background image

C

4

Irrota musta kansi ja paina paristot paikalleen.

Paristot ovat tyhjät.

5

Vaihda paristot uusiin (huomaa - ja + navat). Käytä mieluiten

alkaliparistoja LR03.

Oikeus muutoksiin varataan.

SUOMI

88

Summary of Contents for HR8981/18

Page 1: ...Vision duet HR8981 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 21 NEDERLANDS 30 ESPAÑOL 39 ITALIANO 47 PORTUGUÊS 56 NORSK 64 SVENSKA 72 SUOMI 80 DANSK 89 97 TÜRKÇE 106 HR8981 3 ...

Page 4: ...until they are cold When picking up fine dust the pores of the dustbag may become clogged This will obstruct the air passage Subsequently the dustbag needs replacement although the bag might be far from full Connecting accessories C 1 Connect the hose to the appliance push it firmly you will hear a click C 2 To disconnect push the button and pull the hose out of the appliance For connecting the tu...

Page 5: ...nce by pushing the on off switch on the cover you can use your foot Adjusting suction power You can adjust the suction power while vacuum cleaning Use the slide control on top of the appliance 3 Switch to MAX for maximal suction power Use MAX power for very dirty carpets and hard floors 4 Switch to MIN for minimal suction power Use MIN power for curtains table carpets etc C Some types are equipped...

Page 6: ...ob The appliance will continue at the same level as before pausing Interrupting the vacuum cleaning C 1 Turn the appliance off Place the tube clip into the rest C It is possible to slide the clip along the tube to change the height In one movement the tube is parked in a convenient position Storage 1 Turn the appliance off 2 Remove the mains plug from the wall socket C 3 Rewind the mains cord by p...

Page 7: ...hygienic stronger even when wet contains 25 more dust than other dustbags and guarantees that the suction power stays on a higher level even when the dustbag is getting fuller The dustbag is even closable so that if you replace the dustbag no dust can escape C Replace the dustbag as soon as the dustbag full indicator becomes red even when the nozzle is not placed on a surface 1 Switch the applianc...

Page 8: ...t Motor Protection Filter and shake it out in a dustbin C 2 Replace the filter in the holder as it was previously placed and press it firmly C 3 Push the holder with the clean filter into its place so that the filter fits correctly at the bottom Instead of the improved Permanent Motor Protection Filter it is possible to equip the appliance with an Active Carbon Filter This filter absorbs 80 of all...

Page 9: ...f dustbags C 10 Position the lower edge and sides of the new filter properly behind the ridges of the holder C 11 When closing the holder ensure that the filter fits in completely Instead of the AFS Micro Filter some appliances are equipped with a revolutionary S Class Filter The S Class Filter is capable of removing from the outlet air at least 99 97 of all the particles measuring 0 0003 mm and m...

Page 10: ...rely suitable for recycling Ordering dustbags and filters New Philips 3M Oslo High Filtration dustbags are available as type HR6938 91 Do you prefer the Philips Oslo double layered paper dustbags order type HR6938 New S Class Filters are available as type HR6992S Class S Class upgrade packages are available as type HR6993 New Active Carbon Filters are available as type HR6949ACF In case you have a...

Page 11: ...g Adjusting suction power 2 Check if the dustbag is full 3 Check if the nozzle tube or hose is blocked up To remove the obstruction disconnect the blocked up item and connect it as far is possible in adverse position Then the air will stream through the item in opposite direction The infra red remote control does not function It is possible the batteries do not make properly contact C 4 Remove the...

Page 12: ...Fernbedienung mit elektrischen Leitungen Verhindern Sie Beschädigungen indem Sie diesesTeil nie mit Wasser reinigen Saugen Sie mit diesem Gerät niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten auf Wenn Sie Asche aufsaugen wollen so vergewissern Sie sich daß die Asche völlig ausgekühlt ist Wenn Sie feinen Staub aufsaugen können die Poren des Staubbeutels verstopft werden Dadurch wird der Luftdurchgang behi...

Page 13: ...t und Marmor oder zur Tiefenreinigung von textilem Bodenbelag Selbst ein ungewöhnliches Gerät zum Reinigen des Felles von Hunden und Katzen von losen Haaren und Knoten Fragen Sie Ihren Philips Händler Staubsaugen C 1 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose C 2 Schalten Sie das Gerät mit dem Fuß an dem Ein Ausschalter oben auf dem Gerät ein Die Saugle...

Page 14: ...tungsstufe C Herabschalten Drücken Sie den Schalter C Heraufschalten Drücken Sie den Schalter C Unterbrechen Drücken Sie den Standby Schalter Wieder einschalten Drücken Sie einen der Schalter oder Das Gerät beginnt wieder auf der gleichen Leistungsstufe zu arbeiten wie zuvor Kurze Unterbrechung des Staubsaugens C 1 Place the tube clip into the rest Setzen Sie den Rohrhaken in die Aussparung am Ger...

Page 15: ...r Filterwirkung gefertigt Das bietet mehrereVorteile gegenüber herkömmlichen Staubbeuteln reinere Abluft geringerer Staubbeutel Verbrauch und weniger Staub der in das Gerät gelangt Der neue Staubbeutel ist hygienisch widerstandfähiger auch gegen Feuchtigkeit Er faßt über 25 mehr Staub als andere Staubbeutel und garantiert selbst bei hohem Füllungsgrad eine stärkere Saugleistung Außerdem läßt er si...

Page 16: ...n Staubbeutels genau in die beiden Schlitze des Staubbeutelhalters bis zum Anschlag ein C 6 Drücken Sie den Staubbeutelhalter nach vorn Klick Ist kein Staubbeutel eingesetzt läßt sich der Gerätedeckel nicht schließen Die Filter auswechseln Dieses Gerät ist mit einem verstärkt wirksamen Motorschutz Dauerfilter ausgestattet Er braucht nicht ausgewechselt zu werden DEUTSCH 16 ...

Page 17: ...echseln Sie den Aktivkohle Filter jährlich aus spätestens aber wenn die geruchstilgende Wirkung nachgelassen hat 5 Nehmen Sie den Staubbeutelhalter mit dem vollen Staubbeutel heraus 6 Schütteln Sie den Filter über einem Mülleimer aus dem Filterhalter heraus C 7 Setzen Sie einen neuen Filter in den Filterhalter 8 Setzen Sie den Filterhalter mit dem neuen Filter an seinen Platz Drücken Sie ihn fest ...

Page 18: ...us der Abluft zurück Das umfaßt nicht nur den normalen Hausstaub sondern auch Kleinstlebewesen wie Hausstaubmilben und ihre Exkremente die Bronchialallergien verursachen können 12 Wechseln Sie den S Klasse Filter mindestens einmal jährlich C 13 Öffnen Sie den Filterhalter C 14 Nehmen Sie den alten Filter heraus C 15 Setzen Sie den neuen S Klasse Filter in den Filterhalter ein C 16 Setzen Sie den S...

Page 19: ...en dann bestellen SieType HR6938 Neue S Klasse Filter erhalten Sie unter derType HR6992 S Class S Klasse Filter mit Filterhalter erhalten Sie unter derType HR6994 Neue Aktivkohle Filter erhalten Sie unter derType HR6949ACF Sollten dieseTeile bei Ihrem örtlichen Handel nicht zu beschaffen sein so wenden Se sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande DieTelefonnummer entnehmen Sie bitte ...

Page 20: ...it möglich dasTeil verkehrt herum anschließen Blasen Sie dann in der Gegenrichtung Luft hindurch Die Infrarot Fernbedienung funktioniert nicht Prüfen Sie ob die Batterien richtig eingelegt sind und guten Kontakt haben C 4 Nehmen Sie den schwarzen Deckel von Griff ab und setzen Sie die Batterien ordnungsgemäß ein Die Batterien sind leer 5 Wechseln Sie die alten gegen neue Batterien Type LR 03 aus W...

Page 21: ...de cendres si elles ne sont pas complètement froides Quand vous aspirez de la poussière fine les pores du sac peuvent s obstruer et empêcher le passage de l air Vous devrez alors changer le sac même s il n est pas plein Mise en oeuvre C 1 Connectez le tuyau à l appareil appliquez une pression ferme vous entendrez un clic C 2 Pour déconnecter appuyez sur le bouton et retirez le tuyau de l appareil ...

Page 22: ...en appuyant sur l interrupteur marche arrêt qui se trouve au dessus de l appareil vous pouvez appuyer avec le pied Ajustement de la puissance d aspiration Vous pouvez ajuster la puissance d aspiration pendant l utilisation de l appareil Utilisez le bouton au dessus de l appareil 3 Réglez sur la position MAX pour une puissance d aspiration maximale Utilisez la puissance MAX pour les tapis très sale...

Page 23: ...r ex déplacer les meubles Relâchez le bouton pause pour continuer le travail d aspiration en appuyant sur le bouton ou le bouton L appareil se remet en marche au niveau préréglé Interruption du travail d aspiration C 1 Arrêtez l appareil Vous pouvez placer le clip du tube dans son support C Vous pouvez déplacer le clip le long du tube pour en modifier la hauteur D un seul geste le tube est mis dan...

Page 24: ...oins fréquent des filtres et moins de poussière à l intérieur de l appareil Le sac à pousières est plus hygiénique plus résistent même quand il est humide Il peut contenir 25 de poussière de plus que les autres sacs et guarantit une puissance d aspiration maximale même quand le sac est plein Le sac peut se fermer ainsi la poussière ne peut pas s échapper même quand vous le remplacer C Remplacez le...

Page 25: ...ous entendrez un clic Si vous avez oublié de mettre le sac à poussières le couvercle ne peut pas être refermer Remplacement des filtres Cet appareil est doté d un Filtre Permanent de Protection Moteur perfectionné Il ne doit pas être remplacé C 1 Chaque fois que vous videz ou remplacez le sac retirez le Filtre Permanent de Protection Moteur et secouez le dans la poubelle C 2 Replacez le filtre dan...

Page 26: ...apable d extraire de l air évacué toutes les particules de poussière à l aide de fibres chargées électrostatiqument 9 Changez le Micro Filtre AFS chaque fois que vous entamez un nouveau paquet de sacs à poussières C 10 Glissez les côtés du nouveau filtre aussi profondément que possible dans les rainures de la cassette C 11 Quand vous fermez le support assurez vous que le filtre s enclenche bien Au...

Page 27: ...areil avec le levier vers le haut C 17 Fermez le support du filtre et poussez le levier vers le bas Environment Pour permettre leur recyclage les élements en plastiques de votre appareil comportent un code d indentification L emballage carton est fabriqué à partir de matériaux recyclés et est entièrement recyclable FRANÇAIS 27 ...

Page 28: ...du Service Consommateurs Philips veuillez consulter le dépliant sur la garantie internationale Remplacement Si le cordon de l appareil est endommagé il doit être remplacez par Philips ou un Centre Service Agréé car des outils et ou composants spéciaux sont nécessaires Comment résoudre les problèmes La puissance d aspiration est trop faible 1 Vérifiez si le contrôle de la puissance d aspiration est...

Page 29: ...le noir et vérifiez le bon positionement des piles et leurs contacts Les piles sont vides 5 Remplacez les piles usagées par des neuves faites attention aux pôles et Utilisez de préférence des piles LR03 Alkalines FRANÇAIS 29 ...

Page 30: ...rdelen Houd u aan het volgende om defecten te voorkomen Maak dit onderdeel nooit schoon met water Zuig nooit water of enig ander vocht op Zuig nooit as op voordat deze volledig is afgekoeld Wanneer de stofzuiger gebruikt wordt om fijn stof op te zuigen kunnen de poriën van de stofzak verstopt raken waardoor de luchtstroom door de stofzak belemmerd wordt Als gevolg hiervan zal de stofzak vol indica...

Page 31: ... parket of marmeren vloeren of het grondig stofzuigen van tapijt Er is zelfs een accessoirepakket voor het verzorgen van honden en katten waarmee u heel gemakkelijk losse haren en klitten kunt verwijderen Vraag uw Philips dealer om meer informatie over de verschillende accessoirepakketten Stofzuigen C 1 Trek het snoer uit het apparaat en steek de stekker in het stopcontact C 2 Zet het apparaat aan...

Page 32: ...al deze altijd op de hoogste zuigkrachtstand beginnen C Druk op de knop om de zuigkracht een stand lager te zetten C Druk op de knop om de zuigkracht een stand hoger te zetten C Met de stand by knop kunt u de stofzuiger tijdelijk uitschakelen bijvoorbeeld als u wat meubelen moet verschuiven Om weer verder te gaan met zuigen drukt u gewoon op de knop of de knop Het apparaat begint dan weer te werke...

Page 33: ...dat aan de hoogste filtratie normen voldoet Deze stofzak heeft vele voordelen Door de verbeterde filterprestaties van de stofzak is de uitblaaslucht van de stofzuiger schoner en blijft de binnenkant van het apparaat ook schoner De stofzak is hygiënischer en sterker zelfs wanneer hij nat is Hij kan 25 meer stof bevatten dan andere stofzakken en hoeft daarom minder vaak vervangen te worden Het verli...

Page 34: ...e nieuwe stofzak in de sleufjes van de stofzakhouder C 6 Schuif de stofzak zo ver mogelijk in de houder en plaats de stofzakhouder terug in het apparaat U kunt het deksel niet sluiten als er geen stofzak in het apparaat geplaatst is Filters vervangen Dit apparaat is voorzien van een sterk verbeterd permanent motorbeschermingsfilter Dit filter hoeft niet vervangen te worden NEDERLANDS 34 ...

Page 35: ...en zorgen ervoor dat de uitblaaslucht geheel schoon is 4 Vervang het actieve koolstoffilter één keer per jaar of wanneer u merkt dat geurtjes minder goed door het filter geabsorbeerd worden 5 Verwijder de stofzak 6 Neem de filterhouder uit het apparaat en verwijder het gebruikte filter door het boven een afvalemmer uit de houder te schudden C 7 Plaats het nieuwe actieve koolstoffilter in de filter...

Page 36: ...sse filter is in staat om tenminste 99 97 van alle deeltjes zelfs hele kleine deeltjes die niet groter zijn dan 0 0003 mm uit de uitblaaslucht te verwijderen Dit houdt niet alleen in dat normaal huisstof verwijderd wordt maar tevens microscopisch klein schadelijk ongedierte zoals huisstofmijt en hun uitwerpselen bekende veroorzakers van luchtwegallergieën 12 Vervang het S klasse filter minstens ee...

Page 37: ...r onder typenummer HR6938 91 Indien u de voorkeur geeft aan Philips Oslo dubbelwandige papieren stofzakken deze zijn verkrijgbaar onder typenummer HR6938 Nieuwe S klasse filters zijn verkrijgbaar onder typenummer HR6992 S klasse Het S klasse filter installatiepakket is verkrijgbaar onder typenummer HR6993 Nieuwe actieve koolstoffilters zijn verkrijgbaar onder typenummer HR6949 ACF Als u problemen ...

Page 38: ... indien deze vol is 3 Controleer of de zuigmond de buis of de slang verstopt zit Om de verstopping te verhelpen sluit u voor zover mogelijk het verstopte onderdeel omgekeerd aan op de stofzuiger Zet vervolgens de stofzuiger aan om de verstopping weg te zuigen De infraroodafstandsbediening werkt niet Het is mogelijk dat de batterijen niet goed contact maken C 4 Verwijder het zwarte deksel en duw de...

Page 39: ...locada El control remoto por infrarrojos de la empuñadura contiene conexiones electrónicas Para evitar defectos No limpien esa pieza con agua No aspiren nunca agua O cualquier otro líquido No aspiren nunca cenizas hasta que estén frías Cuando aspiren polvo fino los poros de la bolsa para el polvo pueden atorarse y obstruir el paso del aire Por ello la bolsa para el polvo necesitará ser sustituida ...

Page 40: ...so existe un conjunto de accesorios para el cuidado de perros o gatos que facilita la eliminación del pelo caido y de nudos Pregúntenle a su distribuidor de servicio Cómo limpiar por aspiración C 1 Saquen el cable de red del aparato y enchúfenlo a la red C 2 Pongan en marcha el aparato presionando el interruptor Marcha Paro On Off situado sobre la cubierta Pueden usar el pie Cómo ajustar el poder ...

Page 41: ...er una pausa en la limpieza por aspiración cuando por ejemplo deban mover algún mueble Presionando el botón o el botón liberen el botón de detención para seguir limpiando por aspiración El aparato continuará al mismo nivel que tenía antes de la pausa Cómo interrumpir la limpieza por aspiración C 1 Paren el aparato Coloquen la brida del tubo en el reposadero C Es posible deslizar la brida a lo larg...

Page 42: ...de filtros y menos polvo en el aparato La bolsa para el polvo es más higiénica más fuerte Incluso estando húmeda contiene un 25 de polvo más que otras bolsas para el polvo y garantiza que el poder succionador permanezca a un alto nivel incluso cuando la bolsa esté casi llena Además la bolsa para el polvo es cerrable por lo cual durante su sustitución el polvo no puede escapar C Sustituyan la bolsa...

Page 43: ...uando no hayan colocado una bolsa para el polvo no podrán cerrar la cubierta Cómo sustituir los filtros Este aparato está provisto de un Filtro Permanente para Protección del Motor extraordinariamente mejorada que no necesita ser sustituida C 1 Cada vez que vacíen o cambien la bolsa para el polvo saquen el Filtro Permanente para Protección del Motor y sacúdanlo sobre un recipiente para la basura C...

Page 44: ...rrectamente al fondo El Filtro AFS Micro de la parte trasera de este aparato filtrará mediante sus fibras electrostáticamente cargadas una gran parte de las más pequeñas partículas del aire de salida 9 Cambien el Filtro AFS Micro cuando coloquen la primera de las bolsas para el polvo de un nuevo conjunto C 10 Posicionen el borde inferior y los lados del nuevo filtro adecuadamente detrás de las ran...

Page 45: ... del filtro y presionen la palanca hacia abajo Medio Ambiente Para facilitar el reciclado los plásticos del producto han sido codificados El embalaje de cartón ha sido fabricado con material reciclado y puede reciclarse totalmente Cómo pedir bolsas para el polvo y filtros Nuevas bolsas para el polvo Philips 3M Oslo High Filtration están disponibles bajo el tipo HR6938 91 ESPAÑOL 45 ...

Page 46: ... AsistenciaTécnica de Philips ya que se necesitan piezas y o herramientas especiales Cómo solucionar problemas El poder succionador es insuficiente 1 Comprueben si el control del poder succionador está en la posición requerida Consulten Limpieza por aspiración Cómo ajustar el poder succionador 2 Comprueben si la bolsa para el polvo está llena 3 Comprueben si la boquilla el tubo o la manguera están...

Page 47: ...nserito correttamente Il manico con telecomando a raggi infrarossi contiene conduttori elettronici Per evitare problemi di funzionamento Non lavate questa parte in acqua Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide Non aspirate la cenere se non completamente fredda Raccogliendo polvere molto sottile è facile che si otturino i pori del sacchetto rendendo quindi difficoltoso il passaggio dell ari...

Page 48: ...a per pulire a fondo i tappeti Esiste anhce un accessorio specifico per la cura dei cani e dei gatti domestici che semplifica l eliminazione del pelo e nei nodi Per maggiori informazioni rivolgetevi al vostro rivenditore Come utilizzare l apparecchio C 1 Estraete il cavo dall apparecchio e inserite la spina nella presa di corrente C 2 Mettete in funzione l apparecchio premendo l interruttore ON OF...

Page 49: ...diminuisce di un valore alla volta C Premendo la manopola la velocità aumenta di un valore alla volta C Premete il pulsante standby per mettere in pausa l aspirapolvere nel caso dobbiate ad esempio spostare i mobili Lasciate andare il pulsante standby per ricominciare ad aspirare premendo il pulsante oppure L apparecchio riprenderà a funzionare con la potenza d aspirazione impostata prima dell int...

Page 50: ...rmette un eccezionale filtrazione Questo offre novevoli vantaggi aria in uscita particolarmente pulita sostituzione meno frequente dei filtri e minor quantità di polvere all interno dell apparecchio Il sacchetto è estremamente igienico e robusto anche se bagnato contiene il 25 di polvere in più rispetto a qualsiasi altro sacchetto e garantisce una potenza d aspirazione fissa a valori elevati anche...

Page 51: ...iore del cartoncino del nuovo sacchetto nelle due fessure di supporto spingendo bene in fondo C 6 Spingete il supporto del sacchetto in avanti click Non è possibile chiudere il coperchio in assenza del sacchetto raccoglipolvere Come sostituire i filtri L apparecchio è fornito di un Filtro di Protezione Motore Permanente decisamente migliorato che non deve essere sostituito ITALIANO 51 ...

Page 52: ...te pulita 4 Sostituite il Filtro ai Carboni Attivi una volta all anno o non appena notate una riduzione nell assorbimento degli odori 5 Togliete il sacchetto raccoglipolvere pieno 6 Estraete il porta filtro e scuotete il filtro sopra il cestino dei rifiuti C 7 Inserite il nuovo filtro nel porta filtro 8 Premete il porta filtro al suo posto controllando che sia sistemato correttamente nella parte i...

Page 53: ...isurano 0 0003 mm o più Tali particelle non includono soltanto la normale polvere domestica ma anche i microscopici parassiti presenti nell aria e i loro escrementi causa di molte allergie bronchiali 12 Sostituite il Filtro S Class almeno una volta all anno C 13 Aprite il porta filtro C 14 Togliete il vecchio filtro C 15 Inserite il Filtro S Class nel porta filtro C 16 Rimettete il Filtro S Class ...

Page 54: ...e riferimento al codice HR6938 I nuovi Filtri S Class sono disponibili con il codice HR6992S Class I kit S Class sono disponibili con il codice HR6993 I nuovi Filtri a Carboni Attivi sono disponibili con il codice HR6949ACF Nel caso abbiate difficoltà a reperire i sacchetti i filtri o gli altri accessori vi preghiamo di contattare il numeroVerde Philips Per conoscere il numeroVerde Philips consult...

Page 55: ...uiti Per rimuovere le ostruzioni smontate l accessorio ostruito e rimontatelo per quanto possibile al contrario poi fate passare un getto d aria attraverso l accessorio in direzione opposta Il telecomando a raggi infrarossi non funziona è possibile che le batterie non facciano contatto C 4 Togliete il coperchio nero e premete le batterie al loro posto Le batterie sono scariche 5 Sostituite le batt...

Page 56: ... líquido Nunca aspire cinzas que ainda estejam quentes Ao aspirar pó muito fino os poros do saco poderão ficar obstruídos impedindo a passagem do ar Se isso acontecer o saco deve ser substituído mesmo que ainda esteja pouco cheio Ligação dos acessórios C 1 Ligue a mangueira ao aspirador empurre com firmeza ouve se um clique C 2 Para retirar empurre o botão e puxe a mangueira para fora do aspirador...

Page 57: ...te C 2 Ligue o aspirador empurrando o comutador on off ligar desligar com o pé Ajuste da potência de aspiração A potência de aspiração pode ser regulada enquanto se aspira Utilize o comutador na parte de cima do aspirador 3 Ligue para a potência de aspiração MAX A potência MAX deve ser usada em carpetes e soalhos muito sujos 4 Ligue para a potência de aspiração MIN A potência de aspiração MIN deve...

Page 58: ...star os móveis Solte o botão standby para continuar a aspirar e empurre o botão ou o botão O aspirador continuará no mesmo nível em que estava antes da pausa Interromper o trabalho C 1 Desligue o aspirador Coloque a mola do tubo na posição de descanso C É possível fazer deslizar a mola ao longo do tubo para mudar a altura Num único movimento o tubo é parqueado numa posição mais cómoda PORTUGUÊS 58...

Page 59: ... filtros são substituídos menos vezes e fica menos pó no aspirador O saco para o pó é mais higiénico mais forte mesmo quando molhado tem uma capacidade 25 superior à dos outros sacos e garante que a potência de aspiração se mantém num nível elevado mesmo quando o saco já estiver quase cheio O saco fecha se pelo que não deixa escapar pó quando se procede à sua substituição C Substitua o saco para o...

Page 60: ...saco para o pó não estiver colocado Substituição dos filtros Este aspirador está equipado com um Filtro de Protecção do Motor fortemente melhorado e que não necessita de ser substituído C 1 Sempre que esvaziar ou substituir o saco para o pó retire o Filtro Permanente de Protecção do Motor e sacuda o sobre o caixote do lixo C 2 Volte a colocar o filtro no suporte na mesma posição em que estava e pr...

Page 61: ... AFS situado na parte de trás do aspirador filtra perfeitamente uma grande parte das partículas mais pequenas do ar expelido pelo aspirador através das fibras com carga electroestática 9 Substitua o Micro Filtro AFS quando colocar o primeiro de um novo conjunto de sacos para o pó C 10 Introduza a orla inferior e os lados do novo filtro por detrás das arestas do suporte C 11 Quando fechar o suporte...

Page 62: ...o suporte do filtro e empurre a alavanca para baixo Meio ambiente Para permitir a sua reciclagem os plásticos deste produto foram codificados A embalagem de cartão é feita de material reciclado e é totalmente reciclável Como adquirir sacos para o pó e filtros Os sacos para o pó Philips 3M Oslo High Filtration encontram se à venda com a designação HR6938 91 PORTUGUÊS 62 ...

Page 63: ...essário aplicar ferramentas e ou peças especiais Resolução de problemas A potência de aspiração é insuficiente 1 Verifique se o botão de controlo da potência de aspiração está na posição correcta vidé Aspirar Ajuste da potência de aspiração 2 Verifique se o saco do pó está cheio 3 Verifique se o bocal o tubo ou a mangueira não estão bloqueados Para os desobstruir separe a peça entupida e ligue a t...

Page 64: ... aldri opp varm aske Når De støvsuger opp fint støv kan porene på støvsugerposen bli tilstoppet Dette vil hindre luftpassasjen Deretter må støvposen erstattes selv om den er langt fra full Tilkobling av tilbehør C 1 Koble til slangen til apparatet trykk det ordentlig på De vil høre et klikk C 2 For å frakoble trykk inn knappen og trekk slangen ut fra apparatet For å koble til rør og annet tilbehør...

Page 65: ...inn på av knappen på dekselet De kan bruke foten Justering av sugekraft De kan justere sugekraften mens De støvsuger Bruk skyvekontrollen på toppen av apparatet 3 Sett til MAX for maksimal sugekraft Bruk maksimal sugekraft til svært skitne tepper og harde gulv 4 Sett til MIN for minimal sugekraft Bruk minimal sugekraft til gardiner duker osv C Noen typer er utstyrt med en infrarød fjernkontroll Me...

Page 66: ...n eller knappen Apparatet vil fortsette på samme nivå som før pausen Avbryting av støvsuging C 1 Slå av apparatet Plasser rørfestet på rørholderen C Det er mulig å skyve rørfestet langs røret for å endre på høyden Ved hjelp av én bevegelse er røret satt på plass i en passende posisjon Oppbevaring 1 Slå av apparatet 2 Fjern støpslet fra stikkontakten C 3 Trekk inn nettledningen ved å trykke på ledn...

Page 67: ...sk sterkere selv når den er våt kan inneholde 25 mer støv enn andre støvsugerposer og garanterer at sugekraften holder seg på et høyere nivå til og med når støvsugerposen fyller seg opp Støvsugerposen er lukkbar slik at når De skifter den vil det ikke slippes ut støv C Skift ut støvsugerposen med en gang støvsugerpose full indikatoren blir rød selv når munnstykket ikke er plassert på en flate 1 Sl...

Page 68: ... ut motorbeskyttelsesfilteret og rist av det over en søppelbøtte C 2 Skift ut filteret i holderen slik det tidligere var plassert og trykk det godt fast C 3 Press på plass holderen med det rene filteret slik at filteret passer korrekt i bunnen Istedet for det forbedrede motorbeskyttelsesfilteret er det mulig å utstyre apparatet med et aktivt kullfilter Dette filteret absorberer 80 av all ubehageli...

Page 69: ... i et nytt sett C 10 Plasser den nedre kanten og sidene på det nye filteret ordentlig bak rillene på holderen C 11 Når De lukker holderen sørg for at filteret er ordentlig plassert Istedet for AFS Mikrofilteret er noen apparater utstyrt med et revolusjonært S Class filter S Class filteret er i stand til å fjerne 99 97 av alle partikler som måler 0 0003 mm og mer fra utblåsningsluften Dette inklude...

Page 70: ...støvsugerposer og filtere Nye Philips 3M Oslo High Filtration støvsugerposer er tilgjengelige under typenr HR6938 91 Hvis De foretrekker Philips Oslo støvsugerposer med dobbelt papirlag bestiller De typenr HR6938 Nye S Class filtere er tilgjengelige under typenr HR6992S Class S Class oppgraderingspakker er tilgjengelige under typenr HR6993 Nye aktive kullfiltere er tilgjengelige under typenr HR694...

Page 71: ...ng justering av sugekraft 2 Undersøk om støvsugerposen er full 3 Undersøk om munnstykket røret eller slangen er tettet igjen For å fjerne eventuelle hindere forsøk å snu på gjenstanden som er årsak til tilstoppingen Luften vil da strømme gjennom gjenstanden fra motsatt side Den infrarøde fjernkontrollen fungerer ikke Det er mulig at batteriene ikke har ordentlig kontakt C 4 Fjern det sorte lokket ...

Page 72: ...ar elektroniska anslutningar För att undvika skador Rengör det inte med vatten Sug aldrig upp vatten eller någon annan vätska Sug aldrig upp någon aska innan den svalnat När dammsugaren används för att suga upp fina dammpartiklar kan porerna i dammpåsen bli tilltäppta vilket leder till att luftpassagen genom dammpåsen blir hindrad Resultatet blir att dammpåsen behöver bytas även om påsen är långt ...

Page 73: ...av parkett eller marmor eller för djuprengöring av mattor Det finns t o m en tillbehörssats för vård av hundar eller katter Med den går det lätt att få bort löst hår och hårknutor Fråga din Philips handlare Dammsugning C 1 Drag ut nätsladden ur apparaten och sätt stickproppen i vägguttaget C 2 Starta apparaten genom att trycka på till från knappen på höljet det kan du göra med foten Inställning av...

Page 74: ...en viloläge om du tar en paus under dammsugningen för att t ex flytta undan möbler Frigör knappen viloläge när du fortsätter med dammsugningen genom att trycka antingen på knappen eller på knappen Dammsugaren fortsätter då med samma sugkraft som före pausen Avbrott under dammsugningen C 1 Plasser rørfestet på rørholderen Sätt rörklämman i viloläge C Det går också att skjuta rörklämman utmed röret ...

Page 75: ...er många fördelar renare utsläppsluft färre byten av filter och mindre damm i apparaten Dammpåsen är mer hygienisk starkare även när den är våt innehåller 25 mer damm än andra dammpåsar och garanterar att sugkraften blir på samma höga nivå även när dammpåsen fylls Dammpåsen är förslutbar så att när du byter dammpåse kommer inget damm eller smuts ut C Byt dammpåse så snart som indikationen dammpåse...

Page 76: ... ett klick Du kan inte stänga höljet om du inte försett dammsugaren med en dammpåse Byte av filter Dammsugaren har utrustats med ett starkt förbättrat permanent motorskyddsfilter Du behöver inte byta det C 1 Var gång du tömmer eller byter dammpåsen tar du ut det permanenta motorskyddsfiltret och skakar ur det i soptunnan C 2 Sätt tillbaka filtret i hållaren så som det satt tidigare och tryck fast ...

Page 77: ... ordentligt i botten AFS mikrofilter baktill på apparaten filtrerar genom sina elektrostatiskt laddade fibrer bort en stor del av de minsta partiklarna i utsläppsluften 9 Byt AFS mikrofilter när du första gången tar en ny dammpåse ur en oöppnad påssats C 10 Placera den nedre kanten och sidorna på det nya filtret riktigt bakom hållarens upphöjda kanter C 11 När du stänger hållaren förvissa dig om a...

Page 78: ...t C 17 Stäng filterhållaren och skjut greppet nedåt Miljön För att göra återvinning möjlig har de plastdelar som använts blivit kodade Förpackningen av kartong har tillverkats av återvunnet material och kan på nytt återvinnas helt Beställning av dammpåsar och filter Nya Philips 3M Oslo High Filtration dammpåsar finns som typ nr HR6938 91 SVENSKA 78 ...

Page 79: ...krävs speciella verktyg och eller reservdelar Hjälp vid felsökning Sugkraften är otillräcklig 1 Kontrollera om sugkraftskontrollen står i rätt läge se dammsugning inställning av sugkraft 2 Kontrollera om dammpåsen är full 3 Kontrollera om munstycke rör eller slang är tilltäppta För att få bort det som täpper till lösgör du den tilltäppta delen och ansluter den omvänt för så vitt det går Starta dam...

Page 80: ...roitaessa hienoa pölyä saattavat pölypussin huokoset tukkeutua Tämä estää ilman kierron Pölypussi on vaihdettava vaikkei se vielä olisikaan täynnä Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan tarkasta että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä Pistotulppaa ei saa irrottaa pistorasiasta johdosta vetämällä Pidä huoli etteivät terävät kulmat kuumuus tai kemikaalit pääse vahingoitt...

Page 81: ...rkoitusta varten Niistä löytyy tarvikepakkaus vaikeapääsyisten paikkojen puhdistukseen kuten lämpöpatterien taustat tai autot parketti ja marmorilattioiden perusteelliseen puhdistukseen tai mattojen syväpuhdistukseen Saatavissa on jopa koirien tai kissojen hoitoon tarvikepakkaus jolla on helppo poistaa irtokarvat ja karvatupot Kysy myyjältä Imurointi C 1 Vedä liitosjohto esiin laitteesta ja yhdist...

Page 82: ... imuteho 5 nopeudelle Käynnistettäessä laite valitsee aina suurimman imutehon C Painettaessa painiketta nopeus laskee yhden askeleen C Painettaessa painiketta nopeus kasvaa yhden askeleen C Voit pysäyttää imuroinnin painamalla taukopainiketta kun haluat esimerkiksi siirtää jotain huonekalua Imurointia jatketaan painamalla painiketta tai Laite jatkaa samalla imuteholla kuin ennen taukoa Imuroinnin ...

Page 83: ... jonka suodatusominaisuus on korkealuokkainen Tästä seuraa monta etua puhtaampi poistoilma suodattimien vähentynyt vaihtotarve ja vähemmän pölyä laitteessa Pölypussi on hygieenisempi vahvempi jopa märkänä sisältää 25 enemmän pölyä kuin muut pölypussit ja se takaa että imuteho on aina korkea myös silloin kun pölypussi alkaa täyttyä Pölypussi on myös suljettava joten kun pölypussi vaihdetaan pölyä e...

Page 84: ...man pitkälle C 6 Työnnä pölypussinpidin eteenpäin kuulet napsahduksen Kantta ei voi sulkea jos pölypussia ei ole asetettu paikalleen Suodattimien vaihto Tässä laitteessa on parannettu kestomoottorinsuojasuodatin Sitä ei tarvitse vaihtaa uuteen C 1 Joka kerta kun tyhjennät tai vaihdat pölypussin ota moottorinsuojasuodatin pois ja ravista se puhtaaksi jäteastiassa SUOMI 84 ...

Page 85: ...a oikein paikalleen pohjaan asti Laitteen takapäädyssä oleva AFS mikrosuodatin suodattaa poistoilmasta sähköstaattisesti varattujen kuitujen avulla suuren osan pienimmistä hiukkasista 9 Vaihda AFS mikrosuodatin samalla kun otat käyttöön uuden pölypussipakkauksen ensimmäisen pölypussin C 10 Aseta uuden suodattimen alareuna ja sivut kunnolla pitimen reunojen alle C 11 Aseta pidin paikalleen varmista...

Page 86: ...C 13 Avaa suodattimenpidin C 14 Poista vanha suodatin C 15 Aseta S Class suodatin pitimeen C 16 Aseta S Class suodatin laitteeseen vipu ylöspäin C 17 Sulje suodattimenpidin ja paina vipu alas SUOMI 86 ...

Page 87: ... suodattimien tai tarvikkeiden hankkimisessa on ongelmia kysy neuvoa Philipsin asiakaspalvelusta Philipsin asiakaspalvelun puhelinnumerot löytyvät takuulehtisestä Huolto Tarkasta liitosjohdon kunto säännöllisesti Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu ota yhteys lähimpään Philips myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen Tarkistusluettelo Imuteho ei riitä 1 Tarkist...

Page 88: ...C 4 Irrota musta kansi ja paina paristot paikalleen Paristot ovat tyhjät 5 Vaihda paristot uusiin huomaa ja navat Käytä mieluiten alkaliparistoja LR03 Oikeus muutoksiin varataan SUOMI 88 ...

Page 89: ...andre væsker Støvsug aldrig aske før den er helt kold Hvis De støvsuger fint støv kan støvposens porer blive tilstoppede Dette vil hindre luften i at passere så støvposen skal udskiftes også selvom den ikke er helt fuld Tilslutning af tilbehør C 1 Slangen tilsluttes Den trykkes hårdt ind til der høres et klik C 2 Slangen tages af Tryk på knappen og træk slangen ud af støvsugeren Angående påsætning...

Page 90: ...des C 2 Tænd for støvsugeren ved at trykke på tænd sluk kontakten oven på støvsugeren De kan bruge foden Regulering af sugestyrken Sugestyrken kan reguleres under støvsugningen Brug skydeknappen oven på støvsugeren 3 Skift til MAX for kraftigste sugestyrke Vælg MAX sugestyrke til meget snavsede tæpper og hårde gulve 4 Skift til MIN for svageste sugestyrke Vælg MIN sugestyrke til gardiner duge og l...

Page 91: ...ætter herefter med samme sugestyrke som før den blev slukket Midlertidig afbrydelse af støvsugningen C 1 Sluk for støvsugeren Hæng støvsugerrørets klemme fast på støvsugeren C Klemmen kan skydes op og ned på røret til den ønskede højde Således er røret nemt og praktisk parkeret Opbevaring 1 Sluk for støvsugeren 2 Tag stikket ud af stikkontakten C 3 Rul netledningen tilbage i støvsugeren ved at try...

Page 92: ...øvposen mere hygiejnisk stærkere også selvom den er våd og rummer 25 mere støv end andre støvposer Den sikrer endvidere at sugestyrken altid er på et højt niveau også efterhånden som støvposen fyldes op Og den kan lukkes så der ved udskiftning af den ikke slipper støv ud C Støvposen skal udskiftes så snart kontrollampen for fuld støvpose også lyser rødt når mundstykket ikke er anbragt på en gulvov...

Page 93: ...tages motorbeskyttelsesfilteret ud og rystes over en affaldsspand C 2 Sæt filteret tilbage på plads i støvsugeren Tryk det godt på plads C 3 Tryk kassetten med det rene filter helt ned på plads d v s helt i bund I stedet for det forbedrede permanente motorbeskyttelsesfilter kan man sætte et aktivt kulfilter i støvsugeren Dette vil absorbere 80 af alle ubehagelige lugte De to elektrostatisk ladede ...

Page 94: ...ider og bundstykke omhyggeligt bag holderens kanter C 11 Sørg for at filteret er sat helt ind på plads før filterholderen lukkes i I stedet for AFS mikrofilteret er nogle modeller udstyret med et revolutionerende S Class filter S Class filteret er i stand til at opfange mindst 99 97 af alle støvpartikler i støvsugerens udblæsningsluft der måler 0 0003 mm eller mere Det er således ikke kun normalt ...

Page 95: ...vposer og filtre Nye Philips 3M Oslo High Filtration støvposer kan købes under typenr HR6938 91 Foretrækker De de dobbeltsidede Philips Oslo støvposer fås disse under typenr HR6938 Nye S Class filtre kan købes under typenr HR6992S Class Opgraderede S Class pakker kan købes under typenr HR6993 Nye aktive kulfiltre kan købes under typenr HR6949ACF Hvis De har besvær med at anskaffe nye støvposer fil...

Page 96: ...an bruges støvsugeren pkt Regulering af sugestyrken 2 Kontrollér om støvposen er fuld 3 Kontrollér om mundstykke rør eller slange er tilstoppet En eventuel tilstoppelse fjernes ved at tage det tilstoppede tilbehør af og såvidt det er muligt sætte det omvendt på Tænd så igen for støvsugeren så der blæses luft den modsatte vej gennem slange og eller rør Den infrarøde fjernbetjening virker ikke Det k...

Page 97: ... Vision Duet Philips 31 Oslo HR6938 91 Philips Oslo 6938 1 1 A B C D C E B 1 C 1 B 1 G C A C B C 1 H C C 2 E B E Duet 97 ...

Page 98: ...C 3 H 1 C E Vision Duet J C K C E B B C B C B C C J B B L C 1 M C 2 N B B on off C 1 C 3 L C 1 B B B 1 B 98 ...

Page 99: ...4 L C 1QR B B C 1 C 1 C C 5 G B C C C B B D C C 1 H T C 99 ...

Page 100: ...C 1 B 1 C 1 H 2 TB C 3 M C 4 H D Philips 31 Oslo HR6938 91 C B B D B C B 25 BB B C B B 1 H 100 ...

Page 101: ...C 2 C 3 H C C 4 TB B C 5 H B C C 6 H C C W C 1 1 W 101 ...

Page 102: ...C 1 K C C B 1 C 2 C C C C 3 H C C C C A 1 1 A B C 80 M BB C 4 A B C B B 5 TB B 6 B C C 7 M C C 8 C C C B C M AFS Micro C B 9 Micro AFS C 102 ...

Page 103: ...C 10 H C C 11 G C C A Micro FS S Class M S Class 99 97 0 0003 mm C B C B B 12 S Class C 13 C C 14 TB C 15 T S Class C 103 ...

Page 104: ...C 16 T S Class C 17 K C E B c C D G Philips 3M Oslo C HR6938 91 A Philips Oslo B HR6938 M S Class C HR6992S Class T S Class C HR6993 M A B C C HR6949ACF H C C B E A Philips W C BB B E A Philips 104 ...

Page 105: ... A C Philips C B D 1 A B C H L C 2 A B B 3 A B B E B B C C M C C C M C B 1 C 4 TB C G 5 B LR03 H 105 ...

Page 106: ...yiniz Sigara küllerini süpürürken soğumasını bekleyiniz İnce tozlar toz torbasının yüzeyindeki hava deliklerini kapatabilirler Bu durum hava akışını önleyecek ve toz torbasının boş olmasına rağmen değiştirilmesi gerekecektir Aksesuarların takılması C 1 Cihaza hortumu takınız Yavaşça itiniz klik sesi duyunuz C 2 Hortumu çıkartmak için Düğmeye basarak hortumu cihazdan çekerek çıkartınız Boru ve diğe...

Page 107: ...ma düğmesine ayağınız ile basarak cihazı çalıştırınız Emiş gücünü ayarlama Süpürme esnasında emiş gücünü ayarlayabilirsiniz Cihazın üstündeki emiş gücü ayar gücü düğmesini kullanınız 3 Emiş gücünü MAX ayarına getiriniz MAX emiş ayar gücünü çok kirli halıların ve sert zeminlerin temizliği için kullanınız 4 Emiş gücü ayarını MIN ayarına getiriniz MIN emiş gücüayarını perde kilim gibi hafif temizlik ...

Page 108: ...basarak cihazı durdurabilirsiniz Süpürme işlemine devam etmek için veya işaretli düğmeden herhangi birisine basmanız yeterli olacaktır Cihaz durmadan önceki gücünde çalışmaya devam edecektir Süpürme işlemini durdurmak için C 1 Boruyu park kelepçesine takınız C Boy ayarlama klipsini kaydırarak borunun uzunluğunu değiştirmek mümkündür Bir hareket ile borular uygun bir şekilde cihaza takılarak park e...

Page 109: ...sağlamaktadır az filtre değişimi daha temiz hava çıkış daha az toz kazançlar arasındadır Toz torbası daha sağlıklı ve daha sağlamdır Diğer toz torbası modellerine göre torba dolduğu halde emiş gücü yüksek devirde devam eder 25 daha fazla toz saklar Toz torbasının kapatılabilir bir özelliği vardır bu sayede torbayı değiştirdiğiniz zaman dışarıya toz sızmaz C Cihaz çalışmasa da toz torbası gösterges...

Page 110: ...klik sesi duyacaksınız Toz torbası yerleştirmediğinizde kapak kapanmayacaktır Filtrelerin değiştirilmesi Bu cihazda geliştirilmiş sabit motor koruyucu filtre bulunmaktadır Değiştirmeye ihtiyaç yoktur C 1 Toz torbasının değiştirdiğinizde veya boşalttığınızda Sabit Motor koruyucu filtreyi silkeleyerek temizleyebilirsiniz C 2 Filtreyi tekrar yerine yavaşça bastırarak doğru olarak yerleştiriniz TÜRKÇE...

Page 111: ...ildiğinden emin olunuz Cihazın arka kısmında bulunan AFS mikro filtre en küçük toz parçalarını bile elektrostatik yüklü fiberleri sayesinde tutar 9 AFS mikro filtreyi ilk toz torbası seti bittiği zaman değiştiriniz C 10 Yeni filtrenin alt köşesini ve yan bölümünü filtreyi yerleştirdiğiniz bölümün arka kısmından doğru olarak yerleştiriniz C 11 Filtre tutucuyu kapatacağınız zaman filtenin doğru olar...

Page 112: ...cuyu kapatınız kaldıracı aşağıya itiniz Çevre Cihazın plastik parçaları geri dönüşümlü materyallerden üretildiklerinden kodlanmışlardır Cihazın paketi geri dönüşümlü materyalden üretildiğinden geri dönüşüm uygulamasına uygundur Toz torbalarının ve filtrelerin siparişi Yeni Philips 3M Oslo yüksek filtrasyonlu toz torbalarını HR 6938 91 kodu altında bulabilirsiniz TÜRKÇE 112 ...

Page 113: ...azın elektrik kordonu zarar görmüşse değiştirme işlemi özel alet ve parçalar gerektirdiğinden yetkili Philips servislerinde yaptırılmalıdır Sorun Giderme Emmiş gücü yetersiz ise 1 Emiş gücü ayarının istenilen pozisyonda olup olmadığını kontrol ediniz Süpürme emiş gücü ayar bölümüne bakınız 2 Toz torbası dolu olabilir Kontrol ediniz 3 Süpürme başlığı boru veya hortum tıkanmış olabilir Kontrol edini...

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ...u 4222 000 47173 ...

Reviews: