background image

Introducción

Esta Ladyshave Soft Select de Philips está
equipada con una lámina de depilación de
corte ajustable, con tres diferentes zonas para
depilar las axilas, la línea del bikini y las
piernas.

La zona dorada de la lámina depiladora es la
más adecuada para depilar las axilas (fig. 1).

La zona a franjas doradas de la lámina
depiladora es la más adecuada para depilar la
línea del bikini (fig. 2).

La zona plateada de la lámina depiladora es la
más adecuada para depilar las piernas (fig. 3).

El Jojoba Glider (fig. 4) se adapta mejor al
contorno de la piel reduciendo la irritación y
consiguiendo, de esta forma, una depilación
suave.

Esta Ladyshave sólo funciona a pilas.

¿Uso en seco o en húmedo?

Puede usar la Ladyshave Soft Select tanto en seco
como en húmedo.
Si se depila mientras se ducha o se baña, le
aconsejamos que use jabón o espuma de afeitar
para un mayor confort.
Después de usarla, puede enjuagar la Ladyshave
bajo la ducha o el grifo.
Asegúrese de que el soporte de las pilas esté bien
cerrado al usar el aparato en húmedo y al
limpiarlo.

Importante

No use o limpie el aparato con agua a una
temperatura superior a la de la ducha.

Guarde el aparato a una temperatura entre
15

c

C y 35

c

C.

Cómo preparar el aparato para usarlo

La Ladyshave funciona con 2 pilas R6 AA de 
1'5 voltios. Le recomendamos que use pilas LR6
Power Life de Philips, las cuales le proporcionarán
suficiente energía para unos 40 minutos de
depilación.

1

Para abrirla tire de la tapa de las baterias

hacia abajo con algo de fuerza (fig. 5).

2

Ponga las pilas en el soporte de las pilas.

Asegúrese de que los polos + y - de las pilas
estén orientados en la dirección correcta (fig. 6).
Asegúrese de que sus manos y el aparato estén
secos al insertar las pilas.

3

Vuelva a colocar la tapa de las pilas en el

aparato.

Para evitar deterioros debidos a escapes de las
pilas:
No exponga la Ladyshave a la luz solar directa.
Quite las pilas si el aparato no va a ser usado en
un mes o más.
No deje las pilas descargadas en el aparato.

Cómo usar el aparato

1

Compruebe si el selector de suavidad del

cabezal depilador  está en la posición adecuada
para la zona del cuerpo que desea depilar (fig. 7).

2

Ponga la Ladyshave en marcha (fig. 8).

3

Coloque cuidadosamente los peines

recortadores y la lámina depiladora sobre la piel,
y mueva la Ladyshave lentamente sobre la piel
en dirección contraria a la del crecimiento del
vello mientras ejerce una ligera presión (fig. 9).

Asegúrese de que tanto los peines recortadores
como la lámina depiladora estén siempre
completamente en contacto con la piel.

Cómo limpiar el aparato

Limpie su Ladyshave después de cada uso.

No use ningún detergente o agente de limpieza 
corrosivo o abrasivo, gasolina, acetona, etc. para 
limpiar el aparato

1

Apague el aparato.

2

Quite el cabezal depilador (fig. 10).

Para evitar deterioros, no ejerza ninguna presión 
sobre la lámina depiladora.

3

Para evitar deterioros de la lámina, ponga

siempre la tapa protectora en el cabezal
depilador.

4

Elimine con el  cepillo el pelo que haya

quedado en el bloque de corte y en el cabezal
depilador.Asegúrese también de cepillar el pelo
que se haya acumulado bajo los peines
recortadores (fig. 11).

No limpie, enjuague o sumerja la Ladyshave en 
agua si la cubierta de las pilas no está bien 
cerrada.
Para limpiar el aparato no use agua que esté a 
una temperatura superior a la de la ducha.

Mantenimiento y sustitución

1

Lubrique la lámina depiladora y los peines

recortadores dos veces al año con una gota de
aceite de máquina de coser (fig. 12).

Si usa la Ladyshave dos o más veces a la semana,
le aconsejamos que sustituya la lámina depiladora
y el bloque de corte cada dos años.

La lámina depiladora sólo puede ser sustituida
por una lámina depiladora original de Philips
(tipo HP6120).

2

Quite el cabezal depilador (fig. 10).

3

Presione el cabezal depilador con un poco

de fuerza en la dirección de las flechas y luego
quite la lámina (fig. 13).

4

Asegúrese de que el selector de suavidad

esté en la posición central (línea del bikini)
cuando inserte la nueva lámina (fig.14).

5

Presione ligeramente los lados del cabezal

depilador e inserte la nueva lámina (fig.15).

6

Los pivotes A, B y C deben fijarse (a presión)

en los correspondientes agujeros (fig.16).

El bloque de corte sólo puede ser sustituido
por un bloque de corte original de Philips
(tipo HP2909) (figs. 17 y 18).

Para cambiar el bloque de corte tire con algo de
fuerza para sacarlo del aparato.

Si un peine recortador está gastado o
deteriorado, para sustituirlo contacte con su
distribuidor Philips o con un Servicio de
Asistencia Técnica de Philips.

Medio ambiente

Las pilas contienen sustancias que pueden
polucionar el medio ambiente.

No tire las pilas descargadas junto con la
basura normal del hogar. Llévelas a un punto
de recogida oficial (fig. 19).

Al deshacerse de ellas, asegúrese de que las
pilas estén completamente descargadas.

Cuando, a su debido tiempo, se deshaga del
aparato, tire la unidad motora y las demás
piezas metálicas en un contenedor para
reciclar metales.

Todas las piezas plásticas están marcadas con
símbolos de reciclado. Deshágase de ellas de
acuerdo con las normativas locales.

Garantía y Servicio

Si necesita información o si tiene algún 
problema, visite la página Web de Philips en

www.philips.com

o contacte  con el Servicio

Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el
número de teléfono en el folleto de la Garantía
Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de
Atención al Cliente, consulte a su distribuidor
local Philips o contacte con el Service
Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.

Español

Introduzione

Il nuovo Philips Ladyshave softselect è
provvisto di una lamina di rasatura regolabile,
per radere tre diverse parti del corpo: ascelle,
inguine e gambe.

La parte dorata della lamina di rasatura è
particolarmente indicata per la depilazione
delle ascelle (fig. 1).

La parte parzialmente dorata della lamina di
rasatura è la più indicata per la depilazione
dell'inguine (fig. 2).

La parte color argento della lamina di rasatura
è particolarmente indicata per la depilazione
delle gambe (fig. 3).

Il Jojoba Glider (fig. 4) migliora lo scorrimento
dell'apparecchio e aiuta a ridurre il rischio di
irritazioni, per una rasatura ancora più
delicata.

Questo modello di Ladyshave funziona solo a
batteria.

Uso su pelle asciutta o bagnata

Potete usare Ladyshave softselect sulla pelle
asciutta o bagnata.
Se volete radervi mentre fate il bagno o la doccia,
vi consigliamo di usare del sapone o della schiuma
da barba per una rasatura più dolce.
Dopo l'uso, risciacquate  il Ladyshave sotto la
doccia o il rubinetto.
Controllate che il porta-batterie sia perfettamente
chiuso prima di usare il Ladyshave sulla pelle
bagnata e quando pulite l'apparecchio.

Importante

Non usate o pulite l'apparecchio con acqua
troppo calda.

Riponete l'apparecchio ad una temperatura
compresa fra 15

c

C e 35

c

C.

Come preparare l'apparecchio per l'uso

Il Ladyshave funziona con 2 batterie R6 AA da 
1,5 volt.Vi raccomandiamo di usare batterie
Philips LR6 Powerlife che consentono
un'autonomia di rasatura di circa 40 minuti.

1

Premete il coperchio delle batterie verso il

basso con una certa forza, per poterlo estrarre
(fig. 5).

2

Inserite le batterie nel porta-batterie.

Controllate che i poli + e - delle batterie siano
rivolte nella giusta direzione (fig. 6).
Controllate che le mani e l'apparecchio siano
perfettamente asciutti prima di inserire le batterie.

3

Rimettete a posto il coperchio delle batterie.

Per evitare danni dovuti a eventuali perdite delle
batterie:
Non esponete il Ladyshave ai raggi diretti del sole.
Togliete le batterie se prevedete di non usare
l'apparecchio per almeno un mese.
Non lasciate le batterie scariche all'interno
dell'apparecchio.

Come usare l'apparecchio

1

Controllate che l'interruttore-softselector

posto sulla testina di rasatura sia nella posizione
corretta in base alla parte del corpo che volete
radere (fig. 7).

2

Accendete il Ladyshave (fig. 8).

3

Appoggiate il trimmer e la lamina di rasatura

sulla pelle e muovete lentamente il Ladyshave
nel senso opposto alla crescita dei peli,
esercitando una leggera pressione (fig. 9).

Assicuratevi che il trimmer e la lamina di rasatura 
siano sempre a contatto della pelle.

Pulizia

Pulite il Ladyshave subito dopo l'uso.

Per pulire l'apparecchio non usate detergenti 
corrosivi, spugnette abrasive, benzina, acetone ecc.

1

Spegnete l'apparecchio.

2

Togliete la testina di rasatura (fig. 10).

Non esercitate nessuna pressione sulla lamina per 
evitare di danneggiarla.

3

Rimettete sempre il cappuccio di protezione

sulla testina per evitare di danneggiare la lamina.

4

Eliminate tutti i peli dall'unità di taglio e dalla

testina di rasatura. Ricordate di eliminare anche i
peli sotto il trimmer (fig. 11).

Non pulite, risciacquate o immergete il Ladyshave 
nell'acqua senza aver prima chiuso correttamente 
il coperchio delle batterie.
Non usate acqua troppo calda per pulire 
l'apparecchio.

Manutenzione e sostituzione

1

Lubrificate la testina di rasatura e il trimmer

con una goccia di olio per macchina da cucire
due volte all'anno (fig. 12).

Se usate il Ladyshave due o più volte alla
settimana, vi consigliamo di sostituire la lamina di
rasatura e l'unità di taglio ogni due anni.

La lamina di rasatura deve essere sostituita
esclusivamente con una lamina originale
Philips (mod. HP6120).

2

Togliete la testina di rasatura (fig. 10).

3

Premete la testina di rasatura con una certa

forza nel senso indicato dalle frecce, poi togliete
la lamina (fig. 13).

4

Controllate che l'interruttore-softselector

sia nella posizione intermedia (zona bikini) prima
di inserire la nuova lamina (fig.14).

5

Premete leggermente la testina di rasatura e

inserite la nuova lamina (fig. 15).

6

Nota: i perni A, B e C devono infilarsi negli

appositi fori (fig. 16).

L'unità di taglio deve essere sostituita
esclusivamente con un ricambio originale
Philips, mod. HP2909  (fig. 17 e 18).

Per sostituire l'unità di taglio, estrarla con una
certa forza.

Nel caso il trimmer fosse consumato o
rovinato, rivolgetevi al vostro rivenditore
Philips o a un Centro Assistenza Philips per la
sostituzione.

L'ambiente

Le batterie contengono sostanze che possono
inquinare l'ambiente.

Non gettate le batterie insieme ai normali
rifiuti domestici, ma depositatele presso un
centro di raccolta differenziata (fig. 19).

Controllate che le batterie siano
completamente scariche prima di gettarle.

Smaltite il motore e le altre parti in metallo
negli appositi contenitori per il riciclaggio dei
metalli.

Tutte le parti in plastica riportano i simboli
utili per il riciclaggio.Vi preghiamo di smaltirle
conformemente alle norme in vigore.

Garanzia e Assistenza

Se avete bisogno di assistenza o di ulteriori
informazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sito
web:

www.Philips.com

oppure di contattare il

Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese
(per conoscere il numero di telefono, vedere
l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro
Paese non ci fosse un Centro Assistenza Clienti,
rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips
oppure contattate il Service Departmente 
of Philips Domestic Appliances and Personal 
Care BV.

Italiano

Introdução

Esta Ladyshave Philips Softselect está equipada
com uma lâmina ajustável com três posições
diferentes para a depilação das axilas, da linha
do biquini e das pernas.

A zona dourada da lâmina é mais adequada
para depilar as axilas (fig. 1).

A zona dourada às riscas da lâmina é própria
para a linha do biquini (fig. 2).

A zona prateada da lâmina é mais indicada
para a depilação das pernas (fig. 3).

O Deslizador Jojoba (fig. 4) melhora o deslizar
do aparelho para ajudar a reduzir o risco de
irritações e permitir uma depilação suave.

Esta Ladyshave só funciona com pilhas.

Depilação molhada ou a seco

A Ladyshave Softselect pode ser usada a seco ou
molhada.
Se fizer a depilação enquanto toma banho ou
duche, aconselha-se a aplicação de sabonete ou
espuma de barbear para maior conforto.
Quando terminar, basta enxaguar a Ladyshave no
duche ou à torneira.
Verifique se o compartimento das pilhas está bem
fechado quando usar no banho e quando
proceder à limpeza da máquina.

Importante

Não use nem limpe a máquina com água que
tenha uma temperatura superior à da água do
duche.

Guarde a máquina numa temperatura entre
15

c

C e 35

c

C.

Preparação da máquina

A Ladyshave funciona com 2 pilhas R6 AA 1.5
Volts. Recomenda-se vivamente a utilização de
pilhas Philips LR6 PowerLife. Estas pilhas permitem
um funcionamento autónomo para cerca de 40
minutos.

1

Puxe a tampa das pilhas para baixo com

alguma força para a retirar (fig. 5).

2

Coloque as pilhas no compartimento.

Certifique-se que os pólos + e - das pilhas ficam
colocados na posição certa (fig. 6).
Quando introduzir as pilhas deve ter as mãos
secas. A máquina também deve estar seca.

3

Empurre a tampa das pilhas para o interior

da máquina.

Para evitar estragos devidos a fuga das pilhas:
Não exponha a Ladyshave à luz directa do sol.
Retire as pilhas se a máquina não for utilizada
durante um mês ou mais.
Não deixe pilhas vazias dentro da máquina.

Utilização da máquina

1

Verifique se o interruptor 'softselect' da

cabeça de corte está na posição correcta para a
zona do corpo que pretende tratar (fig. 7).

2

Ligue a Ladyshave (fig. 8).

3

Coloque os aparadores e a lâmina

suavemente sobre a pele e movimente a
Ladyshave lentamente sobre a pele, na direcção
contrária ao crescimento dos pêlos, fazendo
uma ligeira pressão (fig. 9).

Os aparadores e a lâmina devem estar sempre 
em contacto com a pele.

Limpeza da máquina

Limpe a Ladyshave sempre que se servir dela.

Não use detergentes corrosivos, esfregões ou 
panos abrasivos, petróleo, acetona, etc. para limpar 
a máquina.

1

Desligue a máquina.

2

Retire a cabeça de corte (fig. 10).

Não faça demasiada pressão sobre a lâmina para 
evitar danos.

3

Coloque sempre a tampa de protecção na

cabeça de corte para evitar estragos na lâmina.

4

Escove os pêlos acumulados na unidade de

corte e na cabeça da máquina. Limpe,
igualmente, os pêlos que se tenham introduzido
debaixo dos aparadores (fig. 11).

Não lave, não enxague nem mergulhe a 
Ladyshave em água se o compartimento das 
pilhas não estiver bem fechado.
Não use água mais quente do que a água do 
duche para lavar a máquina.

Manutenção e substituição

1

Duas vezes por ano lubrifique a lâmina e os

aparadores com uma gota de óleo para
máquinas de costura (fig. 12).

Se usar a Ladyshave duas ou mais vezes por
semana, é aconselhável substituir a lâmina e a
unidade de corte de dois em dois anos.

A lâmina só pode ser substituída por uma
peça Philips de origem (tipo HP6120).

2

Retire a cabeça de corte (fig. 10).

3

Fça alguma pressão sobre a cabeça de corte

na direcção das setas e retire a lâmina (fig. 13).

4

Certifique-se que o comutador 'softselect'

está posicionado no meio (linha do biquini)
quando colocar a nova lâmina (fig. 14).

5

Aperte ligeiramente ambos os lados da

cabeça de corte e introduza a nova lâmina 
(fig. 15).

6

Note que os pivots A, B e C devem encaixar

nos orifícios correspondentes (fig. 16).

A unidade de corte só deve ser substituída
por uma peça Philips original, tipo HP2909
(figs. 17 e 18).

Para trocar a unidade de corte, puxe-a com força
para fora da máquina.

Se um dos aparadores estiver gasto ou
estragado, por favor contacte o seu agente
Philips ou um Centro de Assistência Philips
para proceder à sua substituição.

Protecção do meio ambiente

As pilhas contêm substâncias que poluem o meio
ambiente.

Não deite fora as pilhas vazias juntamente
com o lixo doméstico normal. Coloque-as nos
contentores próprios - ecopontos (fig. 19).

As pilhas devem estar completamente vazias
quando as deitar fora.

Quando, em devido tempo, se desfizer da
máquina, deite a unidade do motor e outras
peças metálicas num contentor de material
reciclável.

Todas as peças em plástico estão marcadas
com o símbolo de 'reciclável'. Por favor,
desfaça-se delas seguindo as normas sobre
essa matéria.

Garantia e assistência

Se necessitar de assistência ou de informações 
ou se tiver qualquer problema, por favor visite 
o endereço da Philips em 

www.philips.com

ou

contacte o Centro de Informação ao Consumidor
Philips do seu país (os números de telefone
encontram-se no folheto da garantia mundial).
Se não existir um desses Centros no seu País,
dirija-se a um agente Philips ou contacte o
Departamento de Service da Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.

Português

Gırış

Philips Ladyshave Softselect modeli üç ayrı
bölge ayarını aynı tıraş folyosu üzerinde
bulundurmaktadır.Tıraş folyosu koltuk altı,
bikini bölgesi ve bacaklar için ayrılmıştır.

Philips Tıraş folyosunun altın renkli kısmı
koltuk altı  için tasarlanmıştır.(şekil 1)

Philips Tıraş folyosunun altın renkli şeritli
bölgesi bikini bölgesi için tasarlanmıştır.
(şekil 2)

Philips Tıraş folyosunun gümüş renkli kısmı
bacaklar için tasarlanmıştır.(şekil 3)

Jojoba Glider (şekil.4), deri tahrişi riskini
azaltmak için, cihazın kayganlığını arttırır.

Philips Ladyshave bayan tıraş makinası pil ile
çalışmaktadır.

Islak ve kuru kullanım

İsteğinize göre Ladyshave Softselect "kuru" yada
"ıslak"kullanılabilir.
Dilerseniz ıslak kullanımda sabun,şampuan veya
tıraş köpüğü de kullanmanızı tavsiye ederiz.
Kullanımdan sonra cihazı duşun/suyun altında
durulayıp temizleyiniz.
Cihazı ıslak olarak kullanırken ve temizlerken pil
bölümünün doğru olarak kapatıldığından emin
olunuz.

Önemli

Cihazı duş yaptığınız suyun sıcaklığında daha
sıcak derecede su ile kullanmayınız ve
temizlemeyiniz.

Cihazı 15

c

C ve 35

c

C.dereceleri arasında

muhafaza ediniz.

Cihazın kullanıma hazırlanması

Ladyshave Bayan Tıraş Makinesi 2 adet R6 AA
1.5Volt pille çalışmaktadır. Uzun ömürlü oldukları
için Philips Powerlife LR6 pillerini kullanmanızı
tavsiye ediriz. 40 dakika kullanım ömrü
sağlayacaktır.

1

Pil bölümünün kapağını aşağı doğru iterek

yerinden çıkartınız.(şekil 5)

2

Pilleri pil bölümüne yerleştiriniz.

Pillerin ve pil yuvasının üzerindeki "+" ve "-"
işaretlerinin aynı yöne gelmesine dikkat ediniz.
(şekil 6)
Pilleri yerleştirirken cihazınız ve elleriniz kuru
olmalıdır.

3

Pil bölümünün kapağını iterek tekrar yerine

takınız.

Pillerin akmasından doğabilecek hasarı önlemek
için :
Cihazı direk güneş ışığında bırakmayınız.
Cihazı bir ay veya daha uzun bir süre
kullanmayacaksanız pilleri çıkartınız.
Bitmiş olan pilleri cihazın içinde bırakmayınız.

Cihazın Kullanımı

1

Cihazı kullanmadan önce, kullanacağınız

bölgeye göre tıraş başlığının vücut bölge ayarının
doğru seçilmiş olduğuna dikkat ediniz.(şekil 7)

2

Ladyshave'i çalıştırınız.(şekil 8)

3

Düzeltme bıçağı ve tıraş folyosunu cildiniz

üzerinde yavaşça ve hafif bir basınç uygulayarak
gezdiriniz.Daha iyi sonuç almak için cihazı
kılların uzama doğrultusunun tersine doğru
hareket  ettiriniz.(şekil 9)

Düzeltme bıçağının ve tıraş folyosunun cildiniz ile 
doğru temas ettiğinden emin olunuz.

Cihazın temizliği

Cihazı her kullanımdan sonra temizleyiniz.

Cihazı temizlerken asla alkol,aseton vs. gibi 
maddeler kullanmayınız.

1

Cihazı kapatınız.

2

Tıraş başlığını çıkartınız.(şekil 10)

Tıraş folyosunun zarar görmemesine dikkat ediniz 
hiç bir şekilde basınç uygulamayınız.

3

Tıraş folyosunun zarar görmesini önlemek

için tıraş başlığına koruyucu kapağını takınız.

4

Kıl haznesini ve tıraş başlığını fırçalayarak

temizleyiniz.Mutlaka düzelticinin altında biriken
kılları da temizleyiniz.(şekil 11)

Eğer Ladyshave cihazının  pil bölümü doğru olarak 
kapatılmamışsa kesinlikle cihazı temizlemeyiniz 
suya batırmayınız.
Cihazı temizlemek için aşırı derece kaynar su 
kullanmayınız.

Bakım ve Değiştirme

1

Senede iki kere, iki düzeltme bıçağı ve tıraş

folyosunu bir damla ince makina yağı(dikiş
makinası yağı) ile yağlayınız.(şekil 12)

Eğer cihazı haftada iki veya daha fazla
kullanıyorsanız,tıraş folyosunu ve kesici üniteyi  iki
yılda bir değiştiriniz.

Yıpranmış veya zarar görmüş bir tıraş folyosu
sadece HP6120 kod no.'lu orijinal Philips tıraş
folyosu ile değiştirilebilinir.

2

Tıraş başlığını çıkartınız.(şekil 10)

3

Ok yönünde tıraş başlığına basarak folyoyu

yerinden çıkartınız.(şekil 13)

4

Yeni folyoyu takmadan önce Softselect ayar

düğmesinin orta (bikini bölgesi)pozisyonunda
olmasına dikkat ediniz.(şekil 14)

5

Tıraş başlığının iki yanını aynı anda bastırarak

yeni folyoyu yerine yerleştiriniz.(şekil 15)

6

A, B ve C pivot uçlarının doğru yerlerine

yerleştiğinden emin olunuz.(şekil 16)

Kesici ünite HP2909 kod no.'lu orijinal kesici
ünite ile değiştirilmelidir.(şekil 17 ve 18)

Kesici üniteyi yerinden çıkartırken hafifçe dışarı
doğru çekiniz.

Eğer düzeltici yıpranmış veya zarar görmüşse
lütfen Yetkili Philips Servislerine müracaat
ediniz.

Çevre

Piller içerdikleri maddeler dolayısıyla,şarj pilleri
çevreyi kirletebilirler.

Pillerin ömrü dolduğunda özel bir çöp toplama
alanına atınız.Normal ev çöpünüzün içerisine
atmayınız (şekil 19).

Pilleri çöpe atarken tamamen boşaldıklarından
emin olunuz.

Cihazı çöpe atacağınızda metal kısımlarını ve
motor ünitesini ayırarak özel geri dönüşümlü
metal toplama kutularına atınız.

Cihazın tüm plastik parçaları geri dönüşüm
için kodlanmıştır.Bulunduğunuz yerdeki
uygulamalara göre parçaları imha ediniz.

Garanti ve Servis

Eğer bir probleminiz olursa,servise veya bilgiye
ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına

www.philips.com.tr

veya ülkenizde bulunan Philips

Tüketici Danışma Merkezini arayabilirsiniz.Telefon
numarasını garanti belgeleri içerisinden
bulabilirsiniz.0800 261 33 02

Türkçe

17

18

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

OIL

12

13

14

15

16

A

B

C

19

Reviews:

Related manuals for HP6322/00