background image

FRançais

16

avertissement

 -

Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur le socle 

correspond à la tension secteur locale.

 -

N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou d’autres 

éléments sont endommagés.

 -

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par 

Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié 

afin d’éviter tout accident.

 -

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. S’il est 

employé de manière inappropriée, à des fins professionnelles ou 

semi-professionnelles, ou en non-conformité avec les instructions du 

mode d’emploi, la garantie devient caduque et Philips décline toute 

responsabilité concernant les dégâts occasionnés.

 -

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes 

(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou 

intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant 

d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous 

surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation 

de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

 -

Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

 -

Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.

 -

Si vous remarquez des fissures dans le filtre ou si le filtre est 

endommagé de quelque manière que ce soit, cessez d’utiliser l’appareil 

et contactez le Centre Service Agréé Philips le plus proche.

 -

Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans la cheminée 

lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement. Utilisez 

exclusivement le poussoir à cet effet.

 -

Ne touchez pas les petites lames à la base du filtre. Elles sont très 

coupantes.

attention

 -

Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre.

 -

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

 -

N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui 

n’ont pas été spécifiquement recommandés par Philips. Votre garantie 

ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour 

profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le 

site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Cette centrifugeuse permet de préparer une large gamme d’aliments et de 

recettes en toute sécurité et pour longtemps. Grâce à son tamis ultrafin 

exclusif et à ses nervures d’une très grande force d’extraction, les fruits et 

les légumes sont pressés jusqu’à la dernière goutte.

Description générale (fig. 1)

a

  Poussoir

B

  Cheminée de remplissage

c

  Couvercle

D

  Filtre

E

  Récepteur de jus

F

  Axe d’entraînement

g

  Récepteur de pulpe

H

  Bloc moteur

i

  Bouton de commande

J

  Rangement du cordon

K

  Bras de verrouillage

l

  Bec verseur avec système stop goutte amovible

M

  Brosse de nettoyage

n

  Couvercle du pichet

o

  Séparateur de mousse

P

  Pichet

important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et 

conservez-le pour un usage ultérieur.

Danger

 -

Ne plongez pas le bloc moteur dans l’eau ni dans d’autres liquides, et ne 

le rincez pas sous le robinet.

Summary of Contents for HR1881/10

Page 1: ......

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 A B C D M L K N O G P E F H I J 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HR1881 10 English 6 Deutsch 11 Français 16 Italiano 21 ...

Page 6: ... order to avoid a hazard This appliance is intended for household use only If the appliance is used improperly or for professional or semi professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physi...

Page 7: ... of juice output Tip The slower you press the more juice output you get English 7 Only use the appliance when the locking arm is in locked position Only unlock the locking arm after you have switched off the appliance and the filter has stopped rotating Do not remove the pulp container when the appliance is operating Always unplug the appliance after use Noise level Lc 75 dB A Electromagnetic fiel...

Page 8: ...he pusher down slowly The juicer is not suitable for processing very hard and or fibrous starchy fruits or vegetables such as sugar cane Citrus fruits can also be processed with the juicer remove the white pith of citrus fruits because it has a bitter taste English 8 Cleaning Never use scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol petrol or acetone to clean the appli...

Page 9: ...in downward position during juicing English 9 Guarantee service Exceptional guarantee service You have bought a culinary tool for life and we want to ensure that you remain satisfied We would like you to register your purchase so that we can stay in contact with you and you can receive additional services and benefits from us Register within 3 months of purchase to receive benefits including 5 yea...

Page 10: ...s not including the time required to remove the pulp When you juice horseradish switch off and unplug the appliance and remove the pulp from the pulp container the lid and the sieve after you have processed 1 4kg When you have finished processing the horseradish switch off the appliance and let it cool down to room temperature 3 Melt the butter in a pan 4 Slightly sauté the flour 5 Add the broth 6...

Page 11: ...it den Fingern oder einem Gegenstand in die Einfüllöffnung Verwenden Sie ausschließlich den Stopfer Vermeiden Sie jede Berührung mit den kleinen Raspelklingen am Boden des Filters Sie sind sehr scharf Achtung Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche die von Ph...

Page 12: ...enden Sie ihn nicht wenn er einen Sprung aufweist oder in irgendeiner Hinsicht beschädigt ist Wenden Sie sich in diesem Fall an das nächste Philips Service Center oder Ihren Philips Händler Deutsch 12 5 Schieben Sie denVerriegelungsarm in die gesperrte Position rastet hörbar ein Richten Sie die Rille im Stopfer an dem kleinenVorsprung in der Einfüllöffnung aus und schieben Sie den Stopfer in die E...

Page 13: ...tsch 13 Stufe 1 eignet sich besonders für weiches Obst Gemüse z B Wassermelonen Weintrauben Tomaten Gurken und Himbeeren Stufe 2 eignet sich für alle anderen Obst und Gemüsesorten 5 Geben Sie das Obst oder Gemüse in die Einfüllöffnung und drücken Sie es behutsam mit dem Stopfer in den rotierenden Filter Abb 10 Üben Sie nicht zu viel Druck auf den Stopfer aus dies könnte die Saftmenge beeinträchtig...

Page 14: ...hland 0800 000 7520 gebührenfreie Hotline Österreich 0800 880 932 Die Schweiz 0844800544 Wenden Sie sich bei Fragen zu Ihrem kulinarischen Werkzeug Verwendung Wartung Zubehör Deutsch 14 entweder an unseren Online Unterstützung unter www philips com kitchen oder rufen Sie die Hotline an Wir haben dieses hochqualitative Produkt mit größter Sorgfalt entwickelt getestet und gestaltet Sollte es dennoch...

Page 15: ...b wird heiß es raucht usw Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Wenden Sie sich an das nächste Philips Service Center oder an einen Philips Händler Der Filter ist blockiert Schalten Sie das Gerät aus reinigen Sie die Einfüllöffnung und den Filter und verarbeiten Sie kleinere Mengen Der Filter berührt die Einfüllöffnung oder vibriert stark während derVerarbeitu...

Page 16: ... mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans la cheminée lorsque l appareil est en cours de fonctionnement Utilisez exclusivement le poussoir à cet effet Ne touchez pas les petites lames à la base du filtre Elles sont très coupantes Attention Branchez l appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement N utilisez jamais d acce...

Page 17: ...que vous avez bien placé le couvercle sur le pichet 3 Assurez vous que le pichet est placé en dessous du bec verseur et que le bec verseur est orienté vers le bas Français 17 Avant de mettre l appareil en marche assurez vous que tous les composants ont été correctement montés Mettez toujours le bras de verrouillage en position verrouillée avant d utiliser l appareil Déverrouillez le bras de verrou...

Page 18: ...ez quelques gouttes de jus de citron Les fruits qui contiennent de l amidon tels que les bananes les papayes les avocats les figues et les mangues ne conviennent pas pour une Français 18 utilisation avec la centrifugeuse Utilisez plutôt un robot ménager ou un blender Les feuilles de salade peuvent être traitées dans la centrifugeuse Buvez le jus immédiatement après sa préparation Il perd de son go...

Page 19: ...bloc moteur dans l eau et ne le rincez pas sous le robinet Rangement 1 Rangez le cordon d alimentation dans son rangement en l enroulant autour de la base du bloc moteur Environnement Lorsqu il ne fonctionnera plus ne jetez pas l appareil avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit assigné à cet effet où il pourra être recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement ...

Page 20: ...rienté vers le bas lors de la préparation de jus Recette Soupe au raifort Ingrédients 80 g de beurre 1 litre de bouillon de légumes 50 ml de jus de raifort 1 racine environ 250 ml de crème fraîche 125 ml de vin blanc Jus de citron Sel 3 à 4 cuillères à soupe de farine 1 Pelez le raifort à l aide d un couteau 2 Pressez le raifort pour en extraire le jus Français 20 Remarque Cet appareil peut presse...

Page 21: ... voorwerp in de vultrechter terwijl het apparaat loopt Gebruik hiervoor uitsluitend de stamper Raak de kleine messen onder in het filter niet aan Deze zijn zeer scherp Let op Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden aa...

Page 22: ...op met het dichtstbijzijnde Philips servicecentrum of breng het apparaat naar uw dealer Italiano 22 5 Til de vergrendelarm omhoog totdat deze in de vergrendelde stand staat klik Breng de gleuf in de stamper op één lijn met het uitsteekseltje aan de binnenzijde van de vultrechter en schuif de stamper in de vultrechter fig 5 Zorg ervoor dat de vergrendelarm in de vergrendelde stand staat 6 Plaats he...

Page 23: ...ze niet te dicht bij het verwarmingselement zijn geplaatst Italiano 23 5 Doe de stukken fruit of groente in de vultrechter en duw deze met de stamper voorzichtig naar beneden richting het ronddraaiende filter fig 10 Oefen niet te veel druk uit op de stamper omdat dit een negatief effect kan hebben op de hoeveelheid sap Tip Hoe langzamer u duwt hoe meer sap u krijgt Steek nooit uw vingers of een vo...

Page 24: ...861 Als u vragen hebt over uw keukenapparaat gebruik onderhoud accessoires enz kunt u de pagina Contact en ondersteuning raadplegen op www philips com kitchen of bellen met de lokale consumentenservice Wij hebben ons maximaal ingespannen om dit hoogwaardige product te ontwikkelen testen en ontwerpen Italiano 24 Mocht uw product onverhoopt gerepareerd moeten worden neem dan contact op met de Philip...

Page 25: ...araat uit en haal de stekker uit het stopcontact Neem contact op met het dichtstbijzijnde Philips servicecentrum of uw dealer Het filter is geblokkeerd Schakel het apparaat uit maak de vultrechter en het filter schoon en verwerk een kleinere hoeveelheid Het filter raakt de vultrechter of trilt sterk tijdens het verwerken van groente of fruit Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stop...

Page 26: ...26 26 12 2 3 4 5 6 7 1 2 8 9 10 11 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...4203 064 5632 3 www philips com kitchen ...

Reviews: