background image

POlski

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników 

produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej 

przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na 

stronie www.philips.com/welcome.

Dzięki nowemu depilatorowi możesz szybko, łatwo i 

skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Jest on szczególnie 

przydatny do usuwania włosków z nóg, a także pach i linii 

bikini.

Obracające się dyski wychwytują nawet najkrótsze 

włoski (nawet do 0,5 mm długości) i usuwają je wraz z 

cebulkami. 

Odrastające włoski są miękkie i cienkie. Depilacja przy 

pomocy tego depilatora zapewnia gładką skórę na kilka 

tygodni.

Depilator wyposażony jest w następujące nasadki:

nasadka unosząca włosy z elementem 

masującym

Nasadka podnosi przylegające włosy, nawet bardzo 

krótkie. Element masujący minimalizuje uczucie naciągania 

i łagodzi podrażnienia skóry po usunięciu włosów. 

Głowica goląca i nasadka grzebieniowa

Głowica goląca została opracowana specjalnie do golenia 

delikatnych miejsc, w szczególności okolic bikini. Dzięki 

głowicy golącej możesz uzyskać gładką skórę w wygodny i 

bezbolesny sposób.

Zalecane jest stosowanie nasadki grzebieniowej głowicy 

golącej, aby wstępnie przyciąć włosy przed depilacją. 

W ten sposób uzyskasz najlepsze efekty depilacji w 

najbardziej komfortowy sposób.

Opis ogólny (rys. 1)

A

  Nasadka unosząca włosy z elementem masującym 

B

  Nasadka grzebieniowa głowicy golącej

C

  Nasadka zabezpieczająca głowicę golącą

D

  Głowica goląca 

E

  Dyski depilujące

F

  Głowica depilująca

G

  Wyłącznik

 -

O = wyłączenie

 -

I = standardowa prędkość

 -

II = duża prędkość (tylko do stosowania z głowicą 

depilującą)

Uwaga: Prędkość II nie działa, gdy założona jest głowica 

goląca.

H

  Gniazdo do podłączenia zasilacza

I

  Mała wtyczka

J

  Zasilacz

K

  Szczoteczka do czyszczenia 

Ważne

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się 

dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na 

wypadek konieczności użycia w przyszłości.

niebezpieczeństwo

 -

Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym miejscu.

 -

Nie używaj urządzenia w pobliżu lub nad umywalką 

oraz wanną wypełnioną wodą (rys. 2).

 -

Nie używaj depilatora, kąpiąc się lub biorąc 

prysznic (rys. 3).

 -

Korzystając z depilatora w łazience, nie używaj 

przedłużacza (rys. 4).

Ostrzeżenie

 -

Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym 

zasilaczem.

 -

Nie używaj urządzenia lub zasilacza w przypadku ich 

uszkodzenia.

 -

W przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go 

na nowy tego samego typu w sieci punktów 

serwisowych współpracujących z Philips Polska Sp z 

o.o.

 - Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze 

względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki 

zasilacza na inną.

 -

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez 

osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami 

fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a 

także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w 

użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one 

nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat 

korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.

 -

Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

Uwaga

 -

To urządzenie jest przeznaczone do usuwania 

włosów z kobiecego ciała z obszarów znajdujących 

się poniżej szyi: pach, okolic bikini i nóg. Nie używaj 

go do żadnego innego celu.

 -

Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, trzymaj 

włączone

 urządzenie (z nasadką lub bez) z 

dala od włosów na głowie, brwi, rzęs, ubrania, nici, 

przewodów, szczotek itp. 

 -

Nie używaj urządzenia bez uprzedniej konsultacji z 

lekarzem, jeśli Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli 

masz żylaki, wysypkę, wypryski, pieprzyki (z włoskami) 

lub zadrapania. Jeśli cierpisz na obniżoną odporność 

immunologiczną, np. podczas ciąży, lub jeśli masz 

cukrzycę, hemofilię lub brak ogólnej odporności, 

przed rozpoczęciem depilacji także zasięgnij opinii 

lekarza.

 -

Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora 

skóra może być nieco zaczerwieniona i podrażniona. 

Zjawisko to jest całkowicie normalne i szybko 

ustępuje. Przy częstym korzystaniu z urządzenia skóra 

przyzwyczaja się do depilacji, podrażnienie zmniejsza 

się, a odrastające włoski są cieńsze i bardziej miękkie. 

Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu trzech dni, 

skonsultuj się z lekarzem.

 -

Nie używaj głowicy depilującej, głowicy golącej, 

nasadki unoszącej włosy lub nasadki grzebieniowej, 

jeśli są uszkodzone lub złamane, ponieważ może to 

spowodować obrażenia ciała.

 -

Poziom hałasu: Lc = 72 dB [A]

Pola elektromagnetyczne (EMF)

Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy 

dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku 

prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi 

w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, 

co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień 

dzisiejszy.

Zasady używania

Uwaga: Wyczyść głowicę depilującą przed pierwszym 

użyciem.

Wskazówki dotyczące depilacji

 -

Jeśli używasz depilatora po raz pierwszy, zaleca 

się wypróbowanie tej metody w miejscu słabo 

owłosionym. W ten sposób stopniowo przywykniesz 

do depilacji.

 -

Depilacja jest łatwiejsza tuż po kąpieli lub prysznicu. 

W chwili rozpoczęcia depilacji skóra musi być 

całkowicie sucha.

 -

Upewnij się, że skóra jest czysta i nienatłuszczona. Nie 

używaj kremu bezpośrednio przed depilacją. 

 -

Depilacja jest łatwiejsza i bardziej komfortowa, jeśli 

włosy mają optymalną długość 3–4 mm. Jeśli włosy są 

dłuższe, przed depilacją zalecamy golenie, a następnie 

wydepilowanie odrastających włosków po 1 lub 

2 tygodniach, albo skorzystanie z głowicy golącej z 

nasadką grzebieniową w celu wstępnego przycięcia 

włosów do odpowiedniej długości.

 -

Jeśli depilujesz włosy pierwszy raz, zalecamy wykonać 

zabieg wieczorem, aby występujące zaczerwienienia 

mogły zniknąć w ciągu nocy. 

 -

Podczas depilacji napinaj skórę wolną ręką. 

Spowoduje to uniesienie włosów i pozwoli 

zminimalizować uczucie ciągnięcia.

 -

W celu uzyskania najlepszych rezultatów umieść 

urządzenie na skórze pod kątem prostym (90°) z 

włącznikiem skierowanym w stronę przemieszczania 

urządzenia. Wolno i jednostajnie przesuwaj 

urządzenie po skórze w kierunku przeciwnym do 

wzrostu włosów, nie dociskając go.

 -

W niektórych miejscach włosy mogą rosnąć w 

różnych kierunkach. W takim przypadku, w celu 

uzyskania optymalnych rezultatów, przesuwaj 

urządzenie w różnych kierunkach.

 -

Aby ukoić skórę, zalecamy stosowanie kremu 

nawilżającego po depilacji.

 -

Odrastające delikatne włoski mogą się nie wydostać 

ponad powierzchnię skóry. Regularne stosowanie 

gąbki lub kremu złuszczającego naskórek (np. podczas 

prysznica) zapobiega wrastaniu włosków, gdyż 

delikatny peeling usuwa górną warstwę naskórka, 

sprawiając, że delikatne włoski mogą przebić się 

ponad powierzchnię skóry.

 -

Jeśli stosujesz nasadkę unoszącą włosy z elementem 

masującym, upewnij się, że element masujący i 

grzebień nasadki unoszącej włosy zawsze dotykają 

skóry. Element masujący stymuluje i odpręża skórę, 

zapewniając delikatniejszą depilację. 

Podłączanie

  1 

 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazda w 

urządzeniu (rys. 5).

  2 

 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka elektrycznego.

Depilacja nóg

Jeśli wykonujesz depilację po raz pierwszy, zalecamy 

zastosowanie nasadki unoszącej włosy z elementem 

masującym. Nasadka ta zapewnia optymalne unoszenie 

włosów, odpręża skórę i zmniejsza uczucie ciągnięcia 

podczas depilacji.

Jeśli nie jest to Twoja pierwsza depilacja, możesz korzystać 

z samej głowicy depilującej bez żadnych nasadek.

Nasadkę unoszącą włosy z elementem masującym stosuj 

wyłącznie do depilacji nóg.

  1 

 Umieść nasadkę unoszącą włosy z elementem 

masującym na głowicy depilującej (rys. 6).

  2 

 Aby włączyć urządzenie, naciśnij wybrany przycisk 

szybkości (rys. 7).

Zalecamy używanie prędkości II. Wybierz prędkość I 

dla obszarów z niewielką ilością włosów oraz trudniej 

dostępnych, a także takich, gdzie tuż pod skórą wyraźnie 

uwydatniają się kości np. na kolanach i kostkach.

  3 

 Naciągnij skórę wolną ręką, aby włosy znalazły się w 

pionowej pozycji. 

  4 

 Umieść depilator prostopadle do powierzchni 

skóry, z wyłącznikiem zwróconym w kierunku, w 

którym chcesz przesuwać depilator (rys. 8).

  5 

 Przesuwaj powoli depilator po skórze, w kierunku 

przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. 

Lekko dociśnij depilator do skóry. 

Golenie obszarów pod pachami i w okolicy 

bikini 

Stosuj głowicę golącą we wrażliwych miejscach, na 

przykład w okolicy bikini. 

Uwaga: Głowica goląca może być stosowana wyłącznie przy 

ustawieniu prędkości I.

  1 

 Przesuń głowicę depilującą zgodnie z kierunkiem 

strzałek znajdujących się w tylnej części urządzenia 

(1) i zdejmij ją z urządzenia (2) (rys. 9).

  2 

 Umieść głowicę golącą na urządzeniu (1) i 

przesuń ją w kierunku przeciwnym do strzałek 

znajdujących się w tylnej części urządzenia (2), aby 

ją zamocować.  (rys. 10)

  3 

 Włącz urządzenie.  (rys. 11)

Uwaga: Prędkość II nie działa, gdy założona jest głowica 

goląca.

  4 

 Wolną ręką napręż skórę. Podczas golenia pach 

unieś ręce do góry, aby napiąć skórę.

  5 

 Umieść depilator prostopadle do powierzchni 

skóry, z wyłącznikiem zwróconym w kierunku, w 

którym chcesz przesuwać urządzenie.

  6 

 Przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do 

kierunku wzrostu włosów.  (rys. 12)

Uwaga: Upewnij się, że siateczka goląca z trymerem dotyka 

skóry całą powierzchnią.

 -

Gol włosy w okolicy bikini w sposób przedstawiony 

na rysunku. 

 (rys. 13)

 -

Gol włosy pod pachami w sposób przedstawiony 

na rysunku. Przesuwaj urządzenie w różnych 

kierunkach. 

 (rys. 14)

  7 

 Po zakończeniu golenia wyłącz urządzenie i oczyść 

głowicę golącą (patrz rozdział „Czyszczenie i 

konserwacja”). 

  8 

 Załóż nasadkę zabezpieczającą na głowicę golącą 

podczas przechowywania urządzenia.

Wstępne przycinanie włosów przed depilacją

Najlepsze efekty depilacji można uzyskać w najbardziej 

komfortowy sposób, jeśli włosy nie są zbyt długie (ok. 

4 mm). Jeśli włosy są dłuższe, należy je wcześniej przyciąć, 

korzystając z głowicy golącej z nasadką grzebieniową.

Uwaga: Głowica goląca może być stosowana wyłącznie przy 

ustawieniu prędkości I.

  1 

 Przesuń głowicę depilującą zgodnie z kierunkiem 

strzałek znajdujących się w tylnej części urządzenia 

(1) i zdejmij ją z urządzenia (2) (rys. 9).

  2 

 Umieść głowicę golącą na urządzeniu (1) i 

przesuń ją w kierunku przeciwnym do strzałek 

znajdujących się w tylnej części urządzenia (2), aby 

ją zamocować (rys. 10).

  3 

 Załóż nasadkę grzebieniową na głowicę golącą. 

  4 

 Postępuj zgodnie z instrukcjami 3 do 6 w części 

„Golenie obszarów pod pachami i w okolicy bikini”.

  5 

 Po zakończeniu przycinania wyłącz urządzenie i 

oczyść głowicę golącą (patrz rozdział „Czyszczenie i 

konserwacja”). 

  6 

 Załóż nasadkę zabezpieczającą na głowicę golącą 

podczas przechowywania urządzenia.

Czyszczenie i konserwacja 

Uwaga: Przed rozpoczęciem czyszczenia sprawdź, czy 

urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania. 

Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, 

płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich 

jak benzyna lub aceton. 

 -

Nigdy nie płucz depilatora i zasilacza wodą (rys. 15).

 -

Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym 

miejscu (rys. 16).

Czyszczenie nasadek

  1 

 Zdejmij nasadkę unoszącą włosy z elementem 

masującym z głowicy depilującej (rys. 17).

 -

Zdejmij nasadkę grzebieniową z głowicy golącej, 

wyciągając ją z głowicy golącej (rys. 18).

  2 

 Usuń włosy z nasadek.

  3 

 Opłucz nasadki ze wszystkich stron pod bieżącą 

wodą.

  4 

 Wysusz nasadki przed ich założeniem lub 

schowaniem.

Czyszczenie głowicy depilującej

  1 

 Przesuń głowicę depilującą zgodnie z kierunkiem 

strzałek znajdujących się w tylnej części urządzenia 

(1) i zdejmij ją (2) (rys. 9).

  2 

 Usuń włosy za pomocą szczoteczki do 

czyszczenia (rys. 19).

  3 

 Opłucz ze wszystkich stron głowicę depilującą, 

trzymając ją przez 5–10 sekund pod bieżącą 

wodą (rys. 20).

  4 

 Porządnie strząśnij resztki wody z głowicy 

depilującej (rys. 21).

Osusz ją dokładnie ręcznikiem.

Uwaga: Przed umieszczeniem głowicy depilującej z 

powrotem na urządzeniu, należy się upewnić, że jest całkiem 

sucha. 

Czyszczenie głowicy golącej

  1 

 Przesuń głowicę golącą zgodnie z kierunkiem 

strzałek znajdujących się w tylnej części urządzenia 

(1) i zdejmij ją (2).  (rys. 22)

  2 

 Zdejmij siateczkę golącą z głowicy golącej.  (rys. 23)

  3 

 Opłucz siateczkę golącą oraz wewnętrzną część 

głowicy golącej pod bieżącą wodą przez 5-10 

sekund, obracając je (rys. 24).

  4 

 Porządnie strząśnij resztki wody z siateczki i 

głowicy golącej (rys. 25).

Osusz dokładnie ręcznikiem siateczkę i głowicę golącą.

Uwaga: Nie naciskaj na siateczkę golącą, aby jej nie 

uszkodzić.

Uwaga: Przed ponownym założeniem siateczki i głowicy 

golącej na urządzenie upewnij się, że są one zupełnie suche. 

  5 

 Umieść na głowicy golącej nasadkę zabezpieczającą.

Wskazówka: Dwa razy do roku przecieraj siateczkę golącą 

olejem do maszyny do szycia.

 Wymiana

Wszystkie części urządzenia mogą być wymienione. W 

celu wymiany jednej lub kilku poniższych części udaj się 

do sprzedawcy firmy Philips lub autoryzowanego centrum 

serwisowego Philips:

 -

urządzenie

 -

głowica depilująca

 -

nasadka unosząca włosy z elementem masującym

 -

głowica goląca

 -

nasadka grzebieniowa głowicy golącej

 - szczoteczka do czyszczenia

 - zasilacz

Ochrona środowiska

 -

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z 

normalnymi odpadami gospodarstwa domowego 

— należy oddać je do punktu zbiórki surowców 

wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego 

zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 26).

Gwarancja i serwis

W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub 

problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową 

www.philips.com

 lub skontaktować się z Centrum 

Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje 

się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie 

Русский

Введение

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для 

получения полной поддержки, оказываемой 

компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на 

www.philips.com/welcome.

С помощью нового эпилятора вы сможете быстро, 

просто и эффективно удалять нежелательные волоски. 

Эпилятор хорошо подходит для удаления волос с ног, 

подмышек и линии бикини.

Вращающиеся диски захватывают даже самые 

короткие волоски (до 0,5 мм) и удаляют их вместе с 

луковицей. 

Повторно вырастающие волоски становятся мягкими 

и тонкими. В результате использования этого 

нового эпилятора кожа остается гладкой в течение 

нескольких недель.

Эпилятор оснащен следующими насадками:

Массажная насадка, приподнимающая 

волоски

Насадка приподнимает горизонтально лежащие 

волоски, даже самые короткие. Массирующий 

блок смягчает кожу, уменьшая неприятные ощущения 

при эпиляции. 

Бритвенная головка и съемный гребень

Бритвенная головка разработана специально для 

бритья чувствительных зон, особенно вдоль линии 

бикини. После бережного и комфортного бритья 

кожа становится гладкой и мягкой.

Используйте съемный гребень вместе с бритвенной 

головкой для предварительного подравнивания перед 

эпиляцией. Эпиляция будет максимально эффективной 

и комфортной при небольшой длине волосков.

Общее описание (Рис. 1)

A

  Массажная насадка, приподнимающая волоски 

B

  Бритвенная головка со съемным гребнем

C

  Защитный колпачок бритвенной головки

D

  Бритвенная головка 

E

  Эпилирующие диски

F

  Эпиляционная головка

G

  Переключатель вкл./выкл.

 -

O = выкл.

 -

I = нормальная скорость

 -

II = высокая скорость (только при использовании 

эпиляционной головки)

Примечание: Режим скорости II не используется, 

если надета бритвенная головка.

H

  Разъем для штекера сетевой вилки-адаптера

I

  Маленький штекер

J

  Переходник-адаптер

K

  Щёточка для чистки 

Важно

До начала эксплуатации прибора внимательно 

ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните 

его для дальнейшего использования в качестве 

справочного материала.

Опасно

 -

Избегайте попадания жидкости на прибор и 

адаптер.

 -

Не пользуйтесь прибором рядом с наполненной 

ванной или раковиной (Рис. 2).

 -

Не пользуйтесь прибором в ванной или под 

душем (Рис. 3).

 -

При использовании прибора в ванной не 

пользуйтесь удлинителем (Рис. 4).

Предупреждение

 -

Пользуйтесь прибором только вместе с 

входящим в комплект поставки адаптером.

 -

Не используйте прибор или адаптер, если они 

повреждены.

 -

Если адаптер поврежден, заменяйте его 

только таким же адаптером, чтобы обеспечить 

безопасную эксплуатацию прибора.

 -

В конструкцию адаптера входит трансформатор. 

Запрещается заменять адаптер или присоединять 

к нему другие штекеры: это опасно.

 -

Данный прибор не предназначен для 

использования лицами (включая детей) с 

ограниченными возможностями сенсорной 

системы или ограниченными интеллектуальными 

возможностями, а так же лицами с 

недостаточным опытом и знаниями, кроме 

случаев контроля или инструктирования по 

вопросам использования прибора со стороны лиц, 

ответственных за их безопасность.

 -

Не позволяйте детям играть с прибором.

Внимание

 -

Данный прибор предназначен для удаления 

волос на теле в следующих областях: в области 

подмышек, линии бикини и ног. Прибор не 

предназначен для других целей.

 -

Во избежание повреждений или травм не следует 
держать 

включенный

 прибор рядом с кожей 

головы, бровями, ресницами, одеждой, нитками, 

проводами, щетками и т. п. 

 -

Не пользуйтесь прибором на участках 

с раздраженной кожей, при варикозном 

расширении вен, при наличии на коже сыпи, 

родинок (с волосками), пятен или ран, не 

проконсультировавшись предварительно с врачом. 

Лицам с пониженным иммунитетом, при сахарном 

диабете, гемофилии и иммунодефицитных 

состояниях пользоваться прибором можно также 

только после консультации с врачом.

 -

После первых нескольких процедур эпиляции 

могут появиться раздражение и покраснение 

кожи. Это обычное явление, которое вскоре 

пройдет. При более частом использовании кожа 

привыкнет к эпиляции, а волоски станут мягче и 

тоньше. Если в течение трех дней раздражение 

не исчезнет, вам следует обратиться к врачу.

 -

Во избежание травм не используйте 

эпиляционную головку, насадку для 

приподнимания волосков или бритвенную головку 

со съемный гребнем, если они повреждены или 

неисправны.

 -

Уровень шума: Lc = 72 дБ (A)

Электромагнитные поля (ЭМП)

Данное устройство Philips соответствует стандартам 

по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном 

обращении согласно инструкциям, приведенным в 

руководстве пользователя, применение устройства 

безопасно в соответствии с современными научными 

данными.

использование прибора

Примечание: Перед первым использованием промойте 

эпиляционную головку.

советы по проведению процедуры 

эпиляции

 -

Чтобы освоить процедуру эпиляции, первое 

использование прибора рекомендуется 

проводить на участке с незначительным 

количеством волосков.

 -

Процедура эпиляции проходит легче сразу после 

душа или ванны. При этом кожа должна быть 

абсолютно сухой.

 -

Кожа должна быть чистой, совершенно сухой 

и не жирной. Перед эпиляцией не пользуйтесь 

кремами. 

 -

Оптимальная длина волосков для эпиляции 

3–4 мм. Если волоски длиннее, мы рекомендуем 

сбрить их и провести эпиляцию через 1-2 недели, 

после того, как волоски немного отрастут или 

использовать бритвенную насадку со съемным 

гребнем для подравнивания.

 -

Первую эпиляцию рекомендуется проводить 

вечером, чтобы возникшее на 

коже покраснение за ночь исчезло. 

 -

Во время эпиляции слегка оттяните кожу 

свободной рукой: при этом приподнимаются 

волоски, что помогает уменьшить неприятные 

ощущения.

 -

Чтобы достичь максимального эффекта, 

расположите прибор перпендикулярно 

поверхности тела, направив переключатель 

питания в сторону перемещения 

прибора. Перемещайте эпилятор против 

направления роста волос без излишнего давления.

 -

На некоторых областях тела волосы растут 

в разных направлениях. В этом случае, чтобы 

достичь наилучших результатов, необходимо 

перемещать прибор в различных направлениях 

соответственно росту волос.

 -

Чтобы снять раздражение кожи после эпиляции, 

можно нанести увлажняющий крем.

 -

Тонкие волоски в процессе роста могут не 

достичь поверхности кожи. Используйте 

отшелушивающую губку или крем (например, во 

время душа). Аккуратное удаление верхнего слоя 

кожи способствует правильному росту тонких 

волосков и предотвращает их врастание.

 -

При использовании массажной насадки, 

приподнимающей волоски, убедитесь, что 

массирующий элемент и гребень плотно 

прилегают к коже. Массажная насадка расслабляет 

кожу и делает эпиляцию менее болезненной. 

Подключение прибора

  1 

 Подключите штекер к прибору (Рис. 5).

  2 

 Подключите адаптер к розетке электросети.

Эпиляция ног

Если эпиляция ранее не проводилась, рекомендуется 

начать с использования насадки-массажера. Эта 

насадка приподнимает волоски, расслабляет кожу и 

делает эпиляцию менее болезненной.

Если эпиляция проводится не первый раз, используйте 

эпиляционную головку без насадок.

При эпиляции кожи ног обязательно используйте 

массажную насадку, приподнимающую волоски.

  1 

 Наденьте массажную насадку, приподнимающую 

волоски, на эпиляционную головку (Рис. 6).

  2 

 Чтобы включить прибор, выберите 

соответствующую скорость (Рис. 7).

Используйте скорость вращения II. Для эпиляции 

на участках с незначительным ростом волос, на 

труднодоступных участках и на участках, где кости 

расположены близко к поверхности кожи, например, 

на коленях или лодыжках, устанавливайте скорость 

вращения I.

  3 

 Свободной рукой оттяните кожу, чтобы 

приподнять волоски. 

  4 

 Поставьте эпилятор перпендикулярно 

поверхности кожи, направив переключатель вкл./

выкл. в сторону перемещения прибора (Рис. 8).

  5 

 Медленно перемещайте эпилятор против 

направления роста волос. 

Слегка прижмите прибор к коже. 

Бритье подмышек и линии бикини 

Для бритья чувствительных областей, например, вдоль 

линии бикини, используйте бритвенную головку. 

Примечание: При использовании бритвенной головки 

устанавливайте скорость вращения I.

  1 

 Сдвиньте эпиляционную головку по стрелке 

на задней панели (1) и снимите ее с прибора 

(2) (Рис. 9).

  2 

 Наденьте бритвенную головку на прибор (1) 

и надавите против стрелки на задней панели 

прибора (2), чтобы зафиксировать ее.  (Рис. 10)

  3 

 Включите прибор.  (Рис. 11)

Примечание: Режим скорости II не используется, 

если надета бритвенная головка.

  4 

 Свободной рукой слегка оттяните кожу. При 

бритье подмышек, поднимите руку, чтобы 

растянуть кожу.

  5 

 Поставьте эпилятор перпендикулярно 

поверхности кожи, направив переключатель 

вкл./выкл. в сторону перемещения прибора.

  6 

 Всегда перемещайте прибор против 

направления роста волос.  (Рис. 12)

Примечание: Следите, чтобы бритвенная сетка с 

встроенным триммером, плотно соприкасалась с 

кожей.

 -

Производите бритье линии бикини как показано 

на рисунке.  (Рис. 13)

 -

Проводите бритье подмышек как показано 

на рисунке. Перемещайте прибор в различных 

направлениях.  (Рис. 14)

  7 

 После бритья выключите устройство и 

промойте бритвенную головку (см. раздел 

“Очистка и уход”). 

  8 

 При хранении прибора наденьте защитный 

колпачок на бритвенную головку.

Подравнивание волосков перед эпиляцией

Эпиляция будет максимально эффективной и 

комфортной при небольшой длине волосков 

(приблизительно 4 мм). Если волоски длиннее, 

подравняйте их, используя бритвенную насадку со 

съемным гребнем.

Примечание: При использовании бритвенной головки 

устанавливайте скорость вращения I.

  1 

 Сдвиньте эпиляционную головку по стрелке 

на задней панели (1) и снимите ее с прибора 

(2) (Рис. 9).

  2 

 Наденьте бритвенную головку на прибор (1) 

и надавите против стрелки на задней панели 

прибора (2), чтобы зафиксировать ее (Рис. 10).

  3 

 Наденьте гребень на бритвенную головку. 

  4 

 Выполните шаги с 3 по 6 в разделе “Бритье 

подмышек и линии бикини”.

  5 

 После подравнивания выключите устройство 

и промойте бритвенную головку (см. раздел 

“Очистка и уход”). 

  6 

 При хранении прибора наденьте защитный 

колпачок на бритвенную головку.

Очистка и уход 

Примечание: Перед тем, как начать очистку прибора, 

убедитесь, что он выключен и отсоединен от 

электросети. 

Запрещается использовать для чистки прибора губки 

с абразивным покрытием, абразивные чистящие 

средства или растворители типа бензина или 

ацетона. 

 -

Запрещается промывать прибор или адаптер под 

струей воды (Рис. 15).

 -

Избегайте попадания жидкости на прибор и 

адаптер (Рис. 16).

Очистка насадок

  1 

 Снимите массажную насадку, приподнимающую 

волоски, с эпиляционной головки (Рис. 17).

 -

Снимите съемный гребень, выдвинув его с 

бритвенной головки (Рис. 18).

  2 

 Удалите волоски с насадки.

ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do 

sprzedawcy produktów firmy Philips.

Rozwiązywanie problemów

W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi 

można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe 

wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania 

problemu, należy skontaktować się z Centrum Obsługi 

Klienta. 

Problem

Przyczyna

Rozwiązanie

Słabe 

rezultaty 

depilacji.

Przesuwasz 

urządzenie w 

nieprawidłowym 

kierunku.

Przesuwaj depilator w 

kierunku przeciwnym 

do wzrostu włosów, 

wyłącznikiem zwróconym 

w kierunku, w którym 

przesuwany jest depilator.

Głowica 

depilująca dotyka 

skóry pod 

nieprawidłowym 

kątem.

Upewnij się, że urządzenie 

dotyka skóry pod kątem 

90° (patrz rozdział „Zasady 

używania”).

Przed depilacją 

skóra została 

pokryta kremem 

(depilującym).

Upewnij się, że skóra jest 

czysta i nienatłuszczona. Nie 

używaj kremu bezpośrednio 

przed depilacją.

Włosy są za 

krótkie.

Czasami włosy są za krótkie 

do depilacji. Optymalna 

długość włosów nadających 

się do usuwania wynosi 

3-4 mm. Włosy, które nie 

są wystarczająco długie 

podczas tej depilacji 

zostaną usunięte podczas 

następnej sesji. Można także 

spróbować usunąć włosy, 

przesuwając urządzenie 

kilkakrotnie po skórze.

Urządzenie 

nie działa.

W gniazdku, 

do którego 

podłączono 

urządzenie, nie 

ma zasilania.

Sprawdź, czy gniazdko 

znajduje się pod napięciem. 

W przypadku podłączenia 

depilatora do gniazdka w 

szafce łazienkowej może 

być konieczne włączenie 

światła w łazience w celu 

uaktywnienia tego gniazdka.

Nie można 

wybrać 

prędkości II.

Założona jest 

głowica goląca. 

Głowicy golącej 

można używać 

wyłącznie przy 

ustawieniu 

prędkości I.

Wybierz prędkość I, jeśli 

używasz głowicy golącej.

Nie można 

zdjąć 

głowicy 

golącej lub 

głowicy 

depilującej 

urządzenia.

Pamiętaj o 

przesunięciu 

głowicy.

Przesuń głowicę depilującą 

lub głowicę golącą zgodnie 

z kierunkiem strzałek 

znajdujących się w tylnej 

części urządzenia przed 

wyjęciem jej z urządzenia 

(patrz rozdział „Czyszczenie 

i konserwacja”).

  3 

 Промойте насадки под струей воды.

  4 

 Высушите насадки перед использованием или 

хранением.

Очистка эпиляционной головки

  1 

 Сдвиньте эпиляционную головку по стрелке на 

задней панели (1) и снимите ее (2) (Рис. 9).

  2 

 Удалите волоски щёточкой для 

очистки (Рис. 19).

  3 

 Промойте эпиляционную головку, поворачивая 

её под струёй воды в течение 5-10 

секунд (Рис. 20).

  4 

 Стряхните воду с эпиляционной 

головки (Рис. 21).

Тщательно протрите ее чистым полотенцем.

Примечание: Необходимо, чтобы эпиляционная головка 

перед установкой на прибор была абсолютно сухой. 

Очистка бритвенной головки

  1 

 Сдвиньте бритвенную головку по стрелке 

на задней панели (1) и снимите ее с прибора 

(2).  (Рис. 22)

  2 

 Снимите с бритвенной головки сетку.  (Рис. 23)

  3 

 Промойте бритвенную сетку и внутреннюю 

поверхность бритвенной головки, поворачивая 

их под струей воды 5-10 (Рис. 24).

  4 

 Стряхните воду с бритвенной сетки и 

бритвенной головки (Рис. 25).

Тщательно протрите их чистым полотенцем.

Примечание: Чтобы избежать поломки, не нажимайте 

на бритвенную сетку.

Примечание: Необходимо, чтобы бритвенная сетка и 

бритвенная головка перед установкой на прибор были 

абсолютно сухими. 

  5 

 Наденьте защитный колпачок на бритвенную 

головку.

Совет.  Дважды в год наносите на бритвенную сетку 

каплю швейного масла.

 Замена 

Все детали прибора могут быть заменены. Если 

необходимо заменить одну или несколько 

деталей, обратитесь в торговую организацию или 

авторизованный сервисный центр Philips:

 -

прибор

 -

эпиляционная головка

 -

массажная насадка, приподнимающая 

 

волоски

 -

бритвенная головка

 -

съемный гребень

 -

щёточка для чистки

 -

адаптер

Защита окружающей среды

 -

После окончания срока службы не выбрасывайте 

прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте 

его в специализированный пункт для дальнейшей 

утилизации. Этим вы поможете защитить 

окружающую среду (Рис. 26).

Гарантия и обслуживание

Для получения дополнительной информации или в 

случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт 

www.philips.com

 или обратитесь в Центр поддержки 

потребителей Philips в вашей стране (номер телефона 

центра указан на гарантийном талоне). Если подобный 

центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в 

местную торговую организацию Philips.

Поиск и устранение неисправностей

Данная глава посвящена наиболее общим вопросам 

использования прибора. Если самостоятельно 

справиться с возникшими проблемами не удается, 

обратитесь в центр поддержки покупателей вашей 

страны. 

Проблема

Причина

Способы решения

Неудовлетворительные результаты 

эпиляции.

Неправильное направление движения 

эпилятора.

Перемещайте прибор против 

направления роста волос, направив 

переключатель вкл./выкл. в сторону 

перемещения прибора.

Вы расположили эпиляционную головку под 

неправильным углом к поверхности кожи.

Поместите прибор под углом 

90° к поверхности тела (см. главу 

“Использование прибора”).

Перед эпиляцией вы использовали 

(депиляторный) крем.

Кожа должна быть чистой, 

совершенно сухой и не жирной. 

Перед эпиляцией не пользуйтесь 

кремами.

Волоски слишком короткие.

Волоски могут быть слишком 

короткими, что не позволяет 

прибору захватить их. Оптимальная 

длина волос для эпиляции — 3-4 

мм. Короткие волоски, которые 

не удалось удалить, можно будет 

удалить при следующей эпиляции, 

когда их длина станет достаточной. 

Можно попробовать захватить 

волоски, перемещая прибор 

несколько раз подряд в одном 

направлении.

Прибор не работает.

На электророзетку, к которой подключен 

прибор, не подается питание.

Убедитесь, что розетка находится 

под напряжением. При подключении 

прибора к розетке в ванной комнате, 

возможно потребуется включить 

свет в ванной комнате для подачи 

питания на розетку.

Не удается установить режим скорости II. На устройство надета бритвенная головка. 

При использовании бритвенной головки 

может быть установлен только режим 

скорости I.

При использовании бритвенной 

головки устанавливайте режим 

скорости I.

Бритвенная или эпиляционная головка не 

снимается с прибора.

Возможно, вы пытаетесь снять ее, применив 

излишнее усилие.

Сдвиньте эпиляционную или 

бритвенную головку по стрелке на 

задней панели прибора и снимите ее 

(см. раздел “Очистка и уход”).

B

C

D

A

E

F

G

H

J

K

I

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

1

Reviews:

Related manuals for HP6509/01