Philips HP4399/17 Operating Instructions Manual Download Page 27

27

á«Hô©dG

á«Hô©dG

GqóL qΩÉg

GqóL qΩÉg

••

á«£dƒØdG q¿CG øe RÉ¡÷G Gòg ∫ɪ©à°SEG πÑb ócCÉJ

á«£dƒØdG q¿CG øe RÉ¡÷G Gòg ∫ɪ©à°SEG πÑb ócCÉJ

.∫ɪ©à°SE’G ¿Éµe ‘ á«£dƒØ∏d á≤aGƒe RÉ¡÷G ≈∏Y áf qhóŸG

.∫ɪ©à°SE’G ¿Éµe ‘ á«£dƒØ∏d á≤aGƒe RÉ¡÷G ≈∏Y áfqhóŸG

••

≈∏Y ;AÉe É¡H »àqdG øcÉeC’G øe Üô≤dÉH RÉ¡÷G Gòg πª©à°ùJ ’

≈∏Y ;AÉe É¡H »àqdG øcÉeC’G øe Üô≤dÉH RÉ¡÷G Gòg πª©à°ùJ ’

...AÉŸÉH Aƒ∏‡ ¢VƒM hCG ,Ωɪëà°SE’G â«H ∫ÉãŸG π«Ñ°S

...AÉŸÉH Aƒ∏‡ ¢VƒM hCG ,Ωɪëà°SE’G â«H ∫ÉãŸG π«Ñ°S

••

øe ¢ùHÉ≤dG Iô°TÉÑe ´õfEG :AÉŸG ‘ RÉ¡÷G •ƒ≤°S ádÉM ‘

øe ¢ùHÉ≤dG Iô°TÉÑe ´õfEG :AÉŸG ‘ RÉ¡÷G •ƒ≤°S ádÉM ‘

.GóHCG ¬∏ª©à°ùJ ’h RÉ¡÷G øY ≈q∏îJ qºK ;¢ùÑ≤ŸG

.GóHCG ¬∏ª©à°ùJ ’h RÉ¡÷G øY ≈q∏îJ qºK ;¢ùÑ≤ŸG

••

.IÒ°üb IqóŸ ƒdh ¬dɪ©à°SEG ΩóY óæY RÉ¡÷G ∞bhCG

.IÒ°üb IqóŸ ƒdh ¬dɪ©à°SEG ΩóY óæY RÉ¡÷G ∞bhCG

••

´õfEG ;AÉHô¡µdG áµÑ°ûH ’ƒ°Uƒe RÉ¡÷G ∑ÎJ ’ ∫ɪ©à°SE’G ó©H

´õfEG ;AÉHô¡µdG áµÑ°ûH ’ƒ°Uƒe RÉ¡÷G ∑ÎJ ’ ∫ɪ©à°SE’G ó©H

.¢ùÑ≤ŸG øe ¢ùHÉ≤dG ɪFGO

.¢ùÑ≤ŸG øe ¢ùHÉ≤dG ɪFGO

••

.RÉ¡÷G Gò¡d AGƒ¡dG êQÉfl hCG πNGóe qó°ùJ ’

.RÉ¡÷G Gò¡d AGƒ¡dG êQÉfl hCG πNGóe qó°ùJ ’

••

áLQód ¬dƒ°Uh óæY »FÉ≤∏àdG ∞bƒà∏d ΩɶæH O qhRƒe RÉ¡÷G Gòg

áLQód ¬dƒ°Uh óæY »FÉ≤∏àdG ∞bƒà∏d ΩɶæH OqhRƒe RÉ¡÷G Gòg

øe ¢ùHÉ≤dG Iô°TÉÑe ´õfEG »FÉ≤∏J ∞bƒJ ádÉM ‘ .á«dÉY IQGôM

øe ¢ùHÉ≤dG Iô°TÉÑe ´õfEG »FÉ≤∏J ∞bƒJ ádÉM ‘ .á«dÉY IQGôM

IOhó°ùe ÒZ AGƒ¡dG êQÉflh πNGóe q¿CG øe óqcCÉJ h ¢ùÑ≤ŸG

IOhó°ùe ÒZ AGƒ¡dG êQÉflh πNGóe q¿CG øe óqcCÉJ h ¢ùÑ≤ŸG

≥∏©J ¿CG øµÁ »àndG AÉ«°TC’G øe ∂dP ¬HÉ°T Ée hCG ô©°ûdÉH

≥∏©J ¿CG øµÁ »àndG AÉ«°TC’G øe ∂dP ¬HÉ°T Ée hCG ô©°ûdÉH

∂æe Öjô≤dG ¢ùÑ«∏«a õcôà π°üqJEG q∂°ûdG ádÉM ‘ .RÉ¡÷ÉH

∂æe Öjô≤dG ¢ùÑ«∏«a õcôà π°üqJEG q∂°ûdG ádÉM ‘ .RÉ¡÷ÉH

.RÉ¡÷G áeÓ°S øe óqcCÉàdG h áÑbGôª∏d

.RÉ¡÷G áeÓ°S øe óqcCÉàdG h áÑbGôª∏d

••

√òN ,∂°ùØæH ¬dóÑà°ùJ ’ RÉ¡é∏d »FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG ∞∏J GPEG

√òN ,∂°ùØæH ¬dóÑà°ùJ ’ RÉ¡é∏d »FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG ∞∏J GPEG

™£b h äGqó©e ÖLƒà°ùJ í«∏°üàdG áq«∏ªY q¿C’ ¢ùÑ«∏«a áë∏°üŸ

™£b h äGqó©e ÖLƒà°ùJ í«∏°üàdG áq«∏ªY q¿C’ ¢ùÑ«∏«a áë∏°üŸ

.á q°UÉN QÉ«Z

.áq°UÉN QÉ«Z

••

äÉeóÿG õcôà π°üJEG ¬ë«∏°üJ hCG RÉ¡÷G áÑbGôe πLCG øe

äÉeóÿG õcôà π°üJEG ¬ë«∏°üJ hCG RÉ¡÷G áÑbGôe πLCG øe

.¢ùÑ«∏«a Iõ¡LCG ìÓ°UEÉH Éq«ª°SQ ¬d ∫ qƒfl ƒg øà hCG ¢ùÑ«∏«Ød

.¢ùÑ«∏«a Iõ¡LCG ìÓ°UEÉH Éq«ª°SQ ¬d ∫qƒfl ƒg øà hCG ¢ùÑ«∏«Ød

∂JÉ«M ¢Vqô©J áÑ°SÉæe ÒZ IQƒ°üH â“ ìÓ°UEG áq«∏ªY qπc

∂JÉ«M ¢Vqô©J áÑ°SÉæe ÒZ IQƒ°üH â“ ìÓ°UEG áq«∏ªY qπc

.ô£î∏d

.ô£î∏d

qΩÉ©dG ∞°UƒdG

qΩÉ©dG ∞°UƒdG

(º°SôdG ô¶fCG)

(º°SôdG ô¶fCG)

A

A

IQGôë∏d á«Fƒ°†dG ádOC’G

IQGôë∏d á«Fƒ°†dG ádOC’G

B

B

 IQGô◊G QÉ«àNE’ ÊhεdEG ìÉàØe

 IQGô◊G QÉ«àNE’ ÊhεdEG ìÉàØe

C

C

"±ƒbƒe" ™°VƒH AGƒ¡dG áYô°S ìÉàØe

"±ƒbƒe" ™°VƒH AGƒ¡dG áYô°S ìÉàØe

D

D

»Fƒ°†dG π«dódG h »JGòdG ¢SÉ°ùME’G RÉ¡L ±É≤jEGh 𫨰ûJ QR

»Fƒ°†dG π«dódG h »JGòdG ¢SÉ°ùME’G RÉ¡L ±É≤jEGh 𫨰ûJ QR

E

E

ójÈàdG QR

ójÈàdG QR

F

F

≥∏Mõà∏d IOÉ°†e IDhƒàf

≥∏Mõà∏d IOÉ°†e IDhƒàf

G

G

≥«∏©àdG á≤∏M

≥«∏©àdG á≤∏M

H

H

∂Ø∏d πHÉb AGƒg πNóe

∂Ø∏d πHÉb AGƒg πNóe

I

I

õqcôŸG

õqcôŸG

J

J

ô°TÉædG

ô°TÉædG

 IQGô◊G QÉ«àNE’ ÊhεdE’G ìÉàØŸG

 IQGô◊G QÉ«àNE’ ÊhεdE’G ìÉàØŸG

B

B

hCG (QÉ°ù«dG) - ≈∏Y §¨°†dÉH êQÉÿG AGƒ¡dG IQGôM ‘ ºµëàJ ¿CG ∂æµÁ

hCG (QÉ°ù«dG) - ≈∏Y §¨°†dÉH êQÉÿG AGƒ¡dG IQGôM ‘ ºµëàJ ¿CG ∂æµÁ

.øNÉ°S h OQÉH ÚH É¡«a ºµëàJ »àdG IQGô◊G ìhGôàJ .(ø«ª«dG) + ≈∏Y

.øNÉ°S h OQÉH ÚH É¡«a ºµëàJ »àdG IQGô◊G ìhGôàJ .(ø«ª«dG) + ≈∏Y

.∞«ØéàdG AÉæKCG GÒãc IQGô◊G áLQO Ò«¨J ÊhεdE’G ìÉàØŸG π¡°ùj

.∞«ØéàdG AÉæKCG GÒãc IQGô◊G áLQO Ò«¨J ÊhεdE’G ìÉàØŸG π¡°ùj

 IQGôë∏d á«Fƒ°†dG ádOC’G

 IQGôë∏d á«Fƒ°†dG ádOC’G

A

A

áLQO ¤EG ìÉàØŸG ≈∏YCÉH IOƒLƒŸG IQGôë∏d á«Fƒ°†dG ádOC’G Ò°ûJ

áLQO ¤EG ìÉàØŸG ≈∏YCÉH IOƒLƒŸG IQGôë∏d á«Fƒ°†dG ádOC’G Ò°ûJ

.RÉ¡÷G É¡«∏Y •ƒÑ°†ŸG IQGô◊G

.RÉ¡÷G É¡«∏Y •ƒÑ°†ŸG IQGô◊G

.øNÉ°S ,ÅaGO ,ôJÉa ,OQÉH :Úª«dG ¤EG QÉ°ù«dG øe

.øNÉ°S ,ÅaGO ,ôJÉa ,OQÉH :Úª«dG ¤EG QÉ°ù«dG øe

 ''±ƒbƒe'' ™°VƒH AGƒ¡dG áYô°S ìÉàØe

 ''±ƒbƒe'' ™°VƒH AGƒ¡dG áYô°S ìÉàØe

C

C

:AGƒ¡dG É¡H RÉ¡÷G ïØæj »àdG áYô°ùdG ‘ ºµëàdG øe ìÉàØŸG Gòg ∂æµÁ

:AGƒ¡dG É¡H RÉ¡÷G ïØæj »àdG áYô°ùdG ‘ ºµëàdG øe ìÉàØŸG Gòg ∂æµÁ

) ∞«ØN AGƒg QÉ«J

) ∞«ØN AGƒg QÉ«J

II

 )ójó°T AGƒg QÉ«J hCG (

 )ójó°T AGƒg QÉ«J hCG (

II

II

. (

. (

.á«∏c RÉ¡÷G π°üØàd () ™°VƒdG ‘ ìÉàØŸG Gòg ™°V

.á«∏c RÉ¡÷G π°üØàd () ™°VƒdG ‘ ìÉàØŸG Gòg ™°V

 ójÈàdG QR

 ójÈàdG QR

E

E

QÉ«J 

≈∏

ƒ°ü

G ‘ âÑZQ GPEG ÉWƒ¨°†e ¬

HEGh QõdG Gòg 

≈∏

Y §¨°VEG

QÉ«J 

≈∏

ƒ°ü

G ‘ âÑZQ GPEG ÉWƒ¨°†e ¬

HEGh QõdG Gòg 

≈∏

Y §¨°VEG

.

π

«µ°ûàdG hCG 

«ØéàdG AÉæKCG Ée IÎØd OQÉH AGƒg

.

π

«µ°ûàdG hCG 

«ØéàdG AÉæKCG Ée IÎØd OQÉH AGƒg

IQGô

G áLQóH RÉ¡÷G 

π

ª©j QõdG Gòg øY §¨°†dG ™aôJ ÉeóæYh

IQGô

G áLQóH RÉ¡÷G 

π

ª©j QõdG Gòg øY §¨°†dG ™aôJ ÉeóæYh

.

hC’G øe áWƒÑ°†ŸG

.

hC’G øe áWƒÑ°†ŸG

»JGòdG ¢SÉ°ùME’G RÉ¡L

»JGòdG ¢SÉ°ùME’G RÉ¡L

GPEG ’EG πª©dG øe RÉ¡÷G ™æ“ RÉ¡÷G ¢†Ñ≤e ‘ »JGP ¢SÉ°ùMEG á«dBG âÑcQ

GPEG ’EG πª©dG øe RÉ¡÷G ™æ“ RÉ¡÷G ¢†Ñ≤e ‘ »JGP ¢SÉ°ùMEG á«dBG âÑcQ

Ó¨°ûe »JGòdG ¢SÉ°ù◊G ¿ƒµj ÉeóæY ¬fCG ≈æ©Ã .¢†Ñ≤ŸÉH ∂°ù“ ’ âæc

Ó¨°ûe »JGòdG ¢SÉ°ù◊G ¿ƒµj ÉeóæY ¬fCG ≈æ©Ã .¢†Ñ≤ŸÉH ∂°ù“ ’ âæc

.∑ój øe ¬à«ëf GPEG RÉ¡÷G π°üØæj

.∑ój øe ¬à«ëf GPEG RÉ¡÷G π°üØæj

 ìÉàØŸG ¿Éc GPEG »JGòdG ¢SÉ°ùME’G π¨à°ûj ’

 ìÉàØŸG ¿Éc GPEG »JGòdG ¢SÉ°ùME’G π¨à°ûj ’

C

C

 ™°VƒdG ‘

 ™°VƒdG ‘

II

 hCG

 hCG

II

II

.¬H âµ°ùeCG GPEG ójóL øe É«FÉ≤∏J RÉ¡÷G πª©j

.¬H âµ°ùeCG GPEG ójóL øe É«FÉ≤∏J RÉ¡÷G πª©j

AÉæKCG Óãe) .á∏gƒd RÉ¡÷G ∑ôJ ‘ ÖZôJ ÉeóæY á«dÉãe á«°UÉÿG √òg

AÉæKCG Óãe) .á∏gƒd RÉ¡÷G ∑ôJ ‘ ÖZôJ ÉeóæY á«dÉãe á«°UÉÿG √òg

øe RÉ¡÷G ¬«∏Y •ƒÑ°†ŸG ™°VƒdG Ò¨àj ’h (.ô©°T á°TôØH π«µ°ûàdG

øe RÉ¡÷G ¬«∏Y •ƒÑ°†ŸG ™°VƒdG Ò¨àj ’h (.ô©°T á°TôØH π«µ°ûàdG

Iô°TÉÑe ôªà°ùJ ójóL øe ¬H âµ°ùeCG Ée GPEG .AGƒ¡dG áYô°Sh IQGô◊G áLQO

Iô°TÉÑe ôªà°ùJ ójóL øe ¬H âµ°ùeCG Ée GPEG .AGƒ¡dG áYô°Sh IQGô◊G áLQO

.¬«∏Y RÉ¡÷G §Ñ°V …òdG ™°VƒdG ‘ ô©°ûdG π«µ°ûJh ∞«ØŒ ‘

.¬«∏Y RÉ¡÷G §Ñ°V …òdG ™°VƒdG ‘ ô©°ûdG π«µ°ûJh ∞«ØŒ ‘

𫨰ûàdG QR ᣰSGƒH É¡∏°üaEÉa á«fɵeE’G √òg ΩGóîà°SEG ‘ ÖZôJ ⁄ GPEG

𫨰ûàdG QR ᣰSGƒH É¡∏°üaEÉa á«fɵeE’G √òg ΩGóîà°SEG ‘ ÖZôJ ⁄ GPEG

.»JGòdG ¢SÉ°ùMEÓd ∞bƒdGh

.»JGòdG ¢SÉ°ùMEÓd ∞bƒdGh

ójóL øe RÉ¡÷G π¨°ûJ ÉeóæY É«FÉ≤∏J »JGòdG ¢SÉ°ùME’G áØ«Xh π¨à°ûJ

ójóL øe RÉ¡÷G π¨°ûJ ÉeóæY É«FÉ≤∏J »JGòdG ¢SÉ°ùME’G áØ«Xh π¨à°ûJ

) ΩÉàdG ∞bƒdG ™°Vh øe

) ΩÉàdG ∞bƒdG ™°Vh øe

O

O

.(

.(

 »Fƒ°†dG π«dódG h »JGòdG ¢SÉ°ùME’G ±É≤jEGh 𫨰ûJ QR

 »Fƒ°†dG π«dódG h »JGòdG ¢SÉ°ùME’G ±É≤jEGh 𫨰ûJ QR

D

D

ÉÑfÉL RÉ¡÷G ™°Vƒjh á∏¨°ûe »JGòdG ¢SÉ°ùME’G áØ«Xh ¿ƒµJ ÉeóæY

ÉÑfÉL RÉ¡÷G ™°Vƒjh á∏¨°ûe »JGòdG ¢SÉ°ùME’G áØ«Xh ¿ƒµJ ÉeóæY

.»Fƒ°†dG π«dódG ¢†eƒj

.»Fƒ°†dG π«dódG ¢†eƒj

.áªFGO IQƒ°üH »Fƒ°†dG π«dódG Å«°†j ójóL øe RÉ¡÷ÉH âµ°ùeCG GPEG

.áªFGO IQƒ°üH »Fƒ°†dG π«dódG Å«°†j ójóL øe RÉ¡÷ÉH âµ°ùeCG GPEG

Å«°†j ’ ÉgóæY .»JGòdG ¢SÉ°ùME’G π°üØJ IóMGh Iôe QõdG ≈∏Y §¨°†dÉH

Å«°†j ’ ÉgóæY .»JGòdG ¢SÉ°ùME’G π°üØJ IóMGh Iôe QõdG ≈∏Y §¨°†dÉH

≈∏Y §¨°†dÉH âªb GPEG.¢†eƒj ’h QõdG â– OƒLƒŸG »Fƒ°†dG π«dódG

≈∏Y §¨°†dÉH âªb GPEG.¢†eƒj ’h QõdG â– OƒLƒŸG »Fƒ°†dG π«dódG

.πª©dG»JGòdG ¢SÉ°ùME’G áØ«Xh OhÉ©J á«fÉK Iôe QõdG

.πª©dG»JGòdG ¢SÉ°ùME’G áØ«Xh OhÉ©J á«fÉK Iôe QõdG

Summary of Contents for HP4399/17

Page 1: ...HP 4399 ...

Page 2: ...te attentamente le istruzioni per l uso Español Página 14 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo Português Página 16 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 Dansk Side 18 Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 20 Slå opp på side 3 før De leser videre Svenska Sid 22 Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen Suomi Sivu 24 Pidä...

Page 3: ...2 1 H E G F I F D J auto sensor B C A 3 ...

Page 4: ...lights B Electronic temperature selector C Air speed selector with Off position D Autosensor on off switch with pilot light E Cool knob F Anti slip pads G Hanging loop H Detachable air inlet I Concentrator J Care diffuser Electronic temperature selector B You can set the temperature of the exhaust air by pressing on either left hand side or right hand side The temperature setting varies from cool ...

Page 5: ...hair For hair with curls or waves hold the diffuser at 10 15 cm distance from the head to let the hair dry gradually While this happens you can model your hair with your free hand or with a coarse toothed comb When using your hand you can best knead the hair to model the curls and waves while drying Doing so you prevent the curls from dropping out or becoming frizzy 5 Long hair You can dry long ha...

Page 6: ...ées Auto sensor marche arrêt avec témoin lumineux D Lorsque la fonction auto senseur est opérationnelle et que vous posez l appareil le témoin lumineux se met à clignoter Si vous reprenez l appareil le témoin reste Important Avant de brancher votre appa reil assurez vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de votre logement Evitez tout contact de l appareil avec ...

Page 7: ...cles et les ondulations en forme Ainsi les boucles resteront bien formées et ne deviendront pas crêpues Cheveux longs Si vous avez des cheveux plus longs vous pouvez les sécher en les étalant sur le diffuseur ou bien en les peignant du haut en bas avec les pointes du diffuseur 7 Conseils Séchage Grâce au réglage séparé des allures de ventilation et des puissances de chauffe vous pouvez régler votr...

Page 8: ... nicht verwenden so schalten Sie sie an dem Ein Ausschalter für die Standby Automatik aus Die Stanby Automatik wird automatisch wieder zugeschaltet wenn Sie das Gerät am Schalter C von der Position 0 an neu einschalten Wichtig Prüfen Sie vor Inbetriebnahme ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser z B über ...

Page 9: ...m Lockenkamm in die gewünschte Form bringen Mit der Hand können Sie Haar und Locken während des Trocknens am besten formen So vermeiden Sie daß Ihr Haar zusammenfällt oder strähnig wird Langes Haar Sie können langes Haar gut trocknen indem Sie es über den Diffuser legen und es abschnittsweise trocknen oder es mit dem Diffuser auskämmen Hinweise Trocknen Die Temperatur und das Gebläse können vonein...

Page 10: ...rdt de föhn automatisch opnieuw ingeschakeld wanneer u deze weer oppakt Dit is ideaal wanneer u tijdens het föhnen het apparaat even wilt neerleggen Bijvoorbeeld tijdens het modelleren met een borstel Leg de föhn echter niet op een metalen oppervlak Belangrijk Controleer voordat u het apparaat aansluit of de aanduiding van het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning Geb...

Page 11: ...ar geleidelijk drogen Tegelijkertijd kunt u het haar modelleren met uw vrije hand of met een grove kam Met uw hand kunt u dan het beste kneedbewegingen maken om de krullen en slagen al drogend in model te brengen Hierdoor voorkomt u dat de krullen uitzakken of pluizig worden tijdens het drogen Lang haar Langer haar kunt u op de diffuser leggen om het te laten drogen Ook kunt u het haar laten droge...

Page 12: ...uazione Le selezioni di temperatura e velocità scelte rimangono impostate automaticamente Non appena riprenderete in mano l asciugacapelli potrete ricominciare ad asciugare i capelli o a Importante Prima di collegare l appa recchio alla presa di alimentazi one controllate che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete locale Tenete l apparecchio lontano dall acqua Non usa...

Page 13: ...ete modellarli con la mano o con un pettine a denti radi 13 Se usate la mano potrete mettere in piega i ricci o le onde mentre li asciugate evitando che i riccioli si affloscino o s increspino Come asciugare i capelli lunghi Potete asciugare anche i capelli lunghi con il diffusore non solo alle radici ma anche per tutta la loro lunghezza pettinandoli dall alto verso il basso con i denti del diffus...

Page 14: ...terables Cuando cojan de nuevo el secador podrán empezar a secar y moldear el cabello con la temperatura y la velocidad de aire elegidas anteriormente Importante Antes de conectar el aparato comprueben que la tensión in dicada en la placa del aparato cor responde a la existente en la red local Mantengan el aparato lejos del agua No lo usen cerca ni encima de lugares en que haya agua como por ejemp...

Page 15: ...abellos con ondulaciones o rizos mantengan el difusor a una distancia de 10 15 cm de la cabeza para permitir un gradual secado del cabello Mientras esto sucede pueden moldear su cabello con su mano libre o con un peine de púas anchas Al usar su mano pueden amasar mejor el cabello para moldear los rizos y ondulaciones mientras lo secan Haciéndolo así evitarán que los rizos se deshagan o se tornen s...

Page 16: ... Descrição geral A Luzes indicadoras de temperatura B Selector electrónico de temperatura C Selector de velocidade de saída do ar com posição Off D Comutador para ligar desligar o auto sensor com lâmpada piloto E Botão de frio F Almofadas anti deslizantes G Argola para suspensão H Tomada de ar destacável I Concentrador J Difusor Selector electrónico de temperatura B A temperatura da saída de ar po...

Page 17: ...s de um remoinho de ar que é projectado a partir do couro cabeludo Os cabelos assim secos ficam com mais volume e brilho 17 Cabelos ondulados Para cabelos com ondulação ou caracóis mantenha o difusor a uns 10 15 cm de distância da cabeça para secar o cabelo gradualmente Enquanto isso poderá ir modelando o cabelo com a mão livre ou com um pente de dentes largos A mão ajuda a moldar melhor a ondulaç...

Page 18: ... Auto sensor tænd sluk kontakt med kontrollampe E Koldluftsknap F Antislip puder for bedre håndgreb G Hængekrog H Aftageligt luftfilter indtag I Fønnæb J Diffuser luftspreder Elektronisk temperaturvælger B De kan indstille temperaturen på luftstrømmen ved enten at trykke på på venstre side eller på højre side Temperaturen kan varieres fra kold til meget varm Den elektroniske regulering gør det meg...

Page 19: ... af 10 15 cm fra håret så det tørrer langsomt De kan samtidig forme håret forsigtigt med den frie hånd eller med en grovtandet kam Hvis De bruger hånden kan De give krøller og bølger den rigtige facon ved at massere håret let under tørringen Dette giver samtidig det mest holdbare resultat 19 Langt hår Langt hår kan tørres ved enten at strække det med diffuseren eller rede det ved hjælp af pindene ...

Page 20: ...på av bryter med lysindikator D Hvis autosensor er slått på og apparatet lagt ned vil lysindikatoren begynne å blinke Når apparatet taes opp igjen vil lampen lyse kontinuerlig Autosensor funksjonen kan slåes av ved å trykke på bryteren en gang Da vil lysindikatoren nedenfor knappen ikke lyse eller blinke Hvis De trykker på knappen en gang til vil autosensor funksjonen aktiviseres igjen Viktig Kont...

Page 21: ...t håret blir bustete Langt hår De kan tørke langt hår ved å strekke det på softstyleren Det kan også tørkes ved å kjemme det nedover med pinnene på softstyleren Tips Tørking De forskjellige temperaturer og lufthastigheter kan velges uavhengig av hverandre slik at De kan stille inn hårføneren akkurat slik De ønsker Apparatet gir dem åtte forskjellige muligheter for å oppnå dette Mens håret forsatt ...

Page 22: ...tar upp hårtorken igen kan du alltså fortsätta torkning och läggning med samma inställningar som tidigare Om du inte önskar använda Autosensor funktionen kan du stänga av den med Autosensor till från knappen Viktigt Hårtorken skall anslutas till nätspänningen 220 230 V växelström 50 60 Hz Skulle på apparatens typskylt stå andra uppgifter vänd dig då till inköpsstället Hårtorken skall användas i to...

Page 23: ...rbotten Håret närmast hårbotten torkas direkt med en luftvirvel som är riktad utåt Detta ger en luftig frisyr Lockigt hår För lockigt hår håll diffusorn på ett avstånd av 10 15 cm från huvudet och blås det torrt gradvis Under tiden kan du forma håret med din fria hand och använda t ex en grovtandad kam Bearbeta håret med handen så att lockarna behåller sin form Långt hår Du kan torka långt hår gen...

Page 24: ...minaisuus silloin kun haluat esim harjalla hiuksia muotoillessasi laskea kuivaimen välillä kädestä Lämpötilan ja puhallusnopeuden asetukset pysyvät muuttumattomina Kun otat kuivaimen uudestaan käteen voit jatkaa hiusten kuivattamista ja muotoilua aikaisemmilla asetuksilla Ellet halua käyttää Autosensor toimintaa voit katkaista toiminnon Autosensor kytkimellä Tärkeää Tarkista ennen kuivaimen käyttö...

Page 25: ...ydellä päästä jotta hiukset kuivuvat vähitellen Tänä aikana voit nostella ja muotoilla hiuksia vapaalla kädellä tai harvapiikkisellä kammalla Näin kiharoista ei tule roikkuvia eikä pörröisiä Pitkät hiukset Voit kuivattaa pitkiä hiuksia levittelemällä niitä hajotussuuttimen edessä Voit kuivattaa myös kampaamalla hajotussuuttimen piikeillä 25 Vihjeitä Kuivatus Eri lämpötilat ja puhallusnopeudet void...

Page 26: ...àd ô TÉædG Y ƒ dÉH πjƒ dG ô ûdG V πØ SCG EG YCG øe ô TÉædG ΩÓbCÉH ûÃ É jCG πjƒ dG πØ SCG EG YCG øe ô TÉædG ΩÓbCÉH ûÃ É jCG πjƒ dG Ió Øe äGOÉ TQEG Ió Øe äGOÉ TQEG ØéàdG ØéàdG OGôØfEG Y AGƒ dG áYô Sh áØ àıG IQGô G äÉLQO É VhCG Ñ V æµÁ OGôØfEG Y AGƒ dG áYô Sh áØ àıG IQGô G äÉLQO É VhCG Ñ V æµÁ ÉeÉ ójôJ ɪc RÉ G Ñ H d íª ùj Gòg h ÉeÉ ójôJ ɪc RÉ G Ñ H d íª ùj Gòg h AÉ ûJ Ée É æe QÉàîJ áØ àfl äÉ fɵeEG...

Page 27: ...CG GÒãc IQGô G áLQO Ò J ÊhεdE G ìÉàØŸG π ùj ØéàdG AÉæKCG GÒãc IQGô G áLQO Ò J ÊhεdE G ìÉàØŸG π ùj IQGôë d á Fƒ dG ádOC G IQGôë d á Fƒ dG ádOC G A A áLQO EG ìÉàØŸG YCÉH IOƒLƒŸG IQGôë d á Fƒ dG ádOC G Ò ûJ áLQO EG ìÉàØŸG YCÉH IOƒLƒŸG IQGôë d á Fƒ dG ádOC G Ò ûJ RÉ G É Y ƒÑ ŸG IQGô G RÉ G É Y ƒÑ ŸG IQGô G øNÉ S ÅaGO ôJÉa OQÉH Úª dG EG QÉ ù dG øe øNÉ S ÅaGO ôJÉa OQÉH Úª dG EG QÉ ù dG øe ƒbƒe VƒH AGƒ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...4222 000 66054 ...

Reviews: