background image

English

Page 4

• Keep page 3 and pages 88 and 89 open when reading these operating

instructions.

Français

Page 10

• Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et les pages 88 et 89.

Deutsch

Seite 17

• Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und

Seiten 88 und 89 auf.

Nederlands

Pagina 24

• Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 en de

pagina's 88 en 89 op.

Italiano

Pagina 31

• Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e le pagine 88 e

89 e leggete attentamente le istruzioni per l'uso.

Español

Página 37

• Desplegar la página 3 y las páginas 88 y 89 al leer las instrucciones

de manejo.

Português

Página 44

• Durante a leitura do modo de emprêgo, desdobre e verifique a pág. 3

e as pág. 88 e 89.

Dansk

Side 51

• Hold side 3 og side 88 og 89 opslået mens De læser brugsanvisningen.

Norsk

Side 57

• Slå opp på side 3 og side 88 og 89 før De leser videre.

Svenska

Sid 63

• Ha sidan 3 och sidan 88 och 89 utvikt när ni läser bruksanvisningen.

Suomi

Sivu 69

• Pidä sivu 3 ja sivut 88 ja 89 auki samalla kun luet käyttöohjetta.

Türkçe

Sayfa 75

Kullanım kılavuzunu okuduπunuzda 3., 88. ve 89. sayfaları açınız.

Ελληνικά

Σελίδα 81

Για τις οδηγίες χρήσεως, ανοίξτε τις σελίδες 3, 88 και 89.

2

Summary of Contents for HP6427/PB

Page 1: ...Satinelle sensitive body total HP6427 PB ...

Page 2: ...truzioni per l uso Español Página 37 Desplegar la página 3 y las páginas 88 y 89 al leer las instrucciones de manejo Português Página 44 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 e as pág 88 e 89 Dansk Side 51 Hold side 3 og side 88 og 89 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 57 Slå opp på side 3 og side 88 og 89 før De leser videre Svenska Sid 63 Ha sidan 3 och...

Page 3: ...3 charge 2 A C G B D K M N L F H J E I ...

Page 4: ...le for removing hair from your legs But if you equip it with the newly developed click on precision cap Band the special pain softener G the appliance is also perfect for under arms and bikini line epilation Satinelle s rotating discs catch even the shortest hairs 1 2 mm and pull them out at the root The hair that grows back is soft and fine So no more stubble Epilating with Satinelle Sensitive Bo...

Page 5: ...as been tested extensively on under arms and bikini line When using an epilator for the first time on these areas some women may experience skin iritation Therefore we advise you to try the appliance first on a small patch of skin Regular skin massage with a massaging glove or loofah can help to prevent ingrowing hairs General description fig 2 A Protective cap B Precision cap for under arms and b...

Page 6: ...rechargeable NiCd batteries contain substances which may pollute the environment When discarding your appliance in due course please ensure that the batteries are separated from the normal household refuse and disposed of at an officially assigned place Please refer to section Protecting the environment NiCd NiMH Charging for cordless use Your Satinelle Sensitive BodyTotal can run on the built in ...

Page 7: ...es are empty your Satinelle Sensitive BodyTotal may refuse to start operating on mains power right away If this happens switch the appliance off and allow it to charge for at least one minute After this you can use your Satinelle Sensitive BodyTotal directly from the mains How to use Make sure your skin is clean free from grease and creams Do not apply any cream before epilating Hairs are easier t...

Page 8: ...sition O O fig 14 Under arms and bikini line Your Satinelle Sensitive BodyTotal is equipped with a precision cap B and a special pain softener element G to make the appliance suitable for under arms and bikini line epilation The precision cap reduces the number of active discs and stretches the skin while epilating The size and shape of the special pain softener match perfectly with the precision ...

Page 9: ...g 24 Put the pain softener element back Click fig 25 Protecting the environment When you wish to discard the appliance in due course Pull the mains plug out of the wall socket and let the appliance run until the batteries are empty Take off the pain softener element fig 16 Use a small screwdriver to open the appliance fig 26 Remove the battery holder with the built in batteries fig 27 and hand the...

Page 10: ...épilation de vos jambes Mais si vous l équipez du nouvel adaptateur de précision B et du système anti douleur grande précision G l appareil sera également parfait pour épiler les aisselles et la ligne du maillot Les disques rotatifs de Satinelle attrapent même les poils les plus courts 0 5 mm et les retirent à partir de la racine Le poil qui repousse est doux et fin Plus de poils durs L épilation ...

Page 11: ...nt aux personnes ayant des protections immunitaires réduites par exemple les diabétiques les femmes enceintes les hémophiles ou les déficients immunitaires Consultez tout d abord votre médecin Description générale fig 2 A Capuchon protecteur B Adaptateur de précision pour l épilation des aisselles et de la ligne du maillot C Disques d épilation D Tête d épilation E Commutateur marche arrêt et séle...

Page 12: ...éger l environnement cet appareil est équipé de batteries nickel hydrures NiMH qui contiennent moins de 0 01 de cadmium Malgré tout lorsque vous vous débarrasserez de votre appareil en temps voulu nous vous conseillons cependant de vous assurer que ces batteries soient séparées des déchets domestiques habituels et jetées à un emplacement désigné d une manière officielle Référez vous à la section P...

Page 13: ...nsuite immédiatement 18 heures Ceci garantit une performance optimale et une longue durée de vie pour les batteries Vous pouvez faire ceci même lorsque le Satinelle Sensitive BodyTotal n est pas en utilisation Chargez le Satinelle Sensitive BodyTotal à une température comprise entre 5 C et 35 C de manière à garantir une durée de vie maximale des batteries Pour minimiser la décharge des batteries s...

Page 14: ... désirée Sélectionnez également l intensité du système anti douleur nécessaire Toutes les combinaisons sont possibles pour les réglages Jambes Sélection de vitesse E Pour les zones où les poils sont plus fins aux emplacements difficiles à atteindre et ceux avec des os sous la peau comme les genoux et les chevilles sélectionnez la vitesse vitesse normale fig 6 Pour des surfaces plus grandes et des ...

Page 15: ...la ligne du maillot fig 16 Placez l adaptateur de précision fig 17 Notez la position correcte du dégagement pour le système anti douleur Mettez en marche Nous vous conseillons d utiliser la vitesse et l intensité du système anti douleur Ó fig 18 Assurez vous que la peau est tendue Placez le Satinelle à angle droit sur la peau avec le commutateur marche arrêt dans la direction de déplacement de l a...

Page 16: ...s Retirez le système anti douleur fig 16 Utilisez un petit tournevis pour ouvrir l appareil fig 26 Retirez le porte batterie avec les batteries intégrées fig 27 et apportez les à un des points de collecte officielle de batteries Dépôt d ordures chimiques domestiques Vous pouvez reconnaître les batteries de type NiCd à l indication r fig 28 et celles de type NiMH à l indication NiMH fig 29 Ne branc...

Page 17: ... Sensitive BodyTotal besonders geeignet Haare an Ihren Beinen zu entfernen Wenn Sie jedoch die neuartige Präzisionskappe B und das spezielle Super Sanft Element G aufstecken ist das Gerät ideal für das Epilieren der Achselhöhle und der Bikini Zone geeignet Das System rotierender Pinzetten erfaßt selbst kurze Härchen von 1 2 mm und entfernt sie an der Haarwurzel Eventuell nachwachsende Härchen sind...

Page 18: ... und behaarten Muttermalen Das gleiche gilt bei geschwächter Abwehrlage z B bei Diabetes mellitus Zuckerkrankheit Schwangerschaft Hämophilie und Immunschwäche Fragen Sie zuvor Ihren Arzt Allgemeine Beschreibung Abb 2 A Schutzkappe B Präzisionskappe zum Epilieren der Achselhöhle und der Bikini Zone C Epilierpinzetten D Epiliereinheit E Ein Ausschalter und Geschwindigkeitsregler O Aus I Normale Gesc...

Page 19: ...rät nur am mitgelieferten Kabel Wenn die Packung mit dem Zeichen versehen ist gilt der folgende Text Ihr Gerät ist zum Schutze der Umwelt mit Nickel Metallhydrid Akkus ausgerüstet die keine Schwermetalle enthalten Sorgen Sie bitte trotzdem dafür daß diese Akkus nicht in den normalen Hausmüll gelangen Wenn Sie das Gerät außer Betrieb nehmen so geben Sie die Akkus bei einer offiziellen Sammelstelle ...

Page 20: ...h sofort wieder 16 Stunden lang auf So erhalten Sie eine hohe Leistung und eine lange Nutzungsdauer der Akkus Laden Sie die Akkus an einem trockenen Platz bei Temperaturen zwischen 5 und 35 C So bleiben sie lange in gutem Zustand Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz bei Temperaturen zwischen 0 und 25 C auf So wird die Entladung der Akkus verzögert Epilieren am Netz Sollten Sie während d...

Page 21: ...pilieren von schwer erreichbaren Stellen für Hautpartien über Knochen wie Knie und Knöchel und für Stellen mit schwacher Behaarung Abb 6 Wählen Sie die hohe Geschwindigkeit für größere Hautpartien mit dichter Behaarung Abb 7 Super Sanft Element F Abb 8 9 Wählen Sie Î für die Haut über Knochen z B Knie und Knöchel Wählen Sie Ó für die Haut über Muskeln z B bei den Waden Spannen Sie Ihre Haut mit de...

Page 22: ... das Gerät bewegen wollen Abb 19 und 20 Bewegen Sie das Gerät langsam und zügig entgegen der Haarwuchsrichtung über die Haut Abb 12 Es ist ein angenehmes Gefühl die Haut anschließend mit einem nassen Tuch zu kühlen Reinigung Um eine gründliche Epilation zu erreichen müssen Sie die Pinzetten Epilationsrädchen nach jedem Gebrauch reinigen Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser Das Super Sanft Eleme...

Page 23: ...egrierten Akkus heraus Abb 27 und geben Sie sie bei einer offiziellen Sammelstelle ab NiCd Akkus sind mit dem Aufdruck r Abb 28 gekennzeichnet NiMH Akkus mit dem Aufdruck NiMH Abb 29 Das Gerät darf nach Entnahme der Akkus nicht mehr ans Netz angeschlossen werden Entsorgen Sie den Motor so wie andere Metallteile Die Kunststoffteile sind zur leichteren Wiederverwertung gekennzeichnet Geben Sie diese...

Page 24: ...de nieuw ontwikkelde precision cap B en de speciale pijnverzachter G is het ook uitstekend geschikt voor het epileren van de oksels en de bikini lijn Zelfs de kortste haartjes 1 2 millimeter worden door de snel draaiende epileerschijfjes van de Satinelle gevangen en aan de haarwortel uitgetrokken De haartjes die mogelijk na enige tijd zullen verschijnen zijn donzig zacht Dus geen stoppels Na het e...

Page 25: ...of ontoereikende immuniteit Raadpleeg eerst uw arts Satinelle Sensitive BodyTotal is uitgebreid getest op het epileren van oksels en bikini lijn Sommige gebruiksters ondervinden huidirritatie als zij de eerste keer een epilator gebruiken voor deze delen van het lichaam Wij adviseren u daarom het apparaat eerst op een klein gedeelte van de huid te proberen Algemene beschrijving fig 2 A Beschermkap ...

Page 26: ...bevatten minder dan 0 01 cadmium Toch adviseren wij u om als u te zijner tijd het apparaat afdankt ervoor te zorgen dat de batterijen niet in het normale huisvuil terechtkomen maar ingeleverd worden op een door de overheid daartoe aangewezen plaats Zie het hoofdstuk Milieu Als de verpakking voorzien is van geldt de volgende tekst De ingebouwde oplaadbare NiCd batterijen bevatten stoffen die schade...

Page 27: ...en 35 C Dan blijven de oplaadbare batterijen het langst in goede conditie Om ontladen van de batterijen zoveel mogelijk te voorkomen bewaart u de Satinelle Sensitive BodyTotal op een koele 0 C 25 C en droge plaats Epileren op netstroom Wanneer u tijdens het snoerloos epileren merkt dat de prestatie van het apparaat afneemt sluit het apparaat dan eenvoudig aan op het stopcontact fig 4 en gebruik de...

Page 28: ...heid normale snelheid fig 6 Voor grotere gedeelten en daar waar de beharing dikker is kiest u snelheid hoge snelheid fig 7 Pijnverzachter F fig 8 9 Voor delen waar het bot zich direct onder de huid bevindt zoals knieën en enkels kiest u de normale sterkte Î Î Voor de meer vlezige gedeelten zoals de kuiten kiest u de extra sterkte Ó Ó Trek de huid met uw vrije hand strak zodat de haartjes goed rech...

Page 29: ...eweeg het apparaat langzaam over de huid tegen de richting van de haargroei in fig 12 Het kan prettig zijn na gebruik de huid te koelen met een doekje gedrenkt in fris water Schoonmaken Voor een goed resultaat is het beslist noodzakelijk na elk gebruik het epileerhoofd schoon te maken Dompel het apparaat nooit onder in water Het pijnverzachter element kunt u verwijderen en apart afwassen of afspoe...

Page 30: ... overheid aangewezen inzamelpunt voor batterijen Chemokar Depot Klein Chemisch Afval NiCd batterijen kunt u herkennen aan de opdruk r fig 28 en NiMH batterijen aan de opdruk NiMH fig 29 Na verwijdering van de batterijen mag het apparaat niet meer aangesloten worden Doe de motor en de metalen delen in de blikbak Om recycling te vergemakkelijken zijn alle kunststofdelen voorzien van materiaaltekens ...

Page 31: ...articolarmente adatto per eliminare i peli dalle gambe Ma basterà inserire la testina Precision B e il massaggiatore antidolore G per trasformare il vostro Sensitive nell apparecchio ideale per eliminare i peli delle ascelle e dell inguine Le pinzette di Sensitive sono in grado di afferrare anche i peli più corti 0 5 mm rimuovendoli alla radice I peli ricresceranno inoltre più deboli e più sottili...

Page 32: ...le particolarmente sensibile potrebbero comunque insorgere fenomeni di arrossamento utilizzando l epilatore per la prima volta Vi consigliamo di provare inizialmente l apparecchio su una zona ridotta di pelle Massaggiate regolarmente la pelle con un guanto per massaggi o una spugna vegetale per evitare la crescita di peli sottocutanei Descrizione generale fig 2 A Cappuccio di protezione B Testina ...

Page 33: ...erie ricaricabili incorporate NiCd contengono sostanze che possono inquinare l ambiente Al termine del ciclo di vita del prodotto vi raccomandiamo di non gettare le batterie insieme ai normali rifiuti domestici ma di raccoglierle negli appositi contenitori Fate riferimento al paragrafo Protezione dell ambiente NiCd NiMH 33 Carica delle batterie per l uso senza filo Sensitive BodyTotal può funziona...

Page 34: ...ttamente alla rete quando le batterie sono completamente cariche Quando le batterie sono scariche può accadere che Sensitive non parta subito quando viene alimentato dalla rete In questo caso spegnete l apparecchio e lasciatelo sotto carica per almeno un minuto dopodiché potrete usare Sensitive alimentato direttamente dalla rete Come si usa Controllate che la pelle sia pulita e non unta con creme ...

Page 35: ...le e inguine Il vostro nuovo Sensitive BodyTotal è provvisto di una testina Precision B e di uno speciale massaggiatore antidolore G che rendono l apparecchio particolarmente adatto per eliminare i peli delle ascelle e dell inguine La testina Precision riduce il numero delle pinzette rotanti attive e mantiene tesa la pelle durante l epilazione La forma e le dimensioni del massaggiatore antidolore ...

Page 36: ...g 24 Rimontate il massaggiatore antidolore Click fig 25 Protezione dell ambiente Quando a suo tempo dovrete eliminare l apparecchio Staccate l apparecchio dalla presa di corrente e fatelo funzionare fino a quando le batterie saranno completamente scariche Staccate il massaggiatore antidolore fig 16 Con l aiuto di un piccolo cacciavite aprite l apparecchio fig 26 Togliete il portabatterie con le ba...

Page 37: ...a eliminar el vello de las piernas Pero si la equipan con el adaptador de precisión B que se fija con un click y su especial atenuador del dolor G el aparato también es perfecto para la depilación de las axilas y de la línea del bikini Los discos rotativos de la depiladora Satinelle Sensitive BodyTotal atrapan incluso el vello más corto 0 5 mm y lo arrancan de raíz El vello que vuelve a aparecer e...

Page 38: ... respuesta inmunológica por ejemplo con diabetes mellitus embarazadas hemofílicas o con deficiencia inmunológica Primero consulte a su médico Descripción general fig 2 A Tapa protectora B Adaptador de precisión para la depilación de axilas y línea del bikini C Discos depiladores D Cabeza depiladora E Interruptor parada marcha y selector de velocidad O Parada I Velocidad normal Velocidad alta F Ele...

Page 39: ...al sólo con el cable de red suministrado con el aparato Si su embalaje está marcado con es de aplicación el texto siguiente Para proteger el medio ambiente este aparato está provisto de baterías de hidruro de níquel NiMH que contienen menos del 0 01 de cadmio Sin embargo cuando con el tiempo deseche su aparato le aconsejamos que se asegure de que las baterías son separadas de la basura normal del ...

Page 40: ...ras Al menos dos veces al año deje que el aparato funcione sin cable hasta que las baterías se descarguen y después recárguelas inmediatamente 16 horas Esto asegura un perfecto funcionamiento y una larga vida de las baterías Debe hacer esto incluso cuando la Depiladora Satinelle Sensitive BodyTotal no se esté usando Cargue la depiladora Satinelle Sensitive BodyTotal a temperaturas entre 5 y 35 C E...

Page 41: ... sensación de frescor No usen lociones que contengan alcohol Ponga en marcha la depiladora Satinelle Sensitive BodyTotal seleccione la velocidad deseada Ajuste también la adecuada posición del atenuador del dolor es posible cualquier combinación de ajustes Piernas Selección de velocidad E Para zonas donde el vello es más fino así como para áreas con huesos bajo la piel como rodillas y tobillos u o...

Page 42: ...r especial G para la depilación de axilas y de la línea del bikini fig 16 Coloque el adaptador de precisión fig 17 Compruebe el correcto posicionamiento del corte para el atenuador del dolor Ponga en marcha Le aconsejamos usar la velocidad II y la intensidad del atenuador del dolor Ó fig 18 Asegúrese de que la piel esté estirada y tirante Coloque la depiladora Satinelle BodyTotal formando ángulo r...

Page 43: ...or para abrir el aparato fig 26 Quite el soporte de las baterías con las baterías incorporadas fig 27 y llévelas a uno de los puntos oficialmente designados para la recogida de baterías deposito para basura química doméstica Puede reconocer las baterías del tipo NiCd por la impresión r fig 28 y las del tipo NiMH por la impresión NiMH fig 29 No conecte el aparato a la red después de haber quitado l...

Page 44: ...iladora Satinelle Sensitive BodyTotal é particularmente indicada para depilar os pêlos das pernas Mas equipada com a tampa de precisão B e o sistema anti dor G recentemente desenvolvidos torna se na máquina perfeita para a depilação das axilas e da linha do biquini Os discos rotativos da Satinelle agarram mesmo os pêlos mais curtos 1 2 mm e cortam nos pela raíz E os pêlos nascem mais finos e macio...

Page 45: ...e primeiro o seu médico A Satinelle Sensitive BodyTotal foi amplamente testada nas axilas e linha do biquini Quando fazem a depilação eléctrica nestas zonas pela primeira vez algumas mulheres ficam com a pele irritada Por esse motivo aconselha se um teste prévio numa pequena zona da pele Descrição geral fig 2 A Tampa protectora B Tampa de precisão para depilar as axilas e linha do biquini C Discos...

Page 46: ...ialmente designados para o efeito quando em devido tempo tiver que se desfazer da sua máquina Consulte a secção Protecção do ambiente Se a embalagem tiver a indicação aplica se o seguinte texto As pilhas recarregáveis incorporadas NiCd contêm substâncias susceptíveis de poluirem o ambiente Aconselha se que separe as pilhas do restante lixo doméstico e as coloque nos locais oficialmente designados ...

Page 47: ...namento Ponha a Satinelle Sensitive BodyTotal em carga a temperaturas entre os 5 C e os 35 C As pilhas recarregáveis durarão muito mais tempo Para minimizar a descarga das pilhas guarde a Satinelle Sensitive BodyTotal num local fresco 0 C 25 C e seco Depilação a corrente Se notar uma quebra de rendimento durante a utilização a pilhas bastará ligar a máquina fig 4 e funcionar com a Satinelle Sensit...

Page 48: ... difícil e nas zonas mais ossudas como os joelhos e os tornozelos seleccione a velocidade I normal fig 6 Em zonas mais extensas e de pêlos mais espessos seleccione a velocidade II alta fig 7 Sistema anti dor F fig 8 9 Nas zonas mais ossudas como os joelhos e os tornozelos seleccione a intensidade Î normal Em zonas mais carnudas como as coxas seleccione a intensidade extra Ó Com a mão livre estique...

Page 49: ...com o comutador on off virado na direcção do movimento do aparelho sobre a pele fig 19 20 Movimente a máquina suavemente sobre a pele no sentido contrário ao do crescimento dos pêlos fig 12 Para refrescar a pele passe um toalhete molhado em água na zona que acabou de tratar Limpeza Para obter bons resultados e uma pele suave é essencial limpar a cabeça da depiladora após cada utilização Nunca merg...

Page 50: ...esse tipo de desperdícios Depósito para lixos químicos domésticos As pilhas do tipo NiCd reconhecem se pelo símbolo r fig 28 e as pilhas do tipo NiMH pela indicação NiMH fig 29 Não volte a ligar a máquina à corrente depois de lhe ter retirado as pilhas Deite o motor e as partes metálicas num contentor para lixos metálicos Todas as peças em plástico susceptíveis de reciclagem estão devidamente iden...

Page 51: ...net til at fjerne hår på benene Men med den nyudviklede præcisionskappe B som klikkes på og smertedæmperen G er den også perfekt til at fjerne uønsket hårvækst under armene og i bikini linien De roterende pincetskiver fanger selv meget korte hår helt ned til 1 2 mm og trækker dem ud med rod Hårene som herefter gror ud igen er bløde og dunede med andre ord det er slut med stubbe Epilering med Satin...

Page 52: ...mtestet ved brug under armene og i bikini linien Den sarte hud i disse områder kan imidlertid føles en smule irriteret hos nogle kvinder første gang epilatoren anvendes Derfor anbefales det først at prøve behandlingen på et lille hudområde Regelmæssig massage af huden med en massagehandske eller loofah svamp er en god hjælp til at undgå indgroede hår Generel beskrivelse fig 2 A Beskyttelseskappe B...

Page 53: ... apparatets emballage er mærket med gælder følgende De indbyggede genopladelige NiCd batterier indeholder substanser der kan skade miljøet Når epilatoren til sin tid kasseres skal det tilsikres at batterierne holdes adskilt fra det normale husholdningsaffald Batterierne bør tages ud og afleveres på et officielt sted for indsamling af batterier Se afsnittet Miljøbeskyttelse NiCd NiMH 53 Opladning t...

Page 54: ...en Undlad at bruge epilatoren med strøm fra lysnettet hvis batterierne er fuldt opladede Er batterierne er helt afladede kan det forekomme at epilatoren ikke starter med det samme når den sluttes til lysnettet Hvis dette sker slukkes for apparatet hvorefter det oplades i ca 1 minut Herefter er den igen klar til brug via lysnettet Sådan bruges Satinelle Sørg altid for at huden er ren og helt fri fo...

Page 55: ...itive BodyTotal er udstyret med en præcisionskappe B samt en speciel smertedæmper G som også gør apparatet velegnet til fjernelse af hår under armene og i bikini linien Præcisionskappen reducerer antallet af aktive pincetskiver og strækker huden ud når hårene fjernes Størrelsen og faconen på den specielle smertedæmper passer perfekt til præcisionskappen og sammen gør de apparatet ideelt til brug d...

Page 56: ...ratet til sin tid kasseres gøres følgende Tag netstikket ud af stikkontakten og lad apparatet køre til batterierne er brugt op Tag smertedæmperen af fig 16 Adskil apparatet med en lille skruetrækker fig 26 Tag batteriholderen med de indbyggede batterier ud fig 27 og aflevér den på et officielt sted for indsamling af brugte batterier et depot for kemisk husholdningsaffald NiCd batterier kan kendes ...

Page 57: ...ng av hår på leggene Men hvis De utstyrer den med den nyutviklede presisjonstoppen B og den spesielle smertedemperen G er apparatet også perfekt til å fjerne håret under armene og langs bikinilinjen Pinsett skivene fanger selv de korteste hår 1 2 mm og trekker disse ut med roten Hårene som kommer tilbake er tynne og myke altså ingen hårstubber Fjerning av hår med Satinelle Sensitive BodyTotal ette...

Page 58: ...rundig testet for hårfjerning under armene og langs bikinilinjen Ved bruk av epilatoren på disse områdene for første gang kan noen kvinner oppleve hudirritasjon Derfor anbefaler vi at De først prøver apparatet på et lite hudområde Regelmessig massasje med en massasjehanske kan forebygge inngrodd hår Generell beskrivelse fig 2 A Beskyttelsesdeksel B Presisjonstopp for hårfjerning under armene og la...

Page 59: ...kal kastes vennligst forsikre Dem om at batteriene er adskilt fra annet husholdningavfall og kastes på et offentlig anvist sted Vennligst se avsnitt Beskyttelse av miljøet NiCd NiMH 59 Lading for bruk uten ledning Deres Satinelle Sensitive BodyTotal kan brukes med de innebygde batteriene hvis De er ladet så vel som direkte fra strømnettet stikkontakten Lad batteriene i minst 16 timer før første ga...

Page 60: ...g la det lades i minst 1 minutt Etter dette kan De bruke Deres Satinelle Sensitive BodyTotal direkte tilkoblet strømnettet Hvordan bruke apparatet Forsikre Dem om at Deres hud er ren uten fett eller kremer Bruk ikke kremer før hårfjerning Hår er lettere å fjerne etter et bad eller en dusj men huden må være helt tørr før hårfjerning Ved hårfjerning første gang anbefales det å begynne på et sted med...

Page 61: ...stopp B og et spesielt smertedemper element G for å gjøre apparatet i stand til å fjerne hår under armene og langs bikinilinjen Presisjonstoppen reduserer antallet aktive pinsett skiver og strekker ut huden under hårfjerningen Størrelsen og formen på det spesiell smertedemper elementet passer sammen med presisjonstoppen Sammen utgjør presisjonstoppen og smertedemper elementet den ideelle kombinasj...

Page 62: ...mentet tilbake på plass klikk fig 25 Beskyttelse av miljøet Når De ønsker å kaste apparatet Trekk ut nettledningen fra stikkontakten og la apparatet gå til batteriene er helt tomme Fjern smertedemper elementet fra apparatet fig 16 Bruk en liten skrutrekker for å åpne apparatet fig 26 Fjern batteriholderen med de innebygde batteriene fig 27 og kast dem på et offentlig anvist sted De kan gjenkjenne ...

Page 63: ... för hårborttagning på benen Men om du förser den med den nyutvecklade precisionshuven med klickfäste B och det speciella vibratorelementet G epilerar apparaten perfekt även under armarna och vid bikinilinjen Satinelles roterande skivor fångar upp även så korta strån som en halv millimeter och drar upp dem med rötterna De hår som växer ut igen blir mjuka och fjuniga Ingen mer stubb Epilering med S...

Page 64: ...da blödarsjuka eller med immun brist Är du tveksam kontakta din läkare Omfattande tester har gjorts med Satinelle Sensitive BodyTotal på huden under ar marna och vid bikinilinjen När man för första gången använder en epilator på dessa områden kan en del kvinnor få viss hudirritation Därför råder vi dig att prova apparaten på en liten hudyta Beskrivning fig 2 A Skyddshuv B Precisionskåpa används un...

Page 65: ... skall batterierna inte läggas bland hushållssoporna utan när de kasseras skall de lämnas in eller läggas på av kommunen anvisad plats Se även under rubriken Miljöskydd Om din förpackning är försedd med denna märkning gäller följande text Apparaten är försedd med uppladdningsbara batterier av typ nickel kadmium NiCd vilka innehåller ämnen som kan skada miljön Batterierna skall därför inte läggas b...

Page 66: ...m du märker att din Satinelle Sensitive BodyTotal börjar gå långsammare när du använder den sladdlöst anslut då till ett vägguttag fig 4 och fortsätt Kör den inte direkt från vägguttaget när batterierna är fulladdade När batterierna är tomma kan det hända att din Satinelle Sensitive inte startar på en gång vid nätdrift Om det händer stäng av apparaten och låt den ladda åtminstone en minut Därefter...

Page 67: ...v apparaten genom att först skjuta knappen för vibratorelementet i läge Ï fig 13 skjut därefter startknappen till läge O fig 14 Under armarna och vid bikinilinjen Din Satinelle Sensitive BodyTotal är försedd med en precisionskåpa B och ett speciellt vibratorelement G som skall göra apparaten speciellt lämplig för epilering under armarna och vid bikinilinjen Precisionskåpan reducerar antalet aktiva...

Page 68: ...raten Se till att apparaten är avstängd fig 13 och 14 Drag ut stickproppen ur vägguttaget fig 21 Tag bort precisionskåpan fig 22 Borsta ren epileringstrissorna fig 23 Tag bort vibratorelementet fig 16 Borsta ren gummitopparna med den lilla borsten fig 24 Sätt tillbaka vibratorelementet klick fig 25 Miljöskydd Den dag du vill kassera apparaten ska du ta ur batterierna och deponera dem enligt lokalt...

Page 69: ...in säärikarvojen poistamiseen Mutta kun painat uuden rajaussuojuksen B ja sen kivunlievennyselementin G paikalleen laite sopii myös hyvin ihokarvojen ajoon kainaloista ja bikinirajasta Lyhimmätkin ihokarvat jopa vain 1 2 mm pitkät tarttuvat nopeasti pyörivien levyjen väliin ja irtoavat juurineen Ihokarvat kasvavat uudelleen pehmeinä Ei sänkeä Iho pysyy sileänä useita viikkoja Samalla kun poistat i...

Page 70: ...la esiintyä ensimmäisellä kerralla ihon ärsyyntymistä Tämän takia kannattaa ensin kokeilla pienellä alueella Ihon säännöllinen hierominen hierontakintaalla saattaa estää ihokarvojen sisäänkasvamisen Ihokarvojen poistamisen jälkeen iho saattaa punoittaa ja olla ärtynyt Tämä on normaali ilmiö ja häviää nopeasti Jos se ei häviä kolmessa vuorokaudessa kysy neuvoa lääkäriltä Laitteen osat kuva 2 A Suoj...

Page 71: ...n Katso osaa Ympäristönsuojelu Pidä huoli etteivät terävät kulmat kuumuus tai kemikaalit pääse vahingoittamaan liitosjohtoa Tarkista laitteen liitosjohdon kunto säännöllisesti Älä käytä laitetta kylvyssä suihkussa suihkun läheisyydessä tai ulkona sateessa Jos laite on pudonnut veteen irrota ensin pistotulppa pistorasiasta ennen kuin nostat laitteen vedestä Tarkistuta veteen pudonnut laite huolloss...

Page 72: ...lla silloin kun akut on ladattu täyteen Kun akut ovat tyhjät laite ei ehkä heti käynnisty verkkovirralla Jos näin tapahtuu katkaise virta ja anna laitteen latautua vähintään yksi minuutti Tämän jälkeen voit käyttää Satinelle Sensitive BodyTotalia suoraan verkkovirralla Ihokarvojen poisto Varmista että iho on puhdas ei rasvainen ennen kuin aloitat ihokarvojen poistamisen Älä käytä kosteusvoiteita y...

Page 73: ...niraja Tässä Satinelle Sensitive BodyTotal mallissa on rajaussuojus B ja sille oma kivunlievennyselementti G jotta laitetta voi käyttää myös kainaloiden ja bikinirajan ihokarvojen ajamiseen Rajaussuojus vähentää käytössä olevien pinsettilevyjen määrän ja kiristää ihoa samalla kun ihokarvoja poistetaan Sen kivunlievennyselementin koko ja muoto vastaa täysin rajaussuojusta Rajaussuojuksen ja sen kiv...

Page 74: ...Laita kivunlievennyselementti takaisin paikalleen Naps kuva 25 Ympäristönsuojelu Kun aikanaan hävität laitteen Vedä pistotulppa irti pistorasiasta ja anna laitteen käydä kunnes akut ovat tyhjät Irrota kivunlievennyselementti laitteesta kuva 16 Avaa laite käyttämällä pientä ruuvitalttaa kuva 26 Poista akkukotelo akkuineen kuva 27 ja toimita nämä asianmukaiseen keräyspisteeseen NiCD akut tunnistaa m...

Page 75: ... olacakt r Satinelle Sensitive Body Total standard donan m yla özellikle bacaklardaki tüylerden kurtulmak için uygundur Fakat hassas bölgeler için gelifltirilen özel bafll B ve ikinci rahatlat c ac azaltan aparat G tak ld nda koltuk alt ve bikini bölgesi epilasyonunda da mükemmel sonuç elde edebilirsiniz Döner diskler 0 5 mm uzunlu undaki tüyleri bile yakalar ve kökünden çeker Tekrar ç kan tüyler in...

Page 76: ... Body Total özellikle koltuk alt ve bikini bölgesi için gelifltirilip test edilmifltir Söz konusu bölgelerde ilk kez epilatör kullan yorsan z cildiniz bir miktar tahrifl olabilir Bu yüzden önce küçük bir yüzey üstünde deneme yapman z öneriyoruz Düzenli olarak masaj eldiveni veya masaj lifi ile yap lan masaj tüylerin içe dönük bat k olarak uzamas n önleyebilir Genel Aç klamalar fiekil 2 A Koruyucu kapa...

Page 77: ...re atmaya özen gösteriniz NiCd NiMH 77 fiarj Etme Kordonsuz kullan m için Satinelle Sensitive Body Total HP 6427 hem flarjl hem de elektrikli olarak kullan labilir lk flarjl kullan mda ve veya cihaz uzun süre kullan lmad nda 6 ay veya daha fazla 16 saat flarj ediniz Cihaz n kapal oldu undan emin olunuz flekil 3 Adaptör fiflini cihaz n adaptör girifline yerlefltiriniz flekil 4 Adaptörü prize tak n z Pilot fl...

Page 78: ...uru olmas na dikkat ediniz E er cihaz ilk defa kullan yorsan z tüylerin az oldu u bölgelerden bafllamak epilasyon sistemine daha rahat al flman z sa layacakt r Satinelle Sensitive Body Total ile tüyler kökünden çekilerek yok edildi inden cihaz ilk kez kulland n zda hafif bir rahats zl k hissedebilirsiniz Fakat bu durum her kullan flta giderek azalacakt r Yeniden ç kan tüyler hem görünüflte hem de doku...

Page 79: ...derinin epilasyon s ras nda daha gergin olmas n sa lar Bu ikinci rahatlat c ac azaltan aparat n boyutlar ve dizayn hassas bölgeler için gelifltirilen özel bafll kla tam uyumludur Böylelikle epilatörünüzü koltuk alt ve bikini bölgesi gibi hassas bölgelerde de rahatl kla kullanabilirsiniz Epilasyondan en iyi sonucu alabilmek için tüylerin çok fazla uzun olmamas na dikkat ediniz max 1 2 cm Bacaklar içi...

Page 80: ...ekil 24 Aparat tekrar yerine yerlefltiriniz ve klik sesi ile yerine oturdu undan emin olunuz flekil 25 Çevrenin korunmas Cihaz atmay düflündü ünüz takdirde Cihaz n fiflini prizden çekiniz ve piller tamamen bitene kadar cihaz çal flt r n z Rahatlat c bafll ç kart n z flekil 16 Küçük bir tornavida kullanarak cihaz aç n z flekil 26 Pilleri tutma yerinden tutarak ç kart n z flekil 27 ve resmi olarak belirtilen...

Page 81: ... τρίχων απ τα π δια σας Aλλά αν τον εξοπλίσετε µε το πρ σφατα κατασκευασµένο καπάκι ακριβείας B και τον ειδικ απαλυντή π νου G θα είναι επίσης κατάλληλος για να κάνετε αποτρίχωση στις µασχάλες και στην περιοχή του µαγιώ σας Oι περιστρεφ µενοι δίσκοι πιάνουν και τις πιο κοντές τρίχες 1 2 χιλ και τις βγάζουν απ τη ρίζα Oι τρίχες που ξαναβγαίνουν είναι πιο µαλακές και πιο λεπτές Έτσι δεν έχετε πια άγ...

Page 82: ...σύστηµα π χ σακχαρώδη διαβήτη εγκυµοσύνη αιµοφιλία ή ανοσοποιητική ανεπάρκεια Συµβουλευτείτε πρώτα τον ιατρ σας στις περιπτώσεις αυτές Γενική περιγραφή εικ 2 A Προστατευτικ καπάκι B Kαπάκι ακριβείας για αποτρίχωση κάτω απ τις µασχάλες και στην περιοχή του µαγιώ C ίσκοι αποτρίχωσης D Kεφαλή αποτρίχωσης E ιακ πτης λειτουργίας ON OFF και επιλογέας ταχύτητος O OFF κλειστ I κανονική ταχύτητα II υψηλή τ...

Page 83: ...λπ δι τι µπορεί να προκαλέσει ατύχηµα ή να υποστεί βλάβη Kρατήστε τη συσκευή µακριά απ τα παιδιά Xρησιµοποιείτε τη συσκευή µ νον µε το καλώδιο ρεύµατος που την συνοδεύει Aν η µπαταρία φέρει το σύµβολο πρέπει να εφαρµ σετε τα παρακάτω Για την προστασία του περιβάλλοντος η συσκευή είναι εφοδιασµένη µε µπαταρίες νικελίου καδµίου NIMH που περιέχουν λιγ τερο απ 0 01 κάδµιο Eντούτοις συνιστούµε να µην π...

Page 84: ...λλά για να εξασφαλίσετε τη µεγαλύτερη διάρκεια ζωής των µπαταριών δεν πρέπει να τις φορτίσετε περισσ τερο απ 24 ώρες Tουλάχιστον δύο φορές τον χρ νο χρησιµοποιείτε τη συσκευή χωρίς το καλώδιο της µέχρι να αδειάσουν οι µπαταρίες Mετά φορτίστε τις αµέσως για 16 ώρες Έτσι εξασφαλίζετε την καλύτερη απ δοση και τη µεγαλύτερη διάρκεια ζωής των µπαταριών Mπορείτει να κάνετε αυτ ακ µη και αν δεν χρησιµοπο...

Page 85: ...α και τη ρύθµιση απαλυντή π νου Eίναι δυνατ οποιοσδήποτε συνδιασµ ς ρυθµίσεων Π δια Eπιλογή ταχύτητας E Για περιοχές που οι τρίχες είναι πιο λεπτές ή η πρ σβαση είναι δύσκολη ή υπάρχουν κ κκαλα κάτω απ το δέρµα π χ γ νατα αστράγαλοι επιλέξτε την ταχύτητα I κανονική ταχύτητα εικ 6 Για µεγαλύτερες περιοχές και πιο χοντρές τρίχες επιλέξτε την ταχύτητα II υψηλή ταχύτητα εικ 7 Aπαλυντής π νου F Για περ...

Page 86: ...ία Συνιστούµε να χρησιµοποιήσετε την ταχύτητα II και την ένταση απαλυντή π νου Ó εικ 18 Bεβαιωθείτε τι το δέρµα είναι τεντωµένο Bάλτε τη συσκευή στο δέρµα µε τον διακ πτη ON OFF να δείχνει προς την κατεύθυνση προς την οποία θέλετε να την κινείτε εικ 19 20 Kινείτε τη συσκευή αργά επάνω στο δέρµα αντίθετα προς την κατεύθυνση που µεγαλώνουν οι τρίχες εικ 12 Θα αισθανθείτε ωραία δροσίζοντας το δέρµα µ...

Page 87: ...ς µέρος για χηµικά άχρηστα υλικά οικιών Θα αναγνωρίσετε τις µπαταρίες τύπου NiCd απ το σύµβολο r εικ 28 και NIMH απ το σύµβολο NIMH εικ 29 ταν βγάλετε τις µπαταρίες δεν πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα του τοίχου Bάλτε το µοτέρ και τα µεταλλικά µέρη σε δοχεία άχρηστων µεταλλικών αντικειµένων Mε σκοπ την ανακύκλωση λα τα πλαστικά µέρη φέρουν το σήµα ανακύκλωσης Bάλτε τα στα ειδικά δοχεία α...

Page 88: ...88 8 12 4 3 charge 5 6 7 9 14 15 11 10 13 20 CLICK 16 17 18 19 ...

Page 89: ...89 27 29 26 1 2 3 21 23 CLICK 25 24 28 22 ...

Page 90: ...90 ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...4203 000 43644 u ...

Reviews:

Related manuals for HP6427/PB