage en profondeur sans effort Remarque Le contenu de la boîte peut ne pas contenir tous les éléments illustrés selon la configuration du produit acheté Modes et intensités Modes certains modèles uniquement Selon votre modèle votre Cordless Power Flosser est équipé d un ou deux modes différents Si votre appareil comporte deux modes appuyez sur le bouton mode pour bascul...

Page 60: ...er Flosser est éteint maintenez le bouton de sélection d intensité enfoncé pendant 3 secondes Lorsque le minuteur est désactivé le témoin de pile clignote en orange une fois Lorsque le minuteur est activé le témoin de pile clignote en vert deux fois Deep clean 3000 Series Ce mode utilise la technologie Pulse Wave pour vous guider dent par dent en utilisant des impulsions d eau fortes et douces pou...

Page 61: ... pas Chargement de votre Cordless Power Flosser 1 Tirez et tournez délicatement le couvercle du port de charge situé à l arrière du Cordless Power Flosser pour faire apparaître le port de charge 2 Branchez le câble de charge USB C sur le port de charge USB C à l arrière du Cordless Power Flosser Remarque Assurez vous que le manche est complètement sec avant de brancher le câble USB C 1 2 3 Branche...

Page 62: ...ess Power Flosser lorsqu il n est pas en charge Remplissage du réservoir Remplissez le réservoir d eau tiède Il existe deux moyens simples de remplir le réservoir Remarque lors du remplissage du réservoir ne dépassez pas la ligne de remplissage maximale Remarque retirez le chargeur du Cordless Power Flosser avant de remplir le réservoir et d utiliser l appareil Option 1 soulevez le couvercle rabat...

Page 63: ...oir pour le remettre en place Insertion et retrait des buses Insérez la buse de votre choix dans le manche Appuyez sur la buse jusqu à ce que vous entendiez un clic Remarque assurez vous que la buse est complètement insérée et affleure le haut de l appareil 2 1 Pour retirer la buse appuyez sur le bouton de déverrouillage de la buse et tirez la buse du manche ...

Page 64: ...uche Penchez vous au dessus du lavabo et refermez partiellement vos lèvres sur la buse pour éviter les éclaboussures Laissez suffisamment d espace pour permettre à l eau de s écouler de votre bouche dans l évier 3 Appuyez sur le bouton marche arrêt sur le manche pour allumer le Cordless Power Flosser 4 Avec le Cordless Power Flosser allumé 90 a positionnez l embout de la buse juste au dessus du si...

Page 65: ...r la buse pour nettoyer l intérieur de vos dents 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec d Répétez l opération pour l autre mâchoire pendant 30 secondes 15 secondes à l intérieur 15 secondes à l extérieur jusqu à ce que tous les espaces autour et entre vos dents aient été nettoyés pendant au moins une minute Remarque vous pouvez arrêter le débit d eau pendant l utilisation en appuyant sur le bouton marche arr...

Page 66: ...tour du boîtier avant de passer au boîtier de la dent suivante Après chaque utilisation 1 Éteignez le Cordless Power Flosser 2 Détachez et videz le réservoir 3 Retirez la buse du manche en appuyant sur le bouton de déverrouillage à l arrière du manche 4 Rincez la buse à l eau courante 5 Essuyez l excès d eau sur la buse l extérieur du manche et le réservoir 6 Remettez la buse sur le manche ou rang...

Page 67: ...une minute ou lorsque vous mettez le Power Flosser en pause Pendant la charge du Power Flosser État de la pile Témoin de pile Pleine Vert fixe Charge Vert clignotant Remarque Le témoin de pile clignote jusqu à ce que la pile soit complètement chargée Lorsqu elle est branchée et complètement chargée le témoin devient vert fixe pendant 30 secondes puis s éteint Lorsque le Power Flosser n est pas en ...

Page 68: ...ires de la manière suivante Les accessoires peuvent varier selon le modèle Avertissement ne nettoyez pas le Cordless Power Flosser avec le câble de charge et l adaptateur branchés Débranchez l appareil et fermez le couvercle du port de charge avant le nettoyage Le réservoir Retirez délicatement le réservoir du Cordless Power Flosser en le tournant Le réservoir peut être lavé à la main avec de l ea...

Page 69: ...abo et allumez le Cordless Power Flosser pour faire circuler la solution dans l appareil jusqu à ce que le réservoir soit vide Rincez en répétant ces étapes à l aide d un réservoir plein d eau tiède et propre Boîte de rangement pour buses L étui de rangement peut être lavé à la main à l eau chaude savonneuse ou dans le panier supérieur du lave vaisselle Étui de voyage Nettoyez l étui de voyage ave...

Page 70: ... bas de la buse à la base du Power Flosser 2 1 4 Tournez le réservoir pour le remettre en place Remarque veillez à sécher l intérieur du réservoir et la buse avant d utiliser cette fonctionnalité Remarque pour faciliter le séchage gardez l orifice de remplissage latéral du réservoir ouvert ou laissez le Cordless Power Flosser démonté entre les utilisations Remarque Si vous prévoyez ne pas utiliser...

Page 71: ...teur mural Remplacement Remplacez les buses tous les 6 mois ou immédiatement lorsqu elles sont endommagées Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange visitez le site Web philips com ou rendez vous chez votre détaillant Philips Sonicare local Emplacement du numéro de modèle Recherchez sur la boîte le numéro de modèle de votre appareil 2000 Series pour tous les modèles HX3801 3000 Series...

Page 72: ...ude et en écoulant le produit avec l embout pointé dans le lavabo jusqu à ce que le réservoir soit vide D autres buses sont elles compatibles avec mon porte soie dentaire électrique Philips Sonicare Seules les buses de porte soie dentaire électrique Philips Sonicare conviennent à cet appareil Les buses d autres marques et les buses Philips AirFloss ne sont pas compatibles avec ce produit À quelle ...

Page 73: ...lectrique et limiter votre protection sous garantie Si vous êtes en Amérique du Nord communiquez avec le centre de service à la clientèle au 1 800 682 7664 ou sur www philips com sonicare warranty Sinon communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips de votre pays Pour en savoir plus sur nos produits et accéder aux instructions d utilisation en ligne visitez le site https www usa phil...

Page 74: ... À LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CERTAINS ÉTATS N AUTORISANT PAS LES RESTRICTIONS DE DURÉE RELATIVES AUX GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS FORCÉMENT À VOTRE CAS RESTRICTION DES RECOURS NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEALTHCARE INC NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES DOMM...

Page 75: ...ONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS FORCÉMENT À VOTRE CAS Mise au rebut Ce produit contient une pile rechargeable au lithium ion qui doit être mise au rebut de façon appropriée Communiquez avec les responsables locaux de votre ville pour obtenir des renseignements Vous pouvez également appeler au 1 800 822 8837 ou visiter le site www call2recycle org pour connaître les emplacements où ...

Page 76: ...ions locales de gestion des déchets ou visitez le site www recycle philips com Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères La pile rechargeable intégrée doit être retirée par un professionnel qualifié lors de la mise au rebut du produit Les instructions de retrait de la pile rechargeable intégrée sont disponibles à l adresse ww...

Page 77: ...Empty page before back cover ...

Page 78: ... logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 2021 Koninklijke Philips N V KPNV Tous droits réservés Philips et le blason Philips sont des marques de commerce de KPNV Sonicare et le logo Sonicare sont des marques de commerce de Philips Oral Healthcare LLC et ou KPNV Philips Oral Healthcare LLC 22100 Bothell Everett Highway Bothell WA 98021 3000 061 9669 1 9 1 2021 ...

Reviews: