background image

EN

  User manual 

1

BG 

Ръководство за потребителя  14

CS

  Příručka pro uživatele 

30

DA

 Brugervejledning 

43

DE

 Benutzerhandbuch 

56

ES

  Manual del usuario 

70

FI 

Käyttöopas 84

FR

  Mode d’emploi 

98

HU

  Felhasználói kézikönyv 

112

IT

 

Manuale utente 

126

KK 

Қолданушының нұсқасы

 140

NL

 Gebruiksaanwijzing 

154

NO

 Brukerhåndbok 

168

PL

  Instrukcja obsługi 181

RO

  Manual de utilizare 

195

RU

  Руководство пользователя  209

SK

  Príručka užívateľa 

225

SV

 Användarhandbok 

238

UK

  Посібник користувача 250

© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved. 

3000 041 62222

HU4816

Summary of Contents for HU4816

Page 1: ...de d emploi 98 HU Felhasználói kézikönyv 112 IT Manuale utente 126 KK Қолданушының нұсқасы 140 NL Gebruiksaanwijzing 154 NO Brukerhåndbok 168 PL Instrukcja obsługi 181 RO Manual de utilizare 195 RU Руководство пользователя 209 SK Príručka užívateľa 225 SV Användarhandbok 238 UK Посібник користувача 250 2019 Koninklijke Philips N V All rights reserved 3000 041 62222 HU4816 ...

Page 2: ...MAX 1 hour B C D E F G A 1 3 7 11 15 2 6 10 14 18 5 9 13 17 4 8 12 16 ...

Page 3: ...ck 6 Switching the humidifier on and off 6 Changing the fan speed 7 Setting the timer 7 Setting the humidity level 7 Water level 8 Refilling water 8 5 Cleaning your humidifier 9 Cleaning the body of the humidifier 9 Cleaning the water tank 9 Cleaning the humidification filter 9 6 Replacing the humidification filter 10 7 Troubleshooting 11 8 Guarantee and service 13 Order parts or accessories 13 9 ...

Page 4: ...hall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Do not block the air inlet and outlet e g by placing items on the air outlet or in front of the air inlet 1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the humidifier and save it for future reference Danger Do not spray any flammable materials such as insecticides or...

Page 5: ...om with major temperature changes as this may cause condensation inside the humidifier Caution If the power socket used to power the humidifier has poor connections the plug of the humidifier becomes hot Make sure that you put the plug of the humidifier into a properly connected power socket Always place and use the humidifier on a dry stable level and horizontal surface Do not place anything on t...

Page 6: ...l the water tank with cold tap water Do not use ground water or hot water Do not put any substance other than water in the water tank Do not add fragrance or chemical substance into the water Use only water tap purified mineral any sort of potable water If you do not use the humidifier for a long time clean the water tank and dry the humidification filter If you need to move the humidifier disconn...

Page 7: ...To fully benefit from the support that Philips offers register your product at www philips com welcome The Philips humidifier brings fresh humidified air to your house for the health of your family It offers you advanced evaporation system with NanoCloud technology using a special humidification filter which adds H2O molecules to the dry air and produces healthy humid air without formation of wate...

Page 8: ...ins on The humidifier releases very fine invisible mist so it is normal that you cannot see the mist 4 Using the humidifier Understanding the humidity indication The humidifier is equipped with a built in smart humidity control sensor You can set the target humidity level at 40 RH 50 RH and 60 RH When the desired humidity level is reached the color of the humidity indicator light is blue When the ...

Page 9: ...e desired humidity level is reached Tip A comfortable humidity level is from 40 RH to 60 RH You can choose the preferred humidity level at 40 RH 50 RH or 60 RH Changing the fan speed Manual You can manually select the desired fan speed Press the speed button once or more times to select the desired fan speed low or normal fig j The selected fan speed light goes on Tip If the desired humidity level...

Page 10: ...dicator light blinks for 2 minutes and then remains on before the water tank is refilled with water It is normal to find some water left in the tank Refilling water Water level can be observed through the transparent water tank window 1 Switch off the humidifier and unplug it 2 Remove the upper unit by holding it at both sides fig b 3 Fill the water tank with cold tap water until water reaches the...

Page 11: ...ater tank 4 Clean the inside of the water tank with a soft clean cloth 5 Empty the water tank into a sink 6 Put the humidification filter and the filter support back into the water tank Cleaning the humidification filter Clean the humidification filter every week to keep it hygienic 1 Take out the humidification filter and the filter support from the water tank fig n 2 Remove the humidification fi...

Page 12: ...ilips com for further information on how to replace your filter 1 Take out the humidification filter and the filter support from the water tank fig n 2 Remove the humidification filter from the filter support Discard the used filter fig r 3 Remove the packaging material from the new humidification filter fig c 4 Assemble the new humidification filter around the filter support fig d 5 Put the filte...

Page 13: ...that the humidifier is not overfilled with water Make sure that the humidifier is well assembled connected every time after you clean it or after you remove the upper unit and or water tank for refilling Make sure that the water tank is properly placed If the problem persists contact the Consumer Care Center in your country I do not see the current humidity indication change Make sure that you hav...

Page 14: ...ication technology which produces healthy humid air from the outlet area without formation of water mist Therefore you cannot see the mist I want to check whether the humidity sensor works or not Gently blow moist air into the humidity sensor After a while the humidity indication changes When the desired humidity level is reached the color of the humidity indicator light is blue When the humidity ...

Page 15: ...s dealer or visit www philips com support If you have problems obtaining the parts please contact the Philips Consumer Care Center in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet 9 Notices Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Recycling This symbol means...

Page 16: ...ючване на овлажнителя 21 Промяна на оборотите на вентилатора 22 Настройване на таймера 22 Задаване на нивото на влажността 23 Ниво на водата 23 Допълване с вода 24 5 Почистване на вашия овлажнител 24 Почистване на корпуса на овлажнителя 24 Почистване на водния резервоар 25 Почистване на филтъра за овлажняване 25 6 Смяна на филтъра за овлажняване 26 7 Отстраняване на неизправности 27 8 Гаранция и с...

Page 17: ...од наблюдение с цел гарантиране на безопасна употреба и ако са им разяснени евентуалните опасности Не позволявайте на деца да си играят с уреда 1 Важно Безопасност Преди да използвате овлажнителя прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще Опасност Не пръскайте запалими материали като например инсектициди или ароматизатори около овлажнителя Водата във вод...

Page 18: ...редмети в отвора за изходящ въздух или отвора за приток на въздух за да предотвратите физическо нараняване или повреда на овлажнителя Не позволявайте на деца да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор Не блокирайте отворите за приток на въздух и за изходящия въздух напр не поставяйте предмети в или пред тях Внимание Ако захранващият контакт използван за захранване на овлажнителя не ...

Page 19: ...е блъснат в него и да го преобърнат Не използвайте овлажнителя в стаи със значителни температурни колебания тъй като това може да образува кондензация във вътрешността му Когато овлажнителят не се използва дълго време е възможно да се развият бактерии и мухъл върху филтрите Проверете филтрите преди да започнете да използвате овлажнителя отново Ако филтърът е много замърсен с тъмни петна сменете го...

Page 20: ...ода Не използвайте подпочвена или гореща вода Не слагайте вещества различни от вода във водния резервоар Не добавяйте ароматизатор или химическо вещество във водата Използвайте само вода чешмяна пречистена минерална всякакъв вид питейна вода Ако няма да използвате овлажнителя дълго време почистете водния резервоар и подсушете филтъра за овлажняване Ако трябва да преместите овлажнителя първо го изк...

Page 21: ...елят Philips внася свеж овлажнен въздух в къщата ви за здравето на вашето семейство Той ви предлага усъвършенствана система за изпаряване с технологията NanoCloud като използва специален овлажняващ филтър който добавя H2O молекули към сухия въздух и създава здравословен влажен въздух без формиране на водна мъгла Неговият овлажняващ филтър задържа бактерии калций и други частици от водата Той осигу...

Page 22: ...0 Отнема известно време да се измери нивото на влажност в стаята 3 Как да започнете Подготовка за овлажняване 1 Придържайте от двете страни на горния модул и го повдигнете фиг b 2 Махнете опаковъчните материали от новия филтър за овлажняване фиг c Забележка За да се постигне оптимален резултат на овлажняване накиснете филтъра във вода за 30 минути преди употреба 3 Монтирайте новия филтър за овлажн...

Page 23: ...ъде напълнен заключването за защита за здравословен въздух изключва овлажнителя след 30 минути и светва червен индикатор Когато допълните водния резервоар правилно овлажнителят се включва отново Забележка В спящ режим червеният индикатор не премигва включва се когато нивото на водата е ниско Включване и изключване на овлажнителя 1 Включете щепсела на овлажнителя в електрическия контакт 2 Натиснете...

Page 24: ...за скорост един път или повече за избор на спящ режим В спящ режим само индикаторът за скорост свети 2 За да смените скоростта на вентилатора отново натиснете бутона за скорост Забележка Спящият режим работи само при скорост В спящ режим червеният индикатор не премигва но остава включен когато нивото на водата е ниско В спящ режим можете само да настройвате таймера нивото на влажност не може да се...

Page 25: ...избирате желаното ниво от 40 RH 50 RH или 60 RH Забележка Ако не е избрано предварително зададено ниво на влажност светлинният индикатор за влажност ще е изключен Ниво на водата Когато няма достатъчно вода във водния резервоар уредът ще работи по следните начини Нивото на водата спада и червеният светлинен индикатор започва да премигва фиг h Овлажнителят продължава да работи за още 30 минути и сле...

Page 26: ...но върху водния резервоар фиг g 5 Почистване на вашия овлажнител Забележка Винаги изключвайте овлажнителя от контакта преди да пристъпите към почистване Когато изливате вода от резервоара уверете се че изливате от срещуположната страна на отворите за приток на въздух Никога не използвайте абразивни агресивни или запалими почистващи препарати като например белина или алкохол за да почиствате която ...

Page 27: ...слънчева светлина освен ако не е монтиран на опората на филтъра Почистване на водния резервоар Почиствайте водния резервоар всяка седмица за да поддържате хигиената му 1 Извадете филтъра за овлажняване и опората на филтъра 2 Напълнете водния резервоар 1 3 с вода 3 Добавете малко мек течен миещ препарат във водата на водния резервоар 4 Почистете водния резервоар отвътре с мека и суха кърпа 5 Изпраз...

Page 28: ... com за допълнителна информация относно смяната на филтъра 1 Извадете филтъра за овлажняване и опората на филтъра от водния резервоар фиг n 2 Премахнете филтъра за овлажняване от опората на филтъра Изхвърлете използвания филтър фиг r 3 Махнете опаковъчните материали от новия филтър за овлажняване фиг c 4 Монтирайте новия филтър за овлажняване около опората на филтъра фиг d 5 Поставете филтъра и оп...

Page 29: ...увстват комфортно при ниво на влажност над 70 RH затова овлажнителят автоматично се изключва за да гарантира оптимална ефективност на овлажняване Водният резервоар тече Проверете дали овлажнителят не е препълнен с вода Проверявайте дали овлажнителят е добре сглобен свързан след всяко почистване или сваляне на горния модул и или водния резервоар за допълване Проверете дали водният резервоар е поста...

Page 30: ...влажнителя Работи ли Когато мъглата е много фина тя е невидима Овлажнителят е с технология за овлажняване NanoCloud която произвежда здравословен влажен въздух от изходната зона без образуване на водна мъгла Следователно не можете да видите мъглата Искам да проверя дали сензорът за влажност работи Леко духнете влажен въздух в сензора за влажност След малко индикацията за влажност ще се промени Ког...

Page 31: ... Ако се нуждаете от информация или имате проблем моля посетете уебсайта на Philips на www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата страна няма център за обслужване на потребители обърнете се към местния търговец на уреди на Philips Поръчка на части или принадл...

Page 32: ...duchu 35 Zapnutí a vypnutí zvlhčovače 35 Změna rychlosti ventilátoru 36 Nastavení časovače 36 Nastavení úrovně vlhkosti 37 Hladina vody 37 Doplnění vody 38 5 Čištění zvlhčovače 38 Čištění tělesa zvlhčovače 38 Čištění nádržky na vodu 38 Čištění zvlhčovacího filtru 39 6 Výměna zvlhčovacího filtru 39 7 Odstraňování problémů 40 8 Záruka a servis 42 Objednání dílů nebo doplňků 42 9 Oznámení 42 Elektrom...

Page 33: ... nesmí provádět děti bez dozoru Vyvarujte se zablokování vstupu a výstupu vzduchu např umístěním předmětů na výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu 1 Důležité informace Bezpečnost Před použitím zvlhčovače si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Nebezpečí Kolem zvlhčovače nerozstřikujte žádné hořlavé látky jako jsou například insekticidy nebo parfémy Voda ...

Page 34: ... s velkými změnami teploty mohlo by tak dojít ke kondenzaci uvnitř zvlhčovače Upozornění Pokud je v zásuvce použité k napájení zvlhčovače špatný kontakt začne se zástrčka zvlhčovače přehřívat Dbejte na to abyste zástrčku zvlhčovače zapojili do řádně instalované síťové zásuvky Zvlhčovač vždy umísťujte a používejte na suchém stabilním vyrovnaném a vodorovném povrchu Na zvlhčovač nic nepokládejte a n...

Page 35: ...en Nádržku na vodu plňte pouze studenou kohoutkovou vodou Nepoužívejte podzemní nebo horkou vodu Nedávejte do nádržky jinou látku než vodu Nepřidávejte do vody parfémy nebo chemické látky Používejte pouze vodu kohoutkovou čištěnou minerální libovolný druh pitné vody Pokud zvlhčovač dlouhou dobu nepoužíváte vyčistěte nádržku na vodu a vysušte zvlhčovací filtr Pokud potřebujete zvlhčovač přesunout o...

Page 36: ... všech výhod podpory nabízené společností Philips zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www philips com welcome Zvlhčovač Philips přináší do vašeho domu čerstvý a zvlhčený vzduch a zajišťuje tak zdraví vaší rodiny Nabízí pokročilý odpařovací systém s technologií NanoCloud používá speciální zvlhčovací filtr který suchý vzduch doplňuje o molekuly H2O a produkuje tak zdravý vlhký vzduch aniž by vyt...

Page 37: ... Zvlhčovač uvolňuje velmi jemnou neviditelnou mlhu takže je normální že mlhu nemůžete vidět 4 Použití zvlhčovače Jak funguje údaj o vlhkosti Zvlhčovač je vybaven vestavěným inteligentním snímačem vlhkosti Cílovou úroveň vlhkosti je možné nastavit na 40 50 nebo 60 relativní vlhkost Po dosažení požadované úrovně vlhkosti se kontrolka vlhkosti rozsvítí modře Pokud úrovně vlhkosti není dosaženo kontro...

Page 38: ...vače 1H 4H nebo 8H Změna rychlosti ventilátoru Manuální Požadovanou rychlost ventilátoru je možné vybrat ručně Jedním nebo vícenásobným stisknutím tlačítka rychlosti vyberte požadovanou rychlost ventilátoru nízkou nebo normální obr j Rozsvítí se kontrolka vybrané rychlosti ventilátoru Upozornění Po dosažení požadované úrovně vlhkosti můžete zvolit nižší rychlost ventilátoru Jestliže požadovaná úro...

Page 39: ...od 40 do 60 relativní vlhkosti Upřednostňovanou úroveň vlhkosti je možné nastavit na 40 50 nebo 60 relativní vlhkost Poznámka Není li vybrána žádná předvolená úroveň vlhkosti kontrolka vlhkosti nebude svítit Hladina vody Když v nádržce není dostatek vody bude přístroj fungovat následujícími způsoby Hladina vody klesne a začne blikat červená kontrolka obr h Zvlhčovač bude fungovat ještě 30 minut a ...

Page 40: ...ylévali na opačné straně než kde jsou vstupy vzduchu K čištění žádné části zvlhčovače nikdy nepoužívejte abrazivní agresivní nebo hořlavé čisticí prostředky jako je například bělidlo nebo alkohol Je normální že se po určité době používání usadí prach v horní jednotce přístroje Uživatel toto usazení nedokáže vyčistit sám Pro podporu se obraťte na místní autorizovaný servis Čištění tělesa zvlhčovače...

Page 41: ...se mohl poškodit a došlo by k narušení zvlhčovacího výkonu Filtr nesušte na přímém slunečním světle pokud jste ho nenasadili zpět do držáku filtru 6 Výměna zvlhčovacího filtru Zvlhčovací filtr vyměňujte každých 6 měsíců aby byl zajištěn optimální výkon Jestliže je filtr v dobrém stavu je možné ho používat i delší dobu Dbejte na to aby se zvlhčovací filtr měnil alespoň jednou ročně Poznámka Používe...

Page 42: ...štění nebo odstranění horní jednotky či nádržky na vodu kvůli doplnění dobře sestaven a připojen Zkontrolujte zda je nádržka na vodu správně umístěna Jestliže problém přetrvává obraťte se na středisko péče o zákazníky ve vaší zemi Nevidím změnu hodnoty aktuální vlhkosti Přesvědčte se že jste nasadili zvlhčovací filtr na držák filtru Zvlhčovací filtr je špinavý Zvlhčovací filtr propláchněte nebo zb...

Page 43: ... vlhkosti funguje nebo ne Opatrně foukněte do snímače vlhkosti vlhký vzduch Za chvíli by se měl změnit údaj o vlhkosti Po dosažení požadované úrovně vlhkosti se kontrolka vlhkosti rozsvítí modře Pokud úrovně vlhkosti není dosaženo kontrolka vlhkosti se rozsvítí červeně Pokud se zvlhčovač dlouhou dobu nepoužívá jak jej skladovat a znovu použít Pokud se zvlhčovač dlouhou dobu nepoužívá může ve filtr...

Page 44: ...další díl obraťte se na prodejce společnosti Philips nebo navštivte stránky www philips com support Pokud byste měli s obstaráním dílů k přístroji jakékoli problémy obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi příslušné telefonní číslo naleznete v záručním listu s celosvětovou platností 9 Oznámení Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj Philips odpovídá všem platným n...

Page 45: ...tændes og slukkes for luftfugteren 48 Ændring af blæserhastighed 49 Indstilling af timer 49 Indstilling af luftfugtighedsniveauet 49 Vandstand 50 Genopfyldning af vand 50 5 Rengøring af luftfugteren 51 Rengøring af selve luftfugteren 51 Rengøring af vandtanken 51 Rengøring af befugtningsfilteret 51 6 Udskiftning af befugtningsfilteret 52 7 Fejlfinding 53 8 Garanti og service 55 Bestilling af dele ...

Page 46: ...paratet Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn Luftind og udtagene må ikke blokeres f eks ved at stille ting på luftudtaget eller foran luftindtaget 1 Vigtigt Sikkerhed Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem inden luftfugteren tages i brug og gem den til eventuelt senere brug Fare Sprøjt ikke brændbare materialer som f eks insektgift eller parfume omkring luftfugt...

Page 47: ...ore temperatursvingninger da det kan skabe kondens inde i luftfugteren Forsigtig Hvis den anvendte stikkontakt er dårligt installeret vil luftfugterens stik blive varmt Sørg for at du slutter luftfugterens stik ordentligt til stikkontakten Anbring og brug altid luftfugteren på et stabilt plant og vandret underlag Placer ikke noget oven på luftfugteren og sid ikke på luftfugteren Sørg for at luftfu...

Page 48: ...ld kun vandbeholderen med koldt vand fra vandhanen Brug ikke grundvand eller varmt vand Kom aldrig andet end vand i vandtanken Tilsæt ikke duft eller kemiske stoffer i vandet Brug kun vand vand fra hanen renset vand mineralvand enhver slags vand på flaske Hvis du ikke bruger luftfugteren i længere tid skal du rengøre vandbeholderen og tørre befugtningsfilteret Hvis du skal flytte luftfugteren skal...

Page 49: ...t udbytte af den støtte Philips tilbyder skal du registrere dit produkt på www philips com welcome Luftfugteren fra Philips sender frisk befugtet luft ind i dit hjem til gavn for din familie Det består af et avanceret fordampningssystem med NanoCloud teknologi som ved hjælp af et specielt fugtfilter føjer H2O molekyler til tør luft og producerer sund fugtig luft uden dannelse af vandpartikler Dets...

Page 50: ...ugteren afgiver en meget fin usynlig tåge så det er normalt at du ikke kan se tågen 4 Sådan bruges luftfugteren Sådan virker luftfugtighedsindikatoren Luftfugteren er udstyret med en indbygget smart luftfugtighedssensor Du kan indstille det ønskede luftfugtighedsniveau til 40 RF 50 RF og 60 RF Når det ønskede luftfugtighedsniveau er nået lyser farven på fugtighedsindikatoren blåt Når luftfugtighed...

Page 51: ...fsnittet Forberedelse til befugtning 1 Tryk på luftfugtighedsknappen én eller flere gange for at indstille den ønskede luftfugtighed til 40 RH 50 RH eller 60 RH fig m Luftfugtighedsindikatoren 40 50 eller 60 for luftfugtighedsniveauet lyser Ændring af blæserhastighed Manuelt Du kan vælge den ønskede blæserhastighed manuelt Tryk på hastighedsknappen én eller flere gange for at vælge den ønskede blæ...

Page 52: ...nd i beholderen Bemærk Hvis vandbeholderen er tom når luftfugteren sættes i stikkontakten og tændes blinker det røde indikatorlys i 2 minutter og forbliver derefter tændt indtil vandbeholderen fyldes med vand igen Det er normalt at der er lidt vand tilbage i beholderen Genopfyldning af vand Vandstanden kan iagttages gennem det gennemsigtige vindue i vandtank 1 Sluk for luftfugteren og tag stikket ...

Page 53: ...ftfugteren med en tør blød klud 2 Rengør luftindtaget og udtaget med en tør blød klud Rengøring af vandtanken Rengør vandbeholderen hver uge for at holde den hygiejnisk 1 Tag befugtningsfilteret og filterholderen ud 2 Fyld vandbeholderen 1 3 med vand 3 Tilsæt et mildt opvaskemiddel i vandet i vandbeholderen 4 Rengør indersiden af vandbeholderen med en blød ren klud 5 Tøm vandbeholderen i en håndva...

Page 54: ...stand kan du bruge det i en længere periode Sørg for at udskifte befugtningsfilteret mindst én gang om året Bemærk Brug kun det originale Philips befugtningsfilter FY2402 Tag altid stikket ud af stikkontakten inden du udskifter befugtningsfilteret Tip Registrer dit produkt på www philips com for at få flere oplysninger om hvordan man udskifter filteret 1 Tag befugtningsfilteret og filterholderen u...

Page 55: ...ang du rengør den eller når du fjerner den øverste enhed og eller vandtanken for at genopfylde den Sørg for at vandbeholderen sidder korrekt Hvis problemet fortsætter skal du kontakte Philips kundecenter i dit land Jeg kan ikke se den aktuelle ændring i fugtighedsindikatoren Sørg for at du har samlet befugtningsfilteret omkring filterholderen Befugtningsfilteret er snavset Skyl og eller afkalk bef...

Page 56: ...Blæs forsigtigt fugtig luft ind i luftfugtighedssensoren Efter et stykke tid skifter fugtighedsindikatorvisningen Når det ønskede luftfugtighedsniveau er nået lyser farven på fugtighedsindikatoren blåt Når luftfugtighedsniveauet ikke nås lyser fugtighedsindikatoren rødt Hvis luftfugteren ikke bruges i længere tid Hvordan opbevares den og tages i brug igen Når luftfugteren ikke har været i brug i l...

Page 57: ...forhandler eller gå til www philips com support Hvis du har problemer med at få fat i reservedelen bedes du kontakte Philips kundecenter i dit land telefonnummeret findes i folderen Worldwide Guarantee 9 Meddelelser Elektromagnetiske felter EMF Dette Philips apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter Genbrug Dette symbol betyde...

Page 58: ... Ein Ausschalten des Luftbefeuchters 62 Ändern der Lüftergeschwindigkeit 62 Einstellen des Timers 63 Einstellen der Luftfeuchtigkeit 63 Wasserstand 64 Wasser nachfüllen 64 5 Reinigen des Luftbefeuchters 65 Reinigen des Luftbefeuchtergehäuses 65 Wasserbehälter reinigen 65 Reinigen des Luftbefeuchterfilters 65 6 Auswechseln des Luftbefeuchterfilters 66 7 Fehlerbehebung 67 8 Garantie und Kundendienst...

Page 59: ...isung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern 1 Wichtig Sicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Luftbefeuchters aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf Achtung Sprühen Sie keine brennbaren Materialien wie zum Beispi...

Page 60: ...ers zu verhindern Benutzen Sie den Luftbefeuchter nicht nach dem Gebrauch von Räuchermitteln zum Insektenschutz oder an Orten an denen ohne Aufsicht durchgeführt werden Achten Sie darauf dass Luftein und auslass nicht verdeckt werden Legen Sie deshalb keine Gegenstände auf den Luftaus oder vor den Lufteinlass Vorsicht Wenn die zum Betrieb des Luftbefeuchters verwendete Steckdose nicht ordnungsgemä...

Page 61: ... nicht verwendet wird können sich Bakterien und Schimmelpilze auf den Filtern bilden Überprüfen Sie die Filter bevor Sie den Luftbefeuchter erneut verwenden Wenn der Filter sehr schmutzig ist und dunkle Flecken aufweist sollte er ausgewechselt werden siehe Kapitel Auswechseln des Luftbefeuchterfilters Waschen Sie den Filter nicht in der Waschmaschine oder dem Geschirrspüler da sich der Filter sons...

Page 62: ...der durch die Verwendung einer Klimaanlage Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Luftbefeuchter aufstellen und verwenden Bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf Verpackungsinhalt Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Abb a A Obere Einheit B Luftbefeuchterfilter FY2402 C Filterhalterung D Schwimmer E Wasserbehälter F Bedienungsanleitung G Garantie Wasser Leitungswasser d...

Page 63: ...s kann einen Moment dauern bis die Luftfeuchtigkeit im Raum gemessen wird 3 Erste Schritte Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung 1 Fassen Sie die obere Einheit an beiden Seiten an um sie hochzuheben Abb b 2 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom neuen Luftbefeuchterfilter Abb c Hinweis Um ein optimales Befeuchtungsergebnis zu erzielen weichen Sie den Filter vor dem Gebrauch 30 Minuten lang in Wass...

Page 64: ...g oder normal Abb j Die Anzeige für die Lüftergeschwindigkeit leuchtet auf Informationen zur Alarmfunktion und Sicherung für die Erhaltung gesunder Luft Die Alarmfunktion zur Erhaltung gesunder Luft zeigt Ihnen rechtzeitig an wann der Wasserbehälter nachgefüllt werden muss Wenn das Wasser im Behälter zu niedrig wird blinkt eine Anzeige auf dem Bedienfeld rot und weist darauf hin dass es Zeit ist d...

Page 65: ...anzeige leuchtet nicht Einstellen des Timers Mit der Timer Funktion können Sie den Luftbefeuchter eine bestimmte Anzahl an Stunden laufen lassen Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich der Luftbefeuchter automatisch aus 1 Drücken Sie die Timer Taste um den Timer zu aktivieren Abb l Die entsprechende Timer Anzeige 1H 4H oder 8H leuchtet auf 2 Um die Timer Funktion zu deaktivieren drücken S...

Page 66: ...euchtet dann kontinuierlich bis der Wasserbehälter mit Wasser aufgefüllt wurde Es ist normal dass etwas Restwasser im Behälter vorhanden ist Wasser nachfüllen Der Wasserstand kann durch das transparente Fenster des Wasserbehälters eingesehen werden 1 Schalten Sie den Luftbefeuchter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 Entfernen Sie die obere Einheit indem Sie sie an beiden Seiten...

Page 67: ...igen Sie den Lufteinlass und auslass mit einem trockenen weichen Tuch Wasserbehälter reinigen Reinigen Sie den Wasserbehälter aus Hygienegründen wöchentlich 1 Nehmen Sie den Luftbefeuchterfilter und die Filterhalterung heraus 2 Füllen Sie den Wasserbehälter zu einem Drittel mit Wasser 3 Fügen Sie dem Wasser etwas mildes Spülmittel hinzu 4 Reinigen Sie die Innenseite des Wasserbehälters mit einem w...

Page 68: ... Zustand ist können Sie ihn auch für eine längere Zeitspanne verwenden Stellen Sie sicher dass Sie den Luftbefeuchterfilter mindestens einmal pro Jahr auswechseln Hinweis Verwenden Sie nur Philips Original Luftbefeuchterfilter FY2402 Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie den Luftbefeuchterfilter auswechseln Tipp Registrieren Sie Ihr Produkt unter www philips com um weitere I...

Page 69: ...icht angenehm daher schaltet sich der Luftbefeuchter automatisch ab um eine ideale Luftfeuchtigkeit zu gewährleisten Vom Wasserbehälter tritt Wasser aus Vergewissern Sie sich dass sich im Luftbefeuchter nicht zu viel Wasser befindet Vergewissern Sie sich dass der Luftbefeuchter nach dem Reinigen oder dem Entfernen der oberen Einheit und oder des Wasserbehälters zum Nachfüllen von Wasser ordnungsge...

Page 70: ...tbefeuchter austritt Funktioniert das Gerät Sehr feiner Sprühnebel ist unsichtbar Dank der NanoCloud Luftbefeuchtungstechnologie erzeugt das Gerät gesunde befeuchtete Luft über den Auslassbereich und bildet dabei keine Wassertropfen Daher können Sie den Sprühnebel nicht sehen Ich möchte prüfen ob der Luftfeuchtigkeits sensor funktioniert Blasen Sie vorsichtig feuchte Luft in Richtung des Luftfeuch...

Page 71: ...verantwortlich vorgenommen werden 4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben Sammel und Rücknahmestellen in Deutschland https www stiftung ear de 8 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf besuchen Sie die Philips Website www philips com oder wenden Sie sich an ein Philips Service Center in ...

Page 72: ... apagado del humidificador 76 Cambio de la velocidad del ventilador 76 Ajuste del temporizador 77 Establecimiento del nivel de humedad 77 Nivel de agua 77 Llenado del depósito de agua 78 5 Limpieza del humidificador 78 Limpieza del humidificador 78 Limpieza del depósito de agua 78 Limpieza del filtro de humidificación 79 6 Sustitución del filtro de humidificación 80 7 Solución de problemas 81 8 Ga...

Page 73: ...a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que lo hagan bajo supervisión No bloquee la entrada y salida de aire con ningún objeto 1 Importante Seguridad Antes de usar el humidificador lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro Peligro No pulverice materiales inflamables como insecticidas o fragancias alrededor del humidificador El agua del ...

Page 74: ...el humidificador Coloque el humidificador correctamente para evitar que los niños lo golpeen Precaución Si los conectores de la toma de alimentación utilizada para conectar el humidificador están en mal estado el enchufe del humidificador se calentará Asegúrese de conectar el enchufe del humidificador en una toma de alimentación con conectores en buen estado Ponga y utilice siempre el humidificado...

Page 75: ...ltro de humidificación cada semana para mantenerlos limpios Llene el depósito únicamente con agua del grifo fría No utilice aguas subterráneas ni agua caliente No introduzca ninguna sustancia que no sea agua en el depósito de agua No añada fragancias ni sustancias químicas al agua Utilice únicamente agua de grifo purificada mineral o cualquier tipo de agua potable Si no va a utilizar el humidifica...

Page 76: ...se por completo de la asistencia que ofrece Philips registre el producto en www philips com welcome El humidificador Philips aporta aire fresco y húmedo a su hogar para mejorar la salud de su familia Le ofrece el avanzado sistema de evaporación con tecnología NanoCloud que utiliza un filtro de humidificación especial que añade moléculas de H2O al aire seco y genera un aire húmedo saludable sin for...

Page 77: ...le apaga el humidificador después de 30 minutos y enciende un piloto indicador rojo Cuando el depósito de agua se rellena correctamente el humidificador vuelve a encenderse Nota En el modo silencioso el indicador rojo no parpadea sino que se enciende cuando el nivel de agua es bajo 4 Uso del humidificador Explicación de la indicación del nivel de humedad El humidificador dispone de un sensor de hu...

Page 78: ...eposo solo puede ajustar el temporizador el nivel de humedad no se puede ajustar y el piloto de humedad está apagado Encendido y apagado del humidificador 1 Conecte el enchufe del humidificador a una toma de corriente 2 Pulse el botón de encendido para encender el humidificador imagen i En la pantalla se muestran el nivel de humedad actual y la velocidad del ventilador 3 Pulse el botón de encendid...

Page 79: ...vel de humedad se ilumina El piloto indicador de humedad se ilumina en rojo si no se alcanza el nivel de humedad deseado El piloto se ilumina en azul cuando se alcanza el nivel de humedad deseado Consejo Un nivel de humedad agradable debe estar entre el 40 y el 60 de HR Puede elegir el nivel de humedad que prefiera entre el 40 de HR el 50 de HR o el 60 de HR Nota Si no se selecciona ningún nivel d...

Page 80: ...dor Nota Desenchufe siempre el humidificador antes de limpiarlo Cuando vierta el agua del depósito asegúrese de hacerlo desde el lado opuesto al de las entradas de aire Nunca utilice productos de limpieza abrasivos agresivos o inflamables como lejía o alcohol para limpiar cualquier parte del humidificador Es normal que haya polvo en el interior de la unidad superior del aparato después de usarla u...

Page 81: ...en un limpiador por ejemplo una solución a base de ácido cítrico durante una hora imagen p Nota Utilice un limpiador suave o ácido 24 g de ácido cítrico en 4 litros de agua 4 Enjuague el filtro de humidificación bajo el grifo abierto levemente No apriete ni retuerza el filtro cuando lo limpie imagen q 5 Deje que el exceso de agua gotee del filtro de humidificación 6 Monte el filtro de humidificaci...

Page 82: ...nformación sobre cómo sustituir el filtro 1 Extraiga el filtro de humidificación y el soporte del filtro del depósito de agua imagen n 2 Retire el filtro de humidificación del soporte del filtro Deseche el filtro usado imagen r 3 Retire el material de embalaje del nuevo filtro de humidificación imagen c 4 Monte el nuevo filtro de humidificación alrededor del soporte del filtro imagen d 5 Coloque e...

Page 83: ...úrese de que el humidificador no tenga demasiada agua Asegúrese de que el humidificador esté bien montado y conectado después de limpiarlo o después de retirar la unidad superior o el depósito de agua para rellenarlo Asegúrese de que el depósito de agua esté bien colocado Si el problema continúa póngase en contacto con el servicio de atención del cliente de su país No veo que la indicación de hume...

Page 84: ...alida sin que se forme agua nebulizada Por lo tanto no podrá ver el agua Deseo comprobar si el sensor de humedad funciona o no Sople aire ligeramente húmedo sobre el sensor de humedad Después de un momento la indicación de humedad cambiará Cuando se alcanza el nivel de humedad deseado el color del piloto indicador de humedad se vuelve azul Cuando no se alcanza el nivel de humedad el color del pilo...

Page 85: ... Philips o visite www philips com support Si tiene problemas para obtener las piezas póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país encontrará el número de teléfono en el folleto de garantía mundial 9 Avisos Campos electromagnéticos CEM Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos Reciclaje E...

Page 86: ... kytkeminen ja katkaiseminen 90 Tuulettimen nopeuden muuttaminen 90 Ajastimen asettaminen 91 Kosteustason määrittäminen 91 Vesimäärä 91 Veden lisääminen 92 5 Ilmankostuttimen puhdistaminen 92 Ilmankostuttimen rungon puhdistaminen 92 Vesisäiliön puhdistaminen 93 Kostutussuodattimen puhdistaminen 93 6 Kostutussuodattimen vaihtaminen 94 7 Vianmääritys 95 8 Takuu ja huolto 97 Osien tai tarvikkeiden ti...

Page 87: ...een liittyvät vaarat Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa llmanotto ja ilmanpoistoaukkoja ei saa peittää esimerkiksi asettamalla esineitä niiden eteen 1 Tärkeää Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen ilmankostuttimen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten Vaara Älä suihkuta mitään tulenarkaa ainetta kuten h...

Page 88: ...npoistoaukkojen kautta Sijoita ilmankostutin niin etteivät lapset tönäise sitä nurin Varoitus Jos ilmankostutin kytketään pistorasiaan jonka kosketus on huono pistoke kuumenee Varmista että kytket ilmankostuttimen pistokkeen ehjään pistorasiaan Säilytä ja käytä ilmankostutinta kuivalla tukevalla tasaisella ja vaakasuoralla alustalla Älä aseta mitään ilmankostuttimen päälle Älä myöskään istu ilmank...

Page 89: ...ussuodatin viikoittain jotta ne pysyvät puhtaina Lisää vesisäiliöön vain kylmää vesijohtovettä Älä käytä kaivovettä tai kuumaa vettä Älä lisää vesisäiliöön mitään muuta kuin vettä Älä lisää veteen hajusteita tai kemikaaleja Käytä pelkkää vettä vesijohtovesi puhdistettu vesi mineraalivesi ja kaikenlainen juomakelpoinen vesi kelpaa Jos ilmankostutinta ei käytetä pitkään aikaan puhdista vesisäiliö ja...

Page 90: ...hilipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www philips com welcome Philips ilmankostutin tuottaa kotiisi puhdasta kostutettua ilmaa jota on terveellistä hengittää Sen edistynyt haihdutusjärjestelmä on varustettu NanoCloud tekniikalla ja erityisellä suodattimella joka lisää kuivaan ilmaan vesimolekyylejä muodostamatta vesihöyryä Suodatin myös poistaa vedestä bakteerit kalkin ja muut hiukkase...

Page 91: ... ja punainen merkkivalo syttyy Kun vesisäilö täytetään asianmukaisesti ilmankostutin käynnistyy uudelleen Huomautus Laitteen ollessa lepotilassa punainen merkkivalo ei vilku vaan palaa yhtäjaksoisesti kun vesi on vähissä 4 Ilmankostutti men käyttö Kosteusilmaisimen toiminta Ilmankostuttimessa on älykäs sisäinen kosteudensäätötunnistin Voit asettaa halutuksi suhteellisen kosteuden tasoksi 40 RH 50 ...

Page 92: ...t vaihtaa tuulettimen nopeutta helposti painamalla nopeuspainiketta uudelleen Huomautus Lepotilassa laite toimii vain nopeudella Laitteen ollessa lepotilassa punainen merkkivalo ei vilku vaan palaa yhtäjaksoisesti kun vesi on vähissä Lepotilassa voit määrittää vain ajastimen Kosteustasoa ei voi määrittää eikä ilmankosteuden merkkivalo pala Ilmankostuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen 1 Kytk...

Page 93: ...mankosteuden tunnistimen merkkivalo palaa punaisena kun haluttua ilmankosteustasoa ei ole saavutettu Merkkivalo muuttuu siniseksi kun haluttu ilmauskosteustaso on saavutettu Vinkki 40 60 prosentin suhteellinen ilmankosteus RH tuntuu miellyttävältä Voit valita halutuksi suhteellisen kosteuden tasoksi 40 RH 50 RH tai 60 RH Huomautus Ilmankosteuden merkkivalo ei pala jos mitään esiasetettua kosteusta...

Page 94: ...sa takaisin vesisäiliön päälle kuva g 5 Ilmankostutti men puhdista minen Huomautus Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen ilmankostuttimen puhdistamista Kaada vesi vesisäiliöstä aina siltä puolelta jolla ei ole ilmanottoaukkoja Älä koskaan käytä ilmankostuttimen minkään osan puhdistamiseen hankaavaa syövyttävää tai tulenarkaa puhdistusainetta kuten valkaisuainetta tai alkoholia Laitteen yläosaan ...

Page 95: ...uodatinpidikkeestä kuva o 3 Liota kostutussuodatinta puhdistusaineessa esim laimennettu sitruunahappoliuos tunnin ajan kuva p Huomautus Käytä neutraalia tai hapanta puhdistusainetta 24 g sitruunahappoa ja 4 litraa vettä 4 Huuhtele kostutussuodatin hitaasti valuvalla vesijohtovedellä Älä puristele tai väännä suodatinta puhdistuksen aikana kuva q 5 Valuta vesi kostutussuodattimesta 6 Aseta kostutuss...

Page 96: ...tä Philips kostutussuodatinta FY2402 Irrota ilmankostuttimen pistoke pistorasiasta aina ennen kostutussuodattimen vaihtamista Vinkki Rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www philips com saat lisäohjeita suodattimen vaihtamiseen 1 Irrota kostutussuodatin ja suodatinpidike vesisäiliöstä kuva n 2 Poista kostutussuodatin suodatinpidikkeestä Hävitä käytetty suodatin kuva r 3 Irrota uudesta kostutussuo...

Page 97: ...ason säilyttämiseksi Vesisäiliö vuotaa Varmista ettei ilmankostuttimessa ole liikaa vettä Varmista aina puhdistuksen yläosan irrotuksen ja vesisäiliön täytön jälkeen että ilmankostutin on koottu ja kytketty oikein Varmista että vesisäiliö on kunnolla paikallaan Jos ongelma ei ratkea ota yhteyttä oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen Kosteusilmaisimen lukema ei muutu Varmista että kostutussuodatin ...

Page 98: ...lmanpoistoalueelle terveellistä kosteaa ilmaa muodostamatta vesihöyryä Siksi höyryä ei näy Ilmankosteuden tunnistimen toiminnan tarkistaminen Puhalla kevyesti kosteaa ilmaa ilmankosteuden tunnistimeen Hetken kuluttua kosteusilmaisimen lukema muuttuu Ilmankosteuden tunnistimen merkkivalo palaa sinisenä kun haluttu ilmankosteustaso on saavutettu Ilmankosteuden tunnistimen merkkivalo palaa punaisena ...

Page 99: ...dollisesti koituvia haittavaikutuksia 8 Takuu ja huolto Jos tarvitset lisätietoja tai ilmenee ongelma käy Philipsin verkkosivulla osoitteessa www philips com tai ota yhteys Philipsin maakohtaiseen kuluttajapalvelukeskukseen puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta ota yhteys paikalliseen Philips jälleenmyyjään Osien tai tarvikkeiden tilaaminen ...

Page 100: ...s tension de l humidificateur 104 Modification de la vitesse du ventilateur 104 Réglage du programmateur 105 Réglage du taux d humidité 105 Niveau d eau 105 Remplissage d eau 106 5 Nettoyage de votre humidificateur 106 Nettoyage du corps de l humidificateur 106 Nettoyage du réservoir d eau 107 Nettoyage du filtre d humidification 107 6 Remplacement du filtre d humidification 108 7 Dépannage 109 8 ...

Page 101: ...r avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance Ne bloquez pas l entrée et la sortie d air par exemple 1 Important Sécurité Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l humidificateur et conservez le pour un usage ultérieur Danger Ne vaporisez pas de produits inflammables tels que de l insecticide ou du parfum autour de l humi...

Page 102: ...on de chauffage ou d une cheminée Débranchez toujours l humidificateur après utilisation et avant de le nettoyer en plaçant des objets sur la sortie d air ou devant l entrée d air Attention Si la prise secteur utilisée pour alimenter l humidificateur est mal connectée la fiche de l humidificateur chauffe Veillez à brancher l humidificateur sur une prise secteur correctement connectée Placez et uti...

Page 103: ...placement du filtre d humidification Ne lavez pas le filtre dans une machine à laver ou au lave vaisselle car il serait déformé Cet humidificateur est destiné uniquement à un usage domestique dans des conditions de fonctionnement normales Nettoyez le réservoir d eau et le filtre d humidification toutes les semaines pour les garder propres Remplissez uniquement le réservoir d eau avec de l eau froi...

Page 104: ...idifié dans votre maison Plus d air sec en hiver ni issu de la climatisation Lisez ce mode d emploi attentivement avant d installer et d utiliser l humidificateur Conservez le pour un usage ultérieur Contenu de l emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l emballage fig a A Unité supérieure B Filtre d humidification FY2402 C Support du filtre D Flotteur E Réservoir d e...

Page 105: ...être rempli Lorsque le niveau d eau est bas dans le réservoir un voyant rouge clignote sur le panneau de commande pour vous indiquer qu il est temps de remplir le réservoir Fig h Il clignote pendant 30 minutes Après ce délai le voyant reste allumé avant que le réservoir d eau soit rempli d eau 3 Guide de démarrage Préparation de l humidification 1 Pour soulever l unité supérieure tenez la par ses ...

Page 106: ...u ventilateur il vous suffit d appuyer à nouveau sur le bouton Grâce au verrouillage de protection de l air sain votre humidificateur ne fonctionnera jamais sans eau dans le réservoir Lorsque le réservoir d eau est vide et doit être rempli le verrouillage de protection de l air sain arrête l humidificateur au bout de 30 minutes et un voyant rouge s allume Si vous remplissez le réservoir d eau de m...

Page 107: ...li d eau avant que l humidificateur puisse fonctionner voir le chapitre Mise en route section Préparation de l humidification 1 Appuyez sur le bouton d humidité une ou plusieurs fois pour régler l humidité de l air sur 40 HR 50 HR ou 60 HR Fig m Le voyant d humidité 40 50 ou 60 approprié s allume Le voyant d humidité est rouge lorsque le taux d humidité souhaité n est pas atteint Le voyant devient...

Page 108: ...s sorties d air situées sur le dessus de l humidificateur 4 Replacez l unité supérieure sur le réservoir d eau Fig g 5 Nettoyage de votre humidificateur Remarque Débranchez toujours l humidificateur avant de le nettoyer Lorsque vous videz l eau du réservoir d eau veillez à le faire dans le sens opposé aux entrées d air N utilisez jamais de détergents abrasifs agressifs ou inflammables eau de javel...

Page 109: ... de filtre Fig o 3 Faites tremper le filtre d humidification dans un produit de nettoyage solution d acide citrique diluée par exemple pendant une heure fig p Remarque Utilisez un produit de nettoyage acide ou moyennement acide 24 g d acide citrique pour 4 l d eau 4 Rincez le filtre d humidification sous un petit filet d eau du robinet Ne pressez pas et ne tordez pas le filtre lors de son nettoyag...

Page 110: ...hilips com pour obtenir de plus amples informations sur le remplacement du filtre 1 Retirez le filtre d humidification et le support du filtre du réservoir d eau Fig n 2 Retirez le filtre d humidification du support du filtre Jetez le filtre usagé fig r 3 Retirez le nouveau filtre d humidification de son emballage fig c 4 Assemblez le nouveau filtre d humidification autour du support de filtre fig...

Page 111: ...as confortable pour les utilisateurs L humidificateur s éteint donc automatiquement pour garantir des performances d humidification optimales Le réservoir d eau fuit Assurez vous que l humidificateur ne contient pas trop d eau Assurez vous que l humidificateur est bien assemblé connecté après chaque nettoyage ou après avoir enlevé l unité supérieure et ou le réservoir d eau pour le remplir Assurez...

Page 112: ...humidificateur Fonctionne t il Lorsque la vapeur est très fine elle est invisible L humidificateur est pourvu de la technologie d humidification NanoCloud qui diffuse un air pur humide depuis la zone de sortie sans former de brouillard d eau Vous ne pouvez donc pas voir la vapeur Je souhaite vérifier si le capteur d humidité fonctionne ou non Soufflez doucement dans le capteur d humidité Au bout d...

Page 113: ...problème ou si vous souhaitez obtenir des informations rendez vous sur le site Web de Philips à l adresse www philips com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Vous trouverez son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale S il n existe pas de Service Consommateurs dans votre pays adressez vous à votre revendeur Philips Commande de pièces ou d accessoires ...

Page 114: ...tetése 117 A párásító be és kikapcsolása 118 A ventilátorsebesség módosítása 118 Az időzítő beállítása 119 A páratartalom szintjének beállítása 119 Vízszint 119 Víz feltöltése 120 5 A párásító tisztítása 120 A párásító házának tisztítása 120 A víztartály tisztítása 121 A párásítószűrő tisztítása 121 6 A párásítószűrő cseréje 122 7 Hibaelhárítás 123 8 Jótállás és szerviz 125 Alkatrészek és tartozék...

Page 115: ...Ne zárja el a levegőbemeneti és a levegőkimeneti nyílásokat például ne helyezzen tárgyakat a levegőkimeneti nyílásra vagy a levegőbemeneti nyílás elé 1 Fontos Biztonság A párásító első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra Veszély Ne permetezzen gyúlékony anyagokat pl rovarirtót vagy illatosítót a párásító közelében A víztartályban lévő ví...

Page 116: ...helyezze el a párásítót hogy gyermekek ne boríthassák fel Figyelem Ha a párásító áramellátását biztosító hálózati aljzat rossz csatlakozásokkal rendelkezik a párásító csatlakozódugója felmelegszik Ügyeljen arra hogy a párásító csatlakozódugóját megfelelően csatlakoztatott hálózati aljzathoz csatlakoztassa Mindig száraz stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a párásítót Ne helyezzen se...

Page 117: ...ítását A víztartályt kizárólag friss hideg csapvízzel töltse fel Ne használjon talajvizet vagy forró vizet Vízen kívül ne töltsön más anyagot a víztartályba Ne adjon a vízhez illatanyagokat és vegyi anyagokat Kizárólag vizet használjon csapvizet tisztított vizet ásványvizet illetve bármilyen ivóvizet Ha hosszabb időn keresztül nem használja a párásítót tisztítsa ki a víztartályt és szárítsa ki a p...

Page 118: ...léhez regisztrálja termékét az alábbi honlapon www philips com welcome A Philips párásító friss párásított levegőt varázsol otthonába a családja egészsége érdekében NanoCloud technológiás speciális párologtató rendszert biztosít és különleges párásítószűrőt használ amely vízmolekulákat ad hozzá a száraz levegőhöz és vízpára nélküli egészséges párás levegőt biztosít Párásítószűrője magába zárja a v...

Page 119: ... egészséges levegővel kapcsolatos biztonsági zárolás 30 perc után kikapcsolja a párásítót és felkapcsolódik egy piros jelzőfény A tartály megfelelő feltöltése esetén a párásító ismét bekapcsolódik Megjegyzés Alvó módban a piros jelzőfény nem villog hanem alacsony vízszint esetén világítani kezd 4 A párásító használata A páratartalom kijelzés ismertetése A párásító beépített intelligens páratartalo...

Page 120: ...tő beállítására van lehetőség a páratartalom szintje nem állítható be és nem világít a páratartalom jelzőfénye A párásító be és kikapcsolása 1 Csatlakoztassa a párásító hálózati dugóját a hálózati aljzatba 2 A be kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja be a párásítót i ábra A képernyőn megjelenik az aktuális páratartalom és ventilátorsebesség 3 A be kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja ki a pár...

Page 121: ...mszint 40 50 vagy 60 jelzőfénye A páratartalmat jelző fény pirosan világít ha a párásító nem érte el a kívánt páratartalmat A páratartalmat jelző fény kéken világít a kívánt páratartalom elérése után Tipp A kellemes páratartalom szintje 40 RH és 60 RH közötti A páratartalom kívánt értékét 40 RH 50 RH és 60 RH érték közül választhatja ki Megjegyzés Ha nincs kiválasztva előre beállított páratartalom...

Page 122: ...5 A párásító tisztítása Megjegyzés Tisztítás előtt mindig húzza ki a párásító hálózati dugóját a fali aljzatból Ha vizet önt ki a víztartályból ügyeljen arra hogy a levegőbemenetekkel ellentétes oldalon öntse ki Soha ne használjon dörzsölő hatású agresszív vagy gyúlékony tisztítószereket pl fehérítőszert vagy alkoholt a párásító alkatrészeinek tisztítására Az normális jelenség hogy a készülék fels...

Page 123: ...tót n ábra 2 Távolítsa el a párásítószűrőt szűrőtartóból o ábra 3 Áztassa be a párásítószűrőt tisztítószerbe pl hígított citromsavoldatba egy órára p ábra Megjegyzés Enyhe vagy savas tisztítószert használjon 24 g citromsav 4 liter vízhez 4 Öblítse át a párásítószűrőt lassan folyó csapvízzel A tisztítás során ne csavarja ki és ne gyűrje meg a szűrőt q ábra 5 Engedje a felesleges vizet lecsepegni a ...

Page 124: ...éjével kapcsolatos további tudnivalókért regisztrálja a terméket a www philips com oldalon 1 Távolítsa el a víztartályból a párásítószűrőt és a szűrőtartót n ábra 2 Távolítsa el a párásítószűrőt szűrőtartóból Dobja el a használt szűrőt r ábra 3 Távolítsa el a csomagolóanyagot az új párásítószűrőről c ábra 4 Helyezze rá az új párásítószűrőt a szűrőtartóra d ábra 5 Helyezze vissza a víztartályba a s...

Page 125: ...rásítót vízzel A párásító minden egyes tisztítása és a felső egység és vagy a víztartály feltöltés miatti eltávolítása után ügyeljen arra hogy megfelelően legyen összeszerelve csatlakoztatva a párásító Ügyeljen arra hogy a víztartály elhelyezése megfelelő legyen Ha a probléma továbbra is fennáll vegye fel a kapcsolatot az adott ország Vevőszolgálatával Nem látok változást az aktuális páratartalom ...

Page 126: ...z létre a kimeneti részen vízpára létrejötte nélkül Ebből kifolyólag a pára nem látható Ellenőrizni szeretném hogy működik e a páratartalom érzékelő Óvatosan fújjon nedves levegőt a páratartalom érzékelőre Egy idő után megváltozik a páratartalom kijelzése A kívánt páratartalom elérése után a páratartalmat jelző fény kéken világít Ha a párásító nem érte el a kívánt páratartalmat a páratartalmat jel...

Page 127: ... és szerviz Ha információra van szüksége vagy valamilyen probléma merül fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez Alkatrészek és tartozékok rendelése Ha ki szeretne cserélni egy ...

Page 128: ...o dell umidificatore 132 Modifica della velocità della ventola 132 Impostazione del timer 133 Impostazione del livello di umidità 133 Livello dell acqua 133 Riempimento del serbatoio 134 5 Pulizia dell umidificatore 134 Pulizia del corpo dell umidificatore 134 Pulizia del serbatoio dell acqua 135 Pulizia del filtro di umidificazione 135 6 Sostituzione del filtro di umidificazione 136 7 Risoluzione...

Page 129: ...devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto Non ostruire l ingresso e l uscita dell aria ad esempio posizionando oggetti sull uscita dell aria o davanti all ingresso dell aria 1 Importante Sicurezza Prima di utilizzare l umidificatore leggere attentamente il presente manuale dell utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri Pericolo Non spruzzare sostanze infiamma...

Page 130: ... possa essere rovesciato Non utilizzare l umidificatore in stanze con notevoli cambiamenti di temperatura poiché potrebbe formarsi della Attenzione Se la presa utilizzata per alimentare l umidificatore presenta connessioni non ottimali la spina dell umidificatore si surriscalda Assicurarsi di collegare l umidificatore a una presa intatta Posizionare e utilizzare sempre l umidificatore su una super...

Page 131: ...ficazione tutte le settimane Riempire il serbatoio solo con acqua fredda Non utilizzare acqua di pozzi o acqua calda Non versare sostanze diverse dall acqua nel serbatoio Non aggiungere profumo o sostanze chimiche all acqua Utilizzare solo acqua di rubinetto filtrata minerale qualunque tipo di acqua potabile Pulire il serbatoio dell acqua e il filtro di umidificazione se non si utilizza l umidific...

Page 132: ...lips effettuare la registrazione del prodotto su www philips com welcome L umidificatore Philips rinfresca e umidifica l aria della casa per il benessere di tutta la famiglia Offre un sistema avanzato di evaporazione con tecnologia NanoCloud che utilizza uno speciale filtro di umidificazione che aggiunge molecole di H2O all aria secca e produce aria umida e salutare senza la formazione di vapore a...

Page 133: ...rotezione di aria salutare spegne l umidificatore dopo 30 minuti e una spia rossa si illumina Quando il serbatoio viene riempito correttamente l umidificatore si accende di nuovo Nota In modalità standby la spia rossa non lampeggia si accende quando il livello dell acqua è basso 4 Utilizzo dell u midificatore Funzionamento dell indicazione dell umidità L umidificatore contiene un sensore di umidit...

Page 134: ...er può essere impostato solo in modalità standby il livello di umidità non può essere impostato e la spia dell umidità è spenta Accensione e spegnimento dell umidificatore 1 Collegare la spina dell umidificatore alla presa di corrente 2 Premere il pulsante di alimentazione per accendere l umidificatore fig i Il livello di umidità e la velocità della ventola attuali sono visualizzati sullo schermo ...

Page 135: ...l livello predefinito di umidità si accende La spia dell umidità diventa di colore rosso se il livello di umidità desiderato non viene raggiunto La spia diventa di colore blu quando viene raggiunto il livello di umidità desiderato Suggerimento Il livello di umidità ideale è compreso tra 40 RH e 60 RH È possibile impostare il livello di umidità preferita a 40 RH 50 RH o 60 RH Nota Se non viene sele...

Page 136: ...ità superiore sul serbatoio dell acqua fig g 5 Pulizia dell umi dificatore Nota Scollegare sempre la spina dell umidificatore prima di pulirlo Assicurarsi di versare l acqua dal lato opposto delle prese di aria quando si versa l acqua dal serbatoio Non utilizzare mai detergenti abrasivi aggressivi o infiammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti dell umidificatore È normale che vi sia p...

Page 137: ...di umidificazione dal supporto del filtro fig o 3 Immergere il filtro di umidificazione in una soluzione detergente ad esempio una soluzione a base di acido citrico diluito per un ora fig p Nota Utilizzare detergenti delicati o acidi 24 g di acido citrico con 4 l di acqua 4 Risciacquare il filtro di umidificazione sotto l acqua corrente Durante la pulizia non schiacciare né piegare il filtro fig q...

Page 138: ...aggiori informazioni su come sostituire il filtro 1 Estrarre il filtro di umidificazione e il supporto del filtro dal serbatoio dell acqua fig n 2 Rimuovere il filtro di umidificazione dal supporto del filtro Eliminare il filtro usato fig r 3 Rimuovere il nuovo filtro di umidificazione dal materiale di imballaggio fig c 4 Assemblare il nuovo filtro di umidificazione sul supporto del filtro fig d 5...

Page 139: ...persone quindi l umidificatore si spegne automaticamente per assicurare prestazioni ottimali di umidificazione Il serbatoio dell acqua perde Assicurarsi che il livello dell acqua nell umidificatore non sia troppo elevato Assicurarsi che l umidificatore sia sempre assemblato collegato in modo corretto dopo ogni pulizia o dopo aver rimosso l unità superiore e o il serbatoio dell acqua per il riempim...

Page 140: ...ando è molto fine L umidificatore è dotato di tecnologia di umidificazione NanoCloud che produce aria umida e salutare senza nebulizzazione È per questo motivo che non si vede il vapore Voglio verificare che il sensore di umidità funzioni effettivamente Soffiare delicatamente aria umidificata nel sensore di umidificazione Dopo un po l indicazione dell umidità varia Quando il livello desiderato di ...

Page 141: ...ella garanzia 9 Note Campi elettromagnetici EMF Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all esposizione ai campi elettromagnetici Riciclaggio Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici 2012 19 UE Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore 1 Quando acqu...

Page 142: ...рғышты қосу және өшіру 145 Желдеткіш жылдамдығын өзгерту 146 Таймерді орнату 146 Ылғалдылық деңгейін орнату 146 Су деңгейі 147 Су толтыру 147 5 Ылғалдандырғышты тазарту 148 Ылғалдандырғыштың корпусын тазалау 148 Су ыдысын тазалау 148 Ылғалдандыру сүзгісін тазалау 148 6 Ылғалдандыру сүзгісін ауыстыру 149 7 Ақауларды жою 150 8 Кепілдік және қызмет көрсету 152 Бөлшектерге және қосалқы құралдарға тапс...

Page 143: ...алдына зат қоймаңыз Ескерту Егер ылғалдандырғышқа қуат беру үшін пайдаланылатын розетканың қосылымдары нашар болса 1 Маңызды ақпарат Қауіпсіздік Ылғалдандырғышты пайдаланбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да оны келешекте анықтама алу үшін сақтап қойыңыз Қауіпті жағдайлар Ылғалдандырғыш айналасында инсектицидтер немесе әтір сияқты ешбір тұтанғыш материалдарды бүркемеңіз С...

Page 144: ... ылғалдандырғыш ішінде конденсат түзілуі мүмкін ылғалдандырғыштың ашасы қызады Ылғалдандырғышты дұрыстап қосылған розеткаға қосыңыз Әрқашан ылғалдандырғышты құрғақ тұрақты тегіс және көлденең бетке қойыңыз және пайдаланыңыз Ылғалдандырғыш үстіне ештеңе қоймаңыз және оның үстіне отырмаңыз Әр тазалаудан кейін немесе толтыру үшін жоғарғы бөлікті және немесе су ыдысын алғаннан кейін ылғалдандырғыш дұр...

Page 145: ...ыңыз Су ыдысына тек салқын ағын суын құйыңыз Жерден алынған суды немесе ыстық суды пайдаланбаңыз Су ыдысына судан басқа ешбір затты құймаңыз Суға әтір немесе химиялық зат қоспаңыз Тек суды ағын тазартылған минералдық кез келген бөтелкедегі су түрі пайдаланыңыз Ылғалдандырғышты ұзақ уақыт бойы пайдаланбасаңыз су ыдысын тазалаңыз және ылғалдандыру сүзгісін кептіріңіз Ылғалдандырғышты жылжыту керек б...

Page 146: ...www philips com welcome торабында тіркеңіз Philips ылғалдандырғышы сіздің және отбасыңыздың денсаулығы үшін таза ылғалдандырылған ауаны береді Ол NanoCloud технологиясы қолданылған булануды бақылаудың үздік жүйесін ұсынады Құрылғыда құрғақ ауаға H2O молекулаларын қосып таза ылғал ауа түзетін және суды буландырмайтын сүзгі орнатылған Ылғалдандыру сүзгісі бактериялар кальций және басқа да ұсақ бөлше...

Page 147: ... таза көзге көрінбейтін бу шығарады сондықтан будың көзге көрінбеуі қалыпты жағдай 4 Ылғалдандырғышты пайдалану Ылғалдылық көрсеткішінің мағынасы Ылғалдандырғыш кірістірілген смарт ылғалдылықты басқару сенсорымен жабдықталған Мақсатты салыстырмалы ылғалдылық деңгейін 40 50 және 60 мәніне орнатуға болады Ылғалдылық деңгейі қажетті деңгейге жеткенде ылғалдылық көрсеткішінің шамы көк түсті болады Ылғ...

Page 148: ... Қажет ауа ылғалдылығын келесі мәндерге қою үшін түймесін бір немесе бірнеше рет басыңыз 40 RH 50 RH немесе 60 RH m сур Ылғалдылық деңгейінің шамы 40 50 немесе 60 жанады Желдеткіш жылдамдығын өзгерту Қолмен Қажетті желдеткіш жылдамдығын таңдауға болады жылдамдық түймесін бір немесе бірнеше рет басып қажет желдеткіш жылдамдығын төмен немесе қалыпты таңдаңыз j сур Таңдалған желдеткіш жылдамдығының ш...

Page 149: ...қайта толтырған кезде қайта жұмыс істейді Ескертпе Егер ылғалдандырғыш электр желісіне жалғанып қуат қосылған кезде су ыдысы бос болса қызыл түсті көрсеткіш шамы 2 минут бойы жыпылықтаған соң су ыдысы сумен толтырылғанша жанып тұрады Ыдыста судың біраз мөлшерінің қалып қоюы қалыпты жағдай Су толтыру Су деңгейін су ыдысындағы мөлдір терезе арқылы бақылап отыруға болады 1 Ылғалдандырғышты өшіріп қуа...

Page 150: ...ұмсақ тазартқыш сұйықтық қосыңыз 4 Су ыдысының ішкі бөлігін жұмсақ әрі таза шүберекпен тазартыңыз 5 Су ыдысындағы суды раковинаға төгіңіз 6 Ылғалдандыру сүзгісін және сүзгі ұстағышын су ыдысына қайта қойыңыз Ылғалдандыру сүзгісін тазалау Таза ұстау үшін ылғалдандыру сүзгісін апта сайын тазалаңыз 1 Су ыдысынан ылғалдандыру сүзгісі мен сүзгі тірегін шығарып тастаңыз n сур 2 Сүзгі тірегінен ылғалданд...

Page 151: ...ру туралы қосымша ақпарат алу үшін өнімді www philips com сайтына тіркеу қажет 1 Су ыдысынан ылғалдандыру сүзгісі мен сүзгі тірегін шығарып тастаңыз n сур 2 Сүзгі тірегінен ылғалдандыру сүзгісін алып тастаңыз Пайдаланылған сүзгіні тастаңыз r сур 3 Жаңа ылғалдандыру сүзгісіндегі орауыш материалдарын алып тастаңыз c сур 4 Ылғалдандыру сүзгісін сүзгі тірегіне орнатыңыз d сур 5 Сүзгіні және сүзгі тіре...

Page 152: ... су ағады Ылғалдандырғышқа артық су құйылмағанын тексеріңіз Әр тазалаудан кейін не болмаса толтыру үшін жоғарғы блокты және немесе су ыдысын алғаннан кейін ылғалдандырғыш дұрыс жиналғанын қосылғанын тексеріңіз Су ыдысы дұрыс орналастырылғанын тексеріңіз Егер мәселе шешілмесе еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз Ағымдағы ылғалдылық көрсеткішінің өзгергені көрінбейді Ылғалдандыру ...

Page 153: ...anoCloud ылғалдандыру технологиясы бар Сол себепті ылғалды көру мүмкін емес Ауа ылғалдылығы сенсорының жұмыс істейтінін тексергім келеді Ылғалдылық сенсорына дымқыл ауа жіберіңіз Біраз уақыт өткен соң ылғалдылық көрсеткіші өзгереді Ылғалдылық деңгейі қажетті деңгейге жеткенде ылғалдылық көрсеткішінің шамы көк түсті болады Ылғалдылық деңгейіне жетпегенде ылғалдылық көрсеткішінің шамы қызыл түсті бо...

Page 154: ...лсе Philips сатушысына барыңыз не www philips com support веб сайтына кіріңіз Егер бөлшектерді сатып алуда мәселелер болса сіздің елдегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына оның телефон нөмірі дүниежүзілік кепілдік парақшасында берілген хабарласыңыз 9 Ескертулер Электромагниттік өрістер ЭМӨ Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге ...

Page 155: ...Драхтен Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы ФИЛИПС ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған Қытайда жасалған Сақтау шарттары пайдалану Температура 0 C 35 C Салыстырмалы ылғалдылық 20 75 Атмосфералық қысымы 85 109 кПа ...

Page 156: ...en 160 De ventilatorsnelheid wijzigen 160 De timer instellen 161 De luchtvochtigheidsgraad instellen 161 Waterniveau 162 Water bijvullen 162 5 Uw luchtbevochtiger reinigen 163 De behuizing van de luchtbevochtiger schoonmaken 163 Het waterreservoir schoonmaken 163 Het bevochtigingsfilter reinigen 163 6 Het bevochtigingsfilter vervangen 164 7 Problemen oplossen 165 8 Garantie en service 167 Onderdel...

Page 157: ...e gevaren van het gebruik begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht door kinderen te worden uitgevoerd 1 Belangrijk Veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de luchtbevochtiger gaat gebruiken Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen Gevaar Spuit geen brandbare materialen zoals in...

Page 158: ...ampen hangen Gebruik de luchtbevochtiger niet in de buurt van gasapparaten verwarmingsapparatuur of open haarden De luchtinlaat en uitlaat mogen niet worden geblokkeerd Leg dus geen voorwerpen boven op de luchtuitlaat of voor de luchtinlaat Let op Als het stopcontact slechte aansluitingen heeft wordt de stekker van de luchtbevochtiger warm Steek de stekker van de luchtbevochtiger in een stopcontac...

Page 159: ...chtiger opnieuw gebruikt Als het filter erg vuil is en donkere vlekken heeft dient u het te vervangen zie het hoofdstuk Het bevochtigingsfilter vervangen Was het filter niet in een wasmachine of vaatwasser om vervorming van het filter te voorkomen De luchtbevochtiger is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik onder normale gebruiksomstandigheden Reinig het waterreservoir en het bevochtiging...

Page 160: ...n uw woning Geen droge lucht meer tijdens de winter of door de airconditioning Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de luchtbevochtiger plaatst en gebruikt Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen Wat zit er in de doos Controleer de inhoud van de doos afb a A Bovenkant B Bevochtigingsfilter FY2402 C Filterhouder D Vlotter E Waterreservoir F Gebruik...

Page 161: ...wkeurigheid van de luchtvochtigheidsindicatie is ongeveer 10 Het meten van de luchtvochtigheid in de kamer kan even duren 3 Aan de slag Bevochtiging voorbereiden 1 Houd het apparaat aan beide zijden van de bovenkant vast en til het omhoog afb b 2 Verwijder het verpakkingsmateriaal van het nieuwe bevochtigingsfilter afb c Opmerking Laat voor gebruik het filter 30 minuten in water weken voor optimal...

Page 162: ...bevochtigen HealthyAir Protect Alert en Lock Het HealthyAir Protect Alert geeft u een tijdige waarschuwing wanneer u het waterreservoir moet bijvullen Wanneer het water in het reservoir bijna op is gaat er een rood lampje knipperen op het bedieningspaneel om aan te geven dat het tijd is om de tank bij te vullen afb h Het lampje knippert gedurende 30 minuten Daarna blijft het indicatielampje brande...

Page 163: ... timerknop om de timerfunctie te activeren afb l Het bijbehorende lampje voor de timer 1 uur 4 uur of 8 uur gaat branden 2 Als u de timerfunctie wilt uitschakelen drukt u herhaaldelijk op de timerknop totdat het timerlampje 1 uur 4 uur of 8 uur uit gaat De luchtvochtigheidsgraad instellen Opmerking Zorg ervoor dat het waterreservoir is gevuld met water voordat u de luchtbevochtiger in gebruik neem...

Page 164: ... is normaal dat er wat water in het reservoir achterblijft Water bijvullen Het waterniveau kan worden bekeken door het transparante waterreservoirvenster 1 Schakel de luchtbevochtiger uit en haal de stekker uit het stopcontact 2 Verwijder de bovenkant door deze aan beide zijden vast te houden afb b 3 Vul het waterreservoir met koud water tot het water de bovenste waterniveau aanduiding heeft berei...

Page 165: ...te droge doek 2 Gebruik een zachte droge doek om de luchtinlaat en uitlaat schoon te maken Het waterreservoir schoonmaken Reinig het waterreservoir elke week om het hygiënisch te houden 1 Demonteer het bevochtigingsfilter en de filterhouder 2 Vul het waterreservoir voor 1 3 met water 3 Voeg een mild afwasmiddel aan het water in het waterreservoir toe 4 Reinig de binnenkant van het waterreservoir m...

Page 166: ...de staat is kunt u het langer gebruiken Vervang het filter ten minste één keer per jaar Opmerking Gebruik alleen het originele bevochtigingsfilter FY2402 van Philips Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het bevochtigingsfilter vervangt Tip Registreer uw product op www philips com voor meer informatie over vervanging van uw filter 1 Haal het bevochtigingsfilter en de filterhouder ui...

Page 167: ...timale bevochtigingsprestaties Het waterreservoir lekt Zorg dat er niet te veel water in de luchtbevochtiger zit Zorg dat de luchtbevochtiger goed is gemonteerd aangesloten nadat u deze hebt gereinigd de bovenkant hebt verwijderd of het waterreservoir hebt bijgevuld Controleer of het waterreservoir goed is geplaatst Als het probleem zich blijft voordoen neem dan contact op met het Consumer Care Ce...

Page 168: ...rt zonder nevel U kunt daarom de nevel niet zien Ik wil controleren of de luchtvochtigheidssen sor werkt of niet Blaas voorzichtig vochtige lucht in de luchtvochtigheidssensor Na een tijdje verandert de luchtvochtigheidsaanduiding Wanneer de gewenste luchtvochtigheidsgraad is bereikt is het lampje van de luchtvochtigheidsindicator blauw Wanneer de luchtvochtigheidsgraad niet is bereikt is het luch...

Page 169: ...Garantie en service Als u hulp of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt ga dan naar de Philips website www philips com of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land U vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee vouwblad Als er geen Consumer Care Centre in uw land is ga dan naar uw Philips dealer Onderdelen of accessoires bestellen Als u een onderdeel moet ve...

Page 170: ... 173 Slå luftfukteren av eller på 173 Endre viftehastigheten 174 Stille inn timeren 174 Stille inn fuktighetsnivå 174 Vannivå 175 Fylle på vann 175 5 Rengjøre luftfukteren 176 Rengjøre luftfukterkabinettet 176 Rengjøre vannbeholderen 176 Rengjøre fuktighetsfilteret 176 6 Bytte fuktighetsfilteret 177 7 Feilsøking 178 8 Garanti og service 180 Bestill deler eller tilbehør 180 9 Merknader 180 Elektrom...

Page 171: ...et Barn skal ikke utføre rengjøring eller vedlikehold uten tilsyn Åpningene for innluft og utluft må ikke blokkeres f eks ved å plassere gjenstander foran åpningene 1 Viktig Sikkerhet Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker luftfukteren og ta vare på den for senere referanse Fare Ikke spray brennbar væske som insektmiddel eller parfyme i nærheten av luftfukteren Vannet i vannbeholderen kan...

Page 172: ...n i rom der temperaturen svinger kraftig Dette kan føre til kondens inne i luftfukteren Forsiktig Støpselet og luftfukteren blir varmt hvis stikkontakten har dårlige koblinger Sørg for å koble luftfukteren til en stikkontakt med riktige koblinger Plasser og bruk alltid luftfukteren på en tørr stabil jevn og horisontal overflate Ikke plasser gjenstander oppå luftfukteren eller sitt på luftfukteren ...

Page 173: ...l vannbeholderen kun med kaldt vann fra springen Ikke bruk grunnvann eller varmt vann Ikke ha i annet enn vann i vannbeholderen Ikke tilsett parfyme eller kjemiske stoffer i vannet Bruk bare vann springvann renset vann mineralvann all slags drikkbart vann Hvis du ikke bruker luftfukteren på lang tid må du rengjøre vannbeholderen og tørke fuktighetsfilteret Hvis du må flytte luftfukteren må du kobl...

Page 174: ...il dra full nytte av støtten som Philips tilbyr kan du registrere produktet ditt på www philips com welcome Luftfukteren fra Philips gir frisk fuktig luft til hjemmet for sunnere inneklima Den har et avansert fordampingssystem med NanoCloud teknologi og et spesielt fuktighetsfilter som slipper ut H2O molekyler i tørr luft og produserer sunn og fuktig luft uten dugg Fuktighetsfilteret holder på bak...

Page 175: ...deretter på Luftfukteren avgir en veldig fin usynlig vanndamp så det er normalt at du ikke kan se vanndampen 4 Bruke luftfukteren Forstå fuktighetsindikatoren Luftfukteren er utstyrt med en innebygd smartsensor som kontrollerer fuktigheten Du kan angi målet for luftfuktighet til 40 RH 50 RH og 60 RH Når ønsket nivå av luftfuktighet er nådd er fargen på fuktighetsindikatorlampen blå Når nivået av l...

Page 176: ...tfuktigheten er behagelig fra 40 60 RH Du kan velge ønsket luftfuktighetsnivå på 40 RH 50 RH eller 60 RH Endre viftehastigheten Brukerhåndbok Du kan velge ønsket viftehastighet manuelt Trykk på hastighetsknappen én eller flere ganger for å velge ønsket viftehastighet lav eller normal fig j Lampen for valgt viftehastighet lyser Tips Hvis ønsket luftfuktighet er nådd kan du velge en lavere viftehast...

Page 177: ...o minutter og forblir deretter på til du fyller vannbeholderen med vann Det er vanlig at det finnes litt vann i bunnen av beholderen Fylle på vann Du kan se vannivået i det gjennomsiktige vinduet på vannbeholderen 1 Slå luftfukteren av og trekk ut støpselet fra stikkontakten 2 Fjern den øvre enheten ved å holde i den på begge sidene fig b 3 Fyll vannbeholderen med kaldt springvann til vannet når i...

Page 178: ...ldt oppvaskmiddel i vannet i vannbeholderen 4 Rengjør innsiden av vannbeholderen med en myk fuktig klut 5 Tøm vannet i vannbeholderen i vasken 6 Sett fuktighetsfilteret og filterstøtten tilbake i vannbeholderen Rengjøre fuktighetsfilteret Rengjør fuktighetsfilteret hver uke for å holde det hygienisk 1 Fjern fuktighetsfilteret og filterstøtten fra vannbeholderen fig n 2 Fjern fuktighetsfilteret fra...

Page 179: ...uktet på www philips com for å få ytterligere informasjon om hvordan du bytter filter 1 Fjern fuktighetsfilteret og filterstøtten fra vannbeholderen fig n 2 Fjern fuktighetsfilteret fra filterstøtten Kast det brukte filteret fig r 3 Fjern all emballasjen fra det nye fuktighetsfiltret fig c 4 Monter det nye fuktighetsfilteret rundt filterstøtten fig d 5 Sett filteret og filterstøtten tilbake i vann...

Page 180: ... rengjort den eller etter at du har fjernet den øvre enheten og eller vannbeholderen for påfylling Kontroller at vannbeholderen har riktig plassering Hvis problemet fortsetter må du ta kontakt med forbrukerstøtten i landet der du bor Jeg kan ikke se at den gjeldende fuktighetsindikatoren endres Sørg for at du har montert fuktighetsfilteret rundt filterstøtten Fuktighetsfilteret er skittent Skyll o...

Page 181: ...n fungerer eller ikke Blås forsiktig fuktig luft inn i fuktighetssensoren Etter en stund endres luftfuktighetsindikatoren Når ønsket nivå av luftfuktighet er nådd er fargen på fuktighetsindikatorlampen blå Når nivået av luftfuktighet ikke er nådd er fuktighetsindikatorlampen rød Hvordan kan luftfukteren oppbevares og tas i bruk igjen hvis den ikke skal brukes på en god stund Hvis luftfukteren ikke...

Page 182: ...en din eller gå til www philips com support Hvis du har problemer med å få tak i deler kan du ta kontakt med Philips forbrukerstøtte i landet der du bor du finner telefonnummeret i garantiheftet 9 Merknader Elektromagnetiske felt EMF Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt Resirkulering Dette symbolet betyr at dette prod...

Page 183: ...za 186 Włączanie i wyłączanie nawilżacza 187 Zmiana prędkości wentylatora 187 Ustawianie zegara 188 Ustawianie poziomu wilgotności 188 Poziom wody 188 Napełnianie zbiornika 189 5 Czyszczenie nawilżacza 189 Czyszczenie obudowy nawilżacza 189 Czyszczenie zbiornika wody 190 Czyszczenie filtra nawilżającego 190 6 Wymiana filtra nawilżającego 191 7 Rozwiązywanie problemów 192 8 Gwarancja i serwis 194 Z...

Page 184: ...ykonywać czyszczenia i konserwacji urządzenia Nie kładź żadnych przedmiotów przy wlocie i wylocie powietrza aby nie blokować przepływu powietrza 1 Ważne Bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem korzystania z nawilżacza zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też zachować na przyszłość Niebezpieczeństwo Wokół nawilżacza nie rozpylaj palnych materiałów takich jak środki owadobójcz...

Page 185: ...awilżacza w pomieszczeniach narażonych na duże zmiany temperatury gdyż może to spowodować skraplanie się pary wewnątrz nawilżacza Uwaga Jeśli gniazdo elektryczne z którego zasilany jest nawilżacz jest źle podłączone wtyczka nagrzewa się Nawilżacz podłączaj zawsze do prawidłowo zainstalowanego gniazda Nawilżacz zawsze ustawiaj i korzystaj z niego na suchej stabilnej równej i poziomej powierzchni Ni...

Page 186: ...kranu Nie używaj wód gruntowych ani gorącej wody Do zbiornika nie wlewaj żadnych innych płynów Do wody nie dodawaj żadnych substancji chemicznych ani zapachowych Używaj tylko wody kranowej oczyszczonej mineralnej i innych rodzajów wody pitnej Jeśli nie zamierzasz używać nawilżacza przez dłuższy czas wyczyść zbiornik wody i wysusz filtr nawilżający Jeśli zamierzasz przestawić nawilżacz najpierw odł...

Page 187: ...kt na stronie www philips com welcome Nawilżacz firmy Philips odświeża i nawilża powietrze w Twoim domu korzystnie wpływając na zdrowie jego mieszkańców Urządzenie wyposażone jest w zaawansowany system parowy z technologią NanoCloud i specjalnym filtrem nawilżającym który dodaje cząsteczki wody H2O do suchego powietrza zapewniając zdrowe wilgotne powietrze bez tworzenia mgiełki wodnej Filtr nawilż...

Page 188: ...apala się czerwony wskaźnik oznaczający przerwanie pracy urządzenia Nawilżacz zaczyna działać po poprawnym napełnieniu zbiornika wodą Uwaga W trybie czuwania wskaźnik nie miga tylko zapala się gdy poziom wody jest niski 4 Korzystanie z nawilżacza powietrza Wskazania poziomu wilgotności Nawilżacz powietrza jest wyposażony we wbudowany inteligentny czujnik kontroli wilgotności Docelowo wilgotność mo...

Page 189: ...ko wskaźnik prędkości 2 Aby wybrać inną prędkość wentylatora wystarczy ponownie nacisnąć przycisk prędkości Uwaga W trybie snu jedyna prędkość to W trybie snu wskaźnik nie miga tylko zapala się gdy poziom wody jest niski W trybie snu można ustawić wyłącznie zegar nie można ustawić poziomu wilgotności a wskaźnik wilgotności jest wyłączony Włączanie i wyłączanie nawilżacza 1 Włóż wtyczkę nawilżacza ...

Page 190: ...yskany żądany poziom wilgotności Gdy zostanie uzyskany żądany poziom wilgotności wskaźnik wilgotności zacznie świecić na niebiesko Wskazówka Komfortowy poziom wilgotności mieści się w przedziale od 40 do 60 RH Docelowo wilgotność można ustawić na 40 50 lub 60 wilgotności względnej Uwaga Jeśli nie zostanie wybrany żaden wstępnie ustawiony poziom wilgotności wskaźnik wilgotności będzie wyłączony Poz...

Page 191: ... Umieść część górną z powrotem na zbiorniku wody rys g 5 Czyszczenie nawilżacza Uwaga Każdorazowo przed rozpoczęciem czyszczenia nawilżacza wyjmuj wtyczkę z gniazda elektrycznego Wodę ze zbiornika wylewaj po przeciwnej stronie wlotów powietrza Do czyszczenia nawilżacza nie używaj ściernych żrących ani łatwopalnych środków czyszczących To normalne że w górnej części urządzenia zbierze się kurz po k...

Page 192: ...filtr nawilżający z jego podstawy rys o 3 Namaczaj filtr nawilżający w środku czyszczącym np rozcieńczonym roztworze kwasu cytrynowego przez godzinę rys p Uwaga Użyj łagodnego środka myjącego lub środka na bazie kwasu 24 g kwasu cytrynowego na 4 l wody 4 Opłucz filtr nawilżający pod bieżącą wodą Podczas czyszczenia nie ściskaj ani nie wyżymaj filtra rys q 5 Pozwól aby woda ściekła z filtra 6 Załóż...

Page 193: ...kazówka Zarejestruj produkt na stronie www philips com aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące wymiany filtra 1 Wyjmij filtr nawilżający i jego podstawę ze zbiornika wody rys n 2 Wyjmij filtr nawilżający z jego podstawy Wyrzuć zużyty filtr rys r 3 Zdejmij materiał pakowy z nowego filtra nawilżającego rys c 4 Załóż nowy filtr nawilżający wokół podstawy filtra rys d 5 Włóż filtr i jego podstawę z...

Page 194: ...k wody przecieka Sprawdź czy nawilżacz nie jest przepełniony Upewnij się że nawilżacz jest poprawnie złożony podłączony po każdym czyszczeniu lub po każdym zdjęciu górnej części i lub zbiornika wody w celu napełnienia Upewnij się że zbiornik wody jest odpowiednio założony Jeśli problem będzie się utrzymywał skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju Poziom wilgotności nie zmienia się U...

Page 195: ...y wodnej Stąd też mgiełki nie widać Chcę sprawdzić czy czujnik wilgotności działa Skieruj strumień wilgotnego powietrza w kierunku czujnika Po chwili odczyt wilgotności się zmieni Gdy zostanie uzyskany żądany poziom wilgotności wskaźnik wilgotności zacznie świecić na niebiesko Jeśli nie zostanie uzyskany żądany poziom wilgotności wskaźnik wilgotności będzie świecić na czerwono Jeśli nawilżacz powi...

Page 196: ...i mieszanin oraz części składowych Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych w tym recyklingu zużytego sprzętu Na tym etapie kształtuje się postawy które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne 8 Gwarancja i serwis W razie pytań lub problemów prosimy odwiedzić stronę firmy Philips pod adresem www...

Page 197: ... şi oprirea umidificatorului 201 Schimbarea turaţiei ventilatorului 201 Setarea temporizatorului 202 Setarea nivelului de umiditate 202 Nivelul apei 202 Reumplerea cu apă 203 5 Curăţarea umidificatorului 203 Curăţarea corpului umidificatorului 203 Curăţarea rezervorului de apă 204 Curăţarea filtrului de umidificare 204 6 Înlocuirea filtrului de umidificare 205 7 Depanarea 206 8 Garanţie şi service...

Page 198: ...ii nesupravegheaţi Nu bloca fantele de admisie şi de evacuare a aerului de exemplu prin plasarea unor obiecte pe fanta de evacuare sau în faţa fantei de admisie a aerului 1 Important Siguranţa Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi umidificatorul şi păstrează l pentru consultare ulterioară Pericol Nu pulveriza substanţe inflamabile precum insecticide sau parfumuri în apro...

Page 199: ... deasupra umidificatorului Aşază umidificatorul în mod corespunzător pentru a evita dărâmarea acestuia de către copii Precauţie Dacă priza utilizată pentru alimentarea umidificatorului are conexiuni necorespunzătoare ştecherul umidificatorului se încinge Asigură te că vei conecta umidificatorul la o priză conectată corespunzător Aşază şi utilizează întotdeauna umidificatorul pe o suprafaţă orizont...

Page 200: ...re în fiecare săptămână pentru a păstra umidificatorul curat Umple rezervorul de apă cu apă rece de la robinet Nu utiliza apă subterană sau apă fierbinte Nu introdu nicio altă substanţă în afară de apă în rezervorul de apă Nu adăuga arome sau substanţe chimice în apă Foloseşte doar apă de la robinet purificată minerală sau orice tip de apă potabilă Dacă nu utilizezi umidificatorul pentru o perioad...

Page 201: ...tenţa oferită de Philips înregistrează ţi produsul la www philips com welcome Umidificatorul Philips aduce aer umidificat proaspăt în casa ta pentru sănătatea ta şi a familiei tale Acesta îţi oferă un sistem de evaporare avansat cu tehnologie NanoCloud cu ajutorul unui filtru de umidificare special care adaugă molecule de H2O în aerul uscat producând un aer umed sănătos fără formarea ceţii de apă ...

Page 202: ...r sănătos opreşte umidificatorul după 30 de minute şi se aprinde un indicator luminos de culoare roşie Când rezervorul de apă este umplut corespunzător umidificatorul porneşte din nou Notă În modul nocturn indicatorul de culoare roşie nu luminează intermitent acesta se aprinde atunci când nivelul apei este scăzut 4 Utilizarea umidificatorului Înţelegerea indicatorului de umiditate Umidificatorul e...

Page 203: ...este scăzut În modul nocturn poţi seta numai temporizatorul nivelul de umiditate nu poate fi setat iar indicatorul de umiditate este stins Pornirea şi oprirea umidificatorului 1 Introdu ştecherul umidificatorului în priză 2 Apasă butonul de alimentare pentru a porni umidificatorul fig i Nivelul curent de umiditate şi turaţia ventilatorului sunt afişate pe ecran 3 Apasă butonul de alimentare pentru...

Page 204: ... 60 aferent nivelului de umiditate se aprinde Indicatorul luminos de umiditate este roşu dacă nivelul de umiditate dorit nu este atins Lumina devine albastră când se atinge nivelul dorit de umiditate Sfat Un nivel confortabil de umiditate este cuprins între 40 RH şi 60 RH Poţi seta nivelul preferat de umiditate la 40 RH 50 RH sau 60 RH Notă Dacă nu este selectat niciun nivel de umiditate presetat ...

Page 205: ...ul de apă fig g 5 Curăţarea umidificatorului Notă Scoate întotdeauna umidificatorul din priză înainte de curăţare Când goleşti apa din rezervorul de apă asigură te că goleşti apa pe partea opusă celei unde sunt situate fantele de admisie a aerului Nu folosi niciodată agenţi de curăţare abrazivi agresivi sau inflamabili precum înălbitori sau alcool pentru a curăţa oricare dintre componentele umidif...

Page 206: ...de umidificare din suportul filtrului fig o 3 Lasă filtrul de umidificare la înmuiat în agent de curăţare de exemplu soluţie diluată de acid citric timp de o oră fig p Notă Foloseşte un agent de curăţare mediu sau acid 24 g de acid citric cu 4 l de apă 4 Clăteşte filtrul de umidificare sub un jet delicat de apă de la robinet Nu strânge şi nu stoarce filtrul atunci când îl cureţi fig q 5 Lasă apa î...

Page 207: ...philips com pentru mai multe informaţii privind înlocuirea filtrului 1 Scoate filtrul de umidificare şi suportul filtrului din rezervorul de apă fig n 2 Scoate filtrul de umidificare din suportul filtrului Aruncă filtrul uzat fig r 3 Îndepărtează materialul de împachetat de pe filtrul de umidificare nou fig c 4 Montează filtrul de umidificare în jurul suportului pentru filtru fig d 5 Remontează fi...

Page 208: ...disconfort pentru utilizatori aşadar umidificatorul se opreşte automat pentru a asigura o performanţă de umidificare optimă Rezervorul de apă prezintă scurgeri Asigură te că umidificatorul nu este prea plin cu apă Asigură te că umidificatorul este corect asamblat conectat de fiecare dată după ce îl cureţi sau după ce îi îndepărtezi unitatea superioară şi sau rezervorul de apă pentru reumplere Asig...

Page 209: ...izibilă Funcţionează Dacă ceaţa este foarte fină aceasta este invizibilă Acest umidificator este dotat cu tehnologie de umidificare NanoCloud care produce un aer umed sănătos prin zona fantelor de evacuare a aerului fără a forma ceaţă de apă Aşadar nu vei putea vedea ceaţa Vreau să verific dacă senzorul de umiditate funcţionează sau nu Suflă uşor aer umed înspre senzorul de umiditate După un timp ...

Page 210: ... sau dacă ai o problemă vizitează site ul web Philips la www philips com sau contactează centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara ta poţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională Dacă în ţara ta nu există un centru de asistenţă pentru clienţi contactează distribuitorul Philips local Comandarea pieselor sau a accesoriilor Dacă trebuie să înlocuieşti o componentă sau...

Page 211: ...ества воздуха 216 Включение и выключение увлажнителя воздуха 216 Изменение скорости вентилятора 216 Установка таймера 217 Настройка уровня влажности 217 Уровень воды 218 Наполнение водой 218 5 Очистка увлажнителя воздуха 219 Очистка корпуса увлажнителя воздуха 219 Очистка резервуара для воды 219 Очистка увлажняющего фильтра 219 6 Замена увлажняющего фильтра 220 7 Устранение неполадок 221 8 Гаранти...

Page 212: ... 8 лет и лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями а также лица с недостаточным опытом и знаниями 1 Важная информация Безопасность Перед эксплуатацией увлажнителя воздуха внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Запрещае...

Page 213: ... фильтров запрещено Оберегайте увлажнитель воздуха в частности отверстия для входа и выхода воздуха от ударов твердыми предметами могут пользоваться этим прибором под присмотром или после получения инструкций о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях Не позволяйте детям играть с прибором Дети могут осуществлять очистку и обслуживание прибора только под присмотром взрослых Не бл...

Page 214: ...ыхода воздуха на верхней панели увлажнителя Расположите увлажнитель воздуха должным образом чтобы дети не могли перевернуть его Не используйте увлажнитель воздуха в помещениях с резкими перепадами температуры так как это может вызвать конденсацию влаги внутри прибора Если увлажнитель воздуха не используется в течение длительного периода времени на фильтрах могут скопиться бактерии и плесень Провер...

Page 215: ...холодной водопроводной водой Не используйте грунтовые воды или горячую воду Не наливайте в резервуар для воды ничего кроме чистой воды Не добавляйте в воду духи или химические средства Используйте исключительно воду водопроводную очищенную минеральную любую питьевую воду Если увлажнитель воздуха не использовался долгое время очистите резервуар для воды и просушите увлажняющий фильтр Если увлажните...

Page 216: ...т и увлажняет воздух заботясь о здоровье вашей семьи В нем используется безопасная для здоровья современная система испарения воды с технологией NanoCloud специальный увлажняющий фильтр насыщает сухой воздух молекулами воды не создавая влажного пара Увлажняющий фильтр также очищает воду от бактерий известкового налета и других загрязняющих частиц Прибор наполняет дом свежим увлажненным воздухом Пр...

Page 217: ...показаниях уровня влажности составляет примерно 10 Для оценки уровня влажности в помещении требуется некоторое время 3 Начало работы Подготовка к увлажнению воздуха 1 Снимите верхний блок удерживая его с двух сторон рис b 2 Снимите с нового увлажняющего фильтра упаковочный материал рис c Примечание Для оптимального увлажнения поместите фильтр в воду на 30 минут перед использованием 3 Соберите новы...

Page 218: ...лнения резервуара для воды увлажнитель воздуха снова включается Примечание В спящем режиме красный индикатор не мигает Он начинает светиться при низком уровне воды Включение и выключение увлажнителя воздуха 1 Подключите увлажнитель к розетке электросети 2 Нажмите кнопку питания чтобы включить увлажнитель рис i На дисплее появится индикация текущего уровня влажности и скорости вентилятора 3 Нажмите...

Page 219: ...а уровня влажности недоступна а индикатор влажности не светится Установка таймера С помощью таймера можно задать длительность работы увлажнителя воздуха в часах По истечении установленного периода времени увлажнитель воздуха выключится автоматически 1 Чтобы включить таймер нажмите кнопку таймера рис l Загорится соответствующий индикатор таймера 1H 1 час 4H 4 часа или 8H 8 часов 2 Чтобы отключить т...

Page 220: ...я воды пуст красный индикатор будет мигать 2 минуты затем будет светиться непрерывно пока не будет наполнен резервуар для воды В резервуаре может оставаться какое то количество воды Наполнение водой Уровень воды можно посмотреть через прозрачное окошко резервуара для воды 1 Выключите увлажнитель воздуха и отключите его от электросети 2 Снимите верхний блок удерживая его с двух сторон рис b 3 Напол...

Page 221: ... с корпуса увлажнителя воздуха сухой мягкой тканью 2 Отверстия для входа и выхода воздуха очищайте сухой мягкой тканью Очистка резервуара для воды Для поддержания гигиеничности прибора резервуар для воды необходимо очищать хотя бы раз в несколько недель 1 Извлеките увлажняющий фильтр и держатель фильтра 2 Наполните резервуар для воды чистой водой на 1 3 3 Добавьте немного мягкого моющего средства ...

Page 222: ...фильтр через каждые 6 месяцев Если фильтр находится в хорошем состоянии его можно использовать дольше Заменяйте увлажняющий фильтр не реже одного раза в год Примечание Используйте только оригинальный увлажняющий фильтр Philips FY2402 Перед заменой увлажняющего фильтра всегда отключайте увлажнитель от источника питания Совет Для получения более подробной информации о замене фильтра зарегистрируйте ...

Page 223: ...ьной влажности выше 70 не является комфортным для пользователей поэтому увлажнитель воздуха автоматически отключается для обеспечения оптимального качества работы Резервуар для воды протекает Убедитесь что увлажнитель воздуха не переполнен водой Каждый раз после проведения очистки а также после снятия верхнего блока и или наполнения резервуара для воды проверяйте сборку подключение увлажнителя воз...

Page 224: ...н работает Тонкодисперсный пар невидим глазу Благодаря технологии увлажнения NanoCloud из увлажнителя поступает чистый увлажненный воздух без образования водяного тумана Водяной пар невидим Как проверить работает ли датчик влажности Осторожно направьте поток влажного воздуха на датчик влажности Через какое то время индикация влажности изменится По достижении заданного уровня влажности индикатор вл...

Page 225: ...тия и обслуживание При возникновении проблемы или при необходимости получения информации зайдите на веб сайт Philips www philips com или свяжитесь с центром поддержки потребителей Philips в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips обратитесь по месту приобретения изделия Заказ запчастей и аксессуаров При необходим...

Page 226: ...206 АД Драхтен Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза ООО ФИЛИПС Российская Федерация 123022 г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 495 961 1111 Для бытовых нужд Сделано в Китае Условия хранения эксплуатации Температура от 0 C до 35 C Относительная влажность 20 75 Атмосферное давление 85 109 кПа ...

Page 227: ...apnutie a vypnutie zvlhčovača 230 Zmena otáčok ventilátora 231 Nastavenie časovača 231 Nastavenie úrovne vlhkosti 231 Hladina vody 232 Doplnenie vody 232 5 Čistenie zvlhčovača 233 Čistenie tela zvlhčovača 233 Čistenie nádoby na vodu 233 Čistenie zvlhčovacieho filtra 233 6 Výmena zvlhčovacieho filtra 234 7 Riešenie problémov 235 8 Záruka a servis 237 Objednanie dielov alebo príslušenstva 237 9 Upoz...

Page 228: ...tup a výstup vzduchu napr umiestnením predmetov na výstup vzduchu alebo pred vstup vzduchu 1 Dôležité Bezpečnosť Skôr ako začnete zvlhčovač používať pozorne si prečítajte tento návod na používanie a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti Nebezpečenstvo V blízkosti zvlhčovača nestriekajte žiadne horľavé látky ako napríklad insekticídy či voňavky Voda v nádobe na vodu nie je vhodná na pitie T...

Page 229: ...py vzduchu v jeho vrchnej časti Zvlhčovač správne umiestnite tak aby ho nemohli prevrátiť deti Upozornenie Ak je elektrická zásuvka používaná na napájanie zvlhčovača nesprávne zapojená zástrčka zvlhčovača sa bude prehrievať Dbajte aby ste zástrčku zvlhčovača pripájali do elektrickej zásuvky so správnym zapojením Zvlhčovač vždy umiestnite a používajte na suchom stabilnom hladkom a vodorovnom povrch...

Page 230: ...dý týždeň aby sa zachovala ich čistota Do nádoby na vodu vždy nalievajte iba studenú vodu z vodovodu Nepoužívajte podzemnú vodu ani horúcu vodu Do nádoby na vodu nenalievajte iné látky okrem vody Do vody nepridávajte vône ani chemické látky Používajte iba vodu z vodovodu vyčistenú minerálnu akýkoľvek druh pitnej vody Ak zvlhčovač dlhší čas nepoužívate očistite nádobu na vodu a usušte zvlhčovací fi...

Page 231: ...anú spoločnosťou Philips zaregistrujte svoj produkt na stránke www philips com welcome Zvlhčovač Philips vnesie do vašej domácnosti čerstvý a zvlhčený vzduch prospešný pre zdravie vašej rodiny Ponúka pokročilý systém odparovania s technológiou NanoCloud za pomoci špeciálneho zvlhčovacieho filtra ktorý suchý vzduch obohacuje o molekuly H2O pričom vytvára zdraviu prospešný vlhký vzduch bez vzniku vo...

Page 232: ...blikať a následne zostane svietiť Zvlhčovač uvoľňuje mimoriadne jemnú vodnú hmlu preto je normálne že ju nevidíte 4 Používanie zvlhčovača Význam indikácie vlhkosti Zvlhčovač je vybavený zabudovaným inteligentným snímačom regulácie vlhkosti Cieľovú úroveň vlhkosti môžete nastaviť na hodnoty 40 RV 50 RV a 60 RV Po dosiahnutí požadovanej úrovne vlhkosti svieti svetelný indikátor vlhkosti namodro Keď ...

Page 233: ...du naplnená vodou pozrite si kapitolu Začíname časť Príprava na zvlhčovanie 1 Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla vlhkosti nastavte požadovanú vlhkosť vzduchu na hodnotu 40 RV 50 RV alebo 60 RV obr m Zmena otáčok ventilátora Manuálna Požadované otáčky ventilátora môžete nastaviť manuálne Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla otáčok nastavte požadované otáčky ventilátora nízke alebo n...

Page 234: ...vetelný indikátor Zariadenie sa opäť spustí keď donádoby na vodu doplníte vodu Poznámka Ak je nádoba na vodu prázdna keď je zvlhčovač pripojený k napájaniu a je zapnutý červený svetelný indikátor 2 minúty bliká a následne zostane svietiť kým do nádoby na vodu doplníte vodu Je bežné že v nádobe zostane trochu vody Doplnenie vody Hladinu vody môžete skontrolovať prostredníctvom priehľadného okienka ...

Page 235: ...u na umývanie riadu 4 Vnútro nádoby na vodu očistite jemnou čistou tkaninou 5 Obsah nádoby na vodu vylejte do výlevky 6 Zvlhčovací filter a stojan filtra vložte späť do nádoby na vodu Čistenie zvlhčovacieho filtra Zvlhčovací filter každý týždeň očistite aby zostal hygienicky čistý 1 Zvlhčovací filter a stojan filtra vyberte z nádoby na vodu obr n 2 Zvlhčovací filter vyberte zo stojana filtra obr o...

Page 236: ...o filter vymeniť získate po registrácii na lokalite www philips com 1 Zvlhčovací filter a stojan filtra vyberte z nádoby na vodu obr n 2 Zvlhčovací filter vyberte zo stojana filtra Použitý filter zlikvidujte obr r 3 Z nového zvlhčovacieho filtra odstráňte obalový materiál obr c 4 Nový zvlhčovací filter nasaďte na stojan filtra obr d 5 Filter a stojan filtra vložte späť do nádoby na vodu obr e 6 Vr...

Page 237: ...jte či zvlhčovač nie je príliš naplnený vodou Po čistení alebo zložení vrchnej jednotky či vybratí nádoby na vodu na účely jej naplnenia sa vždy uistite že je zvlhčovač správne zostavený a zapojený Skontrolujte či je správne umiestnená nádoba na vodu Ak problém pretrváva obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine Nevidím že by sa indikácia vlhkosti menila Skontrolujte či...

Page 238: ...stupe zariadenia vytvára zdravý vlhký vzduch bez vzniku vodnej hmly Hmlu preto nevidíte Chcem skontrolovať či snímač vlhkosti funguje alebo nie Na snímač vlhkosti jemne fúknite vlhký vzduch Indikovaná vlhkosť sa po chvíli zmení Po dosiahnutí požadovanej úrovne vlhkosti svieti svetelný indikátor vlhkosti namodro Keď sa ešte nedosiahla požadovaná úroveň vlhkosti svetelný indikátor vlhkosti svieti na...

Page 239: ...výrobkov značky Philips alebo stránku www philips com support Ak máte problém diely zohnať obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine telefónne číslo do tohto strediska nájdete v medzinárodnom záručnom liste 9 Upozornenia Elektromagnetické polia EMF Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia ...

Page 240: ...sosam luft 242 Slå på och av luftfuktaren 243 Ändra fläkthastigheten 243 Ställa in timern 244 Ställa in luftfuktighetsnivån 244 Vattennivån 244 Fylla på vatten 244 5 Rengöra luftfuktaren 245 Rengöra luftfuktarens utsida 245 Rengöra vattentanken 245 Rengöra befuktningsfiltret 246 6 Byta ut befuktningsfiltret 246 7 Felsökning 247 8 Garanti och service 249 Beställ delar och tillbehör 249 9 Meddelande...

Page 241: ...för luftintaget Varning Om eluttaget som driver luftfuktaren är dåligt anslutet blir luftfuktarens kontakt varm Se till att ansluta luftfuktarens kontakt till ett ordentligt anslutet eluttag 1 Viktigt Säkerhet Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder luftfuktaren och spara den för framtida bruk Fara Spreja inte brandfarligt material som insektsmedel eller parfym runt luftfuktaren Va...

Page 242: ...rstörs filtret Luftfuktaren är endast avsedd för hemmabruk under normala förhållanden Placera och använd alltid luftfuktaren på en torr stabil jämn och plan yta Placera ingenting ovanpå luftfuktaren och sitt inte på den Se till att luftfuktaren är väl monterad ansluten varje gång du har rengjort den eller efter att du har tagit bort det övre höljet och eller vattentanken för påfyllning Luftfuktare...

Page 243: ...paraten under påfyllning och rengöring 2 Din luftfuktare Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips produkt Dra nytta av Philips support genom att registrera din produkt på www philips com welcome Philips luftfuktare gör luften i huset frisk och fuktig vilket gynnar familjens hälsa Den består av ett avancerat förångningssystem med NanoCloud teknik som använder ett speciellt fuktningsfi...

Page 244: ... vattentanken måste fyllas på När vattnet i tanken börjar ta slut börjar en röd indikator på kontrollpanelen blinka för att meddela dig om att det är dags att fylla på behållaren bild h Den blinkar i 30 minuter Efter det förblir indikatorn tänd tills vattentanken har fyllts på 3 Komma igång Förbered för befuktning 1 Håll i bägge sidorna på den övre enheten för att lyfta upp den bild b 2 Ta bort fö...

Page 245: ...är vattennivån är låg I viloläge kan du bara ställa in timern det går inte att ställa in luftfuktighetsnivån och fuktighetslampan är släckt Skyddslåset för hälsosam luft ser alltid till att luftfuktaren inte körs utan vatten i tanken När vattentanken är tom och behöver fyllas på stänger skyddslåset för hälsosam luft av luftfuktaren efter 30 minuter och en röd indikator tänds När du fyller på vatte...

Page 246: ...ttentanken med kallt kranvatten tills vattnet når den maximala vattennivån bild f Ställa in timern Med timerfunktionen kan luftfuktaren köras under ett bestämt antal timmar När den inställda tiden har gått stängs luftfuktaren automatiskt av 1 Tryck på timerknappen för att aktivera timerfunktionen bild l Motsvarande timerlampa 1H 4H eller 8H tänds 2 För att avaktivera timerfunktionen ska du trycka ...

Page 247: ...ingsmedel eller alkohol för att rengöra någon del av luftfuktaren Det är vanligt att det finns damm inuti den övre enheten på apparaten efter att ha använt den en stund Användaren kan inte rengöra den själv Kontakta ditt lokala servicecenter för att få hjälp Rengöra luftfuktarens utsida Rengör luftfuktarens in och utsida för att undvika att damm ansamlas 1 Torka bort damm från luftfuktarens utsida...

Page 248: ...a filtret och påverka befuktningsprestandan Låt inte filtret torka i direkt solljus såvida det inte är monterat i filterstödet igen 6 Byta ut befukt ningsfiltret Byt ut luftfuktarens filter var sjätte månad för optimala prestanda Om filtret är i bra skick kan du använda det under en längre tid Se till att byta ut befuktningsfiltret minst en gång per år Obs Använd endast Philips originalbefuktnings...

Page 249: ...ad ansluten varje gång du har rengjort den eller efter att du har tagit bort den övre enheten och eller vattentanken för påfyllning Se till att vattentanken är korrekt placerad Kontakta ditt lands kundtjänst om problemet kvarstår Jag ser inte angivel sen av den aktuella luftfuktighetsföränd ringen Kontrollera att du har monterat befuktningsfiltret runt filterstödet Befuktningsfiltret är smutsigt S...

Page 250: ...tighet fungerar Blås försiktigt in fuktig luft i sensorn för luftfuktighet Efter ett tag ändras angivelsen av luftfuktighet När önskad luftfuktighet har uppnåtts lyser luftfuktighetsindikatorn blått När önskad luftfuktighet inte uppnås lyser luftfuktighetsindikatorn rött Hur förvarar jag luftfuktaren och hur börjar jag använda den igen om den inte använts under en längre tid När luftfuktaren inte ...

Page 251: ...äljare eller går till www philips com support Om du har problem med att få tag på delar kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land telefonnumret finns i garantibroschyren 9 Meddelanden Elektromagnetiska fält EMF Den här Philips produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält Återvinning Den här symbolen betyder att produkten inte ska slänga...

Page 252: ...5 Увімкнення та вимкнення зволожувача 256 Зміна швидкості вентилятора 256 Налаштування таймера 257 Налаштування рівня вологості 257 Рівень води 257 Наповнення водою 258 5 Чищення зволожувача 258 Чищення корпуса зволожувача 258 Чищення резервуара для води 259 Чищення фільтра для зволоження 259 6 Заміна фільтра для зволоження 260 7 Усунення несправностей 261 8 Гарантія та обслуговування 263 Замовлен...

Page 253: ...ядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм 1 Важлива інформація Безпека Перед тим як користуватися зволожувачем уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Не розпилюйте навколо зволожувача жодних займистих матеріалів наприклад засобів в...

Page 254: ...их засобів від комах а також у місцях із залишками мастила запахами від кадіння чи хімічними випарами Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих Не блокуйте вхідний та вихідний отвори для повітря наприклад розмістивши предмети на вихідному отворі чи перед вхідним отвором Увага У разі ненадійного з єднання розетки яка використовується для живлення зволожувача штекер зволо...

Page 255: ...актерії Перш ніж використовувати зволожувач знову перевірте фільтри Якщо фільтр дуже брудний і має темні плями замініть його див розділ Заміна фільтра для зволоження Не мийте фільтр у пральній чи посудомийній машинах В іншому випадку він деформується Зволожувач призначено виключно для побутового використання за нормальних умов експлуатації Чистіть резервуар для води та фільтр для зволоження щотижн...

Page 256: ... взимку або через кондиціонер Перед тим як встановлювати і використовувати зволожувач уважно прочитайте цей посібник користувача Зберігайте його для майбутньої довідки Комплектація упаковки Перевірте вміст упаковки мал a A Верхній блок B Фільтр для зволоження FY2402 C Тримач фільтра D Поплавець E Резервуар для води F Посібник користувача G Гарантія Якщо Ви не плануєте користуватися зволожувачем тр...

Page 257: ...необхідність наповнення резервуара для води Коли вода у резервуарі почне закінчуватися червоний індикатор на панелі керування почне блимати повідомляючи про необхідність наповнення резервуара мал h Він блимає 30 хвилин Після цього індикатор продовжує світитися поки не буде наповнено резервуара для води 3 Початок роботи Підготовка до зволоження 1 Тримаючи верхній блок із двох боків підніміть його м...

Page 258: ...нопку швидкості Завдяки функції блокування для збереження повітря здоровим зволожувач не працює без води в резервуарі Коли резервуар для води порожній і його потрібно наповнити функція блокування для збереження повітря здоровим вимикає зволожувач через 30 хвилин і засвічується червоний індикатор Після наповнення резервуара для води належним чином зволожувач вмикається знову Примітка У сплячому реж...

Page 259: ...рте чи резервуар для води наповнено див розділ Початок роботи підрозділ Підготовка до зволоження 1 Натисніть кнопку вологості один чи більше разів щоб встановити бажану вологість повітря 40 RH 50 RH або 60 RH мал m Засвітиться індикатор рівня вологості 40 50 або 60 Індикатор вологості світиться червоним якщо бажаного рівня вологості не досягнено Коли бажаний рівень вологості буде досягнено індикат...

Page 260: ...хідних отворів для повітря може витікати вода Не наливайте воду через отвори виходу повітря вгорі зволожувача 4 Встановіть верхній блок назад на резервуар для води мал g 5 Чищення зволожувача Примітка Перед чищенням завжди виймайте штекер зволожувача з розетки Виливаючи воду з резервуара виливайте її з протилежної сторони вхідних отворів для повітря Не чистіть жодну частину зволожувача абразивними...

Page 261: ...іміть фільтр для зволоження із тримача фільтра мал o 3 Замочіть фільтр для зволоження у засобі для чищення наприклад розчині лимонної кислоти на одну годину мал p Примітка Використовуйте кислотний або помірний очищувач 24 г лимонної кислоти на 4 л води 4 Сполощіть фільтр для зволоження під слабким струменем води з під крана Не стискайте та не скручуйте фільтр під час чищення мал q 5 Дайте зайвій в...

Page 262: ...ро заміну фільтра зареєструйте виріб на веб сайті www philips com 1 Вийміть фільтр для зволоження і тримач фільтра з резервуара для води мал n 2 Зніміть фільтр для зволоження із тримача фільтра Утилізуйте використаний фільтр мал r 3 Зніміть з нового фільтра для зволоження пакувальний матеріал мал c 4 Встановіть новий фільтр для зволоження на тримача фільтра мал d 5 Встановіть фільтр і тримач фільт...

Page 263: ... Рівень відносної вологості вище 70 не є комфортним тому зволожувач автоматично вимикається для забезпечення оптимального зволоження Резервуар для води протікає Перевірте чи зволожувач не переповнено водою Щоразу після чищення зволожувача або після знімання верхнього блока та або резервуара для води для наповнення перевіряйте чи зволожувач добре зібрано під єднано Перевірте чи резервуар для води в...

Page 264: ...є Коли краплі водяної пари дуже дрібні їх не видно Зволожувач оснащено технологією зволоження NanoCloud що забезпечує вихід здорового вологого повітря з вихідного отвору без утворення водяного туману Тому краплі водяної пари побачити неможливо Я хочу перевірити чи працює сенсор вологості Легенько подуйте вологе повітря у датчик вологості Згодом індикація вологості зміниться Коли досягнено бажаного...

Page 265: ... безкоштовні для більш детальної інформаціі завітайте на www philips ua 8 Гарантія та об слуговування Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема відвідайте веб сайт компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні номер телефону можна знайти у гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговув...

Page 266: ......

Reviews: