background image

 - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel 

oder andere Teile des Geräts defekt oder beschädigt sind.

 - Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center 

oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-

Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

 - Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Bei 

unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung für halbprofessionelle 

oder professionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen 

in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt 

Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab.

 - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten 

physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne 

jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine 

angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des 

Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.

 - Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

 - Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.

 -

Stecken Sie bei laufendem Gerät niemals Ihre Finger oder einen 

Gegenstand, z. B. einen Teigschaber, in den Mixbecher.

 - Wenn die Messer blockiert sind, schalten Sie das Gerät ab, und ziehen 

Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die blockierenden 

Zutaten entfernen.

 - Benutzen Sie niemals den Mixbecher, um das Gerät ein- oder 

auszuschalten.

 - Berühren Sie beim Reinigen des Mixbechers keinesfalls die 

Messerklingen. Sie sind sehr scharf und können leicht Verletzungen 

verursachen.

achtung

 - Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie ein Teil 

aufsetzen, abnehmen oder dessen Position verändern.

 - Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die 

von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges 

Zubehör benutzen, erlischt die Garantie.

 -

Füllen Sie den Mixbecher nicht über die MAX-Markierung hinaus.

 - Um das Auslaufen von Zutaten zu verhindern, sollten Sie höchstens 

1,5 Liter Flüssigkeit in den Mixbecher füllen. Dies gilt insbesondere für 

DEutscH

11

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die 

Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr 

Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.

Mit diesem leistungsstarken Standmixer können Sie zuverlässig die 

verschiedensten Zutaten in einem Arbeitsgang verarbeiten und zahlreiche 

Rezepte ausprobieren. Sein einzigartiges Mixsystem mit zwei Messern und 

der ovale Glasbecher sorgen in wenigen Sekunden für perfekte 

Endergebnisse.

allgemeine Beschreibung (abb. 1)

a

  Messbecher

B

  Deckel

c

  Mixbecher aus Glas mit zwei integrierten Messereinheiten

D

  Motoreinheit

E

  Impulsschalter

F

  Geschwindigkeitsregler 

g

  Kabelaufwicklung und Kabel

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts 

aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

allgemeines
gefahr

 - Tauchen Sie die Motoreinheit keinesfalls in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten. Spülen Sie sie auch nicht unter fließendem Wasser ab. 

Reinigen Sie die Motoreinheit nur mit einem feuchten Tuch.

Warnhinweis

 - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die 

Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung 

übereinstimmt.

 - Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.

Summary of Contents for HR2181/10

Page 1: ......

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 E F G D A B C 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HR2181 10 English 6 Deutsch 11 Français 16 Italiano 21 ...

Page 6: ...r if it is not used according to the instructions in the user manual the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a...

Page 7: ...ce the blender jar on the motor unit Fig 5 You can only place the blender jar on the motor unit when the handle points to the right 2 Put the plug in the wall socket English 7 If food sticks to the wall of the blender jar switch off the appliance and unplug it Then use a spatula to remove the food from the wall Always make sure the lid is assembled properly on the blender jar and the measuring cup...

Page 8: ...n use the measuring cup to measure ingredients Cleaning Always clean the removable parts immediately after use Avoid touching the blades The blades are very sharp English 8 1 Unplug the appliance 2 Disassemble all removable parts before you clean them Fig 8 3 Clean all removable parts in the dishwasher or in warm water with some washing up liquid All parts except the motor unit are dishwasher proo...

Page 9: ...9 Guarantee service Exceptional guarantee service You have bought a culinary tool for life and we want to ensure that you remain satisfied We would like you to register your purchase so that we can stay in contact with you and you can receive additional services and benefits from us Register within 3 months of purchase to receive benefits including 5 year product guarantee and 15 year motor guaran...

Page 10: ... What is the AUTO setting of the speed selector for When the speed selector is set to AUTO the blender automatically speeds up to the maximum speed within 15 seconds and then keeps running at the maximum speed Can I pour boiling hot liquids into the blender jar No let the liquids or ingredients cool down to 80 C 175 F to avoid damage to the blender jar Why does the motor produce an unpleasant smel...

Page 11: ...htung Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie einTeil aufsetzen abnehmen oder dessen Position verändern Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden Falls Sie derartiges Zubehör benutzen erlischt die Garantie Füllen Sie den Mixbecher nicht über die MAX Markierung hinaus Um das Auslaufen von Zutaten zu verhi...

Page 12: ...ition P sowie eine Aus Position 0 Deutsch 12 Um eine Geschwindigkeit zwischen 1 und 5 auszuwählen drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die gewünschte Stufe Die Betriebsanzeige leuchtet grün Abb 2 Wenn Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Impulsposition P einstellen leuchtet die Betriebsanzeige grün Abb 3 Impulsschalter Hinweis Sie können den Impulsschalter nur verwenden wenn der Geschwindig...

Page 13: ...en Sie den Netzstecker in die Steckdose Deutsch 13 Standmixer Der Standmixer eignet sich zum Pürieren und Mixen Mit ihm lassen sich nicht nur Suppen Soßen Milchshakes undTeig zubereiten sondern es können auch Gemüse und Früchte verarbeitet werden Den Standmixer vorbereiten 1 Setzen Sie den Mixbecher auf die Motoreinheit Abb 5 Sie können den Mixbecher nur dann auf die Motoreinheit setzen wenn der G...

Page 14: ...rem Land anrufen um eine Registrierung vorzunehmen Deutschland 0800 000 7520 gebührenfreie Hotline Österreich 0800 880 932 Die Schweiz 0844800544 Wenden Sie sich bei Deutsch 14 Fragen zu Ihrem kulinarischen Werkzeug Verwendung Wartung Zubehör entweder an unseren Online Unterstützung unter www philips com kitchen oder rufen Sie die Hotline an Wir haben dieses hochqualitative Produkt mit größter Sor...

Page 15: ...Was kann ich tun Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Lösen Sie die blockierenden Zutaten mit einemTeigschaber Wenn Sie eine große Menge verarbeiten gießen Sie einenTeil der Zutaten aus dem Mixbecher in ein anderes Gefäß bevor Sie den Standmixer erneut einschalten Deutsch 15 Hinweis Lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen bevor Sie die nächste Portio...

Page 16: ... ont pas été spécifiquement recommandés par Philips Votre garantie ne sera pas valable en cas d utilisation de tels accessoires ou pièces Ne dépassez jamais le niveau maximal indiqué sur le blender Pour éviter tout risque d éclaboussure ne versez jamais plus de 1 5 litre d ingrédients liquides dans le blender surtout si vous avez l intention de les mixer à haute vitesse Réduisez cette quantité à 1...

Page 17: ...rt à réduire en purée et à mixer des aliments Ainsi vous pouvez préparer des soupes des sauces des milk shakes et de la pâte à crêpes Vous pouvez également utiliser le blender pour mixer des légumes et des fruits Français 17 Si des ingrédients s accumulent sur les parois du blender éteignez l appareil puis débranchez le Détachez les ingrédients des parois au moyen d une spatule Assurez vous que le...

Page 18: ...s placer dans le blender Si vous devez mixer hacher d importantes quantités d aliments solides procédez par petites portions Français 18 Mesurette graduée Vous pouvez utiliser la mesure graduée pour évaluer le volume des ingrédients Nettoyage Veillez à toujours nettoyer les pièces amovibles immédiatement après utilisation Évitez de touchez les lames car elles sont très coupantes 1 Débranchez l app...

Page 19: ...ement Lorsqu il ne fonctionnera plus ne jetez pas l appareil avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit assigné à cet effet où il pourra être recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement fig 9 Garantie et service Services et garanties exceptionnels Vous venez de faire l acquisition d un outil culinaire pour la vie et nous voulons nous assurer que vous en serez sa...

Page 20: ...lecteur de vitesse est en position d activation de la vitesse Pulse P Vous pouvez également utiliser le bouton Pulse lorsque le sélecteur de vitesse est réglé sur une vitesse comprise entre 1 et 4 Le bouton Pulse ne fonctionne pas si le sélecteur de vitesse est réglé sur la position 0 arrêt ou sur la vitesse 5 Français 20 Question Réponse À quoi sert le réglage AUTO du sélecteur de vitesse Lorsque...

Page 21: ...llatore Per evitare schizzi non versate più di 1 5 litri di ingredienti liquidi nel vaso frullatore soprattutto se dovete frullare ad alta velocità In caso di ingredienti liquidi caldi o che tendono a produrre schiuma non superate la quantità di 1 25 litri Non inserite nel recipiente del frullatore ingredienti a temperatura superiore a 80 C Italiano 21 Introduzione Congratulazioni per l acquisto e...

Page 22: ... velocità tra 1 e 5 ruotate il selettore della velocità nella posizione desiderata La spia di accensione diventa verde fig 2 Quando ruotate il selettore della velocità sulla posizione P di attivazione del sistema a impulsi la spia di accensione diventa verde fig 3 Interruttore a impulsi Nota È possibile utilizzare l interruttore a impulsi quando il selettore della velocità è nella posizione P di a...

Page 23: ...l vaso frullatore con acqua pulita Italiano 23 Come preparare il frullatore 1 Posizionate il recipiente sopra il gruppo motore fig 5 Potete posizionare il recipiente del frullatore sull unità motore quando l impugnatura è rivolta a destra 2 Inserite la spina nella presa di corrente a muro Come usare il frullatore 1 Mettete gli ingredienti nel vaso del frullatore 2 Posizionate il coperchio sul vaso...

Page 24: ...uttavia nel caso in cui sia necessario riparare il prodotto chiamate il numero locale di assistenza clienti Philips Gli addetti all assistenza vi aiuteranno in tempi brevi con la massima convenienza un corriere arriverà a casa vostra a prelevare il prodotto e ve lo riporteranno una volta riparato Italiano 24 Ricette Pappa per bambini con pollo e verdure 6 porzioni Quando si preparano le pappe è im...

Page 25: ... l apparecchio funziona alla massima velocità Quando rilasciate l interruttore a impulsi questo torna alla posizione iniziale Se inizialmente era impostata la posizione P di attivazione del sistema a impulsi il frullatore si arresta quando rilasciate l interruttore Se era impostata una velocità compresa tra 1 e 4 il frullatore riprenderà a funzionare da questa velocità L interruttore a impulsi con...

Page 26: ...26 26 9 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...4203 064 5629 3 www philips com kitchen ...

Reviews: