background image

Reisilukk

Kui lähete reisima, on pardlit võimalik lukustada.
Reisilukk välistab seadme juhusliku sisselülitamise.

Reisluku aktiveerimine

Vajutage sisse / välja nupule 3 sekundi
reisilukurežiimi sisselülitamiseks (ekraanile
kuvatakse keerava võtme ikoon).

Reisiluku aktiveerimiseks oodake mõni sekund
sisse / välja nuppu vajutamata.

C

Mootor lülitub välja ja võtme ikoon muutub
ekraanil nähtavaks, näidates et reisiluku
funktsioon on aktiveeritud.

B

Märkus! Kui te peaksite mõne sekundi jooksul
sisse / välja nupule uuesti vajutama, siis reisilukku
ei aktiveerita. Selle asemel sisenete kahest
võimalikust ühte ekraanikujunduse režiimi.
Reisiluku režiimi naasmiseks vajutage  sisse / välja
nupule uuesti kaks korda, kuni olete tagasi
reisiluku režiimis (ekraanile on kuvatud keerav
võti). Reisiluku aktiveerimiseks oodake seejärel
mõned sekundid sisse / välja nupule vajutamata.

Valikumenüüsse naasmiseks vajutage sisse /
välja nupule 3 s jooksul.

Reisiluku funktsiooni välja lülitamine

Vajutage sisse / välja nuppu 3 s jooksul.

Mootor hakkab tööle näidates, et pardel on
lukustusest vabastatud. Pardel on kasutamiseks
valmis.

EESTI

96

Summary of Contents for HQ9170

Page 1: ...ISH 4 POLSKI 23 РУССКИЙ 43 УКРАЇНСЬКА 64 EESTI 84 LATVIEŠU 101 LIETUVIŠKAI 120 139 ROMÂNĂ 158 ČEŠTINA 177 MAGYAR 196 SLOVENSKY 215 HRVATSKI 234 SLOVENŠČINA 253 БЪЛГАРСКИ 272 SRPSKI 293 HQ9190 HQ9171 HQ9170 ...

Page 2: ...d always have it replaced by one of the original type in order to avoid a hazard Make sure the powerplug does not get wet Charge and store the appliance at a temperature between 5cC and 35cC C Never immerse the charging stand in water nor rinse it under the tap Do not recharge the shaver in a closed pouch Always unplug the shaver before cleaning it under the tap C The appliance complies with the i...

Page 3: ...and number layout by pressing the on off button briefly in quick succession 2 To select one of the two display layouts stop pressing the on off button when the layout you prefer appears on the display Wait a few seconds without pressing the on off button until you hear a beep This beep indicates that the display has been set to the selected layout B Note the first mode you enter after pressing the...

Page 4: ...llowing information Charging C Number layout When the shaver is being charged the display shows the minutes indication and the plug symbol with a blinking power symbol C Battery symbol layout When the shaver is being charged the display shows the battery symbol and the plug symbol with a blinking power symbol Battery fully charged C As soon as the battery has been fully charged the word FULL runs ...

Page 5: ...attery is running low the display shows a blinking battery symbol and blinking plug symbol when you switch the shaver off HQ9190 only you will also hear a few short beeps Battery empty C To indicate that the battery voltage is too low to operate the appliance LO appears on the display Recharge the battery See chapter Charging Cleaning shaver C When the shaver is due to be cleaned the tap symbol wi...

Page 6: ...the shaving unit symbol is blinking The shaving unit symbol then disappears HQ9190 only you will hear a short confirming beep If you have not reset the system after these 7 shaves the system will automatically reset itself Demonstration program The appliance has a unique demonstration program Press the on off button for 6 seconds After 3 seconds the lock symbol appears keep the on off button press...

Page 7: ...dless shaving time of up to 30 days Charging the appliance C 1 Put the appliance plug in the shaver 2 Put the powerplug in the wall socket 3 Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver when the battery has been fully charged Charging stand You can also charge the appliance by placing it in the charging stand C Place the shaver properly in the plugged in ...

Page 8: ...nd inserting the clock C 1 Turn the clock anticlockwise 1 click and pull it out 2 C 2 Insert the clock 1 and turn it clockwise 2 click Setting the time C Set the time by pressing the small button at the back of the clock The time can only be set forward ENGLISH 10 ...

Page 9: ... Using the appliance Personal Comfort Control C The Personal Comfort Control system allows you to adapt the shaver to your skin type You can set the shaver to Normal for a fast and comfortable close shave You can set the shaver to Sensitive for a comfortable close shave with optimal skin comfort C The S position is best suited for sensitive skin ENGLISH 11 ...

Page 10: ...n or off all lights and symbols go on and then the remaining battery capacity is shown for a few seconds C 2 Move the shaving heads quickly over your skin making both straight and circular movements Shaving on a dry face gives the best results Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system 3 Switch the shaver off by pressing the on off button once C 4 Put the prote...

Page 11: ...d maintenance Clean the shaver when the tap symbol with blinking water drops appears on the display Regular cleaning guarantees better shaving performance The normal way to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water every time you have used the shaver Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to prevent your hands from getting burn...

Page 12: ...under a hot tap for some time Make sure the inside of the shaving unit and the hair chamber have been cleaned properly C 4 Rinse the outside of the appliance 5 Close the shaving unit and shake off excess water Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads C 6 Open the shaving unit again and leave it open to let the appliance dry completely You can also clea...

Page 13: ...ally mix up the cutters and guards it may take several weeks before optimal shaving performance is restored 3 Put the shaving heads back into the shaving unit Put the retaining frame back into the shaving unit and turn it clockwise 4 Close the shaving unit Trimmer Clean the trimmer every time you have used it 1 Switch the shaver off remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance ...

Page 14: ... You can clean the charging stand with a moist cloth Storage C Put the protection cap on the shaver to prevent damage C Store the appliance in the luxury cassette pouch or place the appliance in the charging stand Travel lock If you are going to travel it is possible to lock the shaver The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident ENGLISH 16 ...

Page 15: ... Instead you will have entered one of the two display layout modes If you want to return to the travel lock mode press the on off button two more times until you are back in the travel lock mode indicated by rotating the key symbol Then wait a few seconds without pressing the on off button to activate the travel lock You can always return to the menu by pressing the on off button for 3 seconds Dea...

Page 16: ... 1 and remove the retaining frame 2 C 4 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses C 5 Put the retaining frame back into the shaving unit 1 and turn the lock clockwise 2 6 Close the shaving unit The shaving unit symbol will go out if you keep the on off button pressed for 3 seconds Accessories Th...

Page 17: ... remove the battery before discarding the appliance or handing it in at an official collection point Dispose of the battery at an official collection point for batteries If you have trouble removing the battery you can also take the appliance to a Philips service centre which will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way Disposal of the shaver battery Only r...

Page 18: ...orldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Troubleshooting 1 Reduced shaving performance B Cause 1 the shaving heads are dirty The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough Clean the shaver thoroughly before yo...

Page 19: ...f button is pressed B Cause 1 the battery is empty Recharge the battery See chapter Charging B Cause 2 the appliance is not connected to the mains Put the powerplug in the wall socket C 3 The shaving unit has come off the shaver B Cause the shaving unit has not been placed correctly If the shaving unit becomes detached from the shaver you can easily reattach it click 4 The display shows the word C...

Page 20: ...e obstructing the shaving heads Clean the shaver thoroughly before you continue shaving See chapter Cleaning and maintenance B Cause 2 the shaving heads are damaged or worn Replace the shaving heads See chapter Replacement ENGLISH 22 ...

Page 21: ...eństwem Nie używaj uszkodzonego zasilacza W przypadku uszkodzenia wymień zasilacz sieciowy na nowy tego samego typu w sieci serwisów współpracujących z Philips Polska Sp z o o Zabezpiecz zasilacz przed możliwością zamoknięcia Ładuj i przechowuj urządzenie w temperaturze od 5cC do 35cC C Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz w wodzie podstawki ładującej Nie ładować golarki w zamkniętym etui Zawsze wyjmi...

Page 22: ...yb blokady podróżnej co wskazuje symbol obracającego się kluczyka Krótko i szybko naciskając przycisk on off można przewijać kolejno wskazania wszystkich trzech trybów blokady podróżnej układu z symbolem akumulatora i układu numerycznego 2 Aby wybrać jeden z dwóch trybów układu wyświetlacza przestań naciskać przycisk on off kiedy odpowiedni układ pojawi się na wyświeltaczu Poczekaj kilka sekund ni...

Page 23: ...rozdział Przechowywanie Zmiany trybu wyświetlacza możesz dokonać w każdej chwili B Uwaga Zanim zaczniesz korzystać z urządzenia lub jeśli przez długi czas nie było ono używane obraz na ekranie może pojawić się dopiero po kilku minutach Wyświetlacz dostarcza następujących informacji Ładowanie C Układ numeryczny Podczas ładowania golarki na wyświetlaczu pojawia się informacja o liczbie minut oraz sy...

Page 24: ... Gdy akumulator jest już prawie wyczerpany po wyłączeniu golarki na wyświetlaczu pojawia się migocząca informacja o liczbie minut oraz migoczący symbol wtyczki Tylko dla modelu HQ9190 rozlegnie się również kilka krótkich sygnałów dźwiękowych C Układ z symbolem akumulatora Gdy akumulator jest już prawie wyczerpany po wyłączeniu golarki na wyświetlaczu pojawia się migoczący symbol akumulatora oraz m...

Page 25: ...wyłączeniu golarki pojawia się migający symbol elementu golącego Tylko model HQ9190 jednocześnie rozlega się sygnał dźwiękowy Jeśli nie wymienisz od razu głowic golących symbol elementu golącego będzie pojawiał się przy okazji kolejnych 7 sesji golenia Wciskając na 3 sekundy podczas migotania symbolu modułu golącego przycisk on off można urządzenie zresetować Zniknie wówczas symbol modułu golącego...

Page 26: ...tycznie Podczas demonstracji urządzenie zostanie dwukrotnie automatycznie włączone Demonstrację można przerwać poprzez wciśnięcie przycisku on off Ładowanie Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić czy urządzenie jest wyłączone Normalne ładowanie trwa ok 1 godziny Golarkę można także używać bez potrzeby ładowania podłączając ją bezpośrednio do gniazdka elektrycznego W pełni naładowana golarka...

Page 27: ...go i odłącz golarkę od zasilacza Podstawka ładująca Innym sposobem ładowania urządzenia jest umieszczenie go w podstawce ładującej jeśli jest ona dołączona do zestawu C Umieść odpowiednio golarkę w podłączonej do sieci elektrycznej podstawce ładującej C Wyjmij golarkę z podstawki ładującej nie przechylając jej Wyjmowanie i zakładanie zegara C 1 Obróć zegarem w lewo 1 usłyszysz kliknięcie i wyjmij ...

Page 28: ...ny C Ustaw godzinę wciskając mały przycisk z tyłu zegara Ustawienie godziny polega na przesuwaniu godziny wyłącznie naprzód Wymiana baterii C 1 Zdejmij nakładkę Korzystając z małego wkrętaka wyjmij akumulator C 2 Włóż nowy akumulator i załóż nakładkę na swoje miejsce POLSKI 30 ...

Page 29: ...tu dla skóry C Najlepszym ustawieniem dla skóry wrażliwej jest pozycja S C Najlepszym ustawieniem dla skóry mniej wrażliwej jest pozycja N Pozycje pośrednie odpowiadają rodzajom skóry pomiędzy skórą normalną a skórą wrażliwą C Tylko dla modelu HQ9190 na wyświetlaczu pojawi się wybrana pozycja Golenie 1 Naciśnij wyłącznik aby włączyć golarkę Po wyłączeniu lub włączeniu golarki zaczynają się świecić...

Page 30: ...łączyć golarkę C 4 Po każdym użyciu załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą głowice golące przed uszkodzeniem Przycinanie Golarka może również służyć do przycinania wąsów i bokobrodów C 1 Otwórz trymer przesuwając suwak w dół Trymer można otworzyć gdy urządzenie jest włączone C 2 Zamknij trymer palcem wskazującym Czyszczenie i konserwacja Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol kranu z migoczącymi ...

Page 31: ...codzienne element golący i komora na włosy 1 Wyłącz golarkę wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda elektrycznego i odłącz golarkę od zasilacza C 2 Naciśnij przycisk zwalniający aby otworzyć element golący C 3 Przez jakiś czas płucz element golący i komorę na włosy pod gorącą bieżącą wodą Upewnij się czy wnętrze części golącej oraz komora na ścięty zarost zostały dobrze wypłukane C 4 Spłucz zewnętrzną ...

Page 32: ...rz element golący odkręć blokadę w lewo 1 i wyjmij element zabezpieczający 2 2 Za pomocą dołączonej do zestawu szczoteczki wyczyść nożyki i osłonki Nie czyść więcej niż jeden nożyk i jedną osłonkę na raz ponieważ tworzą one dopasowane zestawy Przypadkowe pomieszanie nożyków i osłonek może spowodować że urządzenie odzyska optymalną skuteczność golenia dopiero po kilku tygodniach 3 Ponownie załóż gł...

Page 33: ...r za pomocą szczoteczki dołączonej do zestawu C 3 Nasmaruj trymer jedną kroplą oleju do konserwacji maszyn do szycia raz na pół roku Podstawka ładująca Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz w wodzie podstawki ładującej Podstawkę ładującą można czyścić zwilżoną szmatką Przechowywanie C Załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą urządzenie przed uszkodzeniem POLSKI 35 ...

Page 34: ...y uaktywnić blokadę podróżną C Silnik wyłącza się a na wyświetlaczu widać symbol kluczyka co oznacza że blokada podróżna jest aktywna B Uwaga jeśli po raz kolejny naciśniesz przycisk on off button w kilka sekund po uruchomieniu trybu blokady podróżnej blokada się nie uaktywni Zamiast tego przejdziesz do jednego z dwóch trybów układu wyświetlacza Chcąc powrócić do trybu blokady podróżnej naciśnij d...

Page 35: ...ownie gotowa do użycia Wymiana Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol modułu golącego należy wymienić głowice golące Uszkodzone lub zużyte głowice można wymienić tylko na oryginalne głowice golące HQ9 firmy Philips 1 Wyłącz golarkę wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda elektrycznego i odłącz golarkę od zasilacza C 2 Naciśnij przycisk zwalniający aby otworzyć element golący C 3 Odkręć blokadę w lewo 1 ...

Page 36: ...o zgaśnie po naciśnięciu i przytrzymaniu wyłącznika przez 6 sekund Akcesoria Dostępne są następujące akcesoria Zasilacz HQ8500 HQ8000 Głowice golące HQ9 Philips Środek do czyszczenia głowic golących HQ110 Philips w sprayu Zasilacz samochodowy HQ8010 Ochrona środowiska C Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowc...

Page 37: ...baterii urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego firmy Philips którego pracownicy wyjmą i usuną akumulator lub baterię w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego Usuwanie akumulatora golarki Wyrzucić można tylko całkowicie wyczerpany akumulator 1 Wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda elektrycznego i odłącz golarkę od zasilacza C 2 Uruchom golarkę i poczekaj aż przestanie pracować odkręć...

Page 38: ...Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Rozwiązywanie problemów 1 Zmniejszona skuteczność golenia B Przyczyna 1 głowice golące są zanieczyszczone Golarka nie była dostatecznie długo płukana lub woda nie była wystarczająco ciepła Przed goleniem dokładnie wyczyść golarkę Patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja B Przyczyna 2 Długie włoski blokują głowice golące Wyczyść nożyki i osłonki za p...

Page 39: ...wy do gniazdka elektrycznego C 3 Element golący odłączył się od golarki B Przyczyna Element golący został założony nieprawidłowo Jeśli element golący odłączył się od golarki ponownie umieść go na miejscu usłyszysz kliknięcie 4 Na wyświetlaczu pojawiło się słowo CHECK wraz z migającym symbolem elementu golącego i symbolem kranu B Przyczyna 2 długie włoski blokują głowice golące Przed goleniem dokła...

Page 40: ...B Przyczyna 2 głowice golące zostały uszkodzone albo zużyte Wymień głowice golące Patrz rozdział Wymiana POLSKI 42 ...

Page 41: ...ую либо другую Это может привести к опасным последствиям Не пользуйтесь поврежденной вилкой электропитания В случае повреждения сетевой вилки адаптера заменяйте её только оригинальной вилкой адаптером чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора Убедитесь что вилка электропитания сухая Зарядка аккумулятора и хранение прибора следует производить при температуре от 5cC до 35cC C Запрещается погр...

Page 42: ...ражения информации на дисплее Можно выбрать числовой или графический символ батареи режим 1 Для входа в меню нажмите и удерживайте кнопку включения выключения около 3 секунд Возможен выбор из трех режимов меню режим установки блокировки и два режима отображения информации C Вход в меню осуществляется в режиме установки блокировки обозначенном значком поворачивающегося ключа Последовательно нажимая...

Page 43: ...ючения в течение 3 х секунд первым появится режим установки блокировки обозначенный значком поворачивающегося ключа Если снова не нажать кнопку включения выключения в течение нескольких секунд произойдет установка режима блокировки и дисплей не переключится на следующий режим отображения Для выхода из режима блокировки снова нажмите и удерживайте кнопку включения выключения в течение 3 секунд см р...

Page 44: ...волом аккумулятора При зарядке аккумулятора на дисплее отображается время в минутах и значок сетевой вилки с мигающим символом напряжения Аккумулятор полностью заряжен C Как только аккумулятор полностью зарядится на дисплее появляется бегущее по экрану слово FULL Полная зарядка Через несколько часов слово FULL Полная зарядка перестанет отображаться на дисплее На дисплее появится время в минутах и ...

Page 45: ...сле выключения электробритвы на дисплее начинает мигать числовое значение оставшихся минут работы электробритвы и значок сетевой вилки Только для модели HQ9190 также прозвучат несколько коротких звуковых сигналов Аккумулятор разряжен C С целью информирования пользователя о разрядке аккумулятора ниже уровня допускающего эксплуатацию прибора на дисплее появляются буквы LO Низкая зарядка Зарядите акк...

Page 46: ... Можно сбросить отображение значка бритвенного блока нажав и удерживая в течение 3 секунд кнопку включения выключения Значок бритвенного блока исчезнет с дисплея Только для модели HQ9190 прозвучит короткий звуковой сигнал подтверждения сброса Если не выполнять сброс по истечении 7 сеансов бритья система произведет сброс автоматически Демонстрационная программа Прибор оснащен демонстрационной прогр...

Page 47: ...н Обычно для полной зарядки аккумулятора требуется около 1 часа Также можно бриться без зарядки аккумулятора подключив прибор к электросети Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает до 30 дней автономного использования электробритвы Зарядка аккумулятора C 1 Подключите штекер шнура к электробритве 2 Подключите сетевую вилку к розетке электросети 3 После полной зарядки аккумулятора выньте сетеву...

Page 48: ...айте электробритву в подключенное к электросети зарядное устройство C Снимайте электробритву с зарядного устройства не наклоняя ее Удаление и установка часов C 1 Поверните часы против часовой стрелки 1 до щелчка и вытащите их из прибора 2 C 2 Вставьте часы в электробритву 1 и поверните по часовой стрелке 2 до щелчка РУССКИЙ 50 ...

Page 49: ... помощью небольшой отвертки C 2 Вставьте новую батарейку и установите колпачок на место Использование прибора Индивидуальная настройка C Система Personal Comfort Control позволяет настроить электробритву для вашего типа кожи Электробритву можно установить в нормальный режим для быстрого комфортного и чистого бритья Электробритву можно установить в режим чувствительной кожи для чистого бритья с опт...

Page 50: ...ее отобразится выбранное положение Бритье 1 Включите электробритву нажав кнопку включения выключения При включении или выключении электробритвы загораются все индикаторы символы и значки после чего в течение нескольких секунд отображается текущее состояние зарядки аккумуляторов C 2 Быстро перемещайте бритвенные головки по коже совершая как прямые так и круговые движения Наилучшие результаты бритья...

Page 51: ...отвращения повреждений Подравнивание Для подравнивания висков и ухода за усами C 1 Откройте триммер сдвинув ползунок вниз Триммер работает при включенном электродвигателе C 2 Закройте триммер нажав на него указательным пальцем Чистка и обслуживание При появлении на дисплее значка водопроводного крана с мигающими каплями воды произведите очистку электробритвы Регулярная очистка обеспечивает лучшие ...

Page 52: ...сетевую вилку из розетки электросети и отсоедините штекер шнура от электробритвы C 2 Откройте бритвенный блок нажав кнопку открывания C 3 Очистите бритвенный блок и отсек для волос промыв их под струёй горячей воды Внутренняя часть бритвенного блока и отсека для волос должны быть тщательно очищены C 4 Промойте наружные части электробритвы 5 Закройте бритвенный блок и стряхните воду Запрещается выт...

Page 53: ...2 2 Очистите вращающиеся и неподвижные ножи пользуясь входящей в комплект кисточкой Не очищайте одновременно более одной пары ножей поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг к другу Если вы случайно перепутаете ножи то может потребоваться несколько недель для того чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья 3 Вставьте бритвенные головки в бритвенный блок Установит...

Page 54: ...йте триммер пользуясь входящей в комплект кисточкой C 3 Смазывайте зубцы триммера каплей швейного масла каждые шесть месяцев Зарядное устройство Запрещается погружать зарядное устройство воду а также промывать его под струей воды Зарядное устройство можно очистить влажной тканью Хранение C Для предотвращения повреждений надевайте на электробритву защитный колпачок РУССКИЙ 56 ...

Page 55: ...кнопку включения выключения обозначен значком поворачивающегося ключа Для установки блокировки подождите несколько секунд не нажимая кнопку включения выключения C Электродвигатель выключится а на дисплее появится значок ключа для обозначения включения блокировки B Примечание если снова нажать кнопку включения выключения в течение нескольких секунд после входа в режим установки блокировки блокировк...

Page 56: ...Нажмите и удерживайте в течение 6 секунд кнопку включения выключения Электродвигатель включится показывая отключение блокировки Теперь электробритва снова готова к работе Замена При появлении на дисплее значка бритвенного блока замените бритвенные головки Поврежденные или изношенные бритвенные головки следует заменять только бритвенными головками HQ9 Philips 1 Выключите электробритву выньте сетеву...

Page 57: ...и C 5 Установите крепёжную рамку в бритвенный блок 1 и поверните фиксатор по часовой стрелке 2 6 Закройте бритвенный блок Если удерживать кнопку включения выключения нажатой не менее 3 секунд отобразится значок бритвенного блока Принадлежности В продаже имеются следующие принадлежности Сетевая вилка HQ8500 HQ8000 Бритвенные головки HQ9 Philips Чистящее средство для бритвенных головок HQ110 Philips...

Page 58: ...извлечь Аккумулятор следует утилизировать в специализированных пунктах Если при извлечении аккумулятора возникли затруднения можно передать прибор в сервисный центр Philips где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способом Утилизация аккумулятора электробритвы Перед извлечением аккумулятор должен быт полностью разряжен 1 Выньте сетевую вилку из розетки электросети и о...

Page 59: ...тийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Поиск и устранение неисправностей 1 Ухудшение качества бритья B Причина 1 загрязнились бритвенные головки Бритва промывалась недостаточно долго или недостаточно горячей водой Перед тем как продолжи...

Page 60: ... включения выключения электробритва не работает B Причина 1 аккумулятор разряжен Зарядите аккумулятор См раздел Зарядка B Причина 2 прибор не подключен к электросети Подключите сетевую вилку к розетке электросети C 3 Бритвенный блок отсоединился от электробритвы B Причина бритвенный блок был неправильно установлен Если произошло отсоединение бритвенного блока от электробритвы можно с легкостью уст...

Page 61: ...со значком водопроводного крана B Причина 1 бритвенные головки забиты длинными волосами Перед тем как продолжить бритье тщательно очистите электробритву См раздел Очистка и уход B Причина 3 бритвенные головки повреждены или изношены Замените бритвенные головки См раздел Замена РУССКИЙ 63 ...

Page 62: ...у пошкоджено її обов язково треба замінити оригінальною вилкою адаптером щоб уникнути небезпеки До вилки адаптера не повинна потрапляти волога Заряджайте й використовуйте пристрій при температурі між 5cC та 35cC C Ніколи не занурюйте зарядний пристрій у воду та не мийте під краном Не заряджайте бритву у закритому чохлі Завжди від єднуйте бритву від мережі перед тим як промити її під краном C Прист...

Page 63: ...портування який позначено символом ключа що повертається Швидко натискаючи кнопку Увімк Вимк можна переглянути три режими блокування для транспортування представлення інформації у вигляді символу батареї та чисел 2 Щоб вибрати один із варіантів представлення інформації на дисплеї перестаньте натискати кнопку Увімк Вимк коли на дисплеї з явиться бажаний режим Не натискайте кнопку Увімк Вимк і почек...

Page 64: ...ставлення інформації Щоб вимкнути блокування для транспортування знову утримуйте кнопку Увімк Вимк протягом 3 секунди див розділ Зберігання Режим представлення інформації можна змінити у будь який час B Увага почавши користуватися пристроєм уперше або після тривалої перерви для появи перших символів на дисплеї може знадобитися декілька хвилин На дисплеї висвітлюється така інформація Зарядка пристр...

Page 65: ...я На дисплеї буде показано хвилини у цифрах та символ штепселя Малий заряд акумулятора C Представлення у вигляді цифр Коли батарея розряджається під час вимкнення бритви цифри на дисплеї і символ штепселя почнуть блимати Для моделі HQ9190 прозвучать також кілька коротких звукових сигналів C Представлення у вигляді символу батареї Коли батарея розряджається під час вимкнення бритви символи батареї ...

Page 66: ... час увімкнення бритви блимає символ бритвеного блока Для моделі HQ9190 водночас прозвучить звуковий сигнал Якщо бритвені головки замінити не одразу символ бритвеного блока залишатиметься на екрані й під час наступних 7 сеансів гоління Індикацію можна скинути утримуючи кнопку Увімк Вимк протягом 3 секунд коли блимає символ бритвеного блока Символ бритвеного блока повинен зникнути Для моделі HQ9190...

Page 67: ...ться автоматично Під час демонстрації пристрій автоматично увімкнеться двічі Припинити демонстрацію можна натисненням кнопки Увімк Вимк Зарядка пристрою Перед тим як заряджати пристрій перевірте чи він вимкнений Зарядження зазвичай триває прибл 1 год Можна також голитися без перезарядження батарей увімкнувши бритву безпосередньо у мережу живлення Повністю заряджений пристрій забезпечує до 30 днів ...

Page 68: ...лення з розетки електромережі а вилку приладу з бритви Зарядна підставка Пристрій можна також заряджати встановивши його в зарядну підставку C Вставте бритву в приєднану до мережі зарядну підставку C Знімайте бритву з підставки не нахиляючи її Виймання та встановлення годинника C 1 Поверніть годинник проти годинникової стрілки 1 до клацання та витягніть 2 УКРАЇНСЬКА 70 ...

Page 69: ...лацання Налаштування часу C Можна налаштувати час натиснувши малу кнопку позаду годинника Час можна змінювати лише вперед Заміна батареї C 1 Зніміть ковпачок За допомогою мініатюрної викрутки витягніть батарею C 2 Вставте нову батарею і насуньте ковпачок УКРАЇНСЬКА 71 ...

Page 70: ...м комфортом для шкіри можна вибрати режим Чутливий C Положення S найкраще підходить для чутливої шкіри C Положення N найкраще підходить для нормального типу шкіри Проміжні положення підходять для типів шкіри між нормальною та чутливою C Для моделі HQ9190 обране положення відображається на дисплеї Гоління 1 Увімкніть пристрій одним натисненням кнопки Увімк Вимк Під час увімкнення або вимкнення брит...

Page 71: ...ї системи Philips може знадобитися 2 3 тижні 3 Вимкніть бритву одним натисненням кнопки Увімк Вимк C 4 Щоразу після використання одягайте на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодження Підстригання Для підстригання бакенбардів та вусів C 1 Відкрийте тример штовхаючи повзунок донизу Тример можна привести в робочий стан тільки тоді коли працює двигун C 2 Вказівним пальцем закрийте тример УК...

Page 72: ...бережні з гарячою водою Завжди перевіряйте чи вода не надто гаряча щоб не обпекти руки Щодня бритвені головки та відділення для волосся 1 Вимкніть бритву вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вилку пристрою з бритви C 2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління C 3 Чистіть бритвений блок та відділення для волосся промиваючи їх під гарячою водою Перевірте чи внутрішня ч...

Page 73: ...я можна почистити без води за допомогою щіточки що входить до комплекту Два рази в рік бритвені головки C 1 Відкрийте бритвений блок поверніть замок проти годинникової стрілки 1 та зніміть фіксуючу рамку 2 2 Почистіть леза та сітки щіткою що додається Одночасно чистіть лише одне лезо та одну захисну сітку щоб не переплутати пари Якщо випадково переплутати лезо чи сітку може знадобитися декілька ти...

Page 74: ...тву вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вилку пристрою з бритви C 2 Тример слід чистити щіткою яка входить у комплект C 3 Один раз на шість місяців змащуйте зубці тримера краплею машинного мастила Зарядна підставка Ніколи не занурюйте зарядний пристрій у воду та не мийте під краном Зарядну підставку можна чистити вологою ганчіркою УКРАЇНСЬКА 76 ...

Page 75: ...запобігає випадковому вмиканню бритви Активація блокування для транспортування Щоб увійти в режим блокування для транспортування натисніть і утримуйте кнопку Увімк Вимк протягом 3 секунд позначається символом ключа що повертається Не натискаючи кнопки Увімк Вимк почекайте кілька секунд щоб активувати блокування для транспортування C Двигун вимикається на дисплеї з являється символ ключа що означає...

Page 76: ...ртається Потім кілька секунд почекайте не натискаючи кнопки Увімк Вимк щоб активувати блокування для транспортування Завжди можна повернутися до меню шляхом натиснення кнопки Увімк Вимк протягом 3 секунд Вимкнення блокування для транспортування Натисніть та утримуйте кнопку Увімк Вимк протягом 3 секунд Двигун починає працювати і це означає що бритву розблоковано Тепер бритва знову готова до викори...

Page 77: ...никової стрілки 1 та зніміть фіксуючу рамку 2 C 4 Вийміть бритвені головки і встановіть у бритвений блок нові Виступи на головках повинні попадати точно у пази C 5 Встановіть фіксуючу рамку на бритвений блок 1 і поверніть замок за годинниковою стрілкою 2 6 Закрийте бритвений блок Якщо утримувати кнопку увімк вимк натиснутою протягом 3 секунд символ бритвеного блоку згасне УКРАЇНСЬКА 79 ...

Page 78: ... переробки Таким чином Ви допоможете захистити довкілля Вбудована акумуляторна батарея містить речовини які можуть забруднювати навколишнє середовище Перед утилізацією пристрою або передачею в офіційний пункт прийому завжди виймайте батарею Батарею віддайте в офіційний пункт прийому батарей Якщо Ви не можете вийняти батареї візьміть пристрій з собою до сервісного центру Philips де батарею виймуть ...

Page 79: ...еб сторінку компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні телефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV Усунення несправностей 1 Зниження потужності ...

Page 80: ...розділ Два рази в рік бритвені головки B Причина 3 бритвені головки пошкоджені або зношені Замініть бритвені головки Див розділ Заміна 2 Бритва не працює коли натиснути кнопку Увімк Вимк B Причина 1 акумулятор розряджений Перезарядіть акумулятор Див розділ Зарядка пристрою B Причина 2 пристрій не приєднано до мережі Під єднайте вилку адаптер до розетки електромережі C 3 Бритвений блок висунувся з ...

Page 81: ...ї 4 На дисплеї з являється слово CHECK заблимають символи бритвеного блока і крана B Причина 1 довге волосся та бруд заважає бритвеним головкам Ретельно почистіть бритву перед тим як продовжувати гоління Див розділ Чищення та догляд B Причина 2 бритвені головки пошкоджені або зношені Замініть бритвені головки Див розділ Заміна УКРАЇНСЬКА 83 ...

Page 82: ...e see alati originaalpistiku vastu vältimaks ohtlikke olukordi Toitepistik ei tohi märjaks saada Seadme laadimine hoidmine ja kasutamine toimugu temperatuurivahemikus 5cC ja 35cC C Ärge kunagi kastke laadimisalust vette ega loputage seda voolava veega Võtke pardel laadimise ajaks vutlarist välja Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli kraani all pesemist C Seade vastab rahvusvaheliselt ...

Page 83: ...e reisiluku akuikooni või numbrilise kujundusega režiimi vahel 2 Kahest ekraanikujundusest ühe valimiseks lõpetage sisse välja nupule vajutamine kuni soovitud kujundus ekraanile kuvatakse Oodake nupule vajutamata mõni sekund kuni kuulete helisignaali Helisignaal kinnitab et ekraan on soovitud režiimi seadistatud B Märkus Esimene reziim mis peale 3 sekundist sisse välja nupule vajutamist rakendatak...

Page 84: ...mist infot Laadimine C Numbriline kujundus kui pardli laadimine on lõppenud näitab ekraan minuteid ja pistikuikooni vilkuva elektrivoolu ikooniga C Akuikooniga kujundus kui pardli laadimine on lõppenud näitab ekraan aku ja pistikuikooni koos vilkuva elektrivoolu ikooniga Aku on täis laetud C Kohe kui aku on täis laetud libiseb teade FULL üle ekraani Pärast mõnetunnist kasutamist ei ilmu teade FULL...

Page 85: ...kuikooniga kujundus kui aku hakkab tühjaks saama siis hakkavad seadet välja lülitades ekraanil vilkuma aku ja pistikuikoonid Ainult mudelil HQ9190 seade annab paar lühikest helisignaali Aku on tühi C Kui aku on seadme kasutamiseks liiga tühi siis kuvatakse ekraanile teade LO Laadige aku Vt Laadimine Pardli puhastamine C Kui pardel vajab puhastamist hakkab ekraanil vilkuma ikoon vett tilkuva kraani...

Page 86: ...nult mudelil HQ9190 kuulete kinnitavat helisignaali Kui seadet pärast 7 raseerimiskorda ei ole lähtestatud lähtestab süsteem selle automaatselt Näitlik esitlusprogramm Seade omab ainulaadset näitlikku esitlusprogrammi Vajutage sisse välja nuppu 6 sekundi jooksul alla 3 sekundi pärast kuvatatakse ekraanile luku ikoon hoidke sisse välja nuppu all Esitlus algab automaatselt Selle esitluse jooksul lül...

Page 87: ...ksul Seadme laadimine C 1 Ühendage toitejuhtme pistik pardliga 2 Ühendage võrgupistik pistikupessa 3 Kui aku on täis laetud eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme pistik pardli küljest Laadimislaus Seadme laadimiseks paigutage see laadimisalusele C Pange pardel korralikult vooluvõrku ühendatud laadimisalusele C Tõstke pardel aluselt maha seda mitte kallutades EESTI 89 ...

Page 88: ... välja 2 C 2 Kella paigaldamiseks sisestage see 1 ja keerake päripäeva 2 kuni kuulete klikkivat heli Kellaaja seadistamine C Kellaaeg seadistage kella taga oleva väikese nupuga Kellaaega saab seadistada ainult edasisuunaliselt Aku vahetamine C 1 Eemaldage kate Seejärel eemaldage aku tillukese kruvikeerajaga EESTI 90 ...

Page 89: ...dalaks raseerimiseks lülitage pardel režiimi Normal tavaline Madalaks ja nahale optimaalse mugavustunde saavutamiseks lülitage pardel režiimi Sensitive tundlik C Lüliti asend S on paremini kohandatud tundlikule nahatüübile C Asend N sobib paremini normaalsele nahatüübile Vahepealsed asendid sobivad nahatüübile mis on normaalse ja tundliku vahepealsed C Ainult mudeli HQ9190 ekraan näitab valitud as...

Page 90: ...kujuliste liigutustega Parima tulemuse saate siis kui raseerite kuiva nahka Teie nahal võib Philips süsteemiga harjumiseks kuluda 2 3 nädalat 3 Vajutage sisse välja nupule üks kord et pardlit välja lülitada C 4 Kahjustuste vältimiseks pange pardlile pärast iga kasutuskorda kaitsekaas peale Piiramine Põskhabeme ja vuntside piiramine C 1 Lükake plaadikest allapoole ja avage piirel Piirel hakkab tööl...

Page 91: ...tevaatlik Kontrollige et vesi ei oleks liiga tuline vastasel korral võite põletushaavu saada Iga päev pardlipea ja karvakamber 1 Lülitage pardel välja eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist C 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu C 3 Peske pardlipea ja karvakamber voolava kuuma vee all Kontrollige kas pardlipea sisepind ja karvakamber on korralikult puh...

Page 92: ...2 2 Puhastage terad ja võred kaasasoleva harjaga Puhastage korraga vaid ühe lõikepea tera ja võre muidu võivad tera ja võred segi minna Iga tera on teritatud oma võre jaoks Kui terad ja võred omavahel segi lähevad võib kuluda mitu nädalat enne kui raseerimiskvaliteet taastub 3 Pange lõikepead tagasi pardlipeasse Pange terahoidja tagasi pardlipeasse ja keerake seda päripäeva 4 Sulgege pardlipea Pii...

Page 93: ... õmblusmasinaõliga Laadimislaus Ärge kunagi kastke laadimisalust vette ega loputage seda voolava veega Laadimisalust võib puhastada niiske lapiga Hoidmine C Vigastuste vältimiseks pange seadmele kaitsekaas peale C Hoidke seadet luksuslikus karbis vutlaris või paigaldage laadimisalusele EESTI 95 ...

Page 94: ...te peaksite mõne sekundi jooksul sisse välja nupule uuesti vajutama siis reisilukku ei aktiveerita Selle asemel sisenete kahest võimalikust ühte ekraanikujunduse režiimi Reisiluku režiimi naasmiseks vajutage sisse välja nupule uuesti kaks korda kuni olete tagasi reisiluku režiimis ekraanile on kuvatud keerav võti Reisiluku aktiveerimiseks oodake seejärel mõned sekundid sisse välja nupule vajutamat...

Page 95: ...oitepistik pardlist C 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu C 3 Keerake lukusti vastupäeva 1 ja eemaldage kinnitusraam 2 C 4 Eemaldage lõikepead ja asendage pardlisse uued Veenduge et lõikepeade eendid kinnituksid korralikult soontesse C 5 Sisestage terahoidja pardipeasse 1 tagasi ja keerake lukustit päripäeva 2 6 Sulgege pardlipea kui vajutada sisse välja nuppu 6 sekundit kustub ...

Page 96: ...tud akus on keskkonnaohtlikke aineid Enne seadme utiliseerimist või kogumispunkti viimist tuleb akud sellest kindlasti eemaldada Akud tuleb viia vastavasse ametlikku kogumispunkti Kui Te ei oska akut ise eemaldada viige pardel Philipsi teeninduskeskusse kus aku eemaldatakse ja keskkonda kahjustamata utiliseeritakse Pardliaku utiliseerimine Eemaldage seadmest vaid täiesti tühi aku 1 Eemaldage võrgu...

Page 97: ...le või võtke ühendus Philips kodumasinate teeninduskeskusega Veaotsing 1 Habemeajamise tõhusus teid ei rahulda B Põhjus 1 lõikepead on määrdunud Pardlit pole piisavalt kaua või piisavalt kuumas vees pestud Enne raseerimise jätkamist puhastage pardlit põhjalikult Vt Puhastamine ja hooldamine B Põhjus 2 pikad karvad on ummistanud lõikpea Puhastage terad ja võred kaasasoleva harjaga Vt Puhastamine ja...

Page 98: ...jus pardlipea ei ole korralikult oma kohal Kui pardlipea on pardli küljest lahti tulnud pange see tagasi klikkiv heli 4 Ekraanile kuvatakse teade CHECK kontroll vilkuv pardlipea ja kraani ikoon B Põhjus 1 pikad karvad ja mustus on ummistanud lõikepea Enne raseerimise jätkamist puhastage pardlit põhjalikult Vt Puhastamine ja hooldamine B Põhjus 2 lõikepäid on vigastatud või nad on kulunud Vahetage ...

Page 99: ...aktspraudni Vienmēr kad barošanas kontaktspraudnis ir bojāts nomainiet to ar oriģinālā tipa kontaktspraudni lai izvairītos no briesmām Raugieties lai barošanas kontaktspraudnis nekļūst slapjš Uzlādējiet un glabājiet ierīci no 5cC līdz 35cC temperatūrā C Nekad nelieciet lādēšanas statīvu ūdenī un neskalojiet to zem krāna Neuzlādējiet skuvekli aizvērtā somiņā Pirms skuvekļa skalošanas zem krāna vien...

Page 100: ...as izvēlne ceļojuma bloķēšanas režīmā uz ko norāda rotējošas atslēgas simbols Lai pārslēgtos uz katru no šiem trim režīmiem ceļojuma bloķēšana ciparu rādījumi un baterijas simbola rādījumi īsi un ātri atkārtoti nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu 2 Lai izvēlētos vienu no diviem displeja rādījumu režīmiem pārstājiet spiest ieslēgšanas izslēgšanas pogu kad uz displeja parādās vēlamais rādījumu r...

Page 101: ...3 sekundēm nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu skatīt nodaļu Glabāšana Displeja rādījumu režīmu iespējams jebkurā brīdī mainīt B Piezīme Ja ierīci sāk lietot pirmo reizi vai pēc ilga pārtraukuma var paiet vairākas minūtes līdz displejā parādās kādi rādījumi Displejs sniedz šādu informāciju Lādēšana C Ciparu rādījumu režīms Kad notiek akumulatora lādēšana displejs rāda laiku minūtēs un kontakts...

Page 102: ... mirgojoša laika indikācija minūtēs un mirgojošs kontaktspraudņa simbols Tikai modelim HQ9190 būs dzirdami arī daži īsi pīkstieni C Baterijas simbola rādījumu režīms Ja akumulators ir gandrīz izlādējies skuvekli izslēdzot displejā parādās mirgojošs baterijas simbols un mirgojošs kontaktspraudņa simbols Tikai modelim HQ9190 būs dzirdami arī daži īsi pīkstieni Akumulators izlādējies C Displejā parād...

Page 103: ...ina uzreiz skūšanas bloka simbols paliek redzams vēl nākamo 7 skūšanās reižu laikā Ierīces uzstādījumus var atjaunot uz 3 sekundēm nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu kamēr mirgo skūšanas bloka simbols Pēc tam skūšanas bloka simbols nodziest Tikai modelim HQ9190 būs dzirdams arī īss apstiprinošs pīkstiens Ja vēl pēc šīm 7 skūšanās reizēm sistēmas uzstādījumi nebūs atjaunoti tie atjaunosies auto...

Page 104: ...lādēšanu pārliecinieties ka ierīce ir izslēgta Akumulatora lādēšana parasti ilgst aptuveni 1 stundu Var skūties arī bez akumulatora lādēšanas vienkārši pieslēdzot skuvekli elektrotīklam Ar pilnīgi uzlādētu skuvekli var skūties līdz 30 dienām bez pieslēgšanās elektrotīklam Ierīces lādēšana C 1 Iespraudiet ierīces kontaktspraudni skuveklī 2 Iespraudiet barošanas kontaktspraudni sienas kontaktligzdā ...

Page 105: ...skuvekli elektrotīklam pieslēgtā lādēšanas statīvā C Izceliet skuvekli no statīva nešķiebjot to sāniski Pulksteņa izņemšana un ievietošana C 1 Pagrieziet pulksteni pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam 1 līdz atskan klikšķis un izvelciet to 2 C 2 Ievietojiet pulksteni 1 un pagrieziet to pulksteņa rādītāju kustības virzienā 2 līdz atskan klikšķis LATVIEŠU 107 ...

Page 106: ...u skrūvgriezīti izņemiet akumulatoru C 2 Ievietojiet jaunu bateriju un uzlieciet vāciņu atpakaļ Ierīces lietošana Personal Comfort Control Lietotāja komforta vadība sistēma C Personal Comfort Control Lietotāja komforta vadība sistēma ļauj pielāgot skuvekli lietotāja ādas tipam Ja vēlaties ātru patīkamu skūšanos un gludu skuvumu uzstādiet skuvekli stāvoklī Normal Normāls LATVIEŠU 108 ...

Page 107: ... izvēlētais stāvoklis ir redzams displejā Skūšanās 1 Ieslēdziet skuvekli vienu reizi nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu Ieslēdzot vai izslēdzot skuvekli iedegas visas lampiņas un parādās visi simboli un pēc tam uz dažām sekundēm parādās atlikušais akumulatora lādējuma līmenis C 2 Ar taisnvirziena un apļveida kustībām ātri virziet skuvekļa galviņas pa ādu Vislabāk var noskūties ja sejas āda ir ...

Page 108: ...t trimmeri pārbīdot slīdslēdzi uz leju Trimmeri var ieslēgt arī kad darbojas motors C 2 Aizveriet trimmeri ar rādītājpirkstu Tīrīšana un kopšana Tīriet skuvekli kad displejā parādās krāna simbols ar mirgojošām ūdens lāsēm Regulāra tīrīšana nodrošina ierīces labāku darbību skūšanās laikā Ierīci parasti tīra izskalojot skūšanas bloku un matiņu nodalījumu ar karstu ūdeni ikreiz pēc skuvekļa lietošana...

Page 109: ... skūšanas bloku C 3 Iztīriet skūšanas bloku un matiņu nodalījumu brīdi skalojot tos zem krāna ar karstu ūdeni Raugieties lai skūšanas bloka iekšpuse un matiņu nodalījums tiktu kārtīgi iztīrīti C 4 Noskalojiet ierīces ārpusi 5 Aizveriet skūšanas bloku un nokratiet lieko ūdeni Nekad neslaukiet skūšanas bloku ar dvieli vai papīra salveti jo tā var sabojāt skūšanas galviņas C 6 Atkal atveriet skūšanas...

Page 110: ... un aizsargsietiņi tiek nejauši sajaukti var gadīties ka paiet pat vairākas nedēļas līdz ierīce atgūst optimālu skūšanas kvalitāti 3 Ielieciet skuvekļa galviņas atpakaļ skūšanas blokā Ielieciet turētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā un pagrieziet to pulksteņa rādītāju kustības virzienā 4 Aizveriet skūšanas bloku Trimmeris Tīriet trimmeri pēc katras lietošanas 1 Izslēdziet skuvekli izvelciet barošanas ...

Page 111: ...to zem krāna Lādēšanas statīvu var tīrīt ar mitru drānu Uzglabāšana C Uzlieciet skuveklim aizsargvāciņu lai pasargātu to no bojājumiem C Glabājiet ierīci dekoratīvajā futrālī somiņā vai novietojiet lādēšanas statīvā Ceļojuma bloķētājs Pirms došanās ceļojumā skuvekli var bloķēt Ceļojuma bloķētājs nodrošina skuvekli pret nejaušu ieslēgšanos LATVIEŠU 113 ...

Page 112: ...uma bloķētājs neaktivizēsies Tā vietā ieslēgsies viens no diviem displeja rādījumu režīmiem Ja vēlaties atgriezties ceļojuma bloķēšanas režīmā vēl divas reizes nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu līdz ierīce atkal atgriežas ceļojuma bloķēšanas režīmā uz ko norāda rotējošas atslēgas simbols Pēc tam nespiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu uzgaidiet dažas sekundes lai aktivizētu ceļojuma bloķētāju...

Page 113: ...i no skuvekļa C 2 Nospiediet atlaišanas pogu lai atvērtu skūšanas bloku C 3 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam 1 un noņemiet turētājrāmi 2 C 4 Izņemiet skuvekļa galviņas no skūšanas bloka un ievietojiet tajā jaunas Raugieties lai skuvekļa galviņu izcilnīši precīzi ievietotos skūšanas bloka iedziļinājumos C 5 Ielieciet turētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā 1 un pagriezie...

Page 114: ...m bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei Tādā veidā jūs palīdzēsit pasargāt vidi Iebūvētais uzlādējamais akumulators satur vielas kas var piesārņot vidi Pirms ierīces izmešanas vai nodošanas oficiālā savākšanas punktā vienmēr izņemiet akumulatoru Akumulatoru nododiet oficiālā akumulatoru savākšanas punktā Ja akumulatora izņemšana sagādā grūtības varat arī aiznest šo ierīci uz Philip...

Page 115: ...palīdzība vai informācija lūdzu izmantojiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra lūdziet palīdzību Philips preču tirgotājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam Kļūmju novēršana 1 Pazemināta s...

Page 116: ...kļa galviņas B 3 iemesls skuvekļa galviņas ir bojātas vai nolietotas Nomainiet skuvekļa galviņas Skatīt nodaļu Nomaiņa 2 Kad nospiež ieslēgšanas izslēgšanas pogu skuveklis nedarbojas B 1 iemesls izlādējies akumulators Uzlādējiet akumulatoru Skatīt nodaļu Lādēšana B 2 iemesls ierīce nav pieslēgta elektrotīklam Iespraudiet barošanas kontaktspraudni sienas kontaktligzdā C 3 Skūšanas bloks ir atdalīji...

Page 117: ...ECK Pārbaudīt un mirgojošs skūšanas bloka un krāna simbols B 1 iemesls gari mati un netīrumi nosprosto skuvekļa galviņas Pirms turpināt skūšanos pamatīgi iztīriet skuvekli Skatīt nodaļu Tīrīšana un kopšana B 2 iemesls skuvekļa galviņas ir bojātas vai nolietotas Nomainiet skuvekļa galviņas Skatīt nodaļu Nomaiņa LATVIEŠU 119 ...

Page 118: ...štuko Jei maitinimo laido kištukas pažeistas norėdami išvengti pavojaus pakeiskite jį nauju originaliu Patikrinkite ar maitinimo laido kištukas nesudrėkęs Prietaisą kraukite ir laikykite esant 5cC 35cC temperatūrai C Niekada į vandenį nemerkite krovimo stovo ir neskalaukite po tekančiu vandeniu Nekraukite barzdaskutės uždarame krepšelyje Prieš plaudami barzdaskutę po tekančiu vandeniu visada išjun...

Page 119: ...mas meniu rodomas besisukančio rakto simboliu Paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką galite greitai pereiti per šiuos režimus užrakinimas transportuojant simbolių ir skaičių išdėstymo tipas 2 Norėdami pasirinkti vieną iš ekrano tipų nebespauskite įjungimo išjungimo mygtuko kai ekrane pasirodo norimas tipas Nespauskite įjungimo išjungimo mygtuko ir palaukite kelias sekundes kol išgirsite pyptelėjim...

Page 120: ...ndes paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką žr Laikymas skyrių Ekrano tipą bet kada galite pakeisti B Pastaba kai aparatu naudojatės pirmą kartą arba po ilgos pertraukos ekranas gali įsijungti per kelias minutes Ekrane pateikiama ši informacija Krovimas C Rodmenys skaičiais Kai barzdaskutė yra įkraunama ekrane pasirodo minučių rodmenys ir kištuko simbolis su mirksinčiu maitinimo simboliu C Rodmeny...

Page 121: ... mirksintys minučių parodymai ir mirksintis kištuko simbolis Taikoma tik HQ9190 modeliams taip pat išgirsite keletą trumpų pyptelėjimų C Rodmenys simboliais Kai baterija senka išjungiant aparatą ekrane atsiras mirksintis elemento simbolis ir mirksintis kištuko simbolis Taikoma tik HQ9190 modeliams taip pat išgirsite keletą trumpų pyptelėjimų Baterija tuščia C Jei baterijos energijos aparato veikim...

Page 122: ...lis bus rodomas kitų 7 skutimų metu Kol skutimo galvutės simbolis mirksi galite ištrinti aparato atmintį trims sekundėms nuspaudę įjungimo išjungimo mygtuką Tada skutimo galvutės simbolis išnyks Taikoma tik HQ9190 modeliams išgirsite trumpą patvirtinantį pyptelėjimą Jei per šiuos 7 skutimus neištrinsite aparato atminties sistema automatiškai ją ištrins Demonstracinė programa Šiame aparate yra įdie...

Page 123: ...runka apie 1 valandą Galite skustis ir neįkrovę prietaiso bet įjungę jį į elektros tinklą Visiškai įkrauta barzdaskute galite skustis be laido iki 30 dienų Prietaiso krovimas C 1 Įstatykite prietaiso kištuką į barzdaskutę 2 Įjunkite maitinimo laido kištuką į elektros tinklą 3 Kai baterija visiškai įsikraus prietaisą išjunkite iš elektros lizdo ir iš barzdaskutės ištraukite kištuką Krovimo stovas A...

Page 124: ...statymas ir šalinimas C 1 Pasukite laikrodį prieš laikrodžio rodyklę 1 pasigirs spragtelėjimas ir ištraukite jį 2 C 2 Įstatykite laikrodį 1 ir pasukite jį pagal laikrodžio rodyklę 2 pasigirs spragtelėjimas Laiko nustatymas C Paspausdami laikrodžio galinėje pusėje esantį mygtuką galite nustatyti laiką Laiką galima tik pasukti į priekį LIETUVIŠKAI 126 ...

Page 125: ...valdymo sistema C Personal Comfort Control asmeninio komforto valdymo sistema pritaiko barzdaskutę jūsų odos tipui Barzdaskutę galite nustatyti į Normal normali padėtį kuri užtikrina greitą patogų ir švarų skutimąsi Barzdaskutę galite nustatyti į Sensitive jautri padėtį kuri užtikrina patogų ir švarų skutimąsi ir suteikia maksimalų komfortą odai C S padėtis geriausiai tinkama jautriai odai LIETUVI...

Page 126: ...arzdaskutę visos lemputės bei simboliai įsižiebia ir kelias sekundėms galite matyti likusią baterijos energiją C 2 Skutimo galvutėmis braukite per odą tiesiais ir apvaliais judesiais Geriausių rezultatų pasieksite skusdami sausą veidą Jūsų oda prie Philips sistemos gali priprasti per 2 3 savaites 3 Dar kartą paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką išjunkite barzdaskutę C 4 Kad nepažeistumėte barzda...

Page 127: ...inčiais vandens lašais pasirodo ekrane išvalykite barzdaskutę Pastovus valymas užtikrina geresnį skutimą Po kiekvieno barzdaskutės panaudojimo skutimo galvutę ir plaukų kamerą skalaukite karštu vandeniu Būkite atsargūs su karštu vandeniu Visada patikrinkite ar vanduo nėra per karštas kad nenusidegintumėte rankų Kasdien skutimo įtaisas ir plaukų skyrelis 1 Išjunkite barzdaskutę ištraukite laidą iš ...

Page 128: ...rtykite likusį vandenį Niekada nevalykite skutimo įtaiso rankšluosčiu ar audiniu nes tai gali pakenkti skutimo galvutei C 6 Atidarykite skutimo įtaisą ir palikite jį atvirą kol prietaisas visiškai išdžius Plaukų skyrelį galite išvalyti ir be vandens naudodami tam skirtą šepetėlį Kas šešis mėnesius skutimo galvutės C 1 Atidarykite skutimo įtaisą pasukite užraktą prieš laikrodžio rodyklę 1 ir nuimki...

Page 129: ...ždėkite laikantį rėmelį ir pasukite jį pagal laikrodžio rodyklę 4 Uždarykite skutimo įtaisą Spyruoklinis peiliukas Spyruoklinį peiliuką reikia valyti po kiekvieno naudojimo 1 Išjunkite barzdaskutę ištraukite laidą iš elektros lizdo ir laidą iš prietaiso C 2 Spyruoklinį peiliuką valykite tam skirtu šepetėliu C 3 Kas šešis mėnesius skustuvo dantelius sutepkite lašu mašininės alyvos Krovimo stovas Ni...

Page 130: ...jant Jei ketinate keliauti barzdaskutę galite užrakinti Kelioninis užraktas apsaugo aparatą nuo atsitiktinio įjungimo Užrakinimo transportuojant suaktyvinimas 3 sekundėms nuspauskite įjungimo išjungimo mygtuką ir taip įeikite į užrakinimo transportuojant režimą nurodo besisukantis rakto simbolis Norėdami patekti į užrakinimo transportuojant režimą palaukite kelias sekunde ir nespauskite įjungimo i...

Page 131: ... įjungimo išjungimo mygtuką ir taip grįžkite į užrakinimo transportuojant režimą nurodo besisukančio rakto simbolis Tada nespausdami įjungimo išjungimo mygtuko palaukite kelias sekundes ir taip suaktyvinkite užrakinimo transportuojant režimą Paspausdami ir 3 sekundes palaikydami įjungimo išjungimo mygtuką galite grįžti į pagrindinį meniu Užrakinimo transportuojant atrakinimas 3 sekundes palaikykit...

Page 132: ... Pasukite užraktą prieš laikrodžio rodyklę 1 ir nuimkite laikantį rėmelį 2 C 4 Išimkite skutimo galvutes ir į skutimo įtaisą įdėkite naujas Įsitikinkite kad skutimo galvučių išsikyšos yra tiksliai įstatytos į griovelius C 5 Laikantį rėmelį uždėkite atgal ant skutimo įtaiso 1 ir užraktą pasukite pagal laikrodžio rodyklę 2 6 Uždarykite skutimo įtaisą Skutimo įtaiso simbolis užges jei 3 sekundes pala...

Page 133: ...se yra medžiagų kurios gali teršti aplinką Prieš išmesdami prietaisą arba atiduodami į surinkimo punktą visada išimkite baterijas Jei nepavyksta išimti baterijų prietaisą galite atiduoti į Philips aptarnavimo centrą kur baterijos bus išimtos ir išmestos neteršiant aplinkos Barzdaskutės baterijos išmetimas Bateriją išimkite tik tada kai ji yra visiškai išeikvota 1 Ištraukite kištuką iš elektros liz...

Page 134: ...ke Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro kreipkitės į vietinį Philips pardavėją arba Philips buitinės technikos aptarnavimo skyrių Trikčių nustatymas ir šalinimas 1 Blogiau skuta B 1 priežastis nešvarios skutimo galvutės Barzdaskutė seniai neplauta arba plaunant naudota per mažai vandens Prieš skusdamiesi toliau kruopščiai išvalykite barzdaskutę žr skyrelį Valymas ir priežiūra B 2 prieža...

Page 135: ...rovimas B 2 priežastis prietaisas neįjungtas į elektros tinklą Įjunkite maitinimo laido kištuką į elektros tinklą C 3 Skutimo įtaisas nuimtas nuo skustuvo B Priežastis netinkamai įstatytas skutimo įtaisas Jei skutimo įtaisas atsijungė nuo barzdaskutės jūs lengvai galite jį vėl pritvirtinti prie prietaiso pasigirs spragtelėjimas 4 Ekrane pasirodo žodis CHECK tikrinimas ir čiaupo bei mirksintis skut...

Page 136: ...sdamiesi toliau kruopščiai išvalykite barzdaskutę žr skyrelį Valymas ir priežiūra B 2 priežastis skutimo galvutės yra sugadintos arba nusidėvėjusios Pakeiskite skutimo galvutes Žr skyrelį Keitimas LIETUVIŠKAI 138 ...

Page 137: ...139 ...

Page 138: ...140 ...

Page 139: ...141 ...

Page 140: ...142 ...

Page 141: ...143 ...

Page 142: ...144 ...

Page 143: ...145 ...

Page 144: ...146 ...

Page 145: ...147 ...

Page 146: ...148 ...

Page 147: ...149 ...

Page 148: ...150 ...

Page 149: ...151 ...

Page 150: ...152 ...

Page 151: ...153 ...

Page 152: ...154 ...

Page 153: ...155 ...

Page 154: ...156 ...

Page 155: ...157 ...

Page 156: ...că încărcătorul se deteriorează înlocuiţi l întotdeauna cu unul original pentru a evita orice accident Evitaţi contactul încărcătorului cu apa Încărcaţi şi depozitaţi aparatul la o temperatură cuprinsă între 5cC şi 35cC C Nu introduceţi suportul de încărcare în apă şi nici nu l clătiţi la robinet Nu încărcaţi aparatul într o husă închisă Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte de a curăţa...

Page 157: ...ge cele trei moduri Blocat Baterie şi Numeric apăsând scurt pe butonul Pornit Oprit într o succesiune rapidă 2 Pentru a selecta una din cele două configuraţii încetaţi să mai apăsaţi butonul Pornit Oprit când modul de afişare dorit apare pe afişaj Aşteptaţi câteva secunde fără a apăsa butonul Pornit Oprit până când auziţi un bip Acesta indică faptul că afişajul a fost setat la configuraţia selecta...

Page 158: ...i aparatul pentru prima oară sau după o perioadă mai lungă ar putea dura câteva minute până când va apărea un simbol pe ecran Afişajul vă oferă următoarele informaţii Încărcare C Modul Numeric În timpul încărcării aparatului de ras pe afişaj va apărea indicatorul de minute şi un ştecher cu simbolul de tensiune ce luminează intermitent C Modul Baterie În timpul încărcării aparatului de ras pe afişa...

Page 159: ... afişa intermitent indicatorul de minute şi simbolul ştecher În cazul modelului HQ9190 vor fi emise câteva bip uri C Modul Baterie Dacă bateria este relativ descărcată la oprirea aparatului se va afişa intermitent simbolul pentru baterie şi simbolul ştecher În cazul modelului HQ9190 vor fi emise câteva bip uri Baterie complet descărcată C Dacă pe afişaj apar literele LO înseamnă că tensiunea din b...

Page 160: ...at capetele de bărbierire simbolul unităţii de bărbierire va rămâne vizibil în timpul următoarelor şapte bărbieriri Puteţi reseta aparatul ţinând apăsat butonul Pornit Oprit timp de 3 secunde în timp ce simbolul unităţii de bărbierire clipeşte Simbolul va dispărea În cazul modelului HQ9190 va fi emis un bip de confirmare Dacă nu resetaţi sistemul după 7 bărbieriri se va reseta automat Program demo...

Page 161: ...a durează 1 oră Puteţi folosi aparatul fără să l încărcaţi conectându l la priză Un aparat de ras complet încărcat are o autonomie de funcţionare de până la 30 de zile Încărcarea aparatului C 1 Introduceţi fişa în aparatul de bărbierit 2 Introduceţi încărcătorul în priză 3 Când bateria este complet încărcată scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat Suport de încărcare De asemenea puteţi ...

Page 162: ...e bărbierit de pe suport fără a l înclina Scoaterea şi introducerea ceasului C 1 Răsuciţi ceasul înspre stânga 1 clic şi scoateţi l 2 C 2 Introduceţi ceasul 1 şi răsuciţi l înspre dreapta 2 clic Reglarea orei C Reglaţi ora apăsând butonul mic din spatele ceasului Ora poate fi reglată doar înainte ROMÂNĂ 164 ...

Page 163: ...rsonal Comfort Control C Sistemul Personal Comfort Control adaptează aparatul de ras la tipul dvs de piele Puteţi regla aparatul de ras pe Normal pentru o bărbierire netedă rapidă şi confortabilă Puteţi regla aparatul de ras pe Sensibil pentru o bărbierire netedă cu un confort optim al pielii C Poziţia S este poziţia potrivită pentru pielea sensibilă ROMÂNĂ 165 ...

Page 164: ...ras toate ledurile şi simbolurile se aprind iar capacitatea rămasă este afişată câteva secunde C 2 Faceţi rapid mişcări drepte şi circulare cu capetele de bărbierire pe suprafaţa pielii Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai bune rezultate Pielea dvs ar putea necesita 2 3 săptămâni până să se obişnuiască cu sistemul Philips 3 Opriţi aparatul de bărbierit apăsând butonul Pornit Oprit o sing...

Page 165: ...urăţaţi aparatul când este afişat robinetul cu picăturile de apă ce clipesc O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierire În mod normal curăţaţi aparatul de bărbierit şi compartimentul de colectare a părului clătindu le cu apă caldă după fiecare utilizare Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte pentru a nu vă frige În fiecare zi Unitatea de bărbierire şi compartimentul pe...

Page 166: ...paratul de ras în exterior 5 Închideţi unitatea şi scuturaţi apa în exces Nu ştergeţi niciodată unitatea cu un prosop sau un şerveţel deoarece aţi putea deteriora capetele C 6 Deschideţi din nou unitatea de bărbierire şi lăsaţi o deschisă pentru a se usca complet Puteţi curăţa compartimentul pentru păr fără apă folosind peria furnizată O dată la şase luni Capetele de bărbierire C 1 Deschideţi unit...

Page 167: ...a loc cadrul de susţinere pe unitate şi răsuciţi l în sensul acelor de ceasornic 4 Închideţi unitatea de bărbierire Dispozitiv de tundere Curăţaţi dispozitivul de tundere de fiecare dată când îl folosiţi 1 Opriţi aparatul scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat C 2 Curăţaţi dispozitivul de tundere cu ajutorul periuţei furnizate C 3 Ungeţi dinţii dispozitivului de tundere cu puţin ulei p...

Page 168: ...oriţi puteţi bloca aparatul de ras Mecanismul de blocare previne pornirea accidentală a aparatului Activarea mecanismului de blocare Apăsaţi butonul Pornit Oprit timp de 3 secunde pentru a intra în modul Blocat indicat prin simbolul unei chei rotative Aşteptaţi câteva secunde fără a apăsa butonul Pornit Oprit pentru a activa blocarea pentru călătorie C Motorul se opreşte iar simbolul cheii va apăr...

Page 169: ...ocarea pentru călătorie Puteţi reveni oricând la meniu apăsând butonul Pornit Oprit timp de 3 secunde Dezactivarea blocării pentru călătorie Ţineţi apăsat butonul Pornit Oprit timp de 3 secunde Motorul va porni pentru a indica faptul că aparatul de ras a fost deblocat Acum puteţi folosi aparatul Înlocuirea Înlocuiţi capetele de bărbierire atunci când este afişat simbolul unităţii de bărbierire Înl...

Page 170: ...i cadrul de susţinere în unitatea de bărbierire 1 şi răsuciţi siguranţa în sensul acelor de ceasornic 2 6 Închideţi unitatea de bărbierire Simbolul unităţii de bărbierire se va stinge dacă ţineţi apăsat butonul Pornit Oprit timp de 3 secunde Accesorii Sunt disponibile următoarele accesorii Încărcător HQ8500 HQ8000 Capete de bărbierire Philips HQ9 Curăţător pentru capete de bărbierire Philips HQ110...

Page 171: ...teria împreună cu gunoiul menajer ci predaţi o la un punct de colectare oficial Puteţi duce aparatul la un centru service Philips unde bateria va fi scoasă şi reciclată în conformitate cu normele de protecţie a mediului Reciclarea bateriei aparatului de ras Scoateţi bateria doar când este complet descărcată 1 Scoateţi încărcătorul din priză şi fişa de conectare din aparat C 2 Lăsaţi aparatul să fu...

Page 172: ... Service din cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Depanarea 1 Performanţe reduse la bărbierire B Cauza 1 Capetele de bărbierire sunt murdare Aparatul de ras nu a fost clătit suficient de mult timp sau apa folosită nu a fost suficient de fierbinte Curăţaţi bine aparatul înainte de a continua bărbierirea vezi capitolul Curăţare şi întreţinere B Cauza 2 Fire lungi de păr blochează ...

Page 173: ...pitolul Încărcare B Cauza 2 Aparatul nu este conectat la priză Introduceţi încărcătorul în priză C 3 Unitatea de bărbierire s a desprins B Cauză Nu aţi montat corect unitatea de bărbierire Dacă unitatea de bărbierire se desprinde din aparat se poate fixa uşor la loc clic 4 Pe ecran apare cuvântul CHECK Verifică şi clipesc simbolul unităţii de bărbierire şi simbolul robinet B Cauza 1 Fire lungi de ...

Page 174: ...ne aparatul înainte de a continua bărbierirea vezi capitolul Curăţare şi întreţinere B Cauza 2 Capetele de bărbierire sunt deteriorate sau uzate Înlocuiţi capetele de bărbierire vezi capitolul Înlocuire ROMÂNĂ 176 ...

Page 175: ... zástrčka poškozená je třeba nechat ji vyměnit za originální typ aby bylo používání přístroje bezpečné Dbejte na to aby napájecí zástrčka nenavlhla Přístroj nabíjejte a uchovávejte při okolní teplotě mezi 5 cC a 35 cC C Nabíjecí podstavec nesmíte nikdy ponořit do vody ani ho mýt pod tekoucí vodou Nenabíjejte akumulátor pokud je holicí strojek uložen v pouzdře Holicí strojek před čištěním pod tekou...

Page 176: ... režimu cestovního zámku který je označen symbolem otáčejícího se klíče Tyto tři režimy cestovní zámek vzhled se symbolem baterie a číselné zobrazení můžete procházet pomocí krátkých stisknutí tlačítka zapnutí vypnutí v rychlém sledu 2 Pro výběr jednoho ze dvou vzhledů displeje přerušte stisknutí tlačítka vypnutí zapnutí jakmile se na displeji požadovaný vzhled objeví Počkejte několik sekund bez s...

Page 177: ...tko zapnutí vypnutí po dobu 3 sekund viz kapitola Skladování Vzhled displeje můžete kdykoli změnit B Poznámka při prvním použití přístroje nebo po delší době nečinnosti může trvat několik minut než se na displeji cokoliv zobrazí Na displeji se zobrazí následující informace Nabíjení C Číselný vzhled Během nabíjení je na displeji zobrazen počet minut a symbol zástrčky s blikajícím symbolem napájení ...

Page 178: ...holicího strojku blikat počet minut a symbol zástrčky Pouze u modelu HQ9190 ozve se také několik krátkých pípnutí C Vzhled se symbolem baterie Pokud je baterie téměř vybitá začne na displeji po vypnutí holicího strojku blikat symbol baterie a symbol zástrčky Pouze u modelu HQ9190 ozve se také několik krátkých pípnutí Baterie je vybitá C Je li napětí baterie příliš nízké pro provoz přístroje objeví...

Page 179: ...ornění zůstane symbol holicí jednotky zobrazen po následujících 7 holení Přístroj je možné resetovat podržením tlačítka zapnutí vypnutí po dobu 3 sekund zatímco bliká symbol holicí jednotky Symbol holicí jednotky pak zmizí Pouze u modelu HQ9190 ozve se krátké pípnutí jako potvrzení Pokud neprovedete resetování systému po těchto 7 holeních systém se resetuje automaticky Předváděcí program Tento pří...

Page 180: ...zřejmě též oholit i při vybitém akumulátoru tak že přístroj připojíte do sítě Plně nabitý holicí strojek vystačí až na 30 dní holení bez síťového napájení Nabíjení akumulátoru přístroje C 1 Přístrojovou zástrčku zasuňte do holicího strojku 2 Napájecí zástrčku zasuňte do zásuvky 3 Až bude akumulátor plně nabitý odpojte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky a zástrčku z holicího strojku Nabíjecí podst...

Page 181: ...utí a vložení hodin C 1 Otočte hodiny proti směru pohybu hodinových ruček 1 uslyšíte zaklapnutí a vysuňte je 2 C 2 Vložte hodiny 1 a otočte je ve směru pohybu hodinových ruček 2 uslyšíte zaklapnutí Nastavení času C Nastavte čas stisknutím malého tlačítka na zadní straně hodin Čas je možné nastavit pouze směrem dopředu ČEŠTINA 183 ...

Page 182: ...rsonal Comfort Control C Systém Personal Comfort Control umožní přizpůsobení holicího strojku vašemu typu pokožky Pro rychlé a pohodlné hladké oholení nastavte na holicím strojku polohu Normální Pro pohodlné hladké oholení s optimální péčí o pleť nastavte na holicím strojku polohu Senzitivní C Poloha S je nejvhodnější pro citlivou pokožku ČEŠTINA 184 ...

Page 183: ...te nebo vypnete holicí strojek rozsvítí se všechny kontrolky a symboly a na několik sekund se zobrazí zbývající kapacita akumulátoru C 2 Rychle pohybujte holicími hlavami po pokožce provádějte přitom přímé i krouživé pohyby Pokud je pokožka suchá dosáhnete při holení nejlepších výsledků Mějte na paměti že pokožka potřebuje 2 až 3 týdny na to aby přivykla novému způsobu holení 3 Holicí strojek vypn...

Page 184: ... v chodu C 2 Zavřete zastřihovač pomocí ukazováčku Čištění a údržba Holicí strojek vyčistěte vždy když na displeji začne blikat symbol kapajícího kohoutku Pravidelné čištění zajistí lepší výsledky při holení Normální čištění po každém použití holicího strojku opláchněte holicí jednotku a komoru pro odstřižené vousy horkou vodou Při použití horké vody buďte opatrní Vždy předem zkontrolujte zda není...

Page 185: ... tekoucí horkou vodou Dbejte na to aby vnitřní část holicí jednotky a prostor pro shromažďování oholených vousů byly řádně vyčištěny C 4 Opláchněte vnější povrch přístroje 5 Holicí jednotku uzavřete a vytřepejte přebytečnou vodu Holicí jednotku nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou vyvarujete se tak poškození holicích hlav C 6 Opět otevřete holicí jednotku a nechte otevřený přístroj zcela usc...

Page 186: ...holicí hlavu Pokud byste do některé korunky vložili jiný nožový věnec trvalo by týdny než by se nožový věnec v jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek holení nebyl uspokojivý 3 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky 4 Holicí jednotku uzavřete Zastřihovač Zastřihovač vyčistěte po každém použití 1 Vypněte holicí strojek vyjměte napájecí z...

Page 187: ... K čištění nabíjecího podstavce použijte navlhčený hadřík Skladování C Nasaďte na přístroj ochranný kryt abyste předešli poškození holicích hlav C Přístroj uložte do luxusní kazety nebo pouzdra nebo jej vložte do nabíjecího podstavce Cestovní zámek Pokud se chystáte cestovat můžete holicí strojek zajistit Cestovní zámek zabraňuje nechtěnému zapnutí holicího strojku ČEŠTINA 189 ...

Page 188: ...tlačítko zapnutí vypnutí cestovní zámek se neaktivuje Namísto toho vstoupíte do jednoho ze dvou režimů vzhledu displeje Pokud se chcete vrátit do režimu cestovního zámku označeného symbolem otáčejícího se klíče stiskněte dvakrát tlačítko zapnutí vypnutí Poté počkejte několik sekund aniž byste stiskly tlačítko zapnutí vypnutí aby se cestovní zámek aktivoval Podržením tlačítka zapnutí vypnutí po dob...

Page 189: ... Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí jednotku C 3 Otočte pojistku směrem doleva 1 a vyjměte přídržný rámeček 2 C 4 Vyjměte holicí hlavy a do holicí jednotky vložte nové hlavy Přesvědčte se že holicí hlavy přesně zapadly na svá místa C 5 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky 1 a otočte pojistku ve směru hodinových ruček 2 6 Holicí jednotku uzavřete Symbol holicí jednotky ...

Page 190: ...tavěný akumulátor obsahuje látky které mohou škodit životnímu prostředí Před vyhozením přístroje nebo odevzdáním na oficiálním sběrném místě z něj vždy vyjměte akumulátor Akumulátor odevzdejte na oficiálním sběrném místě pro akumulátory Nedaří li se vám akumulátor vyjmout můžete přístroj zanést do servisního střediska společnosti Philips kde akumulátor vyjmou a zajistí jeho bezpečnou likvidaci Lik...

Page 191: ...o firmy Philips Adresu telefonní čísla a další spojení na Informační servis najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud není Informační středisko ve vaší zemi můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Řešení problémů 1 Snížený výkon při holení B Příčina 1 holicí hlavy jsou znečištěné Přístroj nebyl...

Page 192: ...e holicí hlavy Viz kapitolaVýměna dílů 2 Přístroj po stisknutí spínače vypínače nepracuje B Příčina 1 akumulátor je vybitý Nabijte akumulátor Viz kapitola Nabíjení akumulátoru B Příčina 2 přístroj není připojen k síti Napájecí zástrčku zasuňte do zásuvky C 3 Holicí jednotka nedrží na přístroji B Příčina holicí jednotka nebyla řádně nasazena Pokud se holicí jednotka odpojí od holicího strojku můžet...

Page 193: ...l kohoutku B Příčina 1 holicí hlavy jsou blokovány dlouhými vousy a nečistotami Než budete pokračovat v holení přístroj důkladně vyčistěte Viz kapitola Čištění a údržba B Příčina 2 holicí hlavy jsou poškozené nebo opotřebované Vyměňte holicí hlavy Viz kapitolaVýměna dílů ČEŠTINA 195 ...

Page 194: ...Ne használjon sérült hálózati adaptert Ha a hálózati adapter meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cserélje ki Vigyázzon hogy a hálózati adaptert ne érje víz A készüléket 5 cC és 35 cC hőmérséklet között tárolja és töltse C Ne merítse a töltőállványt vízbe és ne öblítse le vízcsap alatt sem Ne töltse a borotvát zárt táskában Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza...

Page 195: ...t C A menübe történő belépéskor az utazózár üzemmód lép működésbe amit a forgó kulcs szimbólum jelez A három üzemmód utazózár akkumulátor szimbólum és számkijelzés üzemmód közötti léptetéshez nyomja meg röviden gyors egymásutánban a be kikapcsoló gombot 2 A két kijelző üzemmód egyikének kiválasztásához a kívánt kijelzés megjelenésekor ne nyomja meg többet a be kikapcsoló gombot Ne nyomja le a be k...

Page 196: ...e kikapcsoló gombot lásd a Tárolás c fejezetet A kijelző típusa bármikor megváltoztatható B Figyelmeztetés ha először használja a készüléket vagy hosszabb kihagyás után néhány perc is eltelhet amíg a kijelzőn bármi is megjelenik A kijelző a következő információkat szolgáltatja Töltés C Számkijelzés A készülék töltésekor a kijelzőn percjelölés és egy villogó hálózati csatlakozó szimbólum látható C ...

Page 197: ...kijelzéssel és villogó hálózati dugó szimbólummal jelzi Ezt a HQ 9190 típus esetében néhány rövid hangjelzés is kíséri C Akkumulátor szimbólum kijelzés Amint az akkumulátor kezd lemerülni a készülék kikapcsolásakor a kijelzőn egy villogó akkumulátor szimbólum és egy villogó hálózati dugó szimbólum látható Ezt a HQ 9190 típus esetében néhány rövid hangjelzés is kíséri Üres akkumulátor C Ha az akkum...

Page 198: ...azonnal a borotvafej szimbólum a következő 7 borotválkozás alkalmával látható lesz a kijelzőn Frissítheti a készülék memóriáját ha a be kikapcsoló gombot 3 másodpercig nyomva tartja mialatt a borotvafej szimbólum villog Ekkor a borotvafej szimbólum eltűnik a kijelzőről A HQ 9190 típus esetében ezt hangjelzés is kíséri Ha nem frissítette a készülék memóriáját 7 borotválkozás után a rendszer automat...

Page 199: ...e hogy a készülék ki legyen kapcsolva A töltés általában körülbelül 1 órát vesz igénybe Töltés nélkül is borotválkozhat ha a borotvát a hálózathoz csatlakoztatja A teljesen feltöltött borotva 30 nap vezeték nélküli borotválkozást biztosít A készülék töltése C 1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a borotvába 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba 3 Húzza ki a hálózati csatlakozót a...

Page 200: ...álózathoz csatlakoztatott töltőállványra C Emelje fel a készüléket az állványról anélkül hogy azt megdöntené Az óra eltávolítása és behelyezése C 1 Fordítsa el az órát az óramutató járásával ellentétes irányba kattanásig 1 és húzza le 2 C 2 Helyezze be az órát 1 és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba kattanásig 2 MAGYAR 202 ...

Page 201: ... el az elemet C 2 Helyezze be az új elemet és tegye vissza a kupakot a helyére A készülék használata Testreszabott kényelmi funkció C A Testreszabott kényelmi funkció segítségével bőrtípusához igazíthatja a borotvát Normál beállítás esetén gyorsan kényelmesen simára borotválhatja arcát Ha az Érzékeny beállítást választja a készülék bőrkímélő üzemmódban borotválja arcát tökéletesen simára MAGYAR 20...

Page 202: ...lkozás 1 Kapcsolja be a borotvát a be kikapcsoló gomb egyszeri megnyomásával Amikor be illetve kikapcsolja a borotvát megjelennek a szimbólumok jelek illetve az akkumulátor töltöttsége látható lesz néhány pillanatra C 2 Mozgassa gyorsan a borotvafejet a bőrén egyenes és körkörös mozdulatokat végezve Borotválkozáskor legjobb ha száraz a bőre Bőrének 2 3 hétre is szüksége lehet ahhoz hogy a Philips ...

Page 203: ...t a gomb lecsúsztatásával A pajeszvágót a borotva működése közben is bekapcsolhatja C 2 Zárja le a pajeszvágót a mutatóujjával Tisztítás és karbantartás Tisztítsa meg a készüléket amikor a villogó csapszimbólum és vízcseppek megjelennek a kijelzőn A rendszeres tisztítás jobb borotválkozási eredményt biztosít A készülék hagyományos tisztítása minden használat után öblítse ki a borotvafejet és a sző...

Page 204: ...3 A borotvaegységet és a szőrgyűjtő kamrát meleg víz alatt öblítse le néhányszor Győződjön meg arról hogy a borotvaegység és a szőrgyűjtő kamra belsejét teljesen kitisztította C 4 Öblítse le a készülék külsejét is 5 Zárja le a borotvaegységet és rázza ki a felesleges vizet Ne szárítsa a borotvaegységet törülközővel vagy papírzsebkendővel mivel ezek megsérthetik a körkéseket C 6 Nyissa ki ismét a b...

Page 205: ...veri a késeket és a szitákat eltarthat néhány hétig míg helyreáll az optimális borotválkozási eredmény 3 Helyezze vissza a körkéseket a borotvaegységbe Tegye vissza a tartókeretet az óramutató járásával azonos irányba történő elforgatásával 4 Zárja le a borotvaegységet Pajeszvágó Minden használat után tisztítsa meg a pajeszvágót 1 Kapcsolja ki a borotvát húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból...

Page 206: ...vízcsap alatt sem A töltőállványt nedves ruhával tisztíthatja Tárolás C Tegye fel a borotvára a védősapkát hogy óvja a sérüléstől C A készüléket tárolja az exkluzív utazótokban vagy helyezze az állványára Utazózár Utazáshoz zárja le a borotvát A utazózár segítségével megakadályozhatja a készülék véletlenszerű bekapcsolását MAGYAR 208 ...

Page 207: ... követő néhány másodpercen belül ismét lenyomja a be kikapcsoló gombot az utazózár nem kerül aktiválásra Ehelyett valamelyik kijelző üzemmódba lépett be Ha vissza szeretne térni az utazózár üzemmódhoz amit a forgó kulcs szimbólum jelez nyomja le kétszer a be kikapcsoló gombot Ezután várjon néhány másodpercig hogy az utazózár aktiválódjék A be kikapcsoló gomb 3 másodperces lenyomásával bármikor vis...

Page 208: ... a borotvából C 2 Nyissa ki a borotvaegységet a kioldógomb megnyomásával C 3 Fordítsa el a zárat az óramutató járásával ellentétes irányba 1 és távolítsa el a tartókeretet 2 C 4 Vegye ki a körkéseket és helyezze be az újakat a borotvaegységbe Ügyeljen rá hogy a körkések csapjai pontosan illeszkedjenek a lyukakba C 5 Helyezze vissza a tartókeretet a borotvaegységbe 1 és fordítsa el a zárat az óramu...

Page 209: ...ülék szelektív lakossági hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez A beépített akkumulátor környezetszennyező anyagokat tartalmaz A készüléket hivatalos gyűjtőhelyen adja le vagy leselejtezéskor távolítsa el az akkumulátort Az akkumulátort hivatalos akkumulátor gyűjtőhelyen adja le Ha az akkumulátor eltávolítása gondot okozna ...

Page 210: ...tassa a borotvát a fali konnektorhoz ha az akkumulátort kivette a készülékből Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik vevőszolgálat forduljon a Philips ...

Page 211: ...tás c részt B 2 ok a hosszú szőrszálak eltömítették a körkéseket Tisztítsa meg a körkéseket és a szitákat a készülékhez mellékelt kefével Lásd a Tisztítás és karbantartás Félévente körkések tisztítása c részt B 3 ok sérültek vagy kopottak a körkések Cserélje ki a körkéseket Lásd a Csere c részt 2 A be kikapcsoló gomb megnyomásakor a borotva nem kapcsol be B 1 ok lemerült az akkumulátor Töltse fel ...

Page 212: ...borotvaegység kilazulna könnyedén visszakattinthatja azt a borotvára kattanásig 4 A kijelzőn CHECK ellenőrzés felirat olvasható villog a borotvafej és a csap szimbólum B 1 ok a hosszú szőrszálak eltömítették a borotvafejeket Alaposan tisztítsa meg a borotvát mielőtt folytatná a borotválkozást Lásd még a Tisztítás és karbantartás c részt B 2 ok a körkések sérültek vagy elhasználódtak Cserélje ki a ...

Page 213: ...o za niektorý z originálnych adaptérov aby ste predišli nebezpečným situáciám Dbajte aby sa adaptér nedostal do styku s vodou Zariadenie nabíjajte a skladujte pri teplote 5 C až 35 C C Stojan na nabíjanie neponárajte do vody ani ho neoplachujte pod tečúcou vodou Holiaci strojček nenabíjajte v zatvorenom puzdre Pred čistením pod tečúcou vodou odpojte holiaci strojček zo siete C Zariadenie vyhovuje ...

Page 214: ... a dva režimy grafickej úpravy displeja C Vstúpite do ponuky v režime uzamknutia pri cestovaní ktorý naznačuje symbol otáčajúceho sa kľúča Krátkym stláčaním vypínača rýchlo za sebou môžete rolovať cez tieto tri režimy uzamknutie pri cestovaní grafická úprava so symbolom batérie a grafická úprava s číselnými údajmi 2 Aby ste vybrali jednu z dvoch grafických úprav prestaňte stláčať vypínač vo chvíli...

Page 215: ...afickú úpravu displeja môžete kedykoľvek zmeniť B Poznámka keď použijete strojček po prvýkrát alebo po dlhšom čase môže trvať aj niekoľko minút kým sa na displeji čokoľvek zobrazí DisplejVám poskytuje nasledujúce informácie Nabíjanie C Grafická úprava s číselnými údajmi Počas nabíjania batérie strojčeka sa na jeho displeji zobrazí čas v minútach a symbol zástrčky s blikajúcim symbolom elektrickej ...

Page 216: ... vypnutí strojčeka na displeji bliká zostávajúci čas holenia v minútach a symbol zástrčky Len model HQ9190 budete počuť aj niekoľko krátkych pípnutí C Grafická úprava so symbolom batérie Keď sa batéria takmer úplne vybije po vypnutí strojčeka na displeji bliká symbol batérie a symbol zástrčky Len model HQ9190 budete počuť aj niekoľko krátkych pípnutí Vybitá batéria C Písmená LO na displeji znamena...

Page 217: ...ymbol holiacej jednotky sa zobrazí ešte počas nasledujúcich 7 holení Pôvodné nastavenie obnovíte tak že kým bliká symbol holiacej jednotky na 3 sekundy stlačíte vypínač Symbol holiacej jednotky z displeja zmizne Len model HQ9190 na potvrdenie budete počuť krátke pípnutie Ak pôvodné nastavenie počas týchto 7 holení neobnovíte uskutoční sa táto zmena automaticky Demonštračný program Zariadenie vám p...

Page 218: ...oliť aj bez nabitých batérií stačí pripojiť zariadenie do siete Holiaci strojček s plne nabitou batériou umožňuje až 30 dní holenia bez pripojenia do siete Nabíjanie strojčeka C 1 Koncovku zasuňte do holiaceho strojčeka 2 Adaptér pripojte do siete 3 Keď je batéria plne nabitá adaptér odpojte zo siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka Stojan na nabíjanie Batériu môžete nabiť aj tak že ...

Page 219: ...Vyberanie a vkladanie hodín C 1 Stopky otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek 1 kliknutie a vyberte ich 2 C 2 Vložte stopky 1 a otočte nimi v smere pohybu hodinových ručičiek 2 kliknutie Nastavenie času C Čas nastavíte stlačením malého tlačidla na zadnej strane stopiek Nastavovaný čas možno iba zvyšovať SLOVENSKY 221 ...

Page 220: ...ia Systém Personal Comfort Control C Systém Personal Comfort Control umožňuje prispôsobiť holiaci strojček vášmu typu pokožky Nastavenie Normal vám umožní rýchle a pohodlné hladké holenie Nastavenie Sensitive je určené na hladké holenie poskytujúce vašej pokožke optimálne pohodlie C Nastavenie S je najvhodnejšie pre citlivú pokožku SLOVENSKY 222 ...

Page 221: ...a všetky svetlá a symboly a na niekoľko sekúnd môžete skontrolovať zostávajúcu kapacitu batérie C 2 Rýchlo pohybujte holiacimi hlavami po pokožke robte rovné aj krúživé pohyby Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie výsledky Môže to trvať 2 alebo 3 týždne kým siVaša pokožka zvykne na holiaci systém Philips 3 Holiaci strojček vypnete jedným stlačením vypínača C 4 Aby ste predišli poškodeniu hol...

Page 222: ...iaci strojček očistite hneď ako sa na displeji zobrazí symbol kohútika s blikajúcimi kvapkami vody Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky holenia Bežný spôsob čistenia holiaceho strojčeka spočíva v opláchnutí holiacej jednotky a komôrky na chĺpky horúcou vodou po každom použití zariadenia Dajte pozor na horúcu vodu Najskôr vždy skontrolujte či nie je príliš horúca aby ste si nepopálili ru...

Page 223: ...orúcej vody Skontrolujte či je vnútro holiacej jednotky a komora na chĺpky riadne vyčistená C 4 Opláchnite vonkajšok zariadenia vodou 5 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nej prebytočnú vodu Holiacu jednotku nesmiete sušiť pomocou uteráka ani inej tkaniny pretože by ste mohli poškodiť holiace hlavy C 6 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte celé zariadenie riadne osušiť Komoru na chĺpky môž...

Page 224: ...ekoľko týždňov kým opäť dosiahnu optimálny výkon 3 Holiace hlavy vložte späť do holiacej jednotky Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky a otočte v smere pohybu hodinových ručičiek 4 Zatvorte holiacu jednotku Zastrihovač Zastrihovač očistite po každom použití 1 Vypnite holiaci strojček odpojte adaptér zo siete a kábel z holiaceho strojčeka C 2 Zastrihovač očistite pomocou priloženej kefky ...

Page 225: ...k ochranný kryt C Zariadenie odkladajte do luxusnej kazety puzdra alebo ho vložte do stojana na nabíjanie Uzamknutie pri cestovaní Ak sa chystáte cestovať môžete strojček uzamknúť Uzamknutie pri cestovaní strojček chráni pre náhodným zapnutím Aktivovanie uzamknutia pri cestovaní Na 3 sekundy stlačte vypínač aby zariadenie vstúpilo do režimu uzamknutia pri cestovaní naznačuje ho otáčajúci sa symbol...

Page 226: ...ač stlačte ešte dvakrát na displeji sa zobrazí otáčajúci sa symbol kľúča Potom niekoľko sekúnd počkajte bez stlačenia vypínača aby sa režim uzamknutia pri cestovaní aktivoval Stlačením vypínača na 3 sekundy sa môžete vždy vrátiť do menu Vypnutie uzamknutia pri cestovaní Na 3 sekundy stlačte vypínač Na potvrdenie toho že bol odomknutý sa motor holiaceho strojčeka zapne Holiaci strojček je od tohoto...

Page 227: ...ednotky vymeňte opotrebované holiace hlavy za nové Dbajte aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne do zodpovedajúcich otvorov C 5 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky 1 a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek 2 6 Zatvorte holiacu jednotku Ak vypínač podržíte 3 sekundy stlačený symbol holiacej jednotky zhasne Príslušenstvo K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo Adaptér H...

Page 228: ...é prostredie Pred likvidáciou zariadenia alebo jeho odovzdaním na mieste oficiálneho zberu batériu vždy vyberte Batériu odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Ak máte problémy s vybratím batérie zariadenie môžete zaniesť do Servisného strediska spoločnosti Philips kde batériu vyberú a odstránia spôsobom ktorý je bezpečný pre životné prostredie Odstránenie batérie holiaceho strojčeka Batériu odstrá...

Page 229: ...m záručnom liste Ak sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť Riešenie problémov 1 Znížená účinnosť holenia B Príčina 1 holiace hlavy sú znečistené Holiaci strojček ste riadne neopláchli alebo ste ho opláchli pod vodou ktorá nemala dostatočnú teplotu Riad...

Page 230: ...k nepracuje B Príčina 1 batéria je vybitá Dobite batériu Pozrite si kapitolu Nabíjanie B Príčina 2 holiaci strojček nie je pripojený do siete Adaptér pripojte do siete C 3 Holiaca jednotka sa odpojila od strojčeka B Príčina nenasadili ste správne holiacu jednotku Ak sa holiaca jednotka odpojí od tela strojčeka môžete ju jednoducho vrátiť späť kliknutie 4 Na displeji svieti slovo CHECK KONTROLA a b...

Page 231: ...ú holiacim hlavám Riadne očistite holiaci strojček a až potom pokračujte v holení Pozrite si kapitolu Čistenie a údržba B Príčina 2 holiace hlavy sú poškodené alebo opotrebované Vymeňte holiace hlavy Pozrite si kapitolu Výmena SLOVENSKY 233 ...

Page 232: ...nje oštećen uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli opasne situacije Pazite da se adapter za napajanje ne smoči Aparat punite i držite na temperaturama između 5cC i 35cC C Postolje za punjenje nikada ne uranjajte u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode Nemojte puniti aparat za brijanje u zatvorenoj torbici Uvijek izvucite mrežni kabel prije pranja aparata pod mlazom vode C Aparat je p...

Page 233: ...scima na gumb on off uključeno isključeno možete se kretati kroz tri načina rada putno zaključavanje prikaz sa simbolom baterije i prikaz s brojevima 2 Kad se izgled koji želite pojavi na zaslonu prestanite pritiskati gumb kako biste odabrali izgled zaslona Nekoliko sekundi nemojte pritiskati gumb on off uključeno isključeno dok ne začujete zvučni signal On označava da je zaslon postavljen na odab...

Page 234: ...kad god želite B Napomena prilikom prvog korištenja aparata ili nakon dugog perioda nekorištenja može proći i nekoliko minuta prije nego se bilo što pojavi na zaslonu Zaslon pruža sljedeće informacije Punjenje C Izgled zaslona s brojevima Prilikom punjenja aparata zaslon prikazuje minute i simbol utikača sa simbolom napajanja koji treperi C Izgled zaslona sa simbolom baterije Prilikom punjenja apa...

Page 235: ...epere i simbol utikača koji treperi kada aparat isključite Samo HQ9190 moći ćete čuti i nekoliko kratkih zvučnih signala C Izgled zaslona sa simbolom baterije Kada je baterija gotovo prazna na zaslonu se prikazuje simbol baterije koji treperi i simbol utikača koji treperi kada isključite aparat Samo HQ9190 moći ćete čuti i nekoliko kratkih zvučnih signala Baterija je prazna C Kako bi se označilo d...

Page 236: ...jedinice za brijanje će ostati vidljiv sljedećih 7 brijanja Aparat možete ponovno postaviti pritiskom na gumb on off uključeno isključeno u trajanju od 3 sekunde dok simbol jedinice za brijanje treperi Simbol će nestati Samo HQ9190 moći ćete čuti i kratki zvučni signal za potvrdu Ako aparat ne postavite ponovno nakon tih 7 brijanja on će se sam automatski ponovno postaviti Demonstracijski program ...

Page 237: ...iključivanjem aparata na mrežno napajanje možete se brijati bez punjenja baterija Potpuno napunjen aparat za brijanje može se koristiti do 30 dana bez priključivanja kabela za napajanje Punjenje aparata C 1 Umetnite utikač u aparat za brijanje 2 Adapter za napajanje priključite u zidnu utičnicu 3 Kada se baterija potpuno napuni izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice a utikač iz aparata Po...

Page 238: ...e i umetanje sata C 1 Okrenite sat u smjeru obrnutom od smjera kazaljki na satu 1 klik i izvadite ga van 2 C 2 Umetnite sat 1 i okrenite ga u smjeru kazaljki na satu 2 klik Postavljanje vremena C Postavite vrijeme pritiskanjem malog gumba sa stražnje strane sata Sat se može postaviti samo prema naprijed HRVATSKI 240 ...

Page 239: ...sonal Comfort Control Osobne postavke C Sustav Personal Comfort Control prilagođava aparat za brijanje vašem tipu kože Aparat za brijanje možete postaviti na Normal Normalno za brzo i ugodno brijanje Aparat za brijanje možete postaviti na Sensitive Osjetljivo za ugodno brijanje uz optimalnu ugodu za kožu C Položaj S najviše odgovara osjetljivoj koži HRVATSKI 241 ...

Page 240: ...učite aparat sva svjetla i simboli se uključuju a preostali kapacitet baterije se prikazuje nekoliko sekundi C 2 Brzim ravnim i kružnim pokretima prelazite glavama za brijanje preko kože Najbolje rezultate daje brijanje suhe kože Koži će možda trebati 2 ili 3 tjedna da se privikne na Philips sustav za brijanje 3 Isključite aparat jednim pritiskom na gumb on off uključeno isključeno C 4 Nakon svake...

Page 241: ...čistite kada se na zaslonu pojavi simbol slavine s kapima vode koje trepere Redovito čišćenje jamči bolje rezultate prilikom brijanja Uobičajeni način čišćenja aparata je ispiranje jedinice za brijanje i spremišta za dlake pod mlazom vruće vode nakon svakog korištenja Budite oprezni s vrućom vodom Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama HRVATSKI 24...

Page 242: ...azite da unutrašnjost jedinice za brijanje i spremište za dlačice budu ispravno očišćeni C 4 Isperite vanjske dijelove aparata 5 Zatvorite jedinicu za brijanje i stresite suvišnu vodu Nikada nemojte sušiti jedinicu za brijanje frotirskim ili papirnatim ručnikom jer to može oštetiti glave za brijanje C 6 Ponovno otvorite jedinicu za brijanje i ostavite je otvorenom kako bi se aparat u potpunosti os...

Page 243: ... su međusobno usklađeni Ako ih slučajno pomiješate možda će trebati nekoliko tjedana prije uspostavljanja ponovnog optimalnog rada aparata 3 Vratite glave za brijanje u jedinicu za brijanje Vratite okvir za pričvršćivanje u jedinicu za brijanje i okrenite ga u smjeru kazaljki na satu 4 Zatvorite jedinicu za brijanje Trimer Očistite trimer nakon svake uporabe 1 Isključite aparat izvadite adapter za...

Page 244: ...az vode Postolje za punjenje možete čistiti vlažnom tkaninom Spremanje C Stavite zaštitni poklopac na aparat za brijanje kako biste spriječili oštećenja C Aparat držite u luksuznoj kutiji torbici ili na postolju za punjenje Putno zaključavanje Ako namjeravate ići na put aparat je moguće zaključati Putno zaključavanje sprečava slučajno uključivanje aparata HRVATSKI 246 ...

Page 245: ...ekoliko sekundi nakon aktiviranja putnog zaključavanja ponovo pritisnete gumb on off uključeno isključeno putno zaključavanje se neće aktivirati Umjesto toga ćete pristupiti jednom od izgleda zaslona Ako se želite vratiti na putno zaključavanje još dva puta pritisnite gumb on off uključeno isključeno dok se ne vratite na putno zaključavanje označeno rotirajućim simbolom ključa Tada nekoliko sekund...

Page 246: ... ili istrošene glave za brijanje zamijenite isključivo HQ9 Philips glavama za brijanje 1 Isključite aparat izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice a utikač iz aparata C 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje C 3 Okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru obrnutom od smjera kazaljke na satu 1 i izvadite okvir za pričvršćivanje 2 C 4 Izvadite stare glave za ...

Page 247: ...a brijanje Philips HQ110 raspršivač za čišćenje glave za brijanje Kabel za korištenje u automobilu HQ8010 Zaštita okoliša C Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Ugrađena baterija s mogućnošću punjenja sadrži tvari štetne za okoliš Uvijek izvadite bat...

Page 248: ...vadite vijke i otvorite aparat za brijanje 3 Izvadite bateriju Nakon vađenja baterije nemojte priključivati aparat za brijanje na mrežno napajanje Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s nekim od uređaja posjetite web stranicu www philips com ili kontaktirajte Philips centar za korisnike u svojoj državi broj se nalazi u jamstvenom listu Ako u vašoj državi ne postoji ce...

Page 249: ...lje dlačice blokiraju glave za brijanje Očistite rezače i štitnike priloženom četkicom Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje odjeljak Svakih 6 mjeseci glave za brijanje B Uzrok 3 glave za brijanje su oštećene ili istrošene Zamijenite glave za brijanje Vidi poglavlje Zamjena 2 Aparat za brijanje ne radi kada pritisnete gumb on off uključeno isključeno B Uzrok 1 baterija je prazna Napunite bateriju V...

Page 250: ...ratite natrag klik 4 Na zaslonu se prikazuje riječ CHECK Provjera te simboli slavine i jedinice za brijanje koji trepere B Uzrok 1 dulje dlačice i prljavština blokiraju glave za brijanje Temeljito očistite aparat za brijanje prije nego što nastavite s brijanjem Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje B Uzrok 2 glave za brijanje su oštećene ili istrošene Zamijenite glave za brijanje Vidi poglavlje Zam...

Page 251: ...s pretvornikom poškodovan ga smete zamenjati le z originalnim vtikačem iste vrste da se izognete nevarnosti Pazite da omrežnega vtikača ne zmočite Aparat polnite in hranite pri temperaturah med 5 cC in 35 cC C Stojala za polnjenje nikoli ne potapljajte v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo Brivnika ne polnite zaprtega v torbici Pred spiranjem pod tekočo vodo brivnik vedno izključite iz električ...

Page 252: ...klep prikaz s simbolom baterije in številčni prikaz 2 Za izbiro enega izmed dveh prikazov prenehajte s pritiskanjem gumba za vklop izklop ko se na zaslonu prikaže želeni prikaz Počakajte nekaj sekund brez pritiska na gumb za vklop izklop dokler ne zaslišite piska Ta označuje da je bil zaslon nastavljen na izbrani prikaz B Opomba po pritisku gumba za vklop izklop za tri sekunde najprej vstopite v n...

Page 253: ...enje C Številčni prikaz Med polnjenjem prikazuje zaslon brivnika oznako za minute in simbol vtiča z utripajočim simbolom električne napetosti C Prikaz s simbolom baterije Med polnjenjem prikazuje zaslon brivnika simbol baterije in simbol vtikača z utripajočim simbolom električne napetosti Baterija napolnjena C Takoj po končanem polnjenju baterije steče čez zaslon napis FULL POLNO Po nekaj urah se ...

Page 254: ...erija skoraj prazna se ob izklopu brivnika na zaslonu prikažeta utripajoči simbol baterije in utripajoči simbol vtiča Samo HQ9190 zaslišali boste tudi nekaj kratkih piskov Baterija je prazna C Ko je napetost baterije prenizka za delovanje aparata se na zaslonu pojavi napis LO NIZKO Napolnite baterijo Oglejte si poglavje Polnjenje Čiščenje brivnika C Ko je brivnik potrebno očistiti se na zaslonu po...

Page 255: ... simbol brivne enote utripa Simbol brivne enote nato izgine Samo HQ9190 zaslišali boste kratek potrditveni pisk Če sistema po teh sedmih britjih ne ponastavite se bo ponastavil samodejno Predstavitveni program Aparat je opremljen z edinstvenim predstavitvenim programom Za šest sekund pritisnite gumb za vklop izklop Po treh sekundah se pojavi simbol ključavnice držite gumb za vklop izklop pritisnje...

Page 256: ... napolnjen brivnik zadošča za do 30 dni britja brez priklopa v električno omrežje Polnjenje aparata C 1 Vtikač aparata vstavite v brivnik 2 Omrežni vtikač vtaknite v omrežno vtičnico 3 Ko je baterija polna izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in vtikač aparata iz brivnika Stojalo za polnjenje Aparat lahko polnite tudi v stojalu za polnjenje C Brivnik postavite pravilno v priključeno stojal...

Page 257: ...evanje in vstavljanje ure C 1 Zasukajte uro v levo 1 klik in jo izvlecite 2 C 2 Vstavite uro 1 in jo zasukajte v desno 2 klik Nastavljanje časa C Čas nastavite s pritiskom malega gumba na zadnji strani ure Čas lahko nastavljate samo naprej SLOVENŠČINA 259 ...

Page 258: ...a Zagotavljanje osebnega ugodja C Sistem za zagotavljanje osebnega ugodja omogoča prilagoditev brivnika posameznemu tipu kože Brivnik lahko nastavite na Normal Običajno za hitro in udobno gladko britje Brivnik lahko nastavite na Sensitive Občutljivo za udobno gladko britje z optimalnim ugodjem za kožo C Položaj S je najprimernejši za občutljivo kožo SLOVENŠČINA 260 ...

Page 259: ...jo vse lučke in simboli nato pa se za nekaj sekund prikaže preostala kapaciteta baterije C 2 Z ravnimi in krožnimi gibi hitro premikajte brivne glave po koži Za boljši učinek se brijte vedno po suhi koži Vaša koža bo morda potrebovala 2 3 tedne da se bo navadila na Philipsov sistem britja 3 Brivnik izklopite z enojnim pritiskom gumba za vklop izklop C 4 Po vsaki uporabi na brivnik namestite zaščit...

Page 260: ... na zaslonu prikaže simbol pipe z utripajočimi vodnimi kapljicami brivnik očistite Redno čiščenje in vzdrževanje zagotavlja boljšo kakovost britja Običajen način čiščenja je da po vsaki uporabi z vročo vodo sperete brivno enoto in predalček kjer se nabirajo odrezane dlačice Pri uporabi vroče vode bodite pazljivi Vedno najprej preverite ali ni morda voda prevroča da si ne poparite rok SLOVENŠČINA 2...

Page 261: ...sa spirajte pod vročo vodo Temeljito očistite notranjost brivne enote in prostor za odrezane dlačice C 4 Sperite zunanjost aparata 5 Zaprite brivno enoto in otresite odvečno vodo Brivne enote nikoli ne brišite z brisačo ali papirnatim robčkom saj lahko s tem poškodujete brivne glave C 6 Ponovno odprite brivno enoto in jo pustite odprto dokler se aparat v celoti ne posuši Predalček za odrezane dlač...

Page 262: ...hko traja več tednov preden se znova vzpostavi optimalno britje 3 Položite brivne glave nazaj v brivno enoto Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivno enoto in ga zasukajte v desno 4 Zaprite brivno enoto Rezilo Škarjasto rezilo po vsaki uporabi očistite 1 Izklopite brivnik odstranite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparata iz brivnika C 2 Očistite škarjasto rezilo s priložen...

Page 263: ...anite v razkošni škatli torbici ali pa ga postavite na polnilno stojalo Potovalni zaklep Če greste na potovanje lahko brivnik zaklenete Potovalni zaklep preprečuje naključen vklop brivnika Aktiviranje potovalnega zaklepa Za vstop v način potovalnega zaklepa za tri sekunde pridržite gumb za vklop izklop označen je z vrtečim se simbolom ključa Za aktivacijo potovalnega zaklepa nekaj sekund ne pritis...

Page 264: ... način potovalnega zaklepa označen je z vrtečim se simbolom ključa Nato za aktiviranje potovalnega zaklepa nekaj sekund ne pritiskajte gumba za vklop izklop S trisekundnim pritiskom na gumb za vklop izklop se lahko v vsakem trenutku vrnete v meni Deaktiviranje potovalnega zaklepa Za tri sekunde pritisnite gumb za vklop izklop Motor začne delovati kar kaže da je brivnik odklenjen in ponovno priprav...

Page 265: ...to namestite nove Izbokline brivnih glav naj se natančno prilegajo vdolbinam v brivni enoti C 5 Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivno enoto 1 in zasukajte zaklep v desno 2 6 Zaprite brivno enoto Po trisekundnem pritisku gumba za vklop izklop bo simbol brivne enote ugasnil Dodatna oprema Na voljo je naslednji dodatni pribor Omrežni vtikač HQ8500 HQ8000 Brivne glave Philips HQ9 Čistilo za brivne...

Page 266: ... Baterije odložite na uradnem zbirnem mestu za baterije Če imate z odstranitvijo baterij težave lahko aparat odnesete na Philipsov pooblaščeni servis kjer bodo baterije odstranili in odvrgli na okolju prijazen način Odlaganje baterije brivnika Baterijo odstranite le če je popolnoma prazna 1 Izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in vtikač aparata iz brivnika C 2 Brivnik pustite delovati dokl...

Page 267: ...ek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego Odpravljanje težav 1 Zmanjšana učinkovitost britja B Vzrok 1 brivne glave so umazane Brivnika že dolgo niste spirali ali pa ste ga spirali s premrzlo vodo Pred nadaljevanjem britja brivnik temeljito očistite Oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje B Vzrok 2 daljše dlačice ovirajo brivne glave S priloženo ščetko očistite rezila in ležišč...

Page 268: ...aknite v omrežno vtičnico C 3 Brivna enota se je snela z brivnika B Vzrok brivne enote niste pravilno namestili Če se brivna enota sname z brivnika jo lahko preprosto nataknete nazaj klik 4 Na zaslonu sta prikazana beseda CHECK PREVERJANJE ter utripajoči simbol brivne enote in simbol pipe B Vzrok 1 dolge dlačice in umazanija ovirajo brivne glave Pred nadaljevanjem britja brivnik temeljito očistite...

Page 269: ...B Vzrok 2 brivne glave so poškodovane ali obrabljene Zamenjajte brivne glave Oglejte si poglavje Zamenjava SLOVENŠČINA 271 ...

Page 270: ...еди винаги трябва да осигурявате замяната му с такъв от оригиналния тип за да се избегне опасност Внимавайте щепселът да не се мокри Зареждайте и съхранявайте уреда при температура между 5cC и 35cC C Никога не потапяйте зарядната поставка във вода и не я плакнете с течаща вода Не зареждайте самобръсначката в затворен калъф Винаги изваждайте щепсела на самобръсначката от контакта преди да я миете п...

Page 271: ...3 секунди Менюто има три различни режима заключване при пътуване и два вида режими на индикация на дисплея C В менюто влизате в режим на заключване при пътуване което е показано със символ на въртящо се ключе Можете да превключвате между трите режима заключване при пътуване режим с индикация на батерия и режим с цифрови показания с кратки натискания на бутона включено изключено в бърза последовате...

Page 272: ...ъс символ на въртящо се ключе Ако до няколко секунди не натиснете отново бутона включено изключено заключването при пътуване ще се активира и дисплеят няма да може да бъде превключен в първия режим на оформление За деактивиране на заключването при пътуване отново натиснете бутона включено изключено за 3 секунди вж раздела Съхранение Можете да променяте режима на дисплея по всяко време B Забележка ...

Page 273: ... и символа на щепсел с мигащ символ на ел захранване Напълно заредена батерия C Когато батерията се зареди докрай през дисплея започва да преминава думата FULL пълна След няколко часа думата FULL изчезва Дисплеят показва минутите и символа на щепсел Изтощаване на батерията C При цифрови показания Когато батерията е изтощена дисплеят показва минутите с мигане и мигащ символ на щепсел при изключване...

Page 274: ...ско за да задейства уреда на дисплея се появява LO Заредете батерията Вж раздел Зареждане Почистване на самобръсначката C Когато самобръсначката трябва да се почисти на дисплея се появява символ на чешма с мигащи капки вода Смяна на бръснещите глави C Когато трябва да се сменят бръснещите глави на всеки две години при изключване на самобръсначката започва да мига символът на бръснеща глава Само HQ...

Page 275: ...жение след тези 7 бръснения тя автоматично ще го направи сама Демонстрационна програма Този уред е с уникална демонстрационна програма Задръжте бутона вкл изкл натиснат за 6 секунди След 3 секунди се появява символът за заключване продължавайте да задържате бутона вкл изкл натиснат Демонстрацията ще започне автоматично По време на демонстрацията уредът ще се включи автоматично 2 пъти Можете да пре...

Page 276: ...ст до 30 дни Зареждане на уреда C 1 Включете щекера на уреда в гнездото му 2 Включете щепсела за захранване в контакт 3 След като батерията се зареди докрай извадете щепсела на захранващия кабел от контакта и щекера на уреда от гнездото му Зарядна поставка Можете също така да зареждате уреда като го сложите в зарядната поставка C Сложете правилно самобръсначката във включената в мрежов контакт зар...

Page 277: ...асовника обратно на часовниковата стрелка 1 с щракване и го издърпайте 2 C 2 Пъхнете часовника 1 и го завъртете в посока на часовниковата стрелка 2 с щракване Нагласяване на времето C Задавайте времето с натискане на малкия бутон отзад на часовника Времето може да се нагласява само в посока напред БЪЛГАРСКИ 279 ...

Page 278: ...omfort Control C Системата Personal Comfort Control позволява да нагодите самобръсначката към типа на вашата кожа Можете да нагласите самобръсначката в положение Normal нормално за бързо и комфортно гладко бръснене Можете да нагласите самобръсначката в положение Sensitive чувствително за комфортно гладко бръснене при оптимален комфорт за кожата C Положение S е най подходящо за чувствителна кожа БЪ...

Page 279: ...ли изключвате самобръсначката всички индикатори и символи светват а след това за няколко секунди се показва оставащият заряд на батерията C 2 Движете бръснещите глави бързо по кожата си като правите праволинейни и кръгови движения Най добри резултати се получават при бръснене на суха кожа На кожата ви може би ще са необходими 2 или 3 седмици за да свикне със системата за бръснене Philips 3 Изключе...

Page 280: ...олу Ножчето може да бъде задействано докато електромоторът работи C 2 Затворете ножчето с показалеца си Почистване и поддръжка Почистете самобръсначката когато на дисплея се появи символът на чешма с мигащи водни капки Редовното почистване гарантира по ефикасно бръснене Обикновеният начин за почистване на уреда е да се изплакват бръснещият блок и отделението за косми с гореща вода след всяко изпол...

Page 281: ...бръснещия блок C 3 Почистете бръснещия блок и отделението за косми като ги плакнете известно време с гореща течаща вода Проверете дали вътрешната страна на бръснещия блок и отделението за косми са добре почистени C 4 Изплакнете уреда отвън 5 Затворете бръснещия блок и изтръскайте излишната вода Никога не подсушавайте бръснещия блок с кърпа за баня или хартиени салфетки защото това може да повреди ...

Page 282: ...тчица Почиствайте ножовете и предпазителите само един по един тъй като те са в комплекти по двойки Ако случайно объркате ножовете и предпазителите може да са необходими няколко седмици за възстановяване на оптималната работа при бръснене 3 Сложете бръснещите глави обратно на мястото им в бръснещия блок Върнете задържащата рамка в бръснещия блок и я завъртете по часовниковата стрелка 4 Затворете бр...

Page 283: ... на машинката за подстригване с капка фино машинно масло на всеки шест месеца Зарядна поставка Никога не потапяйте зарядната поставк вода и не я плакнете с течаща вода Можете да почиствате зарядната поставка с влажна кърпа Съхранение C За да избегнете повреди поставяйте предпазната капачка на бръсначката C Прибирайте уреда в луксозния калъф или го слагайте в поставката БЪЛГАРСКИ 285 ...

Page 284: ...кл C Електромоторът се изключва и на дисплея се показва символът на ключе указващ че заключването при пътуване е активирано B Забележка ако в рамките на няколко секунди след влизане в режим на заключване при пътуване отново натиснете бутона вкл изкл заключването при пътуване няма да се активира Вместо това ще сте влезли в единия от двата режима на оформление на дисплея Ако желаете да се върнете в ...

Page 285: ...ъсначката е отключена Сега тя отново е готова за употреба Смяна Сменете бръснещите глави когато на дисплея се появи символът на бръснещ блок Заменяйте повредените или износени бръснещи глави само с глави HQ9 Philips 1 Изключете самобръсначката извадете щепсела от контакта и извадете щекера на уреда от самобръсначката C 2 Натиснете бутона за освобождаване за да отворите бръснещия блок C 3 Завъртете...

Page 286: ...гасне ако задържите 3 секунди натиснат бутона вкл изкл Принадлежности Предлагат се следните принадлежности Кабел с щепсел HQ8500 HQ8000 Бръснещи глави HQ9 Philips Препарат за бръснещи глави HQ110 Philips спрей за почистване на бръснещи глави Автомобилен кабел HQ8010 Опазване на околната среда C След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го п...

Page 287: ... при изваждане на батерията можете също да занесете уреда в сервизен център на Philips където ще извадят батерията и ще я изхвърлят по начин опазващ околната среда Изхвърляне на батерията на самобръсначката Изваждайте батерията само ако е напълно изтощена 1 Извадете щепсела от контакта и щекера на уреда от самобръсначката C 2 Оставете самобръсначката да работи докато спре отвийте винтовете и я отв...

Page 288: ...или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Отстраняване на неизправности 1 Незадоволителна работа при бръснене B Причина 1 бръснещите глави са замърсени Самобръсначката не е изплакната достатъчно продължително или използваната вода не е била достатъчно гореща Почистете старателно самобръсначката ...

Page 289: ...а бутона включено изключено B Причина 1 батерията е изтощена Заредете батерията Вж раздел Зареждане B Причина 2 уредът не е свързан към електрическата мрежа Включете щепсела за захранване в контакт C 3 Бръснещият блок е излязъл от самобръсначката B Причина бръснещият блок не е поставен правилно Ако бръснещият блок се е откачил от самобръсначката лесно можете да го закрепите отново с щракване БЪЛГА...

Page 290: ... B Причина 2 дълги косми и други замърсявания блокират бръснещите глави Почистете старателно самобръсначката преди да продължите с бръсненето Вж раздел Почистване и поддръжка B Причина 2 бръснещите глави са повредени или износени Сменете бръснещите глави Вж раздел Замяна БЪЛГАРСКИ 292 ...

Page 291: ...napajanje oštećen zamenite ga originalnim adapterom za napajanje da biste izbegli opasne situacije Pazite da ne pokvasite adapter za napajanje Punite i skladištite aparat na temperaturi između 5cC i 35cC C Nikada ne uranjajte postolje za punjenje u vodu i nemojte ga prati pod slavinom Nemojte da punite aparat u zatvorenoj tašnici Pre ispiranja pod slavinom uvek isključite aparat za brijanje iz ele...

Page 292: ...e za vreme putovanja prikaz simbola baterije i prikaz broja možete se kretati uzastopnim kratkim pritiscima na dugme za uključivanje isključivanje 2 Da biste izabrali jedan od dva režima prikaza prestanite sa pritiskanjem dugmeta za uključivanje isključivanje kada se željeni prikaz pojavi na displeju Nekoliko sekundi nemojte da pritiskate dugme za uključivanje isključivanje dok ne čujete zvučni si...

Page 293: ...kaza možete promeniti u bilo kom trenutku B Napomena kod prvog korišćenja aparata ili posle dugog perioda nekorišćenja prikaz na displeju može da se pojavi tek nakon nekoliko minuta Displej pruža sledeće informacije Punjenje C Prikaz broja Kada se aparat za brijanje puni displej prikazuje minute i simbol utikača kao i simbol za napajanje koji treperi C Prikaz simbola baterije Kada se aparat za bri...

Page 294: ...a za brijanje trepere indikator minuta i simbol utikača na displeju Samo HQ9190 čućete i nekoliko kratkih zvučnih signala C Prikaz simbola baterije Kada je baterija skoro prazna prilikom isključivanja aparata za brijanje trepere simbol baterije i simbol utikača na displeju Samo HQ9190 čućete i nekoliko kratkih zvučnih signala Prazna baterija C Da bi se prikazalo da je napon baterije suviše nizak z...

Page 295: ... brijanje ostaće vidljiv tokom sledećih 7 brijanja Aparat možete resetovati tako da dugme za uklj isklj držite pritisnutim 3 sekunde dok simbol jedinice za brijanje treperi Simbol jedinice za brijanje zatim nestaje Samo HQ9190 čućete kratak potvrdni zvučni signal Ako sistem nakon tih 7 brijanja niste resetovali sistem će se automatski sam resetovati Demonstracioni program Aparat poseduje jedinstve...

Page 296: ...jenje obično traje oko 1 sat Ovim aparatom možete da se brijete i bez prethodnog punjenja ali tada morate da ga priključite na električnu mrežu Napunjen aparat za brijanje možete bežično da koristite do 30 dana Punjenje uređaja C 1 Priključite utikač uređaja na aparat za brijanje 2 Uključite adapter za napajanje u zidnu utičnicu 3 Kada se baterija do kraja napuni isključite adapter za napajanje iz...

Page 297: ...a brijanje u postolje za punjenje koje je priključeno na električnu mrežu C Podignite aparat za brijanje sa postolja bez okretanja Uklanjanje i umetanje sata C 1 Okrenite sat u pravcu suprotnom od kazaljki na satu 1 klik i izvucite ga 2 C 2 Stavite sat 1 i okrećite ga u pravcu kazaljki na satu 2 klik SRPSKI 299 ...

Page 298: ...urnog odvijača C 2 Stavite novu bateriju i vratite poklopac na mesto Upotreba aparata Personal Comfort Control C Sistem Personal Comfort Control Kontrola za komfornu upotrebu vam omogućava da prilagodite aparat za brijanje svom tipu kože Za brzo i prijatno brijanje izaberite podešavanje Normal normalna koža Za prijatno i precizno brijanje izaberite podešavanje Sensitive osetljiva koža SRPSKI 300 ...

Page 299: ...skom na taster on off uključeno isključeno Kada uključite ili isključite aparat za brijanje sve lampice i simboli će zasvetleti a zatim će se na nekoliko sekundi pojaviti informacija o preostalom kapacitetu baterije C 2 Pravolinijskim i kružnim pokretima brzo prelazite glavama za brijanje preko kože lica Najbolji rezultati postižu se kod brijanja suvog lica Vašoj koži će možda trebati 2 do 3 sedmi...

Page 300: ...er gurajući klizač prema dole Trimer možete da uključite i dok motor radi C 2 Kažiprstom zatvorite trimer Čišćenje i održavanje Aparat za brijanje očistite kada se na displeju pojavi simbol slavine sa kapljicama vode koje trepere Redovno čišćenje garantuje bolje rezultate brijanja Uobičajen način čišćenja aparata je da nakon svakog korišćenja aparata isperete jedinicu za brijanje i komoru za priku...

Page 301: ...e i komoru za prikupljanje dlaka ispiranjem toplom vodom iz slavine Vodite računa da propisno očistite unutrašnjost jedinice za brijanje i komoru za dlačice C 4 Isperite spoljni deo aparata 5 Zatvorite jedinicu za brijanje i otresite višak vode Nikad nemojte da brišete jedinicu za brijanje peškirom ili papirnim ubrusom jer to može da ošteti glave za brijanje C 6 Opet otvorite jedinicu za brijanje ...

Page 302: ...o upareni Ako slučajno pomešate rezače i štitnike vraćanje optimalnog efekta brijanja može da potraje nekoliko sedmica 3 Vratite glave za brijanje u jedinicu za brijanje Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje i okrenite ga u pravcu kazaljki na satu 4 Zatvorite jedinicu za brijanje Trimer Trimer čistite nakon svake upotrebe 1 Isključite aparat isključite adapter za napajanje iz zidne utičnic...

Page 303: ...stolje za punjenje možete da očistite mokrom tkaninom Odlaganje C Postavite zaštitni poklopac na aparat da biste sprečili oštećenja C Odložite uređaj u luksuznu futrolu tašnu ili ga postavite na postolje za punjenje Zaključavanje za vreme putovanja Ako se spremate na put aparat možete da zaključate Zaključavanje za vreme putovanja sprečava da se aparat slučajno uključi SRPSKI 305 ...

Page 304: ...liko sekundi nakon otvaranja režima zaključavanja za vreme puta ponovo pritisnete dugme za uključivanje isključivanje zaključavanje se neće aktivirati Umesto toga otvorićete jedan od dva režima prikaza Ako želite da se vratite na režim zaključavanja za vreme puta još dva puta pritisnite dugme za uključivanje isključivanje dok se ne otvori režim zaključavanja označen simbolom rotirajućeg ključa Zat...

Page 305: ...janje Oštećene ili istrošene glave za brijanje menjajte samo glavama za brijanje HQ9 Philips 1 Isključite aparat isključite adapter za napajanje iz zidne utičnice i utikač uređaja iz aparata C 2 Pritisnite dugme za oslobađanje i otvorite jedinicu za brijanje C 3 Okrenite bravu u pravcu suprotnom od kazaljke na satu 1 i izvadite granični okvir 2 C 4 Skinite glave za brijanje i u jedinicu za brijanj...

Page 306: ...va za brijanje Kabl za automobil HQ8010 Zaštita okoline C Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućanski otpad već ga odložite na reciklažnom dvorištu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Ugrađena punjiva baterija sadrži supstancije koje mogu da zagade okolinu Uvek uklonite bateriju pre nego što bacite aparat ili ga predate na službenom odlagalištu Baterije odlažite na sl...

Page 307: ...čujete aparat na električnu mrežu Garancija i servis Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem posetite Philips web stranicu na adresi www philips com ili se obratite Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji broj telefona pronaći ćete na međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic...

Page 308: ...i poglavlje Čišćenje i održavanje deo Svakih šest meseci glave za brijanje B Uzrok 3 glave za brijanje su oštećene ili istrošene Zamenite glave za brijanje Vidi poglavlje Zamena delova 2 Aparat ne radi kada se pritisne taster on off uključeno isključeno B Uzrok 1 baterija je prazna Napunite bateriju Vidi poglavlje Punjenje B Uzrok 2 aparat nije priključen na električnu mrežu Uključite adapter za n...

Page 309: ...e prikazuje reč CHECK Provera a simboli jedinice za brijanje i slavine trepere B Uzrok 2 duže dlačice i prljavština su zapušile jedinicu za brijanje Pre nego što nastavite sa brijanjem dobro očistite aparat Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje B Uzrok 2 glave za brijanje su oštećene ili istrošene Zamenite glave za brijanje Vidi poglavlje Zamena delova SRPSKI 311 ...

Page 310: ...312 ...

Page 311: ...313 ...

Page 312: ...314 4222 002 48142 ...

Reviews: