background image

English

importante 

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual 

de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en 

el futuro.

Mantenga el aparato seco (fig. 1).

Este aparato no debe ser usado por personas 

(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica 

o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los 

conocimientos y la experiencia necesarios, a menos 

que sean supervisados o instruidos acerca del uso 

del aparato por una persona responsable de su 

seguridad.

Asegúrese de que los niños no jueguen con este 

aparato.

Utilice y guarde el aparato a una temperatura de 

entre 5 °C y 35 °C. 

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estándares 

sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza 

correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este 

manual, el aparato se puede usar de forma segura según 

los conocimientos científicos disponibles hoy en día.

Cómo colocar las pilas

El aparato funciona con dos pilas R6 AA de 1,5 V. Utilice 

preferiblemente pilas alcalinas Philips.

Asegúrese de que tiene las manos secas cuando 

coloque las pilas.

  1 

 Quite la tapa del compartimento de las pilas (fig. 2).

  2 

 Coloque dos pilas en el compartimento de las 

pilas (fig. 3).

Asegúrese de que los sí y - de las pilas 

coinciden con las indicaciones del compartimento de las 

pilas.

Si las pilas se colocan de forma incorrecta, la afeitadora 

no funciona.

  3 

 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las 

pilas en el aparato. Primero introduzca la parte 

superior de la tapa (1) y luego presione la parte 

inferior hasta que oiga un clic (2) (fig. 4).

Para evitar daños provocados por fugas de las pilas: 

No exponga el aparato a temperaturas superiores 
a 35 

c

C. 

Quite las pilas si no se va a usar el aparato en un 

mes o más.

No deje las pilas descargadas en el aparato.

Tiempo de afeitado sin cable

Dos pilas nuevas ofrecen un tiempo de afeitado sin cable 

de 60 minutos.

Uso del aparato
Afeitado

  1 

 Encienda la afeitadora pulsando el bloqueo del 

interruptor y deslizando el botón de encendido/

apagado hacia arriba (fig. 5).

El bloqueo del interruptor evita que el aparato se 

encienda accidentalmente.

  2 

 Desplace los cabezales de afeitado rápidamente 

sobre la piel con movimientos rectos y 

circulares (fig. 6).

Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel 

seca.

Puede que su piel necesite de 2 a 

 

3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado 

Philips.

  3 

 Apague la afeitadora pulsando el botón de 

encendido/apagado hacia abajo.

  4 

 Después de usar la afeitadora, coloque siempre la 

tapa protectora para evitar que se deteriore (fig. 7).

limpieza y mantenimiento

Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en 

el afeitado.

Para una limpieza fácil y óptima está disponible 

Philips Action Clean (limpiador para cabezales 

de afeitado, modelo HQ100). Pregunte a su 

distribuidor Philips (fig. 8).

Nota: Es posible que Philips Action Clean no esté disponible 

-

-

-

-

,

-

-

-

,

en todos los países. Póngase en contacto con el Centro 

de Atención al Cliente de su país para consultar la 

disponibilidad de este accesorio.

También puede limpiar la afeitadora de la siguiente 

manera:

Todas las semanas: unidad de afeitado y 

cámara de recogida del pelo

  1 

 Apague la afeitadora.

  2 

 Limpie primero la parte superior del aparato con el 

cepillo que se suministra (fig. 9).

  3 

 Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad 

de afeitado (2) (fig. 10).

  4 

 Limpie el interior de la unidad de afeitado y la 

cámara de recogida del pelo con el cepillo (fig. 11).

  5 

 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la 

afeitadora.

Cada dos meses: cabezales de afeitado

  1 

 Apague la afeitadora.

  2 

 Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad 

de afeitado (2)  (fig. 10).

  3 

 Quite el marco de retención presionando en ambos 

lados del muelle central (1) y sacando el marco de 

retención de la unidad de afeitado (2) (fig. 12).

  4 

 Saque los cabezales de afeitado del marco de 

retención y límpielos uno por uno (fig. 13).

No mezcle las cuchillas y protectores entre sí.

Esto es sumamente importante, ya que cada cuchilla 

ha sido afilada con su protector correspondiente para 

asegurar un resultado óptimo. Si mezcla accidentalmente 

los conjuntos, puede que tarde varias semanas en volver a 

obtener el óptimo rendimiento en el afeitado.

  5 

 Limpie la cuchilla con el lado de cerdas cortas del 

cepillo (fig. 14).

Cepille con cuidado en la dirección de la flecha.

  6 

 Cepille el protector (fig. 15).

  7 

 Vuelva a insertar los cabezales de afeitado en el 

marco de retención y coloque de nuevo éste en la 

unidad de afeitado (fig. 16).

  8 

 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la 

afeitadora.

Para una limpieza más a fondo, limpie los cabezales 

de afeitado sumergiéndolos en un líquido 

desengrasante (p.ej. alcohol) cada seis meses. Para 

sacar los cabezales de afeitado, siga los pasos 

del 1 al 4 indicados anteriormente. Después de 

limpiarlos, lubrique el punto central del interior 

de los protectores con una gota de aceite para 

máquinas de coser para evitar el desgaste de los 

cabezales de afeitado (fig. 17).

Almacenamiento 

Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora 

en la afeitadora (fig. 7).

sustitución

Para lograr un resultado óptimo de afeitado, cambie los 

cabezales de afeitado cada dos años.

Sustituya los cabezales de afeitado gastados o 

deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ4 

Ç

  1 

 Apague la afeitadora.

  2 

 Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad 

de afeitado (2)  (fig. 10).

  3 

 Quite el marco de retención presionando en ambos 

lados del muelle central (1) y sacando el marco de 

retención de la unidad de afeitado (2) (fig. 12).

  4 

 Saque los cabezales de afeitado del marco de 

retención (fig. 13).

  5 

 Coloque los cabezales de afeitado nuevos en el 

marco de retención (fig. 16).

  6 

 Vuelva a colocar el marco de retención en la unidad 

de afeitado (fig. 18).

  7 

 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la 

afeitadora.

,

,

Accesorios

Están disponibles los siguientes accesorios:

Cabezales de afeitado Philips HQ4 

Ç

Limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ100

Líquido limpiador para cabezales de afeitado Philips 

HQ101

Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips 

HQ110

Medio ambiente

Las pilas contienen sustancias que pueden 

contaminar el medio ambiente. Quite las pilas 

cuando estén gastadas o cuando deseche el aparato. 

No tire las pilas gastadas con la basura normal del 

hogar, deposítelas en un punto de recogida oficial 

para pilas.

Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con 

la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de 

recogida oficial para su reciclado. De esta manera 

ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 19).

garantía y servicio

Si necesita información o tiene algún problema, visite la 

página Web de Philips en 

www.philips.com

, o póngase en 

contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips 

en su país (hallará el número de teléfono en el folleto 

de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al 

Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local 

Philips o póngase en contacto con el Service Department 

de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) 

no están cubiertos por las condiciones de la garantía 

internacional debido a que están sujetos a desgaste.

guía de resolución de problemas

  1 

 Menor rendimiento en el afeitado

Causa 1: los cabezales de afeitado están sucios. La 

afeitadora no se ha limpiado lo suficiente o hace 

mucho tiempo que no se limpia. 

Limpie bien el aparato antes de seguir afeitándose. 

Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.

Causa 2: hay pelos largos obstruyendo los cabezales 

de afeitado. 

Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo 

que se suministra. Consulte el capítulo “Limpieza 

y mantenimiento”, apartado “Cada dos meses: 

cabezales de afeitado”. 

Causa 3: los cabezales de afeitado están gastados o 

deteriorados. 

Sustituya los cabezales de afeitado. Consulte el 

capítulo “Sustitución”.

  2 

 La afeitadora no funciona cuando se desliza el 

botón de encendido/apagado hacia arriba.

Causa: las pilas están descargadas. 

Sustituya las pilas. Consulte el capítulo “Cómo 

colocar las pilas”.

-

-

-

-

-

-

,

-

,

-

,

-

,

-

4222.002.4421.4

2/5

Summary of Contents for HQ402/17

Page 1: ...HQ41 HQ40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 user manuel ...

Page 2: ...ctores entre sí Esto es sumamente importante ya que cada cuchilla ha sido afilada con su protector correspondiente para asegurar un resultado óptimo Si mezcla accidentalmente los conjuntos puede que tarde varias semanas en volver a obtener el óptimo rendimiento en el afeitado 5 Limpie la cuchilla con el lado de cerdas cortas del cepillo fig 14 Cepille con cuidado en la dirección de la flecha 6 Cep...

Page 3: ...der Schereinheit 2 Abb 12 4 Schieben Sie die Scherköpfe aus dem Scherkopfhalter und reinigen Sie sie einzeln Abb 13 Achten Sie darauf dass Sie Schermesser und Scherkörbe nicht vertauschen Das ist wichtig Schermesser und Scherkorb sind aufeinander eingeschliffen werden sie versehentlich untereinander vertauscht kann es einige Wochen dauern bis die optimale Scherleistung wieder hergestellt ist 5 Rei...

Page 4: ...ctores entre sí Esto es sumamente importante ya que cada cuchilla ha sido afilada con su protector correspondiente para asegurar un resultado óptimo Si mezcla accidentalmente los conjuntos puede que tarde varias semanas en volver a obtener el óptimo rendimiento en el afeitado 5 Limpie la cuchilla con el lado de cerdas cortas del cepillo fig 14 Cepille con cuidado en la dirección de la flecha 6 Cep...

Page 5: ... dall unità di rasatura 2 fig 12 4 Togliete le testine di rasatura dalla struttura di supporto e pulitele una alla volta fig 13 Non scambiate le lame e i relativi supporti Questa precauzione è essenziale in quanto per ottenere prestazioni ottimali ogni lama è stata affilata insieme al proprio paralama In caso i componenti venissero accidentalmente scambiati potrebbero trascorrere alcune settimane ...

Reviews: