background image

Consejos

Secado
• Las diferentes temperaturas y velocidades del

aire se pueden seleccionar de forma
independiente, de forma que puede ajustar el
secador de pelo exactamente como lo necesite.
Para ello, el secador ofrece doce posibilidades
distintas de selección.

• Mientras el cabello está todavía mojado, puede

secarlo con una velocidad de aire y una
temperatura elevadas. Si el cabello está sólo
húmedo y desea moldearlo, elija la posición
para el marcado colocando ambos botones en
las selecciones medias tanto para la
temperatura como para la velocidad del aire.

• Además, puede fijar un rizo presionando el

botón de aire frío. El flujo de aire se enfriará
tanto que el rizo quedará “asegurado”. Cuando
suelte de nuevo el botón de aire frío, el flujo de
aire recobrará la temperatura preseleccionada.

Moldeado
• Antes de moldear el cabello es recomendable

secarlo primero un poco con una toalla y aplicar
luego una espuma moldeadora.

• Para añadir volumen desde la raíz, puede

emplear el difusor. El difusor también es
adecuado para secar el cabello más largo. 
Para facilitar el peinado posterior, puede 
peinar el cabello en la dirección deseada con 
las púas largas del difusor mientras todavía 
está secándolo.

• Si emplea rizadores o cepillos moldeadores,

puede montar la boquilla concentradora para
secar con un flujo de aire dirigido y muy efectivo.

• Cuando el rizo esté casi seco, puede fijarlo

mediante la aplicación de aire frío sobre y a
través del rizo, manteniendo presionado el botón
de aire frío sobre él, o ajustando la temperatura
de aire en la posición “frío”. El rizo mantendrá su
perfil durante más tiempo.

• Si su cabello es largo y liso, se verá más espeso

y con más brillo si lo cepilla mientras lo seca.
También puede alternar el secado y el cepillado.

15

Importante

• Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión indicada en la placa del

aparato corresponde a la existente en la red local.

• Mantenga el aparato lejos del agua, por ejemplo, en baños, fregaderos o duchas. Si el

aparato cae dentro del agua, desenchúfelo inmediatamente y tírelo. No vuelva a emplearlo.

• Asegúrese siempre de que los complementos estén completamente secos (tanto en el

exterior como en el interior), antes de acoplarlos al secador.

• Desconecte siempre el aparato antes de dejarlo, aunque sea sólo durante un instante.
• Como protección adicional, es aconsejable instalar en la red eléctrica del baño un

dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente nominal operativa residual que no
exceda los 30 mA. Pida consejo a su electricista.

• El aparato, aunque esté parado, tiene la tensión de red aplicada. Saque siempre la clavija de

la toma de red cuando no esté empleando el aparato.

• Nunca obstruya la rejilla de entrada de aire.
• Este producto está equipado con un dispositivo automático de protección contra el

sobrecalentamiento. Si el aparato se sobrecalienta, se desconectará. Desenchúfelo.
Después de dejar que se enfríe unos minutos, podrá volver a utilizarlo. Antes de volver a
encenderlo, controle que la rejilla de entrada de aire no esté bloqueada por pelusa, pelo, etc.
En caso de duda, consulte al distribuidor o a un Centro de servicio Philips autorizado.

• Revise el estado del cable de red con regularidad. No enrolle el cable principal alrededor 

del secador.

• El cable de red de este secador no puede ser cambiado. Si está dañado, debería tirar 

el secador.

• Para el examen o reparaciones, lleve siempre el secador a un Centro de servicio Philips

autorizado. Las reparaciones efectuadas por personal no cualificado pueden representar 
un peligro para el usuario.

Summary of Contents for HP4896/00

Page 1: ......

Page 2: ...mente le istruzioni per l uso Español Página 14 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo Português Página 16 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 Dansk Side 18 Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 20 Slå opp på side 3 før De leser videre Svenska Sid 22 Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen Suomi Sivu 24 Pidä sivu 3 au...

Page 3: ...F H A D D E B C G 3 ...

Page 4: ...etching it on the diffuser You can also dry it by combing it downwards with the pins of the diffuser Tips Drying The various temperatures and air speeds can be selected independently so that you can set the hair dryer exactly as you require The appliance offers twelve different setting possibilities for this purpose While the hair is still wet you can dry it with a high air speed and a high temper...

Page 5: ...nks If the product falls into water unplug it immediately and dispose of it It must not be used again Always ensure that the attachments are completely dry on the inside as well as the outside before affixing them to the styler Always switch the appliance off before putting it down even if it is only for a moment For additional protection the installation of a residual current device RCD with a ra...

Page 6: ... racines vers les extrémités Cheveux bouclés Pour les cheveux présentant des boucles ou des ondulations maintenir le diffuseur à une distance de 10 15 cm de la tête afin de faire sécher progressivement les cheveux Pendant ce temps vous pouvez modeler les cheveux avec votre main libre ou un peigne à grosses dents Si vous utilisez la main vous pouvez de préférence malaxer les cheveux pour modeler le...

Page 7: ...ront plus de gonflant et apparaîtront plus brillants si vous les brossez pendant le séchage Vous pouvez également les sécher et les brosser en alternance 7 Important Avant de raccorder l appareil vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du réseau Ne pas utiliser ce produit près de l eau p ex dans une baignoire une douche un évier Si l appareil tombe dans ...

Page 8: ...Hand können Sie das Haar während des Trocknens am besten kneten um die Locken und Wellen zu formen Dadurch vermeiden Sie daß die Locken zusammenfallen oder kraus werden Langes Haar Sie können langes Haar trocknen indem Sie es über den Diffuser legen Außerdem können Sie es auch trocknen indem Sie es mit den Fingern des Diffusers nach unten kämmen Tips Trocknen Die verschiedenen Temperaturen und Geb...

Page 9: ...sten 9 Wichtig Prüfen Sie vor Inbetriebnahme ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild des Gerätes mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser das z B in Badewannen Waschbecken Spülbecken eingelassen wurde Falls das Gerät ins Wasser fällt ziehen Sie sofort den Netzstecker und entsorgen Sie es Es darf dann nicht mehr benutzt werden Stellen Si...

Page 10: ...of pluizig worden tijdens het drogen Lang haar Langer haar kunt u op de diffuser leggen om het te laten drogen Ook kunt u het haar laten drogen door er met de pinnen van de diffuser van boven naar beneden doorheen te kammen Tips Drogen Doordat u de verschillende warmtestanden en luchtsnelheden apart kunt regelen kunt u de haardroger precies instellen zoals u dat wilt U heeft daarvoor twaalf versch...

Page 11: ...nt u het steeds afwisselend even drogen en borstelen 11 Belangrijk Controleer vóórdat u het apparaat aansluit of de spanning die erop staat aangegeven overeenkomt met de plaatselijke netspanning Vermijd contact met water Gebruik dit product niet in de nabijheid van water zoals boven een met water gevuld bad wasbak gootsteen enz Als u het apparaat in de badkamer gebruikt haal dan na gebruik altijd ...

Page 12: ...apelli gradualmente Mentre li asciugate potete modellarli con la mano o con un pettine a denti radi Se usate la mano potete mettere in piega i ricci o le onde mentre li asciugate evitando che i riccioli si affloscino o s increspino Capelli lunghi Potete asciugare i capelli lunghi per tutta la loro lunghezza distendendoli sul diffusore oppure pettinandoli dall alto verso il basso con i denti del di...

Page 13: ...lla rete locale Non usate l apparecchio vicino all acqua ad esempio vasche da bagno lavandini lavelli Se per caso l apparecchio dovesse cadere in acqua togliete immediatamente la spina dalla presa di corrente L apparecchio non dovrà più essere utilizzato Assicuratevi sempre che gli accessori siano perfettamente asciutti sia all interno che all esterno prima di montarli sull apparecchio Spegnete se...

Page 14: ... Para el cabello rizado u ondulado mantenga el difusor a una distancia de 10 15 cm de la cabeza para permitir un secado gradual del cabello Mientras esto sucede puede moldear su cabello con su mano libre o con un peine de púas anchas Si utiliza su mano puede amasar mejor el cabello para moldear los rizos y ondulaciones durante el secado Haciéndolo así evitará que los rizos se deshagan o suelten Ca...

Page 15: ...llo si lo cepilla mientras lo seca También puede alternar el secado y el cepillado 15 Importante Antes de conectar el aparato compruebe que la tensión indicada en la placa del aparato corresponde a la existente en la red local Mantenga el aparato lejos del agua por ejemplo en baños fregaderos o duchas Si el aparato cae dentro del agua desenchúfelo inmediatamente y tírelo No vuelva a emplearlo Aseg...

Page 16: ...do Para cabelos encaracolados ou ondulados manter o difusor a uma distância de 10 15 cm da cabeça para deixar o cabelo secar gradualmente Enquanto isso poderá modelar o cabelo com a mão livre ou com um pente de dentes largos Com a mão conseguirá moldar melhor as partes encaracoladas ou onduladas durante a secagem Desta forma evitará que os caracóis fiquem descaídos ou demasiado frisados Cabelos co...

Page 17: ...corresponde à da corrente da área da sua residência Não utilize este produto perto de água como por exemplo em casas de banho banheiras lavatórios Se o produto cair dentro de água desligue o imediatamente e elimine o aparelho Este não deverá ser utilizado novamente Assegure se sempre de que os acessórios estão completamente secos tanto no seu interior como no exterior antes de os montar no secador...

Page 18: ...enten at strække det med diffuseren eller rede det nedad ved hjælp af pindene under tørringen Gode råd Hårtørring Temperatur og hastighed kan indstilles individuelt således at hårtørreren arbejder helt efter Deres ønske Der er tolv forskellige indstillingsmuligheder til dette formål Medens håret stadig er vådt kan De tørre det med en kraftig luftstrøm og høj temperatur Hvis håret kun er lettere fu...

Page 19: ...ldet ned i vand tages stikket øjeblikkeligt ud af stikkontakten Smid derefter hårtørreren væk Den må ikke anvendes igen Sørg altid for at hjælpestykkerne er fuldstændigt tørre både på ydersiden og på indersiden før de sættes på hårtørreren Sluk altid for hårtørreren når De lægger den fra Dem også selvom det kun er for et kort øjeblik Hvis De ønsker yderligere beskyttelse anbefales en fejlstrømudlø...

Page 20: ... hår ved å strekke det på softstyleren Det kan også tørkes ved å gre det nedover med pinnene på softstyleren Tips Tørking Temperaturer og lufthastigheter kan velges uavhengig av hverandre slik at du kan stille inn hårføneren akkurat slik du ønsker Apparatet gir deg tolv forskjellige muligheter for å oppnå dette Mens håret fortsatt er vått kan du tørke det med høy hastighet og høy temperatur Hvis h...

Page 21: ...ær eller over badekar vaskeservanter osv som inneholder vann Hvis produktet av en eller annen grunn har falt i vannet Ta umiddelbart ut nettledningen Kast produktet det må ikke brukes igjen Kontroller alltid at utstyret er helt tørt både på inn og utsiden før det festes til styleren Slå alltid av apparatet før det legges ned selv om det bare er for et øyeblikk Apparatet bør bare koples til godkjen...

Page 22: ...n grovtandad kam Om du gör så får du bästa modell på lockarna under torkningen och den formen behåller de Långt hår Du kan torka långt hår genom att sträcka det med diffusorn eller genom att kamma det med diffusorns pinnar Tips Torkning Temperatur och luftströmmens styrka kan ställas in oberoende av varandra så att du kan ställa in hårtorken precis som du vill ha den Det finns tolv olika inställni...

Page 23: ...faller och hamnar i vattnet drar du ut stickkontakten ur vägguttaget direkt Hårtorken får därefter inte användas längre utan måste kasseras Se alltid till att tillbehören är helt torra både på utsidan och inuti innan de sätts fast på hårtorken Koppla alltid ifrån hårtorken innan den läggs ned även om det bara blir för ett kort ögonblick För ytterligare skydd rekommenderas installation av en restst...

Page 24: ...ät kimmoisina eikä niistä tule pörröisiä Pitkät hiukset Voit kuivata pitkiä hiuksia levittelemällä niitä hajautussuuttimen edessä tai harjaamalla niitä suuttimen tapeilla Vinkkejä Kuivaaminen Eri lämpötilat ja puhallusnopeudet voidaan valita toisistaan riippumatta joten voit säätää hiustenkuivaimen juuri mieleiseksesi Laitteessa on yhteensä kaksitoista eri asetusvaihtoehtoa Kun hiukset ovat märät ...

Page 25: ...lä käytä laitetta vettä täynnä olevan ammeen pesualtaan tms lähellä Jos kuivain putoaa veteen irrota pistoke pistorasiasta ja hävitä laite Laitetta ei saa enää käyttää Varmista että muotoiluosat ovat täysin kuivia sekä sisältä että ulkoa ennen kuin kiinnität ne kuivaimeen Katkaise laitteen toiminta aina kun lasket sen kädestäsi vaikka vain hetkeksikin Lisävarmuustekijänä suositellaan vikavirtasuoj...

Page 26: ... tutunuz ve saçı yavaflça kurutunuz Bu arada saçınıza bofl elinizle veya genifl diflli tarakla flekil verebilirsiniz Elinizi kullandı ınızda en iyisi kurutma sırasında saçınızı yo urarak ona bukleli ve dalgalı flekil verirsiniz Böyle yapıldı ında bukleler düflmedi i gibi fazla da kıvrılmaz Uzun saç Uzun saç da ıtıcıda esneyerek en kolay flekilde kurutulur Saçınızı da ıtıcının tarak diflleriyle afla ıya fırç...

Page 27: ...parlak olur Kurutma ve fırçalamayı sırayla da yapabilirsiniz 27 Önemli Cihazı prize sokmadan önce tip plakasında belirlenen voltajın yerel voltajla eflit olmasına dikkat ediniz Bu cihazı suya yakın örne in banyo lavabo v s gibi yerlerde kullanmayınız Cihaz suya düfltü ünde hemen prizi çıkarınız ve cihazı atınız Bunu bir daha kullanmayınız Aksesuarların cihaza takılmadan önce tamamen kuru olmasını he...

Page 28: ...ά θα στεγνώσουν απ τη ρίζα τους Σγουρά µαλλιά Για µαλλιά µε µπούκλες ή σπαστά µαλλιά κρατήστε τη φυσούνα σε απ σταση 10 15 εκ απ το κεφάλι κι αφήστε τα µαλλιά να στεγνώσουν σταδιακά Μπορείτε ταυτ χρονα να δώσετε σχήµα στα µαλλιά σας µε το ελεύθερο χέρι σας ή µε χτένα µε αραιά δ ντια Οταν φορµάρετε τα µαλλιά σας µε το χέρι µπορείτε να τους κάνετε ελαφρ µασάζ για να φορµάρετε τις µπούκλες σας κατά τ...

Page 29: ... Μπορείτε επίσης να τα στεγνώσετε και να τα βουρτσίζετε εναλλάξ Σηµαντικ Πριν απ τη σύνδεση της συσκευής βεβαιωθείτε τι η τάση που αναγράφεται στην πινακίδα τύπου είναι ίδια µε την τάση του τοπικού ηλεκτρικού δικτύου Μη χρησιµοποιείτε το προϊ ν αυτ κοντά σε νερ π χ στο µπάνιο σε λεκάνες ή νεροχύτες Αν σας πέσει µέσα σε νερ βγάλτε το απ την πρίζα και πετάξτε το αµέσως εν πρέπει να χρησιµοποιηθεί ξα...

Page 30: ...4222 002 21951 u ...

Reviews: