background image

C

2

Pritisnite sprostilni gumb (1) in odprite
brivno enoto (2).

C

3

Zavrtite kolešček v obratni smeri teka
urinega kazalca (1) in odstranite nosilni
okvirček (2).

C

4

Odstranite stare brivne glave in v brivno
enoto namestite nove na tak način, da
bodo deli z malimi luknjicami usmerjeni
proti centru brivne enote.

Pazite, da se bodo izbokline brivnih glav natančno
prilegale vdolbinam v brivni enoti.

C

5

Namestite nosilni okvirček nazaj na brivno
enoto, pritisnite kolešček (1) in ga
zasukajte v smeri urinega kazalca (2).

6

Zaprite brivno enoto.

Pribor

Na voljo je naslednji pribor:
- HQ8000 napetostni adapter.
- HQ8 Sensotec Philishave brivne glave

SLOVENŠČINA

211

1

2

2

1

Summary of Contents for HQ 8894

Page 1: ...ENGLISH 4 POLSKI 20 ROMÂNĂ 37 РУССКИЙ 53 ČESKY 72 MAGYAR 88 SLOVENSKY 104 УКРАЇНСЬКІЙ 120 HRVATSKI 138 EESTI 154 LATVISKI 169 LIETUVIŠKAI 185 SLOVENŠČINA 200 БЪЛГАРСКИ 216 SRPSKI 233 HQ8894 3 ...

Page 2: ...rplug If the powerplug is damaged always have it replaced by one of the original type in order to avoid a hazard Charge store and use the appliance at a temperature between 5cC and 35cC Do not recharge the shaver in a closed pouch C Make sure the powerplug does not get wet Always unplug the shaver before cleaning it under the tap C The appliance complies with the internationally approved IEC safet...

Page 3: ...switching when the display of your choice appears and wait a few seconds You will hear a beep to confirm your personal choice You can change the display layout at any time Attention When you start using the appliance for the first time or after a long period of disuse it could take several minutes before anything appears on the display The display provides the following information Charging C The ...

Page 4: ... charged the plug symbol appears and the word FULL runs across the display every 9 seconds Used shaving time C When you switch the shaver off the number of used shaving minutes appears on the display The text mins used is displayed the word used blinks Remaining shaving time The shaving time of a fully charged shaver depends on your type of beard and your shaving behaviour and is calculated by the...

Page 5: ...ars on the display Battery running low C The number layout When you switch the shaver off while the battery is running low the plug symbol and the number 0 start blinking and you will hear a few short beeps When you switch the shaver off the display remains lit for approx 10 seconds C The stacked block layout When you switch the shaver off while the battery is running low the plug symbol and the r...

Page 6: ...od the appliance will produce an audible reminder two more times a 5 second beep after the first week and a 10 second beep after two weeks You can reset the appliance at any time during these two weeks by pressing the on off button for 3 seconds during the beeping After 3 seconds the shaving unit symbol becomes visible for 3 seconds and you will hear a short confirming beep If you have not reset t...

Page 7: ...rging normally takes approx 1 hour You can also shave without charging by connecting the shaver to the mains Do not leave the appliance connected to the mains for more than 24 hours Charging the appliance Charge the appliance when the plug symbol and the number 0 number layout or the red block stacked block layout start blinking and you hear a few short beeps C 1 Put the appliance plug in the shav...

Page 8: ... 100 minutes Using the appliance Personal Comfort Control C The Personal Comfort Control system allows you to adapt the shaver to your skin type You can set the shaver to Normal for a fast and comfortable close shave You can set the shaver to Sensitive for a comfortable close shave with optimal skin comfort C The position is the neutral position C The S position is best suited for sensitive skin E...

Page 9: ... a dry face gives the best results Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philishave system 3 Switch the shaver off by pressing the on off button once C 4 Put the protection cap on the shaver every time you have used it to prevent damage Trimming For grooming sideburns and moustache C 1 Open the trimmer by pushing the slide upwards The trimmer can be activated while the motor is ...

Page 10: ...ng unit and hair chamber 1 Switch the shaver off remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver C 2 Press the release button 1 and open the shaving unit 2 C 3 Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time Make sure the inside of the shaving unit and the hair chamber have been cleaned properly 4 Rinse the outside o...

Page 11: ...ean more than one cutter and guard at a time since they are all matching sets If you accidentally mix up the cutters and guards it may take several weeks before optimal shaving performance is restored 3 Put the shaving heads back into the shaving unit Put the retaining frame back into the shaving unit press the wheel 1 and turn it clockwise 2 4 Close the shaving unit Trimmer Clean the trimmer ever...

Page 12: ...s Storage C Put the protection cap on the shaver to prevent damage C Store the appliance in the luxury pouch or place the appliance in the stand to dry Replacement Replace the shaving heads every 2 years for optimal shaving results Replace damaged or worn shaving heads with HQ8 Philishave Sensotec shaving heads only ENGLISH 14 ...

Page 13: ...ing unit in such a way that the parts with the small holes point towards the centre of the shaving unit Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses C 5 Put the retaining frame back into the shaving unit press the wheel 1 and turn it clockwise 2 6 Close the shaving unit Accessories The following accessories are available HQ8000 powerplug HQ8 Philishave Sensotec...

Page 14: ...move the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way Only remove the battery if it is completely empty 1 Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver C 2 Let the shaver run until it stops undo the screws and open the shaver 3 Remove the battery Do not connect the shaver to the mains again after the battery has been removed Guaran...

Page 15: ...s are dirty B The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough Clean the shaver thoroughly before you continue shaving See chapter Cleaning and maintenance B Cause 2 long hairs are obstructing the shaving heads Clean the cutters and guards with the brush supplied See chapter Cleaning and maintenance section Every six months shaving heads B Cause 3 the shaving heads a...

Page 16: ...To prevent scale deposits on the metal parts of the appliance wipe the shaver dry with a towel or tissue after rinsing Never wipe the shaving unit with a towel or a tissue as this could damage the shaving heads If the scale proves to be persistent it can easily be removed by using some descaler Rub some descaler onto the metal parts leave it to do its work and wipe the metal parts dry 4 The shavin...

Page 17: ...loose and does not show any cracks or damage If the hinge spring is still properly attached the shaving unit can be easily put back on the shaver again However if the hinge spring has come loose is cracked or damaged please contact your Philips dealer or the nearest Philips service centre to avoid damage to your shaver ENGLISH 19 ...

Page 18: ...odzonego zasilacza Jeśli uszkodzona jest wtyczka przewodu zasilającego wówczas aby uniknąć niebezpieczeństwa należy zawsze zastąpić ją wtyczką oryginalną Ładuj przechowuj i używaj urządzenie w temperaturze pomiędzy 5c a 35cC Nie ładuj golarki w zamkniętej saszetce C Sprawdź czy zasilacz jest zupełnie suchy Zanim zaczniesz czyścić golarkę pod kranem zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego C Nin...

Page 19: ...Szybkie wciskanie przycisku on off umożliwia przełączanie się pomiędzy dwoma trybami wyświetlacza Gdy pojawi się wybrany przez ciebie tryb wyświetlacza zatrzymaj naciskanie i poczekaj kilka sekund Usłyszysz sygnał dźwiękowy potwierdzający wybór Zmiany trybu wyświetlacza możesz dokonać w każdej chwili Uwaga Zanim zaczniesz korzystać z urządzenia lub jeśli przez długi czas nie było ono używane obraz...

Page 20: ... wtyczki Zacznie migotać symbol zasilania Liczba wskaźników blokowych wzrasta od poziomu czerwonego do MAX Akumulatory są całkowicie naładowane C Z chwilą całkowitego naładowania akumulatorów na wyświetlaczu pojawi się symbol wtyczki i co 9 sekund będzie przebiegać przez ekran napis FULL naładowane Czas wykorzystanych minut golenia C W chwili wyłączenia golarki na wyświetlaczu pojawi się liczba wy...

Page 21: ...anie naładowania C Tryb blokowy Liczba kwadracików wskazuje na pozostały czas golenia Przypomnienie o czyszczeniu C Aby przypomnieć użytkownikowi o konieczności oczyszczenia golarki w przypadku normalnego używania co najmniej raz w tygodniu na wyświetlaczu pojawi się symbol kranu z migoczącymi kroplami wody Akumulatory wyczerpują się C Tryb numeryczny Gdy akumulatory są niemal rozładowane po wyłąc...

Page 22: ...e się ponad nim słowo replace wymień W tym samym czasie usłyszysz trwający trzy sekundy sygnał dźwiękowy Po upływie kolejnych dwóch tygodni przy każdym włączeniu lub wyłączeniu golarki będzie pojawiać się przez 30 sekund symbol modułu golącego oraz migoczący tekst W tym okresie urządzenie jeszcze dwukrotnie wyemituje dźwiękowe przypomnienie po pierwszym tygodniu 5 sekundowy sygnał i po dwóch tygod...

Page 23: ...nstracja rozpocznie się natychmiast z wykorzystaniem wybranego układu wyświetlacza Wciskając ponownie przycisk on off możesz przerwać demonstrację Ładowanie Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić czy urządzenie jest wyłączone Zanim zaczniesz korzystać z golarki lub jeśli przez długi czas nie była ona używana musisz ładować ją nieprzerwanie przez 2 5 godziny Pełne ładowanie zajmie około 1 go...

Page 24: ... golarki 2 Podłącz ładowarkę do sieci 3 Po całkowitym naładowaniu akumulatora należy wyjąć wtyczkę zasilacza z gniazdka ściennego oraz wyjąć małą wtyczkę z golarki Z chwilą całkowitego naładowania akumulatorów na wyświetlaczu pojawi się symbol wtyczki i co 9 sekund będzie przebiegać przez ekran napis FULL naładowane Czas bezprzewodowej pracy W pełni naładowana golarka jest obliczona na golenie bez...

Page 25: ...kę w pozycji Sensitive co zapewni ci wygodne dokładne golenie z zachowaniem optymalnego komfortu dla skóry C Ustawieniem neutralnym jest pozycja C Najlepszym ustawieniem dla skóry wrażliwej jest pozycja S C Najlepszym ustawieniem dla skóry mniej wrażliwej jest pozycja N Golenie 1 Wyłącz golarkę przez jednokrotne wciśnięcie przycisku off on C 2 Przesuwaj głowice po skórze wykonując zarówno proste j...

Page 26: ...odzeniem mechanicznym Trymer Służy do przystrzygania wąsów i bokobrodów C 1 Otwórz trymer przesuwając suwak do góry Trymer może być używany po uprzednim włączeniu urządzenia Czyszczenie i konserwacja Regularne oczyszczanie golarki gwarantuje lepsze efekty golenia Najprostszym i najbardziej higienicznym sposobem czyszczenia urządzenia jest opłukanie gorącą wodą modułu golącego i komory na ścięte wł...

Page 27: ...cą bieżącą wodą Upewnij się czy wnętrze części golącej oraz komora na ścięty zarost zostały dobrze wypłukane 4 Spłucz zewnętrzną powierzchnię golarki 5 Zamknij moduł golący i strząśnij pozostałą wodę Nidy nie wycieraj modułu golącego ręcznikiem lub chusteczką możesz uszkodzić głowice golące C 6 Otwórz ponownie część golącą i pozostaw ją tak do wyschnięcia Komorę na ścięty zarost można też czyścić ...

Page 28: ...eśli przypadkowo pomieszasz ostrza i głowice potrwa kilka tygodni zanim ponownie przywrócisz optymalną skuteczność golenia 3 Ponownie załóż głowice golące na moduł golący Następnie załóż obsadę na moduł golący wciśnij kółko 1 i obróć nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara 2 4 Zamknij część golącą Trymer Oczyszczaj trymer po każdym użyciu 1 Wyłącz golarkę wyjmij ładowarkę z gnia...

Page 29: ...j w pokrowcu lub w podstawce do suszenia Wymiana Aby uzyskać najlepsze rezultaty wymieniaj co dwa lata głowice golące Uszkodzone lub zużyte głowice golące wymieniaj jedynie na oryginalne głowice golące HQ8 Philishave Sensotec 1 Wyłącz golarkę wyjmij zasilacz z gniazda ściennego oraz wtyczkę z golarki C 2 Wciśnij przycisk blokujący 1 i otwórz część golącą 2 POLSKI 31 ...

Page 30: ...ci wystające głowic pasują dokładnie w zagłębienia C 5 Załóż obsadę na moduł golący wciśnij kółko 1 i obróć nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara 2 6 Zamknij część golącą Akcesoria Dostępne są następujące akcesoria HQ8000 Ładowarka Głowice golące HQ8 Philishave Sensotec Płyn do czyszczenia głowic golących w spryskiwaczu HQ110 Ochrona środowiska Wbudowany akumulator zawiera sub...

Page 31: ...j akumulatory tylko wtedy gdy są kompletnie wykorzystane 1 Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i odłącz małą wtyczkę od golarki C 2 Uruchom golarkę i poczekaj aż przestanie pracować odkręć śrubki i otwórz golarkę 3 Wyjmij akumulator Po wyjęciu akumulatora nie podłączaj golarki do sieci Gwarancja i serwis Jeśli potrzebne Ci są informacje lub napotykasz jakiś problem skontaktuj się z Biurem Obsługi...

Page 32: ...cja B Przyczyna 2 długie włoski blokują głowice golące Za pomocą dołączonej szczoteczki oczyść nożyki i osłonki Patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja punkt Co sześć miesięcy głowice golące B Przyczyna 3 głowice golące są uszkodzone lub zużyte Wymień głowice golące Patrz rozdział Wymiana 2 Po wciśnięciu włącznika golarka nie działa B Przyczyna 1 rozładowany jest akumulator Naładuj akumulator Pat...

Page 33: ...go gdyż mogą one uszkodzi głowice golące Jeśli osad nadal pozostaje wówczas można go usunąć używając niewielkiej ilości środka usuwającego kamień Natrzyj tym środkiem części metalowe pozostaw na pewien czas aby zadziałał po czym wytrzyj do sucha wyczyszczone powierzchnie 4 Moduł golący zsunął się z golarki B Przyczyna Nie został założony prawidłowo moduł golący Jeśli część goląca odłączyła się od ...

Page 34: ...na łatwo ponownie założyć na golarkę Jeśli jednak sprężyna poluzowała się jest pęknięta lub uszkodzona grozi uszkodzeniem całej golarki W takim przypadku powinieneś skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym firmy Phililps POLSKI 36 ...

Page 35: ...cidente Nu folosiţi un încărcător deteriorat Dacă încărcătorul se deteriorează înlocuiţi l întotdeauna cu unul original pentru a evita orice accident Încărcaţi depozitaţi şi utilizaţi aparatul la o temperatură între 5cC şi 35cC Nu încărcaţi aparatul în etui C Evitaţi contactul încărcătorului cu apa Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte de a curăţa aparatul C Aparatul corespunde normelor...

Page 36: ...re pentru a comuta de pe un afişaj pe celălalt Nu mai apăsaţi butonul când apare afişajul dorit şi aşteptaţi câteva secunde Veţi auzi un bip care vă confirmă alegerea Puteţi schimba afişajul în orice moment Atenţie Când folosiţi aparatul pentru prima oar sau după o lungă perioadă de timp ar putea dura câteva minute până să apară ceva pe ecran Afişajul vă oferă următoarele informaţii Încărcare C Af...

Page 37: ...ul FULL traversează ecranul o dată la 9 secunde Durată de bărbierire consumată C Când opriţi aparatul pe ecran va apărea numărul minutelor de bărbierire consumate Va fi afişat textul mins used minute consumate cuvântul used va clipi intermitent Timp de bărbierire rămas Timpul de funcţionare al unui aparat complet încărcat depinde de tipul de barbă şi de modalitatea de bărbierire a fiecăruia Durata...

Page 38: ...ator descărcat C Afişaj numeric Când opriţi aparatul de ras iar acumulatorul este aproape descărcat simbolul ştecher şi cifra 0 vor începe să clipească intermitent şi veţi auzi câteva semnale sonore scurte bip Când opriţi aparatul ecranul va rămâne aprins încă aproximativ 10 secunde C Afişaj cu segmente suprapuse Când opriţi aparatul de ras iar acumulatorul este aproape descărcat simbolul ştecher ...

Page 39: ...olul unităţii de bărbierire şi textul clipind intermitent vor fi vizibile timp de 30 de secunde de fiecare dată când porniţi sau opriţi aparatul de ras În această perioadă veţi mai fi avertizaţi sonor de încă două ori un bip de 5 secunde după prima săptămână şi un bip de 10 secunde după două săptămâni Puteţi reseta aparatul în orice moment în timpul acestor două săptămâni ţinând apăsat butonul por...

Page 40: ...nainte de a începe încărcarea Când încărcaţi aparatul pentru prima oară sau după o perioadă lungă de neutilizare lăsaţi l să se încarce continuu timp de 2 5 ore În mod normal încărcarea durează 1 oră Puteţi folosi aparatul fără să l încărcaţi conectându l la priză Nu lăsaţi aparatul conectat la priză mai mult de 24 de ore Încărcarea aparatului Încărcaţi aparatul când simbolul ştecher şi cifra 0 af...

Page 41: ...re fără cablu Un aparat de ras complet încărcat oferă o autonomie de funcţionare de până la 100 de minute Utilizarea aparatului Personal Comfort Control C Sistemul Personal Comfort Control adaptează aparatul de ras la tipul dumneavoastră de piele Puteţi regla aparatul de ras pe Normal pentru o bărbierire netedă rapidă şi confortabilă Puteţi regla aparatul de ras pe Sensibil pentru o bărbierire net...

Page 42: ...apid mişcări drepte şi circulare cu capetele de bărbierire pe suprafaţa pielii Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai bune rezultate Pielea dumneavoastră ar putea necesita 2 3 săptămâni până să se obişnuiască cu sistemul Philishave 3 Opriţi aparatul de ras apăsând butonul pornire oprire o dată C 4 Pentru a preveni deteriorarea aparatului puneţi întotdeauna capacul după utilizare ROMÂNĂ 44 ...

Page 43: ...de bărbierire şi compartimentul de colectare a părului cu apă fierbinte după fiecare utilizare Aveţi grijă ca apa să nu fie prea fierbinte pentru a nu vă arde În fiecare zi unitatea de bărbierire şi compartimentul pentru păr 1 Opriţi aparatul scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat C 2 Apăsaţi butonul de decuplare 1 pentru a deschide unitatea de bărbierire 2 C 3 Curăţaţi unitatea de băr...

Page 44: ...pete de bărbierire C 1 Deschideţi unitatea de bărbierire răsuciţi rotiţa în sens invers acelor de ceasornic 1 şi scoateţi cadrul de susţinere 2 2 Curăţaţi cuţitele şi sitele de protecţie cu periuţa furnizată Lamele şi sitele de protecţie sunt pereche de aceea curăţaţi pe rând câte un set Dacă amestecaţi din greşeală lamele cu sitele s ar putea să dureze câteva săptămâni până ce aparatul va tăia di...

Page 45: ...işa din aparat C 2 Curăţaţi dispozitivul de tundere cu ajutorul periuţei furnizate C 3 Ungeţi dinţii dispozitivului de tundere cu puţin ulei pentru maşina de cusut o dată la şase luni Depozitare C Acoperiţi aparatul de ras cu capacul de protecţie pentru a preveni deteriorarea C Depozitaţi aparatul în borseta de lux sau poziţionaţi aparatul pe suport pentru a se usca ROMÂNĂ 47 ...

Page 46: ...bierire 2 C 3 Răsuciţi rotiţa în sens invers acelor de ceasornic 1 şi scoateţi cadrul de susţinere 2 C 4 Scoateţi capetele de bărbierire şi poziţionaţi le pe cele noi în unitatea de bărbierire în aşa fel încât zonele cu orificii să fie îndreptate spre centrul unităţii Aveţi grijă să potriviţi corect capetele de bărbierire în nişele corespunzătoare C 5 Repoziţionaţi cadrul de susţinere în unitatea ...

Page 47: ...ând aruncaţi aparatul Nu aruncaţi acumulatorul în gunoiul menajer ci predaţi l la un punct de colectare oficial Îl puteţi de asemenea duce la un centru service Philips unde va fi scos şi depozitat în conformitate cu normele privind protejarea mediului Scoateţi acumulatorul doar dacă este complet descărcat 1 Scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat C 2 Lăsaţi aparatul să funcţioneze până ...

Page 48: ...ate Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală Philips Depanare 1 Performanţe scăzute de bărbierire B Cauza 1 capetele de bărbierire sunt murdare B Aparatul de ras nu a fost clătit suficient de mult timp sau apa folosită nu a fost suficient de fierbinte Curăţaţi bine aparatul înainte de a continua bărbierirea A se vedea capitolul Curăţare şi întreţinere B Cauza 2 fire lungi de păr blochează ...

Page 49: ...tat Puneţi încărcătorul în priză 3 Sunt depuneri de calcar pe carcasa metalică a aparatului B Cauză după curăţare rămân picături de apă pe părţile metalice ale aparatului Pentru a evita depunerile de calcar de pe suprafeţele metalice ştergeţi aparatul de ras cu un prosop sau un şerveţel după clătire Nu ştergeţi niciodată unitatea de bărbierire cu un prosop sau un şerveţel întrucât aţi putea deteri...

Page 50: ...nde din aparat verificaţi dacă arcul balamalei este încă bine fixat sau dacă s a desprins rupt sau îndoit Dacă arcul balamalei este încă bine prins unitatea de radere poate fi uşor remontată Dar dacă arcul s a desprins este rupt sau îndoit vă rugăm să apelaţi la furnizorul dumneavoastră sau la cel mai apropiat centru service Philips pentru a evita deteriorarea aparatului de ras ROMÂNĂ 52 ...

Page 51: ...угую Это может привести к опасным последствиям Не пользуйтесь поврежденной вилкой сетевого шнура При повреждении блока питания всегда заменяйте его оригинальным блоком питания чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора Заряжайте храните и используйте прибор при температуре 5cC до 35cC Не подзаряжайте электробритву в закрытом футляре C Убедитесь в том что блок питания сухой Прежде чем промыть...

Page 52: ...двух вариантов числовой или графический C 1 Нажмите кнопку вкл выкл приблизительно на 3 секунды Появятся символы очистки сетевой вилки и бритвенного блока в расположении которое соответствует выбранному виду дисплея 2 Вы можете переключаться с одного вида дисплея на другой просто нажимая кнопку вкл выкл Прекратите переключение как только появится нужный вам вид дисплея и подождите несколько секунд...

Page 53: ... 0 символ штепселя и число минут оставшихся до конца бритья без подзарядки Символ электропитания начнет мигать C Графический дисплей При подключении прибора к сети загорится дисплей На нем появятся индикаторы MIN MAX и символ штекера Символ электропитания начнет мигать На дисплее отображается ряд блоков от красного блока до MAX Батарея полностью заряжена C Как только батарея полностью зарядится на...

Page 54: ...ья полностью заряженной бритвой зависит от типа вашей бороды индивидуальной манеры бриться и вычисляется с помощью встроенного компьютера Полностью заряженная бритва обеспечивает время бритья без подключения к электросети до 100 минут C Числовой дисплея Число на дисплее означает количество минут оставшихся до конца бритья без подзарядки C Графический дисплей Число блоков визуально информирует о вр...

Page 55: ...а вы выключаете бритву при слабом заряде батареи на экране появляется символ штепселя начинает мигать число 0 и раздаются несколько коротких звуковых сигналов После выключения бритвы дисплей горит еще в течение приблизительно 10 секунд C Графический дисплей Когда вы выключаете бритву при слабом заряде батареи на экране появляется символ штепселя начинает мигать красный блок и раздаются несколько к...

Page 56: ...бритвы на дисплее в течение 30 с будет воспроизводиться символ бритвенного блока и мигающее текстовое сообщение В течение этого периода времени бритва будет еще дважды подавать звуковые сигналы в течение 5 секунд через неделю и в течение 10 секунд через две недели Вы можете повторно включать перезагружать бритву в течение этого периода нажимая кнопку вкл выкл на 3 секунды во время звукового сигнал...

Page 57: ...ожете прервать демонстрацию нажав кнопку вкл выкл Зарядка Перед тем как зарядить прибор убедитесь что он выключен Если вы заряжаете аккумулятор электробритвы в первый раз или если вы долгое время не пользовались электроприбором производите зарядку аккумулятора бритвы в течение 2 5 часов непрерывно Обычная зарядка аккумулятора электробритвы занимает приблизительно 1 час Вы можете также бриться без ...

Page 58: ...ьте сетевую вилку в розетку электросети 3 После того как аккумулятор будет полностью заряжен выньте вилку сетевого шнура блока питания из электрической розетки и отсоедините штекер блока питания от электробритвы Как только батарея полностью зарядится на дисплее появятся символ штепселя и слово FULL которое будет пробегать по экрану каждые 9 секунд Время бритья без подключения к электросети Полност...

Page 59: ... комфортного чистого бритья Вы можете установить положение Sensitive для чистого бритья при оптимальном комфорте для кожи C Положение нейтральное положение C Положение S наиболее подходит для чувствительной кожи C Положение N наиболее подходит для нормальной кожи Бритье 1 Выключите электробритву нажав один раз кнопку Вкл Выкл C 2 Быстро перемещайте бритвенные головки по коже совершая РУССКИЙ 61 S ...

Page 60: ...и после использования наденьте на бритву защитную крышку Подравниватель Для подравнивания висков и ухода за усами C 1 Откройте подравниватель передвинув ползунковый переключатель вверх Подравнивателем можно пользоваться только при включенном электродвигателе Очистка и уход Регулярная очистка гарантирует наилучшие результаты бритья Наиболее простой и гигиеничный способ очистки электробритвы заключа...

Page 61: ...я 1 и откройте бритвенный блок 2 C 3 Очистите бритвенный блок и камеру волососборника промывая их под горячей водопроводной водой Внутренняя часть бритвенного блока и камера волососборника должны быть очищены надлежащим образом 4 Промойте бритву снаружи 5 Закройте бритвенный блок и стряхните воду Запрещается сушить бритвенный блок с помощью полотенца или салфетки так как можно повредить бритвенные...

Page 62: ...еточки Не очищайте одновременно более одной пары ножей поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг к другу Если вы случайно перепутаете ножи то может потребоваться несколько недель для того чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья 3 Установите бреющие головки в бритвенный блок Установите фиксирующую рамку в бритвенный блок нажмите на колесико 1 и поверните его по...

Page 63: ...омплект поставки C 3 Смазывайте зубцы подравнивателя каждые шесть месяцев каплей машинного масла для швейных машин Хранение C Во избежание повреждений наденьте на электробритву защитный колпачок C Храните бритву в футляре или на подставке Замена бритвенных головок Для достижения оптимальных результатов бритья производите замену бритвенных головок каждые 2 года РУССКИЙ 65 ...

Page 64: ...к 2 C 3 Поверните колесико против часовой стрелки 1 и снимите фиксирующую рамку 2 C 4 Извлеките бритвенные головки из бритвенного блока и установите новые таким образом чтобы боковые стороны с мелкими отверстиями были направлены в центр бритвенного блока Убедитесь что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами C 5 Установите фиксирующую рамку в бритвенный блок нажмите на ...

Page 65: ... окружающей среды Утилизация аккумуляторной батареи Прежде чем выбросить электробритву выньте из нее батарею Не выбрасывайте батарею вместе с бытовым мусором а сдайте ее в официальный пункт приема Вы также можете сдать прибор в сервисный центр компании Филипс персонал которого выполнит для вас работу по удалению батарей и их безопасной утилизации Перед удалением батарея должна быт полностью разряж...

Page 66: ... на Web сайт компании Филипс по адресу www philips com или в центр компании Филипс по обслуживанию потребителей в вашей стране вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в вашу местную торговую организацию компании Филипс или сервисное отделение компании Philips Domestic Appliancesand Personal Care BV Поиск и устранен...

Page 67: ...ерез каждые 6 месяцев бреющие головки B Причина 3 бритвенные головки повреждены или изношены Замените бреющие головки См раздел Замена 2 При нажатии кнопки вкл выкл электробритва не работает B Причина 1 аккумуляторная батарея разряжена Зарядите батарею См раздел Зарядка B Причина 2 электробритва не подключена к электросети Вставьте сетевую вилку в розетку электросети 3 Образование отложений на мет...

Page 68: ...образовался его можно легко удалить специальным чистящим средством Нанесите немного этого средства на металлические части оставьте его на некоторое время а затем вытрите насухо 4 Бритвенный блок отсоединился от бритвы B Причина бритвенный блокне был правильно установлен Если произошло отсоединение бритвенного блока от электробритвы проверьте надежность крепления пружинной петли т е не ослабла ли п...

Page 69: ...сли же пружинная петля ослабла или на ней имеются трещины или повреждения обратитесь в представительство компании Филипс или в ближайший сервисный центр компании Филипс для устранения неисправности вашего прибора РУССКИЙ 71 ...

Page 70: ...rová zástrčka poškozena Pokud by byla transformátorová zástrčka poškozena z bezpečnostních důvodů ji vyměňte za originální typ Akumulátor přístroje nabíjejte a přístroj používejte při teplotě mezi 5cC a 35cC Nenabíjejte akumulátor pokud je přístroj uložen v obalu C Dbejte na to aby transformátorová zástrčka nenavlhla Holicí přístroj před čištěním vždy odpojte od sítě C Přístroj odpovídá mezinárodn...

Page 71: ...epínat mezi oběma způsoby Když se zobrazí vaše volba skončete přepínání a vyčkejte několik sekund Ozve se zvukový signál jako potvrzení této volby Zobrazení můžete kdykoli změnit Pozor když použijete přístroj poprvé nebo po dlouhé době nepoužívání může trvat několik minut než se cokoli objeví na displeji Na displeji se zobrazují následující informace Nabíjení akumulátoru C Číselné zobrazení Jakmil...

Page 72: ...ekund běží přes displej informace FULL Spotřebovaná doba holení C Když holicí přístroj vypnete zobrazí se na displeji počet minut holení které jste spotřebovali Zobrazí se informace mins used slovo used bliká Zbývající doba holení Doba holení při plně nabitém akumulátoru závisí na typu vašich vousů a na způsobu jak se holíte Tuto dobu vypočítá přístroj sám Holicí přístroj s plně nabitým akumulátor...

Page 73: ...í Pokud již není k dispozici dostatek energie ozve se po vypnutí přístroje několik krátkých akustických signálů na displeji začne blikat 0 a symbol síťové zástrčky Když přístroj vypnete displej zůstane rozsvícený ještě po dobu asi 10 sekund C Blokové zobrazení Pokud již není k dispozici dostatek energie ozve se po vypnutí přístroje několik akustických signálů na displeji začne blikat červený blok ...

Page 74: ...ojí akustická informace 5 sekundový signál po prvním týdnu a 20sekundový signál po dvou týdnech Přístroj můžete kdykoli v průběhu zmíněných dvou týdnů resetovat tak že při akustickém signálu stisknete asi na 3 sekundy tlačítko on off Po třech sekundách se symbol holicí jednotky zviditelní a ozve se potvrzující krátký akustický signál Pokud systém po zmíněných dvou týdnech neresetujete resetuje se ...

Page 75: ...ete se samozřejmě též oholit i při vybitých akumulátorech tak že přístroj připojíte do sítě Nenechávejte přístroj připojený k síti déle než 24 hodin Nabíjení akumulátoru Akumulátor přístroje nabíjejte když se zobrazí symbol zástrčky a 0 v číselném zobrazení nebo červený blok v blokovém zobrazení začnou blikat Současně se ozve krátký akustický signál C 1 Zástrčku síťového přívodu zasuňte do přístro...

Page 76: ...t holení bez použití sítě Použití přístroje Personal Comfort Control C Personal Comfort Control přizpůsobuje holicí přístroj typu vaší pokožky Pro běžné a rychlé oholení nastavte na holicím přístroji polohu Normal Pro komfortní oholení s maximální péčí o pleť nastavte na holicím přístroji polohu Sensitive C Poloha je neutrální nastavení C Poloha S je nejvhodnější nastavení pro citlivou pokožku ČES...

Page 77: ...ení nejlepších výsledků Pamatujte že pokožka potřebuje 2 až 3 týdny na to aby si novému způsobu holení přivykla 3 Holicí přístroj vypněte jedním stisknutím tlačítka on off C 4 Vždy po použití nasaďte na holicí přístroj ochranný kryt abyste předešli poškození holicích hlav Zastřihovač Zastřihovač slouží k úpravě kotlet nebo knírku C 1 Zastřihovač zapnete posunutím jeho spínače směrem nahoru Zastřih...

Page 78: ...o odstřižené vousy 1 Vypněte přístroj vyjměte zástrčku nabíječe ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje C 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a 1 a otevřte holicí jednotku 2 C 3 Umyjte občas holicí jednotku a prostor pro odstřižené vousy tekoucí horkou vodou Dbejte na to aby vnitřní část holicí jednotky a prostor pro odstřižené vousy byly řádně vyčištěny 4 Vypláchněte vnitřek přístroje 5 Holicí ...

Page 79: ...žové věnce holicích hlav přiloženým kartáčkem Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu korunku a nožový věnec a vložte oboje zpět do holicí hlavice dříve než vyjmete další holicí hlavu Pokud byste do některé korunky vložili jiný nožový věnec trvalo by týdny než by se nožový věnec v jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek holení nebyl uspokojivý 3 Holicí hlavy vložte zpět do holicí hlavice Vraťte ...

Page 80: ... zástrčku z přístroje C 2 Zastřihovač čistěte přiloženým kartáčkem C 3 Na lišty zastřihovače kápněte každých šest měsíců kapku oleje na šicí stroje Uchovávání C Nasaďte na přístroj ochraný kryt abyste předešli poškození holicích hlav C Přístroj uložte do luxusního pouzdra nebo ho postavte do podstavce aby uschnul ČESKY 82 ...

Page 81: ...ěte uvolňovací tlačítko 1 a otevřte holicí jednotku 2 C 3 Otočte kolečkem proti směru pohybu hodinových ruček 1 a vyjměte zajišťovací rámeček 2 C 4 Vyjímejte holicí hlavy a nové vkládejte do holicí jednotky vždy tak aby část s malými otvory směřovala do středu holicí jednotky Přesvědčte se že holicí hlavy přesně zapadly na svá místa C 5 Vložte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky stiskněte ...

Page 82: ...dne přístroj doslouží vyjměte nejprve jeho akumulátor Akumulátor nezahazujte do běžného domovního odpadu ale odevzdejte ho ve sběrně k tomu určené Můžete ho též odevzdat v servisním středisku firmy Philips kde se již postarají o jeho optimální likvidaci Akumulátor vyjměte jen když je ve zcela vybitém stavu 1 Vypněte přístroj vytáhněte zástrčku síťového přívodu ze zásuvky a přívod odpojte též od př...

Page 83: ...taktování najdete na letáčku s celosvětovou zárukou Odstranění případných poruch 1 Zhoršené výsledky holení B Příčina 1 holicí hlavy jsou zašpiněné B Přístroj nebyl důkladně vyčištěn nebo voda při čištění nebyla dostatečně horká Než budete pokračovat v holení vyčistěte důkladně holicí přístroj viz odstavec Čištění a údržba B Příčina 2 holicí hlavy jsou blokovány dlouhými vousy Korunky a nožové věn...

Page 84: ...Příčina 2 přístroj není připojen k síti Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky 3 Na kovovém těle přístroje je vodní kámen B Příčina na přístroji zůstala po vyčištění neotřená voda Abyste vytvoření skvrn na povrchu kovových částí přístroje předešli vytřete po opláchnutí jeho povrch pečlivě ručníkem nebo vhodnou tkaninou Nikdy přístroj neutírejte ručníkem nebo jinou tkaninou která pouští vlákna aby tat...

Page 85: ...4 Holicí jednotka nedrží na přístroji B Příčina holicí jednotka nebyla řádně nasazena V takovém případě zkontrolujte zda závěsné pružiny mají dostatečnou sílu udržet jednotku na přístroji Pokud jsou pružiny v pořádku lze holicí jednotku na přístroj znovu nasadit Pokud by ale jejich síla nestačila nebo byly jakkoli poškozené kontaktujte servis firmy Philips abyste zabránili případnému poškození vaš...

Page 86: ...het Ne használjon sérült hálózati adaptert Ha a hálózati adapter meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cserélje ki A készüléket 5cC és 35cC közötti hőmérsékleten töltse tárolja és használja Ne töltse a borotvát zárt táskában C Vigyázzon hogy a hálózati adapter ne érjen víz Folyóvizes tisztítás előtt mindig bontsa meg a készülék elektromos csatlakozását C A készülé...

Page 87: ...ípus megjelenése után ne kapcsoljon többet Választását néhány másodperc múlva hangjelzéssel nyugtázza majd a készülék A kijelző típusa bármikor megváltoztatható Figyelem Amikor először használja a készüléket vagy ha hosszú ideig nem használta eltelhet néhány perc amíg bármi is megjelenik a kijelzőn A kijelző a következő információkat szolgáltatja Töltés C Digitális jelzés típus A készülék hálózath...

Page 88: ... a kijelzőn a FULL teli felirat Felhasznált borotválkozási idő C Amikor kikapcsolja a borotvát a kijelzőn megjelenik a felhasznált borotválkozási idő percekben A hozzátartozó szöveg mins used elhasznált percek megjelenik a used elhasznált szó villog Hátralévő borotválkozási idő A teljesen feltöltött készülékkel a borotválkozási időt a beépített számítógép határozza meg a szakáll típusa és a borotv...

Page 89: ...lőben lévő akkumulátor esetén a borotva kikapcsolásakor villogni kezd a hálózati csatlakozó dugó jele és a 0 számjegy és néhány rövid hangjelzés hallható A készülék kikapcsolásakor még körülbelül 10 másodpercig bekapcsolva marad a kijelző háttér megvilágítása C Téglalapos kijelző típus Lemerülőben lévő akkumulátor esetén a borotva kikapcsolásakor villogni kezd a hálózati csatlakozó dugó jele és a ...

Page 90: ...a a borotvát Eközben a készülék figyelmeztető hangot ad 2 alkalommal 5 másodpercig sípol az első hét után és 10 másodpercig két hét után A készüléket e kéthetes időszakban bármikor nullázhatja tartsa lenyomva a be kikapcsoló gombot a hangjelzés közben 3 másodpercig Ez idő leteltével 3 másodpercre megjelenik a borotvaegység jele s egy rövid nyugtázó hangjelzés hallható Ha nem nullázza a borotvát ez...

Page 91: ...esetben kb 1 órát vesz igénybe Töltés nélkül is borotválkozhat ha a készüléket a hálózathoz csatlakoztatja Ne hagyja a borotvát a hálózathoz csatlakoztatva 24 óránál hosszabb ideig A készülék feltöltése Töltse fel a készüléket ha a csatlakozó dugó jelzés és a 0 szám vagy a vörös téglalap téglalapos jelzés típus elkezd villogni és néhány rövid hangjelzést hall C 1 Csatlakoztassa a hálózati adapter ...

Page 92: ... borotvával hálózati csatlakozó kábel nélkül 100 percig borotválkozhat A készülék használata Personal Comfort Control C A Personal Comfort Control rendszer bőrtípusához igazítja a borotvát Normál beállítás esetén a gyorsan kellemesen simára borotválhatja bőrét Ha a Sensitive érzékeny beállítást választja a készülék bőrkímélő üzemmódban borotválja arcát kellemesen simára C A állás semleges beállítá...

Page 93: ...ha száraz a bőre Bőrének 2 3 hétre is szüksége lehet ahhoz hogy a Philishave rendszerhez hozzászokjon 3 Kapcsolja ki a borotvát a be kikapcsoló gomb egyszeri megnyomásával C 4 Használat után mindig tegye fel a készülékre a védősapkát hogy megvédje a sérüléstől Pajeszvágó Az oldalszakáll és a bajusz ápolásához C 1 Kapcsolja be a pajeszvágót a kapcsoló felfelé nyomásával A pajeszvágót a borotva műkö...

Page 94: ...ázza a kezét Minden nap borotvaegység és szőrgyűjtő kamra 1 Kapcsolja ki a borotvát húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból és húzza ki a hálózati adapter csatlakozóját a borotvából C 2 Nyomja meg a kioldó gombot 1 és nyissa ki a borotvaegységet 2 C 3 A borotvaegységet és a szőrgyűjtő kamrát melegviz alatt öblítse le néhányszor Győződjön meg róla hogy a borotvaegység és a szőrgyűjtő kamra...

Page 95: ...yt 1 az óramutató járásával ellenkező irányba és vegye ki a tartókeretet 2 2 Tisztítsa meg egyenként a körkéseket és a szitákat a készülékhez mellékelt kefével Egyszerre csak egy körkést és szitát tisztítson mert ezek egymáshoz tartoznak Ha véletlenül összekeveri a körkéseket és a szitákat eltarthat néhány hétig míg helyreáll az optimális borotválkozási teljesítmény 3 Tegye vissza a borotvafejeket...

Page 96: ... a hálózati adapter csatlakozóját a borotvából C 2 A pajeszvágót a készüléhez mellékelt kefével tisztítsa meg C 3 Hat havonta olajozza meg a pajeszvágó fogait egy csepp varrógép olajjal Tárolás C Tegye fel a borotvára a védősapkát hogy az óvja a sérüléstől C A borotvát a tartótokjában tárolja vagy helyezze az állványra hogy megszáradjon MAGYAR 98 ...

Page 97: ...a meg a kioldógombot 1 és nyissa ki a borotvaegységet 2 C 3 Forgassa a tengelyt az óramutató járásával ellenkező irányba 1 és vegye ki a tartókeretet 2 C 4 Vegye ki a borotvafejeket és helyezze be az újakat úgy hogy a kis lyukakkal rendelkező részek a borotvaegység közepe felé mutassanak Ügyeljen rá hogy a borotvafejek csapjai pontosan illeszkedjenek a lyukakba C 5 A tartókeretet tegye vissza a bo...

Page 98: ...e ki az akkumulátort Az akkumulátort ne dobja a háztartási szemétbe hanem adja át a hivatalos gyűjtőhelynek Beviheti a készüléket Philips szakszervizbe is ahol kiveszik az akkumulátort és környezetvédelmi szempontból biztonságos módon selejtezik ki Csak teljesen lemerült állapotban távolítsa el az akkumulátort 1 Kapcsolja ki a készüléket húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból és ...

Page 99: ...ja a világ minden részére kiterjedő garancialevélen Ha lakóhelyén nincs vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához Hibaelhárítás 1 Gyengén borotvál a készülék B 1 ok szennyezettek a borotvafejek B Nem öblítette le alaposan a borotvát vagy a víz nem volt elég meleg Alaposan tisztítsa meg a borotvá...

Page 100: ...or a borotva nem kapcsol be B 1 ok lemerült az akkumulátor Töltse fel az akkumulátort Lásd a Töltés c részt B 2 ok a borotva nem csatlakozik a hálózati adapteren keresztül a fali konnektorhoz Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba 3 A készülék fémháza vízköves B Ok víz marad a készülék belső fém részein a tisztítás után A borotva leöblítése után a vízkőlerakódás megelőzése érdekében...

Page 101: ... Ok a borotvaegység nem megfelelően lett visszahelyezve Ha a borotvaegységet leszerelte a borotváról ellenőrizze hogy a záró rugó megfelelően a készülékhez kapcsolódik vagyis nem lazult e ki és nem látható bármilyen törés vagy sérülés Ha a záró rugó megfelelően kapcsolódik a készülékhez akkor a borotvaegység ismét könnyen visszahelyezhető a borotvára Ha a záró rugó meglazult törött vagy megsérült ...

Page 102: ...z originálnych adaptérov aby ste predišli nebezpečným situáciám Zariadenie nabíjajte odkladajte a používajte pri teplote medzi 5cC a 35cC Zariadenie nenabíjajte v uzavretom puzdre C Dbajte aby sa adaptér nedostal do styku s vodou Pred čistením pod tečúcou vodou odpojte holiaci strojček zo siete C Zariadenie vyhovuje bezpečnostným predpisom IEC a môžete ho bezpečne čistiť pod tečúcou vodou Dajte po...

Page 103: ...i zvolený mód displeja skončite s prepínaním a počkajte niekoľko sekúnd Budete počuť pípnutie ktoré potvrdzujeVašu voľbu Mód displeja môžete kedykoľvek zmeniť Pozor Keď použijete zariadenie prvýkrát alebo po dlhšom čase bez použitia môže trvať niekoľko minút kým sa na displeji zobrazí čokoľvek DispejVám poskytuje nasledujúce informácie Nabíjanie C Numerický displej Displej sa rozsvieti hneď ako za...

Page 104: ...e a každých 9 sekúnd cez displej prechádza slovo FULL Dĺžka použitia zariadenia C Keď holiaci strojček vypnete na displeji sa zobrazí ako dlho ste ho používali Zobrazí sa aj text mins used pričom slovo used bude blikať mins used dĺžka použitia v minutách Zostávajúci čas holenia Holici čas v prípade holiaceho strojčeka s plne nabitou batériou závisí od typu ochlpeniaVašej brady a spôsobuVášho holen...

Page 105: ...splej Keď vypnete strojček a jeho batéria je takmer vybitá na displeji začne blikať symbol pripojenia do siete a 0 Súčasne budete počuť niekoľko krátkych pípnutí Pri vypnutí holiaceho strojčeka zostane displej ešte asi 10 sekúnd rozsvietený C Stĺpcový displej Keď vypnete strojček a jeho batéria je takmer vybitá na displeji začne blikať symbol pripojenia do siete a pole červenej farby Súčasne budet...

Page 106: ...d zobrazí symbol holiacej jednotky a blikajúci text V tomto obdobíVás zariadenie na potrebu vymeniť holiace hlavy ešte dvakrát upozorní pípnutím trvajúcim 5 sekúnd po prvom týždni a pípnutím trvajúcim 10 sekúnd po týždni druhom Pôvodné nastavenie zariadenia môžete počas týchto dvoch týždňov obnoviť kedykoľvek počas zvukového signálu stlačte na 3 sekundy vypínač zariadenia Po uplynutí tohoto času s...

Page 107: ...edtým ako začnete s nabíjaním vypnite zariadenie Prvé nabíjanie alebo nabíjanie batérie po dlhšom čase keď ste holiaci strojček nepoužívali má trvať približne 2 5 hodiny Nabíjanie bežne trvá asi 1 hodinu Môžete sa holiť aj bez nabitej batérie stačí pripojiť zariadenie do siete Zariadenie nenabíjajte dlhšie ako 24 hodín Nabíjanie zariadenia Zariadenie nabíjajte vtedy keď sa zobrazí symbol zástrčky ...

Page 108: ... do siete Holiaci strojček s plne nabitou batériou umožňuje až 100 hodín holenia bez potreby pripojiť zariadenie do siete Použitie zariadenia Systém Personal Comfort Control C Systém Personal Comfort Control umožňuje prispôsobiť holiaci strojčekVášmu typu pokožky Nastavenie Normal Vám umožní rýchle a pohodlné hladké holenie Nastavenie Sensitive je určené na hladké holenie poskytujúceVašej pokožke ...

Page 109: ...ýchlo pohybujte holiacimi hlavami po pokožke robte rovné aj krúživé pohyby Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie výsledky Môže trvať 2 3 týždne kým siVaša pokožka zvykne na holiaci systém Philishave 3 Holiaci strojček vypnete jedným stlačením hlavného vypínača C 4 Aby ste predišli poškodeniu po každom použití nasaďte na holiaci strojček ochranný kryt SLOVENSKY 111 S N ...

Page 110: ...odnejší spôsob čistenia zariadenia je opláchnutie holiacej jednotky a komory na chlpy horúcou vodou po každom použití holiaceho strojčeka Dajte pozor na horúcu vodu Vždy vyskúšajte či voda nie je horúca aby ste predišli popáleniu pokožky rúk Každý deň holiaca jednotka a komôrka na chĺpky 1 Vypnite zariadenie adaptér odpojte zo siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka C 2 Stlačte uvoľňo...

Page 111: ...hli poškodiť holiacu hlavu C 6 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte celé zariadenie úplne osušiť Komôrku na chĺpky môžete vyčistiť aj bez vody pomocou priloženej kefky Každých šesť mesiacov holiace hlavy C 1 Otvorte holiacu jednotku otočte kolieskom proti smeru pohybu hodinových ručičiek 1 a vyberte zachytávací rám 2 2 Rezače a zdvíhače očistite dodanou kefkou Nečistite viac ako jeden rezač a...

Page 112: ...u jednotku Zastrihovač Zastrihovač vyčistite po každom použití 1 Vypnite zariadenie adaptér odpojte zo siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka C 2 Zastrihovač očistite pomocou priloženej kefky C 3 Každých šesť mesiacov namažte zúbky zastrihovača kvapkou oleja na šijacie stroje Odkladanie C Aby ste zabránili poškodeniu dajte na holiaci strojček ochranný kryt SLOVENSKY 114 ...

Page 113: ...pnite zariadenie adaptér odpojte zo siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka C 2 Stlačte tlačidlo 1 a otvorte holiacu jednotku 2 C 3 Koliesko otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek 1 a vyberte zachytávací rám 2 C 4 Vo vnútri holiacej jednotky vymeňte opotrebované holiace hlavy za nové tak aby súčiastky s malými dierkami smerovali do stredu holiacej jednotky Dbajte aby výčnelky h...

Page 114: ...tné prostredie Zabudovaná dobíjateľná batéria obsahuje zložky ktoré môžu znečistiť životné prostredie Odstránenie batérie Pred zneškodnením zariadenia vyberte batériu Neodhadzujte ju spolu s bežným odpadom ale zaneste ju na miesto oficiálneho zberu Zariadenie tiež môžete zaniesť do servisného centra spoločnosti Philips kde z neho vyberú batériu a odstránia ju spôsobom ktorý neohrozuje životné pros...

Page 115: ...li na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips voVašej krajine telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa voVašej krajine toto Centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť Odstraňovanie porúch 1 Znížený výkon holenia B Príčina 1 holiac...

Page 116: ...oškodené alebo opotrebované Vymeňte holiace hlavy Viď kapitola Výmena 2 Po stlačení vypínača holiaci strojček nepracuje B Príčina 1 vybitá batéria Dobite batériu Viď kapitola Nabíjanie B Príčina 2 holiaci strojček nie je pripojený do siete Adaptér pripojte do siete 3 Na kovovom obale zariadenia je usadený vodný kameň B Príčina po čistení zostáva voda na kovových súčiastkach zariadenia Aby ste pred...

Page 117: ...trite dosucha 4 Holiaca jednotka sa odpojila od strojčeka B Príčina nenasadili ste správne holiacu jednotku Ak sa holiaca jednotka oddelí od zariadenia skontrolujte či je upínacia pružina riadne upevnená na svojom mieste prípadne či nie je voľná alebo na nej nie sú viditeľné známky poškodenia Ak je pružina stále riadne upevnená holiacu jednotku môžete ku holiacenu strojčeku veľmi jednoducho pripoj...

Page 118: ...ошкоджений блок живлення Якщо блок живлення пошкоджено його обов язково треба замінити оригінальним блоком живленням щоб уникнути небезпеки Заряджайте використовуйте та зберігайте пристрій при температурі між 5cC та 35cC Не заряджайте бритву у закритому пакунку C Переконайтеся що блок живлення не намок Завжди від єднуйте бритву від мережі перед промиванням під краном C Пристрій відповідає міжнарод...

Page 119: ...авленням 2 Ви можете переключатися між цими схемами представлення натискаючи на короткий час кнопку on off Припиніть переключення коли на дисплеї з явиться потрібне представлення та почекайте декілька секунд Ви почуєте звуковий сигнал що підтвердить ваш вибір Ви можете змінити схему представлення у будь який час Увага Коли ви починаєте користуванн пристроєм уперше або після тривалого періоду невик...

Page 120: ...дисплей і на ньому з являться позначки MIN MAX та символ штепселя Символ живлення почне блимати Число стовпчиків на екрані збільшується від червоного стовпчика до позначки MAX Акумулятор заряджено повністю C Як тільки акумулятор повністю зарядиться з явиться символ штепселя та слово FULL з являтиметься на дисплеї кожні 9 секунд Час гоління C Коли ви вимикаєте бритву на дисплеї з являється число го...

Page 121: ...гментів стовпчика показує час гоління що залишається Нагадування про чищення C Для того щоб нагадати вам що бритву потрібно почистити тобто приблизно один раз на тиждень при звичайному використанні на дисплеї з являється символ крану з краплею води що мигає Акумулятор майже розряджено C Числове представлення Коли акумулятор розряджається та коли ви вимикаєте бритву символ штепселя та 0 починають м...

Page 122: ...веної головки у лівому нижньому куті дисплею і текст REPLACE що мигатиме над цим символом Тоді ж ви почуєте 3 секундний звуковий сигнал Протягом наступних двох тижнів символ бритвених головок та мигаючий текст з являтимуться на 30 секунд кожного разу коли ви вмикатимете чи вимикатимете бритву Протягом цього періоду пристрій подаватиме звуковий сигнал ще два рази 5 секундний сигнал після першого ти...

Page 123: ...никнуть з дисплея Демонстрація починається автоматично з установками які ви вибрали Ви можете припинити демонстрацію натиснувши кнопку on off Заряджання Переконайтеся що пристрій вимкнено перед тим як заряджати його Коли ви заряджаєте бритву вперше або після тривалого часу невикористання дайте їй заряджатися безперервно протягом 2 5 годин Підзарядка зазвичай триває близько 1 години Ви можете також...

Page 124: ...ку приладу у електробритву 2 Вставте вилку адаптер до розетки електромережі 3 Витягніть штепсель із розетки та витягніть штекер на іншому кінці шнура з пристрою коли акумулятор повністю зарядиться Як тільки акумулятор повністю зарядиться з явиться символ штепселя та слово FULL з являтиметься на дисплеї кожні 9 секунд Час гоління без шнура Повністю зарядженою бритвою можна голитися без шнура до 100...

Page 125: ...для швидкого та зручного щільного гоління Ви можете обрати режим Чутливий для зручного щільного гоління з оптимальним комфортом для вашої шкіри C Положення є нейтральним положенням C Положення S придатне для чутливої шкіри C Положення N придатне для нормального типу шкіри Гоління 1 Вимкніть бритву натиснувши одного разу на кнопку on off вмик вимкн УКРАЇНСЬКІЙ 127 S N ...

Page 126: ...овпачок на бритву кожного разу після використання щоб запобігти пошкодженню Тример Для підрівнювання баків і вусів C 1 Підготуйте тример до роботи пересунувши движок вверх Тример можна привести в робочий стан тільки при працюючому двигуні Чищення та догляд Регулярне чищення гарантує кращу роботу електробритви Найпростіший та самий гігієнічний спосіб чищення це промивання бритвеного блоку та камери...

Page 127: ...блок 2 C 3 Чистіть блок гоління та камеру для збирання відрізаних волосків промиваючи їх під гарячою водою Переконайтеся що внутрішню частину блоку гоління та камеру для волосся почищено належним чином 4 Промийте пристрій зовні 5 Закрийте блок для гоління та струсить воду що залишилися після промивання Ніколи не протирайте голівки для голінн полотенцем або якоюсь ганчіркою бо це може пошкодити лез...

Page 128: ...очасно більш ніж одно лезо та захисну гратку щоб не переплутати кожну пару підігнано одне до одного Якщо ви випадково переплутаєте лезо чи гратку може знадобитися декілька тижнів щоб відновити оптимальну ефективність гоління 3 Встановіть бритвені головки на бритвений блок Встановіть утримуючу рамку на бритвений блок натисніть коліщатко 1 та поверніть його за годинниковою стрілкою 2 4 Закрийте брит...

Page 129: ...додається до нього при продажу C 3 Один раз на шість місяців змащуйте зубці ножиць краплею машинного мастила Зберігання C Надіньте захисний ковпачок на бритву щоб запобігти пошкодженню C Зберігайте пристрій у футлярі або встановлюйте пристрій на стійку для висихання Заміна Заміняйте насадки бритви кожні 2 роки для оптимального гоління УКРАЇНСЬКІЙ 131 ...

Page 130: ...йте блок гоління 2 C 3 Поверніть коліщатко 1 проти годинникової стрілки та зніміть утримуючу рамку 2 C 4 Зніміть бритвені голівки та встановіть нові на бритвений блок так щоб частини з малими отворами дивилися до центру бритвеного блоку Виступи на голівках повинні попадати точно у пази C 5 Встановіть утримуючу рамку на бритвений блок натисніть коліщатко 1 та поверніть його за годинниковою стрілкою...

Page 131: ... викидаєте пристрій Не викидайте акумулятор зі звичайним побутовим сміттям доставляйте його до офіційного прийомного пункту Ви також можете віднести пристрій до сервісного центру Philips де витягнуть акумулятор та ліквідують його безпечним для середовища чином Позбавлятися слід лише від повніст розрядженого акумулятора 1 Витягніть вилку шнура живлення з розетки електромережі а вилку приладу з елек...

Page 132: ...reу Вашій країні Ви можете знайти його номер телефону у єдиному гарантійному талоні дійсному в усьому світі Якщо у Вашій країні немає центру Philips по обслуговуванню клієнтів Philips Customer Care Centre зверніться до Вашого місцевого торгового представникафірми Philips або зв яжіться з департаментом обслуговування Service Department відділення Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Пош...

Page 133: ...д розділ Кожні шість місяців бритвені головки B Причина 3 бритвені головки пошкоджені або зношені Замініть бритвені головки Див розділ Заміна 2 Пристрій не працює коли натиснута клавіша On Off B Причина 1 акумулятор розрядився Перезарядіть акумулятор Див розділ Заміна B Причина 2 бритва не приєднана до мережі Вставте вилку адаптер до розетки електромережі 3 На металевому корпусі пристрою накип УКР...

Page 134: ...ть його антинакипіном Втирайте трохи антинакипіну у металеві частини залишайте на деякий час потім витирайте металеві частини насухо 4 Бритвений блок висунувся з бритви B Причина бритвений блок встановлено неправильно Якщо голівки для гоління відділяються від бритви перевірте чи правильно закріплена шарнірна пружина тобто не ослабла та не має тріщин або якихось інших дефектів Якщо шарнірна пружина...

Page 135: ...о щє якись дефекти звертайтесь будь ласка до найближчого розповсюджувача компанії Philips або до найближчого сервісного центру компанії Philips аби запобігнути поломки вашої електробритви УКРАЇНСЬКІЙ 137 ...

Page 136: ... koristite oštećen punjač Ukoliko se adapter ošteti zamijenite ga jedino s originalnim kako bo izbjegli potencijalno opasne situacije Aparat punite koristite i spremajte na temperaturi izmedju 5cC i 35cC Nemojte puniti brijaći aparat u zatvorenoj torbici C Pazite da se punjač ne smoči Uvijek izvucite mrežni kabel prije pranja aparat ispod mlaza vode C Aparat je proizvedeb u skladu s medjunarodnim ...

Page 137: ...tanite prebacivati kad se pojavi prikaz koji želite i pričekajte nekoliko sekundi Začut ćete zvuk kojim se potvrđujeVaš izbor Prikaz pokazivača možete promijeniti kad god želite Upozorenje Kada koristite aparat nakon dugog vremena nekorištenja može se desiti da prodje nekoliko minuta prije nego se bilo što pokaže na pokazivaču Pokazivač pruža sljedeće informacije Punjenje C Numerički prikaz Čim sp...

Page 138: ...UNO se javlja na pokazivaču svakih 9 sekundi Vrijeme korišteno za brijanje C Kada isključite aparat pojavi se broj minuta korištenja aparata Prikaže se tekst minus used rijec minus blinka Preostalo vrijeme brijanja Vrijeme brijanja potpuno napunjenog brijaćeg aparata ovisi o vrsti brade i navikama brijanja te se izračunava na ugrađenom računalu Vrijeme brijanja s potpuno napunjenim aparatom bez pr...

Page 139: ...čki prikaz Kada isključite brijaći aparat dok je baterija slaba simbol punjenja i broj 0 počinju treptati a začut ćete nekoliko kratkih zvukova upozorenja Kad isključite brijaći aparat pokazivač ostaje osvijetljen još oko 10 sekundi C Prikaz s kvadratićima Kada isključite brijaći aparat dok je baterija slaba simbol punjenja icrveni kvadratić počnu treptati a začut ćete i nekoliko kratkih zvukova u...

Page 140: ...zoravati još dva puta zvuk od 5 sekundi nakon prvog tjedna i zvuk od 10 sekundi nakon dva tjedna Aparat možete ponovo postaviti u bilo koje vrijeme u toku ta dva tjedna držanjem gumba za uključivanje isključivanje pritisnutim 3 sekunde za vrijeme zvučnog upozorenja Nakon 3 sekunde simbol brijaće jedinice je vidljiv 3 sekunde a čuje se i kratak zvuk potvrde Ako sustav niste ponovo postavili nakon t...

Page 141: ...aterija tako da priključite brijaći aparat na struju Ne ostavljajte aparat priključen na el mrežu duže od 24 sata Punjenje aparata Aparat punite kada simbol utičnice i broj 0 ili crvena lampica započnu blinkati te kada začujete nekoliko kratkih zvučnih signala C 1 Uključite priključak u brijaći aparat 2 Utaknite kabel punjača u zidnu utičnicu 3 na Izvucite punjač iz zida te kabel iz aparata kada j...

Page 142: ...ort Control sustav prilagođuje aparatVašem tipu kože Aparat za brijanje možete postaviti na Normalno za brzo i ugodno brijanje Aparat za brijanje možete postaviti na Osjetljivo za ugodno brijanje s optimalnom ugodom za kožu C položaj je neutralan C S položaj je najpogodniji za osjetljivu kožu C N položaj je najpogodniji za manje osjetljivu kožu HRVATSKI 144 S N ...

Page 143: ...učenje isključenje C 4 Nakon svake uporabe na aparat stavite zaštitni pokrov kako bi spriječili oštećenja Podrezivač Za podrezivanje zalizaka i brkova C 1 Otvorite podrezivač tako da pritisnete klizač prema gore Podrezivač se može uključiti za vrijeme rada motora Čišćenje i održavanje Redovitim čišćenjem postižu se bolji rezultati pri brijanju Najlakši i najhigijenskii način za čišćenje aparata je...

Page 144: ...komoru za dlačice isperite pod vrućom vodom Obratite pozornost na temeljito čišćenje brijaće jedinice i komore za dlačice 4 Isperite vanjske dijelove aparata 5 Zatvorite brijaću jedinicu i otresite preostalu vodu Nikada ne sušite brijaću jedinicu frotirskim ili papirnatim ručnikom jer to može oštetiti brijaće glave C 6 Ponovo otvorite brijaću jedinicu i ostavite je otvorenom kako bi se aparat u po...

Page 145: ...bno usklađeni Ako ih slučajno pomiješate možda će biti potrebno nekoliko tjedana prije ponovnog optimalnog rada aparata 3 Stavite brijaće glave nazad u brijaću jedinicu Postavite pričvrsni okvir pritisnite kotačić 1 te ga zaokrenite u smjeru kazaljke na satu 2 4 Zatvorite brijaću jedinicu Podrezivač Očistite podrezivač nakon svake uporabe 1 Isključite aparat izvucite kabel punjača iz zidne utičnic...

Page 146: ...cu ili ga postavite na postolje da se osuši Zamjena brijaćih glava Zamijenite brijaće glave svake dvije godine za optimalne rezultate brijanja Oštećene ili istrošene brijaće glave zamijenite isključivo Philishave HQ8 Sensotec brijaćim glavama 1 Isključite aparat izvucite kabel punjača iz zidne utičnice i aparata C 2 Pritisnite tipku za otpuštanje 1 i otvorite brijaću jedinicu 2 HRVATSKI 148 ...

Page 147: ...u utore C 5 Stavite pričvrsni okvir natrag u brijaću jedinicu pritisnite kotačić 1 te ga okrenite u smjeru kazaljke na satu 2 6 Zatvorite brijaću jedinicu Pribor Raspoloživ je sljedeći dodatni pribor HQ8000 punjač HQ8 Sensotec Philishave brijaće glave HQ110 Philishave Head Cleaner raspršivač za čišćenje brijaće glave Napomene o zaštiti okoliša Ugrađena akumulatorska baterija sadrži substance koje ...

Page 148: ...cite mrežni kabel iz zidne utičnice i priključak sa brijaćeg aparata C 2 Ostavite aparat uključenim dok se ne zaustavi odvijte vijke i otvorite brijaći aparat 3 Izvadite bateriju Nakon vađenja baterije nemojte priključivati aparat na napajanje Jamstvo i servis Ako suVam potrebne određene informacije ili ako imate problem posjetite Philipsove Web stranice na www philips com ili kontaktirajte Philip...

Page 149: ...ila dovoljno vruća Očistite aparat temeljito prije nogo nastavite s brijanjem Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje B Uzrok 2 dulje dlačice blokiraju brijaće glave Očistite noževe i ležišta s priloženom četkicom Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje sekcija Svakih 6 mjeseci brijaće glave B Uzrok 3 brijaće glave su oštećene ili istrošene Zamjenite brijaće glave Vidi poglavlje Zamjena 2 Aparat za brij...

Page 150: ...akon ispiranja Nikada ne brište brijaću jedinicu ručnikom to može izazvati oštećenje brijaćih glava Ako se kamenac i dalje taloži možete ga lako ukloniti pomoću sredstva za uklanjanje kamenca Utrljajte malo sredstva za uklanjanje kamenca na metalne dijelove ostavite a zatim obrišite metalne dijelove 4 Brjaća jedinica se odvojila od brijaćeg aparata B Uzrok brijaća jedinica nije postavljena ispravn...

Page 151: ...ćena Ako je spojna opruga na svome mjestu brijaću jedinicu je moguće lako vratiti na aparat Ipak ako je opruga labava ili oštećena molimo da se obratite najbližem Philips prodavatelju ili ovlaštenom servisu HRVATSKI 153 ...

Page 152: ... toitepistikut Kui pistik on vigastatud vahetage see ainult originaalpistiku vastu vältimaks ohtlikke olukordi Seadme laadimine hoidmine ja kasutamine toimugu temperatuurivahemikus 5cC ja 35cC Võtke pardel laadimise ajaks vutlarist välja C Toitepistik ei tohi märjaks saada Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli kraani all pesemist C Seade on varustatud rahvusvaheliselt tunnustatud IEC ...

Page 153: ...ui kuvarinäit on vastavalt teie soovile kuvatatud ärge enam vajutage vaid oodake mõni sekund Kuulete piiksatust mis tähendab et valik on kinnitatud Kuvarinäitu on võimalik iga hetk vahetada Ettevaatust kui kasutate seadet esmakordselt või pärast pikaajalist jõudeolekut peate mitu minutit ootama enne kui displei hakkab näitama Kuvar edastab teile järgmist infot Laadimine C Numbrikuvar Kohe kui sise...

Page 154: ... järel liugleb üle kuvari sõna FULL Raseerimisele kulutatud aeg C Pardli välja lülitades kuvatakse raseerimisele kulutatud minutinäit Kuvatakse tekst Ímins usedÍ sõna ÍusedÍ vilgub Järelejäänud raseerimisaeg Täislaetud akude raseerimisaeg sõltub teie habeme tüübist ja raseerimisviisist ning seda arvestab sissemonteeritud arvuti Täislaetud pardel töötab kuni 100 minutit C Numbrikuvar Number kuvaril...

Page 155: ...C Numbrikuvar Kui lülitate pardli sisse ja aku hakkab tühjaks saama vilgub kuvaril pistikusümbol ja 0 ning kostab paar lühikest piiksatust Kui lülitate pardli välja kustub kuvari valgustus umbes 10 sekundi pärast C Pügalkuvar Kui lülitate pardli sisse ja aku hakkab tühjaks saama vilgub kuvaril pistikusümbol ja punane pügal ning kostab paar lühikest piiksatust Kui lülitate pardli välja kustub kuvar...

Page 156: ...iibitav signaal kahe nädala möödudes Seadet on võimalik taasseadistada igal hetkel nende kahe nädala jooksul vajutades 3 sekundit sisse välja nuppu piibitava signaali ajal Pärast 3 sekundit kuvatakse lõikepea sümbol 3 sekundiks ja te kuulete lühikest kinnitavat piiibitust Kui te ei ole süsteemi pärast kahte nädalat taasseadistanud toimub see automaatselt Demonstratsioonprogramm C Seadmel on 1 minu...

Page 157: ... vooluvõrku ühendatuks üle 24 tunni Seadme laadimine Pange seade laadima kui pistikusümbol ja number 0 number või punane pügalatorn üksteise peale asetatud pügalakujutised hakkavad vilkuma ning kuulete piibitavat heli C 1 Ühendage toitejuhtme pistik pardliga 2 Ühendage võrgupistik pistikupessa 3 Eemaldage pistik seina pistikupesast ja tõmmake seadme toitepistik välja pardlist kui pardel on laetud ...

Page 158: ...imaldab pardlit kohandada oma nahatüübile Saate pardli seada asendisse Normal kiireks ja mugavaks raseerimiseks teeb naha siledaks Saate pardli seada asendisse Sensitive kiireks ja mugavaks raseerimiseks mis tagab nahale optimaalse mugavustunde C neutraalne asend C S asend sobib tundlikule nahatüübile C N asend sobib normaalsele nahatüübile EESTI 160 S N ...

Page 159: ...tage sisse välja nupule üks kord et pardlit välja lülitada C 4 Vigastuste vältimiseks pange kaitsekaas iga kord pardlile pärast seadme kasutamist Piirel Põskhabeme ja vuntside hooldamiseks C 1 Avage piirel lükates plaadikest ülespoole Piirel hakkab tööle kui mootor käib Puhastamine ja hooldamine Seadme regulaarne puhastamine tagab parema raseerimistulemuse Lihtsam ja hügieenilisem seadme puhastami...

Page 160: ...ge pardlipea 2 C 3 Peske pardlipea ja karvakamber voolava kuuma vee all Kontrollige et pardlipea ja karvakamber on seestpoolt korralikult puhastatud 4 Loputage seadme välispool 5 Sulgege pardlipea ja raputage vesi maha Ärge kunagi kasutage paberist käterätte või salvrätikuid sest need võivad rikkuda pardlipäid C 6 Avage pardlipea jätke see avatuks ja laske seadmel täielikult ära kuivada Võite karv...

Page 161: ... ja võred omavahel segi lähevad võib kuluda mitu nädalat enne kui raseerimiskvaliteet taasub 3 Pange lõikepead tagasi pardlipeasse Pange tugiraam pardlipeasse vajutage ratast 1 ja keerake päripäeva 2 4 Sulgege pardlipea Piirel Puhastage piirlit pärast iga kasutamist 1 Lülitage pardel välja eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist C 2 Puhastage piirlit kaasasoleva harjaga ...

Page 162: ...tulemuse saavutamiseks vahetage lõikepäid iga kahe aasta tagant Asendage vigastatud või kulunud lõikepead ainult HQ8 Philishave Sensotec lõikepeadega 1 Lülitage pardel välja eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist C 2 Vajutage vabastusnuppu 1 ja avage pardlipea 2 C 3 Keerake ratast vastupäeva 1 ja eemaldage tugiraam 2 EESTI 164 1 2 ...

Page 163: ... lisaosad HQ8000 toitejuhe HQ8 Philishave Sensotec lõikepead HQ110 Philishave Head Cleaner pihustusaine lõikepeade puhastamiseks Keskkonnakaitse Sissemonteeritud taaslaetav aku sisaldab keskkonnale kahjulikke aineid Akude eemaldamine Eemaldage akud kui otsustate pardli ära visata Ärge pange akusid tavalise olmeprügi hulka vaid viige nad ametlikku kogumispunkti Võite seadme viia ka Philipsi teenind...

Page 164: ...ips com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis telefoninumbrid leiate garantiitalongilt KuiTeie riigis ei ole hoolduskeskust pöörduge oma Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduseadmeteTeeninduskeskusega Vead ja nende kõrvaldamine 1 Habemeajamine ei ole piisavalt efektiivne B Põhjus 1 lõikepead on umbes B Pardleid pole piisavalt kaua või piisavalt kuumas vees p...

Page 165: ...atarei Vt pt Laadimine B Põhjus 2 pardel ei ole ühendatud vooluvõrku Ühendage võrgupistik pistikupessa 3 Seadme metallümbrisel on katlakivi B Põhjus pärast pardli pesemist on metallosade taha jäänud vett Et vältida katlakivi kogunemist seadme metallosadele kuivatage seadet pärast loputamist käteräti või salvrätiga Lõikepeade vigastamise vältimiseks ärge kunagi kuivatage neid käteräti või salvrätig...

Page 166: ...jus pardlipea ei ole korralikult oma kohal Kui pardlipea on pardlilt lahti tulnud kontrollige kas hingevedru on korralikult kohal s t ei ole lahti tulnud pragunenud või katki läinud Kui hingevedru on siiski paigal pange pardlipea tagasi pardlile Häirete puhul võtke ühendus tootemüüja või Philipsi hooldekeskusega EESTI 168 ...

Page 167: ...t bojātu kontaktspraudni Ja kontaktspraudnis ir bojāts aizstājiet to ar tāda paša modeļa kontaktspraudni lai izvairītos no briesmām Uzlādējiet glabājiet un lietojiet ierīci no 5cC līdz 35cC temperatūrā Neuzlādējiet skuvekli aizvērtā futrālī C Raugieties lai kontaktspraudnis nesamirkst Pirms skalojat skuvekli tekošā ūdenī vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla C Šī ierīce atbilst starptautiski atzī...

Page 168: ...na režīmiem Atlaidiet slēdzi kad redzams vēlamais ekrāna režīms un pagaidiet dažas sekundes Skaņas signāls apstiprinās jūsu izvēli Jebkurā brīdī ir iespējams nomainīt ekrāna režīmu Uzmanību Lietojot ierīci pirmo reizi vai pēc ilgāka laika var paiet dažas minūtes pirms ekrānā kaut kas tiek parādīts Ekrānā var redzēt šādu informāciju Uzlādēšana C Ciparu ekrāns Tiklīdz ierīce tiek pievienota elektrot...

Page 169: ...a simbols un ar deviņu sekunžu intervālu pārslīd vārds FULL Izmantotais skūšanās laiks C Izslēdzot skuvekli ekrānā tiek parādīts izmantoto skūšanās minūšu skaits Tiek parādīts teksts mins used mirgo uzraksts used Atlikušais skūšanās laiks Pilnīgi uzlādēta skuvekļa skūšanas ilgums ir atkarīgs no bārdas veida un skūšanās paradumiem un tiek aprēķināts ar iebūvētu elektronisko skaitļotāju Ierīce darbo...

Page 170: ...ojas beigām C Ciparu ekrāns Ja akumulators ir gandrīz izlādējies pēc ierīces izslēgšanas ekrānā mirgo kontaktspraudņa simbols un 0 Atskan daži īsi skaņas signāli Kad izslēdzat ierīci ekrāns spīd vēl apmēram 10 sekundes C Kvadrātu ekrāns Ja akumulators ir gandrīz izlādējies pēc ierīces izslēgšanas ekrānā mirgo kontaktspraudņa simbols un sarkans kvadrāts Atskan daži īsi skaņas signāli Kad izslēdzat ...

Page 171: ... ilgs skaņas signāls pēc pirmās nedēļas un 10 sekunžu ilgs skaņas signāls pēc divām nedēļām Jebkurā brīdī varat atcelt atgādinājumu skaņas signāla laikā 3 sekundes piespiežot slēdzi Pēc 3 sekundēm skūšanas bloka simbols ir redzams 3 sekundes un ir dzirdams īss apstiprinājuma skaņas signāls Ja neatceļat atgādinājuma sistēmas darbību divu nedēļu laikā pēc divām nedēļām tā pati pārtrauc darbību Parau...

Page 172: ...Ierīces uzlādēšana Uzlādējiet ierīci kad sāk mirgot kontaktspraudņa simbols un cipars 0 ciparu ekrāns vai sarkanais kvadrāts kvadrātu ekrāns un atskan daži īsi skaņas signāli C 1 Iespraudiet elektrovada kontakttapu skuveklī 2 Iespraudiet elektrostrāvas pārveidotāja kontaktspraudni elektrotīkla sienas kontaktrozetē 3 Kad akumulators ir pilnīgi uzlādēts izvelciet elektrovada kontaktspraudni no siena...

Page 173: ...trol sistēma ļauj pielāgot skuvekli savam ādas tipam Varat uzstādīt skuvekli Normal stāvoklī lai varētu skūties gludi ātri un ērti Varat uzstādīt skuvekli Sensitive stāvoklī lai gludas skūšanās laikā maksimāli saudzētu ādu C stāvoklis ir neitrāls C S stāvoklis visvairāk piemērots jutīgai ādai C N stāvoklis visvairāk piemērots normālai ādai LATVISKI 175 S N ...

Page 174: ...u skuvekli vienreiz piespiediet slēdzi C 4 Lai novērstu ierīces bojājumus ikreiz pēc lietošanas uzlieciet skuveklim aizsargvāciņu Trimers Trimers ir paredzēts vaigubārdas un ūsu kopšanai C 1 Pārbīdiet slēdzi augšup lai izbīdītu trimeru Trimers darbojas kamēr skuveklis ir ieslēgts Tīrīšana un apkope Regulāra tīrīšana nodrošina labāku skūšanas kvalitāti Vienkāršākais un higiēniskākais ierīces tīrīša...

Page 175: ...loku 2 piespiediet taustiņu 1 C 3 Lai iztīrītu skūšanas bloku un matu nodalījumu īsu brīdi skalojiet tos karstā tekošā ūdenī Raugieties lai skūšanas bloks un matu nodalījums būtu rūpīgi iztīrīts 4 Noskalojiet ierīces korpusu 5 Aizveriet skūšanas bloku un nopuriniet lieko ūdeni Nekad nesusiniet skūšanas bloku ar dvieli vai salveti jo tas var sabojāt skuvekļa galviņas C 6 Atkal atveriet skūšanas blo...

Page 176: ...ktus būs nepieciešamas dažas nedēļas lai atjaunotu ierīces nevainojamu darbību 3 Ievietojiet skuvekļa galviņas atpakaļ skūšanas blokā Ielieciet saturētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā piespiediet ritenīti 1 un pagrieziet to pulksteņrādītāju kustības virzienā 2 4 Aizveriet skūšanas bloku Trimers Tīriet trimeru pēc katras lietošanas reizes 1 Izslēdziet skuvekli izvelciet elektrostrāvas pārveidotāja kon...

Page 177: ...jiet statīvā lai nožūst Nomaiņa Lai iegūtu vislabākos skūšanās rezultātus nomainiet skuvekļa galviņas ik pēc diviem gadiem Nomainiet bojātās vai nolietotās skuvekļa galviņas tikai pret HQ8 Philishave Sensotec skuvekļa galviņām 1 Izslēdziet skuvekli izvelciet elektrostrāvas pārveidotāja kontaktspraudni no elektrotīkla sienas kontaktrozetes un atvienojiet elektrovadu no skuvekļa LATVISKI 179 ...

Page 178: ...ret skūšanas bloka centru Raugieties lai skuvekļa galviņu izvirzījumi precīzi piekļautos skūšanas bloka padziļinājumiem C 5 Ievietojiet saturētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā piespiediet ritenīti 1 un pagrieziet to pulksteņrādītāju kustības virzienā 2 6 Aizveriet skūšanas bloku Piederumi Ir pieejami šādi piederumi HQ8000 elektrostrāvas pārveidotājs HQ8 Philishave Sensotec skuvekļa galviņas HQ110 Phi...

Page 179: ...entru kur akumulatoru izņems un no tā atbrīvosies videi draudzīgā veidā Izņemiet akumulatoru tikai tad kad tas ir pilnīgi tukšs 1 Izvelciet kontaktspraudni no elektrotīkla kontaktrozetes un atvienojiet elektrovadu no skuvekļa C 2 Darbiniet skuvekli līdz tas apstājas atskrūvējiet un atveriet skuvekļa korpusu 3 Izņemiet akumulatoru Ja akumulators ir izņemts skuvekli elektrotīklam vairs nepievienojie...

Page 180: ...epietiekami gluda skūšana B Pirmais iemesls skuvekļa galviņas ir netīras B Skuveklis sen nav skalots vai arī ūdens nav bijis pietiekami karsts Pirms turpināt skūšanos rūpīgi notīriet skuvekli Sk nodaļu Tīrīšana un apkope B Otrais iemesls gari mati aizsprosto skuvekļa galviņas Notīriet asmenīšus un aizsargdetaļas ar komplektā esošo birstīti Sk nodaļas Tīrīšana un apkope apakšnodaļu Ik pēc sešiem mē...

Page 181: ... pēc tīrīšanas uz ierīces metāla detaļām paliek ūdens Lai novērstu katlakmens veidošanos uz ierīces metāla daļām pēc noskalošanas noslaukiet skuvekli ar dvieli vai papīra salveti Nekādā gadījumā neslaukiet skūšanas bloku ar dvieli vai papīra salveti pretējā gadījumā var tikt bojātas skuvekļa galviņas Ja katlakmeni nevar nomazgāt to izdosies viegli noņemt ar piemērotu ķīmisku līdzekli Pārklājiet ar...

Page 182: ...nostiprināta t i vai tā nav salūzusi bojāta vai kļuvusi vaļīga Ja eņģu atspere ir pareizi nostiprināta skūšanas bloku var viegli uzlikt atpakaļ Ja eņģu atspere ir salūzusi bojāta vai kļuvusi vaļīga lūdzu sazinieties ar Philips preču pārdevēju vai tuvāko Philips pilnvaroto remontdarbnīcu lai nesabojātu skuvekli LATVISKI 184 ...

Page 183: ...ažeisto laido Jei laidas yra pažeistas norint išvengti pavojaus visada pakeiskite jį tik originaliu laidu Kraukite laikykite ir naudokite aparatą nuo 5cC temperatūros iki 35cC temperatūros Neperkrovinėkite skustuvo uždarame krepšelyje C Patikrinkite ar laidas nesudrėkęs Prieš plaunant skustuvą po tekančiu vandeniu visada išjunkite jį iš tinklo C Aparatas atitinka tarptautinius IEC saugumo reikalav...

Page 184: ...ejų ekrano tipų Kai ekrane pamatysite savo pasirinktą ekrano tipą nebejunginėkite ir palaukite kelias sekundes Išgirsite pyptelėjimą patvirtinantį jūsų pasirinkimą Jūs galite bet kuriuo metu pakeisti ekrano tipą Dėmesio jei naudojatės aparatu pirmą kartą ar ilgą laiką juo nesinaudojote reikės palaukti keletą minučių kol įsijungs ekranas Ekrane rasite šią informaciją Pakrovimas C Ekranas kuriame ma...

Page 185: ...artu su kištuko simboliu Panaudotas skutimosi laikas C Kai išjungsite barzdaskutę ekrane pamatysite skaičių rodantį panaudotą skutimosi laiką Bus matomas užrašas mins used žodis used mirkčios Likęs skutimosi laikas Pilnai pakrautos barzdaskutės skutimosi laikas priklauso nuo jūsų barzdos tipo bei skutimosi pobūdžio ir yra skaičiuojamas įmontuoto kompiuterio pagalba Pilnai pakrauta barzdaskute nena...

Page 186: ... kuriame matomi skaičiai Kai išjungsite barzdaskutę išsekus baterijai kištuko ir 0 simboliai pradės blykčioti ekrane ir pasigirs keli trumpi pyptelėjimai Kai išjungsite barzdaskutę ekranas veiks dar maždaug 10 sekundžių C Ekrane kuriame matomi blokai Kai išjungsite barzdaskutę išsekus baterijai kištuko ir raudono blokelio simboliai pradės blykčioti ekrane ir pasigirs keli trumpi pyptelėjimai Kai i...

Page 187: ...s skleis garsinius priminimus po vienos savaitės pypsėjimas truks 5 sekundes po dviejų savaičių 10 sekundžių Aparatą galite nustatyti bet kada per šias dvi savaites pypsėjimo metu spausdami įjungimo išjungimo mygtuką 3 sekundes Po 3 sekundžių skutimo įtaiso simbolis bus matomas 3 sekundes ir jūs išgirsite trumpą patvirtinantį pyptelėjimą Jei jūs nenustatysite sistemos po dviejų savaičių sistema nu...

Page 188: ... aparato įjungto į elektros tinklą ilgiau nei 24 valandas Aparato pakrovimas Aparatą pakraukite tada kai kištuko simbolis ir skaičius 0 žymėjimas skaičiais ar raudonas blokas žymėjimas blokais pradeda blykčioti ekrane ir pasigirsta keli trumpi pyptelėjimai C 1 Įstatykite aparato kištuką į barzdaskutę 2 Įjunkite laidą į elektros tinklą 3 Kai baterijos pilnai pasikraus ištraukite kištuką iš elektros...

Page 189: ...ersonalinio komforto kontroliavimo sistema pritaiko skustuvą jūsų odos tipui Galite nustatyti barzdaskutę į Normal padėtį greitam patogiam ir švariam skutimuisi Galite nustatyti barzdaskutę į Sensitive padėtį patogiam ir švariam skutimuisi suteikiančiam maksimalų komfortą odai C pozicija yra neutrali C S pozicija geriausiai tinkama jautriai odai C N pozicija geriausiai tinkama normaliai odai LIETU...

Page 190: ...barzdaskutę paspausdami išjungimo įjungimo mygtuką dar kartą C 4 Skutantis ant barzdaskutės uždėkite apsauginį gaubtelį taip išvengsite gedimų Korektorius Išpuoselėtoms žandenoms ir ūsams C 1 Atidarykite korektorių pastumdami į viršų Varikliui veikiant korektorius gali įsijungti Valymas ir priežiūra Reguliarus valymas užtikrina geresnį skutimą Lengviausiai ir higieniškiausiai barzdaskutę išvalysit...

Page 191: ...imo įtaisą ir plaukų skyrelį išvalykite praskalaudami juos po karštu vandeniu Įsitikinkite kad skutimo įtaiso ir plaukų skyrelio vidus yra tinkamai išvalyti 4 Aparato išorę nuplaukite 5 Uždarykite skutimo įtaisą ir išpurtykite likusį vandenį Niekada nevalykite skutimo įtaiso rankšluoščiu ar audiniu nes tai gali pakenkti skutimo galvutei C 6 Atidarykite skutimo įtaisą ir palikite jį atvirą kol apar...

Page 192: ...galvutes gali prireikti kelių savaičių kol aparatas vėl skus optimaliai 3 Skutimo galvutes įdėkite į skutimo įtausą Prilaikantį rėmelį uždėkite ant skutimo įtaiso paspauskite ratuką 1 ir pasukite jį laikrodžio rodyklės kryptimi 2 4 Uždarykite skutimo įtaisą Korektorius Valykite korektorių po kiekvieno panaudojimo 1 Išjunkite barzdaskutę išjunkite laidą iš elektros lizdo ir ištraukite laidą iš apar...

Page 193: ...kutimo galvutes keisite kas du metus Pažeistas ar nusidėvėjusias skutimo galvutes pakeiskite tik Philishave Sensotec HQ8 skutimo galvutėmis 1 Išjunkite barzdaskutę išjunkite laidą iš elektros lizdo ir ištraukite laidą iš aparato C 2 Paspauskite atleidimo mygtuką 1 ir atidarykite skutimosi prietaisą 2 C 3 Pasukite ratuką prieš laikrdžio rodyklę 1 ir nuimkite apsauginį rėmą 2 LIETUVIŠKAI 195 1 2 ...

Page 194: ...ite skutimo įtaisą Priedai Kiti galimi priedai HQ8000 maitinimo laidas HQ8 Philishave Sensotec skutimo galvutės HQ110 Philishave Head Cleaner purškiamas skutimosi galvučių valiklis Aplinka Pakartotinai kraunamoje baterijoje yra medžiagų teršiančių aplinką Baterijų išmetimas Bateriją išimkite kai atsikratote barzdaskute Bateriją išmeskite ne į įprastą šiukšlių dėžę bet pristatykite ją į oficialų su...

Page 195: ...ntija ir aptarnavimas Jei jums reikalinga informacija ar turite problemų aplankykite Philips tinklapį www philips com ar susisiekite su Philips klientų aptarnavimo centru savo šalyje telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro kreipkitės į vietinį Philips pardavėją Problemų sprendimas 1 Pablogėjęs skutimas B Priežastis...

Page 196: ... Kas šeši mėnesiai skutimo galvutės B Priežastis 3 skutimo galvutės yra pažeistos arba susidėvėjusios Pakeiskite skutimo galvutes Žiūrėkite skyrelį Pakeitimas 2 Barzdaskutė neveikia kai yra nuspaustas įjungimo išjungimo mygtukas B 1 priežastis baterija yra tuščia Pakraukite bateriją Žiūrėkite skyrelį Pakrovimas B 2 priežastis barzdaskutė yra neįjungta į elektros tinklą Įjunkite laidą į elektros ti...

Page 197: ...ojus Metalines dalis padenkite nukalkintoju kurį laiką palaikykite ir sausai nušluostykite 4 Skutimo įtaisas nuimtas nuo skustuvo B Priežastis netinkamai įstatytas skutimo įtaisas Jeigu skutimo įtaisą nuimsite nuo barzdaskutės patikrinkite ar įtvaras yra tinkamai pritvirtintas t y ar nepasimetė ir yra nepažeistas ir nesulūžęs Jei įtvaras yra tinkamai pritvirtintas skutimo įtaisas lengvai įsidės at...

Page 198: ...ikač z adapterjem poškodovan ga lahko zamenjate le z originalnim nadomestnim vtikačem da se izognete nevarnosti Polnite hranite in uporabljajte aparat na temperaturah med 5cC in 35cC Brivnika ne smete polniti zaprtega v torbici za shranjevanje C Pazite da adapter ne pride v stik z vodo Pred čiščenjem pod tekočo vodo brivnik vedno izključite iz električnega omrežja C Aparat izpolnjuje mednarodno pr...

Page 199: ...a prikazovalniku zagledate prikaz po vaši izbiri prenehajte s pritiskanjem in počakajte par sekund Zaslišali boste pisk ki potrdi vašo osebno izbiro Način prikaza lahko spremenite kadarkoli Pozor Ko začnete aparat prvič uporabljati ali po dolgem času neuporabe lahko traja nekaj minut preden se karkoli prikaže na prikazovalniku Prikazovalnik posreduje naslednje informacije Polnjenje C Številčni pri...

Page 200: ...ol za vtikač preko prikazovalnika pa vsakih 9 sekund steče beseda FULL Porabljeni čas britja C Ko brivnik izklopite se na prikazovalniku pojavi število porabljenih minut britja Prikaže se napis mins used beseda used utripa Preostali možni čas britja Možni čas britja polno napolnjenega brivnika je odvisen od tipa vaše brade in brivnih navad Izračuna ga vgrajeni računalnik Polno napolnjen brivnik za...

Page 201: ...na C Številčni prikaz Ko izklopite brivnik katerega baterija je že skoraj prazna se pojavi simbol vtikača in številka 0 zaslišali pa boste tudi nekaj kratkih piskov Ko brivnik izklopite ostane prikazovalnik osvetljen pribl 10 sekund C Stolpični prikaz Ko izklopite brivnik katerega baterija je že skoraj prazna se pojavi simbol vtikača utripati začne rdeč kvadratek zaslišali pa boste tudi nekaj krat...

Page 202: ...zvočno opozoril s 5 sekundnim piskom po prvem tednu in z 10 sekundnim piskom po drugem tednu V obdobju teh dveh tednov lahko kadarkoli ponovno nastavite brivnik s pritiskom na gumb za vklop izklop za 3 sekunde medtem ko brivnik piska Po treh sekundah postane viden simbol vtikača za 3 sekunde zaslišali pa boste kratek potrdilni pisk Če v teh dveh tednih brivnika niste ponovno nastavili se bo sistem...

Page 203: ...redno priključite na električno omrežje Ne puščajte aparata priključenega na električno omrežje za več kot 24 ur Polnjenje aparata Aparat napolnite ko začne utripati simbol vtikača in številka 0 številčni prikaz ali rdeča kocka stolpični prikaz in zaslišite nekaj kratkih piskov C 1 Vtikač aparata vstavite v brivnik 2 Vtaknite adapter v omrežno vtičnico 3 Ko se bo baterija napolnila do konca odstra...

Page 204: ...istem vam omogoča prilagoditev brivnika vašemu tipu kože Brivnik lahko nastavite na Normal za hitro in udobno gladko britje Brivnik lahko nastavite na Sensitive za udobno gladko britje z optimalnim ugodjem za kožo C položaj je nevtralni položaj C S položaj je najbolj primeren za občutljivo kožo C N položaj je najbolj primeren za normalno kožo SLOVENŠČINA 206 S N ...

Page 205: ...itiskom na gumb za vklop izklop C 4 Da se izognete poškodbam brivnika namestite zaščitni pokrovček na brivnik po vsaki uporabi Škarjasto rezilo Za negovanje zalizcev in brk C 1 Rezilo odprete s potiskom drsnega stikala navzgor Rezilo lahko aktivirate tudi med delovanjem brivnika Čiščenje in vzdrževanje Redno čiščenje zagotavlja boljše britje Najbolj preprost in higieničen način čiščenja brivnika j...

Page 206: ... brivno enoto in predalček za odrezane dlačice pod vročo tekočo vodo Pazite da boste notranjost brivne enote in predalček za odrezane dlačice dobro očistili 4 Sperite zunanjost aparata 5 Zaprite brivno enoto in otresite preostalo vodo Nikoli ne brišite brivne enote z brisačo ali papirnatim robčkom ker lahko s tem poškodujete brivne glave C 6 Ponovno odprite brivno enoto in jo pustite odprto da se ...

Page 207: ... in ležišča brivnih glav med seboj bo trajalo več tednov preden se bo znova vzpostavilo optimalno britje 3 Vstavite brivne glave nazaj v brivno enoto Namestite nosilni okvirček nazaj na brivno enoto pritisnite kolešček 1 in ga zavrtite v smeri urinega kazalca 2 4 Zaprite brivno enoto Škarjasto rezilo Očistite škarjasto rezilo po vsaki uporabi 1 Izklopite brivnik odstranite adapter iz omrežne vtičn...

Page 208: ...e aparat v luksuzni torbici ali pa ga postavite na stojalo da se posuši Zamenjava Zaradi optimalnega britja zamenjajte brivne glave vsaki dve leti Poškodovane ali izrabljene brivne glave lahko zamenjate le z brivnimi glavami tipa HQ8 Philishave Sensotec 1 Izklopite brivnik odstranite adapter iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparata iz brivnika SLOVENŠČINA 210 ...

Page 209: ...ak način da bodo deli z malimi luknjicami usmerjeni proti centru brivne enote Pazite da se bodo izbokline brivnih glav natančno prilegale vdolbinam v brivni enoti C 5 Namestite nosilni okvirček nazaj na brivno enoto pritisnite kolešček 1 in ga zasukajte v smeri urinega kazalca 2 6 Zaprite brivno enoto Pribor Na voljo je naslednji pribor HQ8000 napetostni adapter HQ8 Sensotec Philishave brivne glav...

Page 210: ...tranili in jo odvrgli na okolju varen način Baterije lahko odstranite le če so popolnoma prazne 1 Izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in vtikač aparata iz brivnika C 2 Pustite brivnik delovati dokler se ne ustavi odvijte vijake in ga odprite 3 Odstranite baterijo Potem ko ste baterijo odstranili iz aparata le tega ne priklapljajte več na električno omrežje Garancija in servis Če potrebuje...

Page 211: ...porabo postane garancija neveljavna in Philips ne sprejema nobene odgovornosti za kakršnokoli povzročeno škodo Izdajatelj navodil za uporabo Philips Slovenija d o o Knezov štradon 94 1000 Ljubljana tel 386 1 280 95 40 Reševanje težav pri delovanju 1 Zmanjšana učinkovitost britja B Vzrok 1 Brivne glave so umazane B Brivnika niste že dolgo časa spirali ali pa ste ga spirali s premalo vročo vodo Pred...

Page 212: ...ežje Vtaknite adapter v omrežno vtičnico 3 Na kovinskem delu ohišja je nastal vodni kamen B Vzrok po čiščenju ostaja na kovinskih delih brivnika voda Da preprečite nalaganje vodnega kamna na kovinskih delih aparata obrišite brivnik z brisačo ali papirnatim robčkom po vsakem čiščenju Nikoli ne brišite brivne enote z brisačo ali papirnatim robčkom ker lahko poškodujete brivne glave Če je vodni kamen...

Page 213: ... je brivna enota snela z brivnika preverite ali je tečajna vzmet še vedno pravilno pritrjena torej da se ni snela in ne kaže nobenih razpok ali poškodbe Če je tečajna vzmet še vedno pravilno pritrjena lahko brivno enoto zlahka pritrdite nazaj na brivnik Če pa se je tečajna vzmet snela je razmajana ali poškodovana vas prosimo da se oglasite na najbljižjem Philipsovem pooblaščenem servisnem centru d...

Page 214: ...повреди винаги трябва да осигурявате замяната му с такъв от оригиналния тип за да се избегне опасност Зареждайте съхранявайте и използвайте уреда при температури между 5cC и 35cC Не зареждайте бръсначката затворена в чантичката й C Внимавайте щепселът да не се мокри Винаги изваждайте щепсела на самобръсначката от контакта преди да я миете под течаща вода C Уредът съответства на международно одобре...

Page 215: ...о с оформлението което ползвате в момента 2 Можете да превключвате между двата вида оформление чрез натискане на бутона включено изключено Когато се появи желания от вас дисплей спрете превключването и изчакайте няколко секунди Ще чуете звуков сигнал за потвърждаване на вашия избор Можете да променяте оформлението на дисплея по всяко време Внимание Когато използвате уреда за първи път или след кат...

Page 216: ...кация MIN MAX и символ на щепсел Символът за зареждане започва да мига Броят на блокчетата на дисплея се увеличава от червеното блокче до МАХ Напълно заредена батерия C Веднага щом батерията се зареди докрай се появява символът на щепсел и думата FULL заредено преминава през дисплея на всеки 9 секунди Използвано време за бръснене C Когато изключите бръсначката на дисплея се появява броят на използ...

Page 217: ... за бръснене в минути C При оформление с блокчета Броят на видимите натрупани блокчета показва оставащото време за бръснене Напомняне за почистване C За да Ви напомни че самобръсначката трябва да се почисти което ще е около веднъж седмично при нормално използване на дисплея се появява символ на чешма с мигащи капки вода Изтощаване на батерията C При оформление с цифри Когато изключите бръсначката ...

Page 218: ...а ви напомня да смените бръснещите глави за да запазите оптималните резултати при бръснене Когато изключите бръсначката символът на бръснещия блок се появява в долния десен ъгъл на дисплея а над него започва да мига думата replace сменете Същевременно чувате 3 секунден звуков сигнал През следващите две седмици символът на бръснещия блок и мигащият текст ще се виждат за 30 секунди всеки път когато ...

Page 219: ...По време на демонстрацията уредът се включва автоматично 4 пъти Натиснете бутона включено изключено в продължение на 6 секунди докато всички символи изчезнат от дисплея Демонстрацията започва автоматично като се използва избраното от вас оформление на дисплея Можете да прекъснете демонстрацията чрез натискане на бутона включено изключено Зареждане Проверете дали уредът е изключен преди да започнет...

Page 220: ...еното блокче оформление с блокчета започнат да мигат и чуете няколко кратки звукови сигнала C 1 Включете щепсела на уреда в бръсначката 2 Включете щепсела за захранване в контакт 3 Когато батерията се зареди напълно извадете щепсела от мрежовия контакт и жака на уреда от гнездото в самобръсначката Веднага щом батерията се зареди докрай се появява символът на щепсел и думата FULL заредено преминава...

Page 221: ...олява да нагодите бръсначката към типа на вашата кожа Можете да поставите бръсначката в положение Normal нормално за бързо и комфортно гладко бръснене Можете да поставите бръсначката в положение Sensitive чувствително за комфортно гладко бръснене при оптимален комфорт за кожата C Положение е неутрално C Положение S е най подходящо за чувствителна кожа C Положение N е най подходящо за нормална кожа...

Page 222: ...би ще са необходими 2 или 3 седмици за да свикне със системата Philishave 3 Изключете бръсначката като натиснете еднократно бутона включено изключено C 4 За да избегнете повреди след всяка употреба на бръсначката поставяйте отново предпазната капачка Подстригване За оформяне на бакенбарди и мустаци C 1 Отворете машинката за подстригване като натиснете плъзгача нагоре Машинката за подстригване може...

Page 223: ...пазите ръцете си от изгаряне Всеки ден бръснещ блок и отделение за косми 1 Изключете бръсначката извадете щепсела от контакта и извадете щепсела на уреда от гнездото му C 2 Натиснете бутона за освобождаване 1 и отворете бръснещия блок 2 C 3 Почистете бръснещия блок и отделението за косми като ги плакнете известно време с гореща течаща вода Проверете дали вътрешността на бръснещия блок и отделениет...

Page 224: ...блок завъртете колелото обратно на часовниковата стрелка 1 и извадете задържащата рамка 2 2 Почистете ножовете и предпазителите с включената в комплекта четчица Почиствайте ножовете и предпазителите само един по един тъй като те са в комплект Ако случайно объркате ножовете и предпазителите ще са необходими няколко седмици за възстановяване на оптималната работа при бръснене 3 Върнете бръснещите гл...

Page 225: ...щепсела на уреда от гнездото му C 2 Почистете машинката за подстригване с приложената четка C 3 Смазвайте зъбците на машинката за подстригване с капка фино машинно масло на всеки шест месеца Съхраняване C За да избегнете повреди поставяйте предпазната капачка на бръсначката C Съхранявайте уреда в луксозната чантичка или го поставяйте на поставката да изсъхне БЪЛГАРСКИ 227 ...

Page 226: ...обождаващия бутон 1 и отворете бръснещия блок 2 C 3 Завъртете колелото обратно на часовниковата стрелка 1 и извадете задържащата рамка 2 C 4 Извадете бръснещите глави и поставете нови в бръснещия блок по такъв начин че частите с малки отвори да сочат към центъра на бръснещия блок Проверете дали удълженията на бръснещите глави пасват точно в прорезите C 5 Върнете задържащата рамка в бръснещия блок ...

Page 227: ...огато изхвърляте уреда извадете от него батерията Не изхвърляйте батерията заедно с обикновените битови отпадъци а я предайте в пункт за събиране на съответни материали Можете също да занесете уреда в сервизен център на Philips където ще извадят батерията вместо Вас и ще я изхвърлят по безопасен за околната среда начин Извадете батерията само когато е напълно изтощена 1 Извадете щепсела от контакт...

Page 228: ...ял свят Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Отстраняване на неизправности 1 Недобра работа при бръснене B Причина 1 бръснещите глави са замърсени B Бръсначката не е изплакната достатъчно продъ...

Page 229: ...лави Вж раздел Замяна 2 Бръсначката не работи при натискане на бутон включено изключено B Причина 1 батерията е изтощена Презаредете батерията Вж раздел Зареждане B Причина 2 самобръсначката не е включена в електрическата мрежа Включете щепсела за захранване в контакт 3 На металния корпус на уреда има накип B Причина след почистването зад металните части на уреда остава вода За да избегнете остава...

Page 230: ...ката B Причина бръснещият блок не е сложен правилно Ако бръснещият блок се откачи от самобръсначката проверете дали все още е правилно закачен шарнирно закрепеният амортисьор т е дали не се е разхлабил и дали не се виждат някакви пукнатини или увреждания Ако амортисьорът е все още правилно закрепен бръснещият блок може просто да се сложи обратно в самобръсначката Обаче ако амортисьорът е разхлабен...

Page 231: ...utikač Ako je utikač oštećen uvek ga zamenite originalnim rezervnim delom kako biste izbegli rizik Punite čuvajte i upotrebljavajte aparat na temperaturama između 5cC i 35cC Nemojte puniti aparat u zatvorenoj torbici C Vodite računa da se utikač ne pokvasi Uvek isključite aparat za brijanje iz električne mreže pre ispiranja pod slavinom C Ovaj uređaj je u skladu sa međunarodno priznatim IEC pravil...

Page 232: ...m pritiskom na dugme za uklj isklj Prestanite da menjate postavke kada se pojavi displej koji ste izabrali i čekajte nekoliko sekundi Čućete zvuk koji će potvrditi vaš lični izbor Možete promeniti postavku displeja u bilo kom trenutku Pažnja Kada počnete da koristite uređaj prvi put ili posle dužeg perioda nekorišćenja može da traje nekoliko minuta pre nego što se išta pojavi na displeju Displej p...

Page 233: ...a C Odmah pošto se baterija napuni pojaviće se simbol za utikač i reč FULL PUNO će protrčavati preko displeja svakih 9 sekundi Iskorišćeno vreme rada C Pošto isključite aparat za brijanje na displeju će se pojaviti broj minuta iskorišćenog vremena rada Prikazuje se tekst mins used korišćeno minuta reč used treperi Preostalo vreme rada Vreme rada napunjenog aparata za brijanje zavisi od vrste brade...

Page 234: ...eju će se pojaviti simbol za slavinu sa kapljicama vode koje trepere Baterija je prazna C Postavka sa brojkama Ako isključite aparat za brijanje dok je baterija prazna simbol za utikač i broj 0 će početi da trepere i čućete nekoliko kratkih zvučnih signala Kada isključite aparat za brijanje displej će ostati upaljen još pribl 10 sekundi C Grupisana blok postavka Kada isključite aparat za brijanje ...

Page 235: ...edeće dve nedelje simbol jedinice za brijanja i tekst koji treperi će biti vidljivi 30 sekundi svaki put kada isključite aparat za brijanje Tokom ovog perioda aparat će vas zvučno podsećati još dva puta 5 sekundni zvučni signal posle prve sedmice i 10 sekundni zvučni signal posle druge sedmice Možete da resetujete vratite u početno stanje aparat u bilo kom trenutku tokom te dve sedmice ako za vrem...

Page 236: ... da li je uređaj isključen pre nego što počnete da ga punite Kada punite aparat za brijanje prvi put ili posle dužeg perioda nekorišćenja ostavite ga da se neprekidno puni 2 5 sata Punjenje obično traje pribl 1 sat Ovim aparatom možete se brijati i bez prethodnog punjenja tako što ćete aparat priključiti na električnu mrežu Nemojte ostavljati uređaj da bude priključen na električnu mrežu duže od 2...

Page 237: ...za utikač i reč FULL PUNO će protrčavati preko displeja svakih 9 sekundi Bežično vreme rada Napunjeni aparat za brijanje može da radi bežično do 100 minuta Upotreba Personal Comfort Control C Personal Comfort Control sistem omogućava vam da prilagodite aparat za brijanje vašem tipu kože Za brzo i udobno brijanje izaberite podešavanje Normal Za udobno brijanje sa većom zaštitom kože izaberite podeš...

Page 238: ...i pravolinijskim pokretima brzo prelazite glavama za brijanje preko kože lica Najbolji rezultati postižu se brijanjem suvog lica Navikavanje vaše kože na Philishave sistem može potrajati i 2 do 3 nedelje 3 Aparat se isključuje jednim pritiskom na dugme za uklj isklj C 4 Postavite zaštitni poklopac na aparat nakon svake upotrebe kako biste sprečili oštećenja SRPSKI 240 S N ...

Page 239: ...te oprezni s vrelom vodom Uvek proverite da voda nije previše vrela da biste sprečili da dođe do opekotina na rukama Svakog dana jedinica za brijanje i komora za prikupljanje dlaka 1 Isključite aparat isključite utikač iz utičnice i utikač uređaja iz aparata C 2 Pritisnite dugme za oslobađanje i otvorite jedinicu za brijanje C 3 Očistite jedinicu za brijanje i komoru za prikupljanje dlaka tako što...

Page 240: ...vakih šest meseci glave za brijanje C 1 Otvorite jedinicu za brijanje okrenite točkić suprotno od kazaljke na satu 1 i uklonite granični okvir 2 Čistite rezače i štitnike isporučenom četkom Ne čistite više od jednog rezača i štitnika u isto vreme jer se radi o usaglašenim kompletima Ukoliko slučajno pomešate komplete može proći i nekoliko nedelja pre ponovnog uspostavljanja optimalnog rezultata ra...

Page 241: ... utičnice i utikač uređaja iz aparata C 2 Očistite trimer isporučenom četkom C 3 Svakih 6 meseci podmažite zupce trimera jednom kapi ulja za šivaću mašinu Odlaganje C Postavite zaštitni poklopac na aparat kako biste sprečili oštećenja C Odlažite uređaj u luksuznu torbicu ili ga stavite na stalak da se suši SRPSKI 243 ...

Page 242: ...a oslobađanje 1 i otvorite jedinicu za brijanje 2 C 3 Okrenite točkić ulevo i uklonite granični okvir C 4 Uklonite glave za brijanje i u jedinicu za brijanje postavite nove glave tako da su delovi sa malim otvorima usmereni prema centru jedinice za brijanje Proverite da li su istureni delovi glava za brijanje sigurno smešteni u odgovarajuće žlebove C 5 Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje...

Page 243: ... uređaj Ne bacajte bateriju zajedno sa normalnim otpacima iz domaćinstva već je predajte na zvaničnom mestu prikupljanja Takođe možete odneti uređaj u Philips ov servisni centar čije će osoblje ukloniti bateriju umesto vas i odbaciti je na način bezbedan po okolinu Bateriju uklanjajte samo kada je potpuno prazna 1 Isključite utikač iz utičnice i izvucite utikač uređaja iz aparata C 2 Ostavite apar...

Page 244: ... predstavništvo obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ili kontaktirajte Servisno odeljenje Philips aparata za domaćinstvo i ličnu higijenu BV Mogući problemi 1 Smanjen kvalitet rezultata brijanja B Razlog 1 glave za brijanje su zaprljane B Niste dovoljno dugo ispirali aparat ili niste koristili dovoljno toplu vodu Temeljno očistite aparat za brijanje pre nego što nastavite sa brijanjem Vidi poglav...

Page 245: ...Razlog 2 aparat za brijanje nije priključen na električnu mrežu Uključite utikač u utičnicu 3 Na metalnom kućištu uređaja ima kamenca B Razlog posle čišćenja na metalnim delovima uređaja ostalo je vode Da bi se sprečilo stvaranje kamenca na metalnim delovima uređaja posle ispiranja dobro obrišite aparat za brijanje peškirom ili tkaninom Jedinicu za brijanje nikad nemojte brisati peškirom ili tkani...

Page 246: ...na ispravno Ako se jedinica za brijanje odvoji od aparata za brijanje proverite da li je opruga još uvek ispravno montirana tj da li se rasklimala ili možda ima pukotine ili oštećenja Ako je opruga još uvek ispravno montirana jedinica za brijanje se lako može vratiti na aparat za brijanje Međutim ako je opruga klimava ako je pukla ili je oštećena molimo vas da kontaktirate vašeg Philips prodavca i...

Page 247: ...249 ...

Page 248: ...4222 002 41346 250 ...

Reviews: