Attenzione
-
/·HSLODWRUHQRQqDGDWWRDOO·XVRVX]RQHGHOYLVRFRPHLOODEEUR
superiore.
-
$OÀQHGLHYLWDUHGDQQLROHVLRQLWHQHWHO·DSSDUHFFKLR
in funzione
ORQWDQRGDFDSHOOLFLJOLDVRSUDFFLJOLDYHVWLWLÀOLFRUGHVSD]]ROHHFF
-
Non utilizzate l’epilatore su pelle irritata o in caso di vene varicose,
eruzioni cutanee, foruncoli, nei (con peli), ferite o escoriazioni senza
previo consulto medico. In caso di risposta immunitaria ridotta, nei
SD]LHQWLDIIHWWLGDGLDEHWHPHOOLWRHPRÀOLDRLPPXQRGHÀFLHQ]Dq
consigliabile chiedere il parere del medico.
-
/HSULPHYROWHFKHXVDWHO·HSLODWRUHODSHOOHSRWUHEEHDUURVVDUVLR
irritarsi leggermente. Si tratta di un fenomeno del tutto normale
e destinato a scomparire, non appena la pelle si sarà abituata
all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irritazione
persista per più di tre giorni, consultate il medico.
-
Non pulite l’epilatore con acqua troppo calda (massimo 40 °C).
-
Per la pulizia, non utilizzate prodotti o sostanze abrasive o detergenti
aggressivi, come benzina o acetone.
Conformità agli standard
Questo epilatore Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
HOHWWURPDJQHWLFL(0)
Indicazioni generali
-
Questo simbolo indica che l’epilatore per le zone intime è adatto per
l’uso in bagno o nella doccia.
-
/LYHOORGLUXPRURVLWjPDVVLPRGHOO·HSLODWRUH/F G%$
Predisposizione dell’apparecchio
Come ricaricare l’apparecchio
/DULFDULFDGHOO·HSLODWRUHSHUOH]RQHLQWLPHULFKLHGHFLUFDRUH4XDQGR
l’epilatore è completamente carico, ha un’autonomia di funzionamento
VHQ]DÀORGLPDVVLPRPLQXWL6HO·HSLODWRUHQRQqFRPSOHWDPHQWHFDULFR
l’autonomia di funzionamento è minore.
Nota: non sono necessarie batterie.
1
Spegnete l’apparecchio.
ITALIANO
61
Summary of Contents for HP6565
Page 1: ...HP6565 User manual ...
Page 2: ......
Page 3: ...2 ...
Page 4: ......
Page 230: ......
Page 231: ......
Page 232: ...4203 000 7718 1 ...