background image

InfraCare half-body treatment

HP3641

Summary of Contents for HP3641

Page 1: ...InfraCare half body treatment HP3641 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 J I H B C D E F G K A ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 52 SLOVENSKY 61 УКРАЇНСЬКІЙ 70 HRVATSKI 80 EESTI 88 LATVISKI 96 LIETUVIŠKAI 104 SLOVENŠČINA 113 БЪЛГАРСКИ 121 SRPSKI 131 HP3641 ...

Page 6: ...he symbols on the InfraCare have the following meaning Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference fig 2 This appliance is double insulated according to Class II You can therefore safely plug it into an unearthed wall socket fig 3 The surface marked with this symbol becomes hot fig 4 This appliance meets the requirements of Medical Device...

Page 7: ...om temperatures lower than 10cC or higher than 35cC Make sure the vents in the back of the appliance remain open during use The appliance has been fitted with an automatic protection against overheating If the appliance is insufficiently cooled e g because the vents are covered the appliance will switch off automatically Once the cause of overheating has been removed and the appliance has cooled d...

Page 8: ...your doctor Using the appliance The effect of the InfraCare The InfraCare produces infrared light which penetrates deeply into the skin This warms the skin dilating the blood vessels and thus stimulating blood circulation The blood transports the substances necessary for rebuilding and nourishing the body s tissues more rapidly while at the same time waste substances are removed more quickly This ...

Page 9: ...rtably on your belly to treat your back from shoulders to hips fig 6 Place the appliance beside a bed with the lamp housing in lowest position and lie down comfortably on one side to treat your back fig 7 To treat your upper back and shoulders place the appliance behind a chair or other seat with the lamp housing in horizontal position and sit down comfortably with your back towards the appliance ...

Page 10: ... becomes larger and the infrared light and therefore the warmth less intense At a smaller distance the area treated is smaller and the infrared light and therefore the warmth more intense Make sure the distance between your body and the appliance is large enough to prevent accidental contact with the hot filter Choose a distance at which the heat is comfortable B Please note that the warmth of the...

Page 11: ... at its default setting which is maximum intensity 4 Switch the appliance on by pressing the on off button 5 If you want to interrupt the treatment press the pause button C fig 15 The lamp goes out but the remaining treatment time is stored in the memory of the appliance To resume the treatment press the pause button again 6 To change the treatment time and light intensity during the treatment Pre...

Page 12: ...bout 15 minutes before storing it 2 Turn the height adjustment ring to the left push the lamp housing down and then lock it into position by turning the ring to the right fig 11 3 Wind the cord and attach it to the pedestal pole with theVelcro cord wrap fig 16 Always lift or carry the appliance by its pedestal fig 17 B Store the InfraCare in a dry place Replacement Filter The infrared filter prote...

Page 13: ...ntains substances that can be harmful to the environment When you discard the lamp do not throw it away with the normal household waste but hand it in at an official collection point Guarantee service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone num...

Page 14: ...sible cause The plug has not been inserted properly into the wall socket There may be a power failure The lamp may be defective The mains cord of the appliance may be damaged Problem The appliance does not go on Troubleshooting If the appliance does not work or does not work properly first check the list below If the problem is not mentioned in this list the appliance probably has a defect In that...

Page 15: ... na zwinięcie przewodu sieciowego G Taśma z rzepem podtrzymująca przewód zasilający H Panel sterujący I Filtr J Podczerwona lampa halogenowa K Uchwyty Ważne Symbole umieszczone na urządzeniu InfraCare mają następujące znaczenie Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość do ewentualnej konsultacji Rys 2 Niniejsze urządzenie jest i...

Page 16: ...tyczkę z gniazdka ściennego Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci Umieść urządzenie na stabilnej równej powierzchni i sprawdź czy wokół niego jest co najmniej 25 cm wolnego miejsca aby zapobiec tym przegrzaniu urządzenia Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach o temperaturach niższych niż 10cClub wyższych niż 35cC Upewnij się że otwory wentylacyjne w tylnej części urządzen...

Page 17: ...ści skonsultuj się ze swoim lekarzem Nie używaj urządzenia gdy odczuwasz swędzenie lub cierpisz na stan zapalny skóry mógłbyś wówczas pogorszyć stan swojego zdrowia W razie wątpliwości skonsultuj się ze swoim lekarzem Jeśli po 6 8 zabiegach nie następuje żadna poprawa zaprzestań korzystania z urządzenia i zasięgnij porady lekarza Użycie urządzenia Wpływ działania urządzenia InfraCare Urządzenie In...

Page 18: ... stronę internetową www philips com i wyszukaj słowo InfraCare Przygotowanie do użycia 1 Rozwiń całkowicie przewód zasilający 2 Umieść urządzenie na stabilnej równej powierzchni i sprawdź czy wokół niego jest co najmniej 25 cm wolnego miejsca aby zapobiec tym przegrzaniu urządzenia Rys 5 Dzięki piedestałowi możesz wykorzystywać urządzenie w wielu różnych pozycjach Niżej podano kilka przykładów Ust...

Page 19: ...ub popchnij ją w dół do żądanej wysokości a następnie zablokuj ją w wybranej pozycji obracając pierścieniem w prawo Rys 11 Aby przechylić oprawkę lampy w górę lub w dół ujmij ją za uchwyty i ustaw w żądanej pozycji Rys 12 Możesz również ustawić obudowę lampy w położeniu poziomym lub pionowym ujmując ją za uchwyty i obracając do żądanej pozycji Rys 13 Sprawdź czy podstawa piedestału jest pozioma Je...

Page 20: ... przez kilka kolejnych dni B Praktyka dowodzi że lepsze wyniki daje kilka krótkich zabiegów dziennie w porównaniu z jednym zabiegiem dłuższym W przypadku wątpliwości zawsze konsultuj się ze swoim lekarzem Korzystanie z urządzenia InfraCare 1 Wetknij wtyczkę do gniazdka sieciowego Przez 1 minutę będą migotać przycisk on off a oraz przyciski wyłącznika czasowego d zaświeci się przycisk maksymalnej i...

Page 21: ...się po upływie nastawionego czasu B Podczas ostatniej minuty nastawionego czasu na wyświetlaczu będzie migotać symbol 01 Czyszczenie urządzenia Zanim przystąpisz do czyszczenia urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i odczekaj około 15 minut aż urządzenie ostudzi się Nie używaj do czyszczenia urządzenia płynów żrących środków szorujących benzyny lub acetonu 1 Oprawkę lampy piedestał i pod...

Page 22: ...iast wymieniony Lampa Wydajność lampy wraz z upływem czasu nie zmniejsza się Wymień ją gdy przestanie pracować Wymianę halogenowej lampy promieniowania podczerwonego marki Philips o mocy 650 W zawsze zlecaj autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips Dysponuje ono wiedzą i umiejętnościami niezbędnymi do wykonania tej czynności a także oryginalnymi częściami zamiennymi do tego urządzenia B Lam...

Page 23: ...j ją do punktu skupu przyjmującego tego typu odpady Gwarancja i serwis Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz informacji bądź jeśli masz jakiś problem odwiedź naszą stronę w Internecie www philips com lub skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Philips Ograniczenia gwarancji Lampa na promieniowanie podczerwone nie jest objęta warunkami międzynarodowej gwarancji POLSKI 23 ...

Page 24: ...nego niebezpieczeństwa Ewentualna przyczyna Wtyczka nie została prawidłowo wetknięta do gniazdka ściennego Być może brak jest zasilania Może być uszkodzona żarówka Być może uszkodzony jest przewód zasilający urządzenia Problem Urządzenie nie włącza się Usuwanie usterek Jeśli urządzenie nie działa lub działa nieprawidłowo sprawdź przede wszystkim wymienione niżej czynności Jeśli dany problem nie wy...

Page 25: ...rtant Simbolurile de pe InfraCare au următorul înţeles Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi le pentru consultări ulterioare fig 2 Acest aparat are izolaţie dublă conform clasei a II a de siguranţă Prin urmare îl puteţi conecta în siguranţă şi la o priză fără legătură la pământ fig 3 Suprafaţa marcată cu acest simbol se încinge fig 4 Aparatul corespunde ce...

Page 26: ...grijă să nu acoperiţi orificiile de ventilaţie din spatele aparatului în timpul utilizării Aparatul a fost dotat cu un sistem automat de oprire în caz de supraîncălzire Dacă aparatul nu este răcit suficient de ex în cazul în care gurile de aerisire sunt acoperite acesta se va opri automat Imediat ce cauza supraîncălzirii a fost îndepărtată şi aparatul s a răcit acesta poate fi repornit apăsând din...

Page 27: ...anguine şi stimulând circulaţia sângelui Sângele transportă substanţele necesare pentru reconstruirea şi hrănirea ţesuturilor eliminând în acelaşi timp toxinele mult mai rapid Aceasta presupune că tratamentul cu InfraCare atenuează durerile şi problemele musculare Aplicaţii terapeutice InfraCare este un aparat de terapie locală prin căldură Aplicaţii posibile Tratamentul durerilor articulare muscu...

Page 28: ...tindeţi vă confortabil pe o parte pentru tratarea zonei dorsale fig 7 Pentru tratarea zonei dorsale superioare şi a umerilor aşezaţi aparatul în spatele unui scaun cu lampa în poziţie orizontală şi aşezaţi vă confortabil cu spatele înspre aparat fig 8 Pentru tratarea spatelui aşezaţi aparatul lângă un scaun sau un taburet cu lampa în poziţie verticală şi aşezaţi vă confortabil cu spatele înspre ap...

Page 29: ...e suficient de mare pentru a nu risca să loviţi din greşeală filtrul încins Poziţionaţi sursa de căldură la o distanţă confortabilă de corp B Căldura ajunge la intensitatea maximă doar la câteva minute după pornirea aparatului Aceasta nu înseamnă că aparatul nu e eficient în primele minute Durata tratamentului Durata tratamentului depinde de persoana ce urmează a fi tratată şi de tipul aplicaţiei ...

Page 30: ...timpul tratamentului Apăsaţi tastele sau pentru a modifica durata sau intensitatea 7 Aparatul se va opri automat după scurgerea timpului B În ultimul minut al şedinţei va clipi pe ecran 01 Curăţare Înainte de a l curăţa scoateţi întotdeauna aparatul din priză şi lăsaţi l să se răcească aproximativ 15 minute Nu folosiţi niciodată produse lichide abrazive cum ar fi agenţi de curăţare benzină sau ace...

Page 31: ...pul Înlocuiţi lampa când nu mai funcţionează Înlocuiţi lampa halogenă cu infraroşu Philips de 650W la un centru service autorizat Philips Doar personalul centrului are calificarea şi cunoştinţele necesare pentru înlocuire cât şi piesele de schimb originale pentru acest aparat B Lampa a fost concepută pentru cel puţin 250 de ore de funcţionare Protejarea mediului Nu aruncaţi aparatul în gunoiul men...

Page 32: ...erificaţi lista de mai jos Dacă problema nu este menţionată în listă probabil că aparatul nu funcţionează corect din cauza unei defecţiuni În acest caz vă sfătuim să contactaţi furnizorul sau un centru service autorizat Philips Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips www philips com sau să contactaţi Departamentul Clienţi ...

Page 33: ...и высоты F Ремешок на липучкахVelcro для крепления свернутого сетевого шнура G Сетевой шнур H Панель управления I Фильтр J Инфракрасная галогенная лампа K Ручки Внимание Символы на приборе InfraCare означают следующее Прежде чем начать пользоваться прибором внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством по эксплуатации и сохраняйте его в дальнейшем в качестве справочного материала рис 2 Данный ...

Page 34: ... сочетание Не пользуйтесь прибором там где рядом есть вода например в ванной комнате или рядом с душем или бассейном Следите за тем чтобы вода не попадала в прибор и не проливалась на него Не оставляйте включенный прибор без присмотра Обязательно отключите прибор закончив его использование или при неисправности питания Храните прибор в местах недоступных для детей Установите прибор на устойчивую г...

Page 35: ...ие средства снижают чувствительность к теплу Не используйте этот прибор при приеме болеутоляющих средств предварительно не проконсультировавшись с врачом Если у вас повышенная чувствительность к инфракрасному излучению вы должны быть очень осторожны при пользовании этим прибором В случае сомнений проконсультируйтесь у вашего врача Не используйте прибор при наличии опухоли или воспаления поскольку ...

Page 36: ...ой области люмбаго Применение при ознобе Применение при подготовке к другому сеансу такому как массаж Применение при растяжениях связок и ушибах Для уменьшения болей например в связи с ревматическими недомоганиями По поводу получения дополнительной информации о преимуществах использования прибора InfraCare в медицинских целях обращайтесь на информационный сайт компании Филипс www philips ru Подгот...

Page 37: ...вите прибор за стулом или табуретом расположив кожух лампы в вертикальном положении и удобно сядьте повернув спину к прибору рис 9 Установите прибор рядом со стулом расположив кожух лампы в вертикальном положении и удобно сядьте чтобы прогреть бедра и верхнюю часть ног рис 10 3 Настройка положения кожуха лампы Поверните кольцо настройки высоты влево вытяните вверх или опустите вниз кожух лампы на ...

Page 38: ...плового излучения прибора достигается лишь спустя несколько минут после включения Это однако не означает что прибор не эффективен в течение этих первых минут работы Продолжительность сеанса прогревания Продолжительность сеанса прогревания зависит от особенностей человека принимающего процедуру и способа использования прибора Мы рекомендуем принимать несколько коротких сеансов в день например 2 сеа...

Page 39: ...до конца сеанса время сохранится в памяти прибора Чтобы продолжить сеанс опять нажмите кнопку пауза 6 Для изменения установленного значения времени сеанса и интенсивности излучения лампы во время сеанса Нажмите на кнопку таймера или для того чтобы изменить установленное значения времени сеанса или на одну из кнопок интенсивности чтобы изменить интенсивность излучения 7 По истечении установленного ...

Page 40: ...с 11 3 Смотайте сетевой шнур и закрепите его ремешком на липучкахVelcro на штанге опоры рис 16 Поднимайте или переносите прибор только взяв его за опору рис 17 B Храните прибор InfraCare в сухом месте Замена Фильтр Инфракрасный фильтр защищает от нежелательной части спектра излучения Поэтому необходимо сразу заменить неисправный или вышедший из строя фильтр Лампа Эффективность работы лампы не сниж...

Page 41: ...е в официальный приемный пункт Гарантия и обслуживание По поводу обслуживания получения дополнительной информации или в случае возникновения каких либо проблем обращайтесь на Web сайт компании Филипс по адресу www philips com или в Центр Обслуживания Клиентов в вашей стране вы можете найти номер телефона в международном гарантийном талоне Если в вашей стране Центр Обслуживания Клиентов не действуе...

Page 42: ...беспечить безопасную эксплуатацию прибора Возможные причины Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку электросети Возможна неисправность электропитания Лампа может быть неисправна Возможно поврежден шнур питания Проблема Прибор не включается Обнаружение и устранение неисправностей Если прибор не работает или не работает должным образом сначала проверьте причину неисправности по списку данному ...

Page 43: ... halogenová žárovka K Rukojeti Důležité Symboly na přístroji InfraCare mají tento význam Dříve než přístroj použijete přečtěte pozorně následující instrukce a uschovejte je pro případné pozdější nahlédnutí obr 2 Tento přístroj je dvojitě izolován v souladu s třídou II Díky tomu jej můžete klidně zapojit do neuzemněné zásuvky obr 3 Části označené tímto symbolem jsou během provozu horké obr 4 Tento ...

Page 44: ...ívejte pouze při okolní teplotě mezi 10cC a 35cC Dbejte na to aby větrací otvory na zadní straně přístroje nebyly během používání zakryté Přístroj je vybaven automatickou ochranou proti přehřátí Pokud je přístroj nedostatečně chlazen například jsou li ucpány vzduchové otvory automaticky se vypne Jakmile odstraníte příčinu přehřátí a přístroj se dostatečně ochladí můžete přístroj znovu zapnout stis...

Page 45: ...činek přístroje InfraCare InfraCare produkuje infračervené záření které prostupuje hluboko do pokožky Díky tomu dochází k prohřátí pokožky roztažení cév a tím i ke stimulaci krevního oběhu Krev pak bude rychleji přenášet látky potřebné pro regeneraci a výživu tkání a současně také bude odstraňovat odpadní látky To znamená že terapie s přístrojem InfraCare může zmírnit svalové problémy a bolest Ter...

Page 46: ...Pohodlně se položte na břicho pro léčbu zad od ramen až k bokům obr 6 Umístěte přístroj vedle postele kryt žárovky nastavte do nejnižší polohy a pohodlně se položte na bok Nyní si můžete léčit záda obr 7 Pro léčbu horní části zad a ramen umístěte přístroj vedle židle nebo stoličky kryt žárovky nastavte do vodorovné polohy a pohodlně se posaďte zády směrem k přístroji obr 8 Pro léčbu zad umístěte p...

Page 47: ... působení větší a infračervené tepelné záření je tedy méně intenzivní Při menší vzdálenosti je pokrytá plocha menší a infračervené tepelné záření intenzivnější Dbejte na to aby vzdálenost mezi vaším tělem a přístrojem byla dostatečně velká abyste se omylem nedotkli horkého filtru Zvolte takovou vzdálenost kde bude pocit tepla příjemný B Dbejte na to že několik minut po zapnutí přístroje nebude pro...

Page 48: ...vypínače 5 Pokud chcete terapii přerušit stiskněte tlačítko pauzy c obr 15 Žárovka zhasne zbývající čas terapie zůstane uložen v paměti přístroje Chcete li pokračovat v terapii stiskněte tlačítko pauzy znovu 6 Pokud chcete během provozu změnit dobu terapie a intenzitu žárovky Stiskněte tlačítka časovače nebo pro změnu doby terapie nebo jedno z tlačítek intenzity chcete li změnit intenzitu žárovky ...

Page 49: ...te napájecí kabel a upevněte jej ke stojanu s použitím řemínku se suchým zipem obr 16 Přístroj vždy přenášejte a zdvihejte za jeho podstavec obr 17 B Přístroj InfraCare uchovávejte na suchém místě Výměna dílů Filtr Infračervený filtr chrání před působením nežádoucích složek světla Z tohoto důvodu je nutné poškozený nebo prasklý filtr nechat ihned vyměnit Žárovka Účinnost žárovky se s postupem času...

Page 50: ...zdejte ji na oficiálním sběrném místě Záruka servis Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém podívejte se na internetovou stránku www philips com případně kontaktujte Informační středisko firmy Philips jehož telefonní číslo naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou Pokud není Informační středisko ve vaší blízkosti můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips...

Page 51: ...alifikací Zabráníte tak případnému nebezpečí Možná příčina Zástrčka není správně zasunuta do elektrické zásuvky Mohlo dojít k výpadku elektrického proudu Žárovka může být vadná Mohlo dojít k poškození síťového přívodu Problém Přístroj nelze zapnout Řešení problémů Pokud přístroj nefunguje nebo nepracuje správně zkontrolujte nejprve níže uvedený seznam Pokud problém není v seznamu uveden bude příst...

Page 52: ... Fontos Az InfraCare en látható szimbólumok jelentése a következő A készülék első használata előtt olvassa el a használati útmutatót Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra ábra 2 A készülék az érintésvédelmi előírások II osztálynak megfelelően kettős szigetelésű ezért biztonságosan csatlakoztatható nem földelt aljzathoz is ábra 3 Az e szimbólummal jelölt felület forró lehet ábra 4 A készülék ...

Page 53: ... készüléket csak 10cC és 35cC közötti szobahőmérsékleten használja Használat közben a készülék hátsó részén levő szellőzőnyílások legyenek nyitva A készülék túlmelegedés ellen automatikus védelemmel rendelkezik Elégtelen hűtés pl lefedett szellőzőnyílások esetén a készülék automatikusan lekapcsol Ha a túlmelegedés oka megszűnt és a készülék lehűlt a ki bekapcsoló gombbal illetve kihúzás és újbóli ...

Page 54: ...bőr felmelegszik a vérerek kitágulnak így a vérkeringés javul A vér ennek következtében a testszövetek építéséhez és táplálásához szükséges anyagokat gyorsabban szállítja valamint a hulladékanyagokat is gyorsabban távolítja el Ennek köszönhetően az InfraCare es kezelés csökkentheti az izomproblémákat és a fájdalmat Terápiás alkalmazások Az InfraCare helyi felmelegítésen alapuló terápiás készülék L...

Page 55: ...át állítsa a legalacsonyabb pozícióba és feküdjön az oldalára az ágyon ábra 7 A hát felső részének és a vállnak a kezeléséhez a készüléket állítsa a szék vagy más ülőalkalmatosság mellé a lámpát állítsa vízszintes pozícióba és üljön le háttal a készüléknek ábra 8 A hát kezeléséhez a készüléket állítsa a szék vagy más ülőalkalmatosság mellé a lámpát állítsa függőleges pozícióba és üljön le háttal a...

Page 56: ...yen elegendően nagy ahhoz hogy kizárja a forró szűrő véletlen megérintésének veszélyét Válasszon akkora távolságot hogy a hő kellemes legyen B A készülék hőmérséklete csak néhány perccel bekapcsolás után éri el a maximális intenzitást Ez azonban nem jelenti azt hogy a készülék ebben a néhány percben ne lenne hatékony A kezelés időtartama A kezelés időtartama függ a kezelendő személytől és a haszná...

Page 57: ...indításához nyomja meg ismét a szünetgombot 6 A kezelési idő és a fényintenzitás megváltoztatása kezelés közben A vagy időzítőgombbal a kezelési idő az intenzitás gombokkal pedig a fény intenzitása változtatható 7 A készülék a beállított idő letelte után automatikusan lekapcsol B A beállított idő utolsó perce alatt a kijelzőn a 01 villog Tisztítás Húzza ki a készüléket és a tisztítás előtt várjon ...

Page 58: ... előnytelen hatású fénysugarakat A sérült vagy törött szűrőt ezért azonnal cserélni kell Lámpa A lámpa hatékonysága az idővel nem romlik A nem működő lámpát cseréltesse ki A 650 W os Philips infravörös lámpát a Philips által jóváhagyott szervizközponttal cseréltesse ki Ők rendelkeznek a feladathoz szükséges ismeretekkel valamint az Ön készülékéhez szükséges tartalékalkatrészekkel B A lámpa felépít...

Page 59: ...látogassa meg a www philips com Philips Web lapot vagy lépjen érintkezésre a helyi PhilipsVevőszolgálattal a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjedő garancialevélen Ha lakóhelyén nincsVevőszolgálat forduljon a helyi Philips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe a Philips Háztartási Készülékek ésTestápolás BV Osztályával Garanciális korlátozások Az infravörös lámpára nem vonatkozn...

Page 60: ...serélnie Lehetséges ok A dugót nem megfelelően illesztették a fali aljzatba Lehet hogy áramkimaradás van Lehet hogy a lámpa hibás Lehet hogy a készülék hálózati csatlakozó kábele sérült Hiba A készülék nem kapcsol be Hibaelhárítás Ha a készülék nem vagy nem megfelelően működik akkor először ellenőrizze az alábbi listát Ha a probléma a listában nem szerepel akkor a készülék valószínűleg hibás Ebben...

Page 61: ...ová žiarivka K Rúčky Dôležité upozornenie Symboly na zariadení InfraCare majú nasledujúci význam Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie obr 2 Toto zariadenie je dvojnásobne izolované podľa požiadaviek II triedy bezpečnosti Preto ho môžete pokojne pripojiť do neuzemnenej zásuvky obr 3 Povrch označený týmto symbolom sa zohreje na vysokú teplo...

Page 62: ...eho bol voľný priestor aspoň 35 cm aby ste predišli jeho prehriatiu Zariadenie nepoužívajte pri izbovej teplote nižšej ako 10cC ani vyššej ako 35cC Postarajte sa aby vetracie otvory v zadnej časti zariadenia zostali počas jeho použitia otvorené Zariadenie je vybavené automatickou ochranou proti prehriatiu Ak je nedostatočne chladené napr vetracie otvory sú zakryté zariadenie sa automaticky vypne A...

Page 63: ...j zdravotný stav konzultujte s lekárom Použitie zariadenia Účinok zariadenia InfraCare InfraCare produkuje infračervené žiarenie ktoré preniká hlboko do pokožky Pokožka sa tak zohreje rozšíria sa cievy a tým sa stimuluje cirkulácia krvi Krv prenáša látky potrebné na rýchlejšiu obnovu a výživu telesných tkanív a súčasne rýchlejšie odvádza odpadné látky Preto použitie InfraCare môže pomôcť pri liečb...

Page 64: ...ôžko aby ste si ošetrili chrbát od pliec po bedrá obr 6 Zariadenie postavte ku lôžku s hlavu so žiarivkou v najnižšej polohe Pohodlne si ľahnite na lôžko na bok aby ste si ošetrili chrbát obr 7 Pri ošetrovaní hornej časti chrbta a pliec postavte zariadenie za stoličku alebo kreslo tak aby hlava so žiarivkou bola vo vodorovnej polohe Pohodlne si sadnite chrbtom ku zariadeniu obr 8 Pri ošetrovaní ch...

Page 65: ...cha väčšia ale intenzita infračerveného svetla a teda aj množstvo dodávaného tepla sa zníži Pri menšej vzdialenosti sa zmenší ošetrovaná plocha ale zvýši sa intenzita dopadajúceho infračerveného žiarenia a teda aj množstvo tepla Postarajte sa aby vzdialenosť medziVaším telom a zariadením bola dostatočne veľká aby nemohlo dôjsť k náhodnému dotyku s horúcim filtrom Zvoľte si vzdialenosť pri ktorejVá...

Page 66: ...ka bude pracovať podľa predvoleného nastavenia ktorým je maximálna intenzita žiarenia 4 Stlačením vypínača zapnite zariadenie 5 Ak chcete kúru prerušiť stlačte tlačidlo pause C obr 15 Zariadenie sa vypne ale zostávajúci čas sa uloží v pamäti zariadenia Zariadenie znovu uvediete do činnosti ďalším stlačením tlačidla pause 6 Ak chcete v priebehu kúry zmeniť jej dĺžku a intenzitu žiarenia Stlačte tla...

Page 67: ...denie odpojte zo siete a nechajte ho 15 minút vychladnúť 2 Krúžok nastavenia výšky otočte doľava hlavu so žiarivkou zatlačte nadol a zaistite ju v tejto polohe otočením krúžka doprava obr 11 3 Zviňte kábel a prichyťte ho ku stojanu pomocou elastickej pásky obr 16 Zariadenie zdvíhajte alebo prenášajte jedine uchopením za jeho stojan obr 17 B Zariadenie InfraCare odkladajte na suchom mieste Výmena F...

Page 68: ... látky ktoré môžu byť nebezpečné pre životné prostredie Keď odstránite žiarivku neodhadzujte ju spolu s bežným odpadom ale zaneste ju na miesto oficiálneho zberu Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém prosímeVás aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips voVašej krajine telefónne číslo...

Page 69: ...ástrčka nie je riadne zasunutá do zásuvky elektrického rozvodu Mohol nastať výpadok dodávky elektrickej energie Môže byť poškodená žiarivka Kábel zariadenia môže byť poškodený Problém Zariadenie nefunguje Riešenie problémov Ak je zariadenie nefunkčné alebo nefunguje riadne najskôr skontrolujte nasledujúci zoznam problémov Ak problém nie je v zozname uvedený zariadenie je pravdepodobne poškodené V ...

Page 70: ...оток шнуру з липучкою G Шнур живлення Щітка H Панель керування I Фільтр J Інфрачервона галогенна лампа K Рукоятка Увага Символи на InfraCare мають такі значення Прочитайте цю інструкцію уважно перед використанням пристрою та зберігайте для подальшого використання рис 2 Цей пристрій подвійно ізольований відповідно до класу II Тому ви можете безпечно приєднувати його до незаземленої розетки рис 3 По...

Page 71: ...е прилад в місцях недоступних для дітей Ставте пристрій на стійку рівну поверхню переконуючись у тому що навколо залишається щонайменше 35 см вільного місця для запобігання перегріванню Пристрій не можна використовувати при температурі у приміщенні нижче за 10cC або вище за 35cC Переконайтеся що отвори на задній стороні пристрою залишаються відкритими під час використання Пристрій оснащено автомат...

Page 72: ...же обережні при використанні пристрою Якщо сумніваєтеся порадьтеся з лікарем Не використовуйте пристрій при наявності пухлин та запалювань оскільки тепло може погіршити стан та призвести до ускладнень У разі сумнівів зверніться до лікаря Якщо після 6 8 сеансів покращення немає припиніть застосування пристрою та порадьтеся з лікарем Застосування пристрою Дія InfraCare InfraCare генерує інфрачервоне...

Page 73: ...ips com пошук слова InfraCare Підготовка до використання 1 Розмотайте повністю шнур 2 Ставте пристрій на стійку рівну поверхню переконуючись у тому що навколо залишається щонайменше 35 см вільного місця для запобігання перегріванню рис 5 Завдякипідставці ви можете використовувати пристрій у багатьох різних положеннях Нижче наведено декілька прикладів Встановіть пристрій позаду ліжка з корпусом лам...

Page 74: ...міть його за ручку та переведіть у бажане положення рис 12 Ви також можете повернути корпус лампи у горизонтальне чи вертикальне положення взявши його за ручку та повернувши у бажане положення рис 13 Переконайтеся що основа стоїть горизонтально Якщо вона знаходиться під кутом пристрій вимкнеться автоматично рис 14 4 Сядьте чи ляжте на належній відстані від пристрою На відставні 40 50 см від тіла I...

Page 75: ...ка вмк вимк а та кнопка таймера d мигають протягом 1 хвилини кнопка максимальної потужності b світиться на дисплеї показується 00 рис 15 2 Встановіть бажаний час опромінювання натискаючи кнопки таймера чи Для швидкої установки хвилин тримайте кнопку натиснутою 3 Регулюйте потужність світла натискаючи одну з кнопок потужності Якщо ви не натискайте жодної з цих кнопок лампи працюватимуть на налаштув...

Page 76: ...ні рідини наприклад шліфувальні засоби бензин чи ацетон для чищення пристрою 1 Почистіть корпус лампи підставку та основу вологою ганчіркою Не допускайте потрапляння у пристрій води 2 Ви можете чистити фільтр м якою ганчіркою сприснутою денатуратом Зберігання 1 Витягніть штепсель із розетки і дайте пристроєві охолонути протягом приблизно 15 хвилин перед чищенням 2 Поверніть кільце регулювання висо...

Page 77: ...ів центру є знання та навички необхідні для цієї роботи а також оригінальні запчастини для вашого пристрою B Лампи розраховані щонайменше на 250 годин роботи Довкілля Не викидайте пристрій зі звичайним побутовим сміттям доставляйте його після того як сплине термін використання до офіційного приймального пункту для переробки Цим ви допоможете зберегти довкілля рис 18 Лампи пристрою містять речовини...

Page 78: ...я компанії Philips його телефони наведені у гарантійному талоні Якщо у вашій країні немає такого центру зверніться до місцевого дилера компанії Philips або зв яжіться з Відділом обслуговування компанії яка займається побутовими приладами і особистим обслуговуванням клієнтів і має назву Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Обмеження гарантії На інфрачервоні лампи умови міжнародної гаран...

Page 79: ...ліст Можлива причина Штепсель неправильно вставлено у розетку Немає живлення Лампа пошкоджена Шнур живлення пристрою пошкоджено Проблема Пристрій не вмикається Усунення проблем Якщо пристрій не працює але працює не так як треба перевірте спочатку наступне Якщо проблема не згадується у переліку пристрій скоріше за все пошкоджений У цьому випадку ми радимо віднести пристрій до вашого ділера або до у...

Page 80: ...a Važno Simboli na aparatu imaju slijedće značenje Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za buduću uporabu Slika 2 Ovaj aparat je dvostruko osiguran prema Class II normama Stoga je možete uključiti u neuzemljenu utičnicu Slika 3 Područja označena ovim simbolom se zagrijavaju tijekom rada Slika 4 Ovaj aparat udovoljava zahtjevima MD direktivi MDD93 42 EEC Provjerite da ...

Page 81: ...nja Ako je aparat pregrijan npr ako su ventilacijski otvori zatvoreni automatski će se isključiti Kad se uzroci pregrijavanja otklone i aparat se ohladi automatski će se uključiti pritiskom na dugme On Off ili tako da ga isključite i uključite iz el struje Aparat ostavite barem 15 minuta da se ohladi prije pospremanja ili čišćenja Ako ste upravo izašli iz kupaonice ili iz bazena dobro se obrišite ...

Page 82: ... obnavljanje tkiva dok u isto vrijeme brže odnosi štetne sastojke To znači da tretmani uz pomoć ove lampe oslobađaju od muskularne boli Terapeutska svojstva Inpracare lampa je aparat za lokalnu terapiju grijanjem Moguća primjena Tretmani povremenih ili kroničnih muskularnih bolova ukočenih mišića ili zglobova Tretmani leđa lumbago Tretmani sinusa Priprema za druge tretmane npr masažu Tretmane otek...

Page 83: ...tolac ledjima okrenutim prema aparatu Slika 8 Postavite aparat pored stolice postavite kučište u vertikalnu poziciju Sjedite na stolac ledjima okrenutim prema aparatu Slika 9 Postavite aparat pored stolice postavite kučište u horizontalnu poziciju Sjedite na stolac kako bi tretirali zglobove i noge Slika 10 3 Prilagodite kučište lampe Okrenite prsten za prilagodbu visine ulijevo povucite kučište l...

Page 84: ...a ovisi o osobi i vrsti tretmana Mi preporučamo nekoiko kraćih tretmana tijekom dana npr dva tretmana po 15 minuta kroz nekoliko dana za postizanje optimalnih rezultata B Praksa je pokazala da je bolje primjeniti nekoliko kraćih tretmana nego jedan duži U slučaju nedoumice uvijek konzultirajteVašeg liječnika Korištenje lampe 1 Umetnite mrežni kabel u zidnu utičnicu Dugme On Off a i timer dugme d ć...

Page 85: ...stavljeno vrijeme B Tijekom zadnje minute tretmana simbol 01 trepti na ekranu Čišćenje Izvucite mrežni kabel iz utičnice i ostavite lampu da se ohladi nekih 15 minuta Nikada ne koristite abarazivna ili agresivna sredstva za čišćenje aceton petrolej i sl 1 Kućište i bazu aparat čistite mekom tkaninom Ne dozvolite da voda udje u unutrašnjost aparata 2 Filter možete izvana očistiti mekom tkaninom uz ...

Page 86: ...vne dijelove B Lampe su projektirane da rade barem 250 sati Zaštita okoliša Aparat ne odbacujte zajedno s ostalim kućnim smećem već ga odložite na za to predviđena prikupljališta Na taj način pridonosite zaštiti okoliša Slika 18 Lampa žarnica sadrži tvari koje mogu onečistit okoliš kada odbacujete lampu ne odbacujte jezajedno s ostalim kućnim smećem odbacite je na za to predviđeno mjesto Jamstvo i...

Page 87: ...ra se zamijeniti od strane kvalificirane oobe ili u ovlaštenom servisu Mogući uzrok mrežni kabel nije umetnut u utičnicu Možda je nestalo el struje Lampa žarnica je možda neispravna Mrežni kabel aparata je možda oštećen ili uništen Problem Aparat ne radi Rješavanje problema Ako aparat ne radi ili ne radi propisno najprije provjerite danu listu Ako problem nije spomenut u listi aparat je verojatno ...

Page 88: ...rgmist Lugege kasutusõpetus hoolikalt läbi ja hoidke alles edasiseks kasutamiseks joon 2 Seade on vastavalt Class II nõuetele kahekordselt isoleeritud Ühendamine maandamata seinapistikusse ohutu joon 3 Selle sümboliga tähistatud välispind muutub tuliseks joon 4 Seade vastab Medical Device Directive MDD93 42 EEC nõuetele Enne kui ühendate seadme vooluvõrku kontrollige kas seadmele märgitud pinge va...

Page 89: ...a jahtunud nt ventilatsiooniavad on kaetud lülitub seade automaatselt välja Kui ülekuumenemispõhjus on kõrvaldatud ja seade on maha jahtunud võib seadme lülitiga sisse lülitada või siis pistiku seinast välja võtta ning seejärel uuesti sisse panna Laske seadmel ligi 15 minutit jahtuda enne selle puhastamist või hoiule panemist Kui olete just käinud ujumas või dushi all kuivatage end hoolikalt enne ...

Page 90: ...annab organismis laiali ained mis on tähtsad kudede kiiremaks taastamiseks ja toitmiseks Samal ajal juhitakse mittevajalikud ained välja Ravimenetlus InfraCare seadmega leevendab lihasprobleeme ja valu Kasutamine ravieesmärgil InfraCare on seade mis soojendab Kasutusvõimalused Kroonilise või juhusliku lihasvalu ravimine kangete lihaste ja liigeste puhul Nimmepiirkonna ravimine Külmavillide ravimin...

Page 91: ... vm istme kõrvale nii et lamp oleks vertikaalses asendis ning istuge mugavasti seljaga seadme poole joon 9 Pange seade tooli vm istme kõrvale nii et seade oleks horisontaalses asendis ning ravige puusa ja jala ülaosa joon 10 3 Reguleerige lampi Keerake kõrguse reguleerimisringi vasakule lükake lampi üles või alla sobivale kõrgusele ning seejärel lukustage vastvasse asendisse keerates ringi paremal...

Page 92: ... saavutamiseks soovitame mitut lühikest seanssi päevas nt 2 seanssi kestusega 15 min järjestikku B Praktika näitab et mitu lühiseanssi päevas on tulemuslikumad kui üks pikk seanss Kahtluse korral pidage alati arstiga nõu InfraCare kasutamine 1 Pange pistik seinapistikupessa Sisse välja nupp a ja taimeri nupud d vilguvad 1 minuti maksimaalse intensiivsuse nupp b sütib ja displeil vilgub 00 joon 15 ...

Page 93: ...ke alati pistik pistikupesast välja Seadme puhastamiseks ärge kunagi kasutage küürimiskäsnu bensiini või atsetooni 1 Lambihoidikut ja alust võite puhastada niiske lapiga Jälgige et seadme sisemusse ei satuks vett 2 Filtrite välispinda võite puhastada pehme lapi ja metüülpiiritusega Hoidmine 1 Enne puhastamist laske seadmel ligi 15 min jahtuda ja võtke alati pistik pistikupesast välja 2 Keerake reg...

Page 94: ...töötunniks Keskkonnakaitse Ärge visake kasutusest kõrvaldatud seadet tavalise olmeprügi hulka vaid viige see vastavasse kogumispunkti Olge keskkonnasõbralik joon 18 Seadme lambid sisaldavad keskkonda saastavaid aineid Ärge visake vanu lampe tavaliste olmejäätmete hulka vaid viige need selleks ettenähtud kohta Garantii ja teenindus Kui te vajate infot või on seadme töös tekkinud mingid probleemid k...

Page 95: ...tsalt kvalifitseeritud elektriku poolt vahetada Võimalik põhjus Pistik ei ole korralikult pistikupessa ühendatud Ei ole voolu Lamp võib olla defektne Seadme toitejuhe on vigastatud Häire Seade ei hakka tööle Häirete kõrvaldamine Kui seade ei tööta korralikult proovige häireid kõrvaldada vastavalt allolevale juhendile Kui häiret ei õnnestu kõrvaldada võib olla et seade on defektne Soovitame pöördud...

Page 96: ...Care attēlotajiem simboliem ir šāda nozīme Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācības un saglabājiet tās turpmākām uzziņām zīm 2 Ierīce ir divkārši izolēta un atbilst II drošības kategorijai tādēļ to var droši pievienot neiezemētai sienas kontaktrozetei zīm 3 Ar šo simbolu apzīmētā virsma sakarst zīm 4 Šī ierīce atbilst Medicīnisko iekārtu direktīvas MDD93 42 EEK prasībām Pirms pievien...

Page 97: ...īkota ar automātisku aizsardzības mehānismu pret pārkaršanu Ja ierīce tiek nepietiekami dzesēta piemēram ir aizklātas atveres tā automātiski izslēdzas Tiklīdz pārkaršanas cēlonis tiek novērsts un ierīce ir atdzisusi to var atkal ieslēgt piespiežot ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu vai atvienojot ierīci no elektrotīkla un pēc tam to vēlreiz pievienojot elektrotīklam Pirms ierīces tīrīšanas vai novie...

Page 98: ...elas kas nepieciešamas ķermeņa audu ātrākai atjaunošanai un barošanai un nevajadzīgās vielas tiek ātrāk izvadītas Tas nozīmē ka ārstēšana ar InfraCare var mazināt muskuļu kaites un atvieglot sāpes Izmantošana ārstniecības nolūkos InfraCare ir lokālas ārstniecības ierīce kas ārstē izmantojot siltumu Iespējamā izmantošana neregulāru vai hronisku muskuļu sāpju muskuļu un locītavu stīvuma ārstēšana mu...

Page 99: ...horizontālā stāvoklī un ērti apsēdieties ar muguru pret ierīci zīm 8 Lai ierīce iedarbotos uz muguru novietojiet ierīci pie krēsla vai ķeblīša tā lai lampas ietvars atrastos vertikālā stāvoklī un ērti apsēdieties ar muguru pret ierīci zīm 9 Lai ierīce iedarbotos uz gurniem un augšstilbiem novietojiet ierīci pie krēsla tā lai lampas ietvars atrastos horizontālā stāvoklī un ērti apsēdieties zīm 10 3...

Page 100: ... ieslēgšanas Taču tas nenozīmē ka pirmo minūšu laikā ierīce nav iedarbīga Seansa ilgums Seansa ilgums ir atkarīgs no personas kas veic seansu un lietošanas veida Lai rezultāts būtu jūtams ieteicams vairākas dienas pēc kārtas veikt dažus īsus seansus dienā piemēram divus 15 minūšu ilgus seansus B Pieredze liecina ka daži īsi seansi dienā iedarbojas labāk nekā viens ilgs seanss Šaubu gadījumā vienmē...

Page 101: ...Kad izvēlētais laiks ir pagājis ierīce automātiski izslēdzas B Kad rit seansa pēdējā minūte ekrānā mirgo 01 Tīrīšana Pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet to no elektrotīkla un ļaujiet 15 minūtes atdzist Ierīces tīrīšanai nekad neizmantojiet abrazīvus šķidrumus piemēram mazgāšanas līdzekļus benzīnu vai acetonu 1 Notīriet lampas ietvaru un pamatni ar mitru drānu Raugieties lai ierīcē neiekļūst ūdens ...

Page 102: ...0 W Philips infrasarkano staru halogēnu lampu Philips pilnvarotā apkopes centrā Tā darbiniekiem ir šim darbam nepieciešamās zināšanas un iemaņas kā arī ierīces oriģinālās detaļas B Lampa ir izgatavota tā lai darbotos vismaz 250 stundas Vides aizsardzība Neizmetiet ierīci kopā ar parastajiem mājturības atkritumiem bet nododiet oficiālā atkārtotai pārstrādei paredzēto lietu savākšanas vietā tādējādi...

Page 103: ...ontaktrozetē pareizi Pārbaudiet vai notiek strāvas padeve pievienojot kontaktrozetei citu ierīci Nomainiet lampu sk nodaļu Nomaiņa Pārbaudiet elektrovadu Lai izvairītos no bīstamām situācijām bojāts elektrovads jānomaina Philips darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētiem speciālistiem Iespējamais cēlonis Kontaktspraudnis nav pareizi iesprausts sienas kontaktrozetē Iespējams nenotiek strāvas padeve Ies...

Page 104: ...ndulių halogeninė lempa K Rankenėlės Svarbu žinoti InfraCare simbolių reikšmė Prieš pradedant naudoti aparatą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir saugokite jas tolesniam naudojimui pav 2 Šiame aparate yra dviguba apsauga pagal II klasės reikalavimus Dėl to galite jį įjungti į neįžemintą elektros tinklą pav 3 Paviršius pažymėtas šiuo ženklu įkaista pav 4 Šis aparatas atitinka MDD93 42 EEC m...

Page 105: ...inkite ar aparato nugaroje esančios ventiliacinės angos yra atviros tuo metu kai naudojatės aparatu Aparate yra įmontuota automatinė apsauga nuo perkaitimo Jei aparatas nepakankamai atvėso pvz ventiliacinės angos yra uždengtos aparatas automatiškai išsijungs Kai tik perkaitimo problema buvo pašalinta ir aparatas atvėso aparatą galima vėl įjungti paspaudus įjungimo išjungimo mygtuką arba atjungus a...

Page 106: ...aujagysles ir taip stimuliuoja kraujo cirkuliaciją Kraujas daug greičiau perneša medžiagas reikalingas kūno audinių atstatymui ir maitinimui ir tuo pačiu metu daug greičiau pašalinamos panaudotos medžiagos Tai reiškia kad gydymas su InfraCare gali palengvinti raumenų traumas ir skausmą Gydymo pritaikymas InfraCare yra vietinės šiluminės terapijos aparatas Galimas pritaikymas Sustingusių sąnarių be...

Page 107: ... šono tam kad gydytumėte nugarą pav 7 Tam kad gydytumėte viršutinę nugaros dalį bei pečius aparatą pastatykite už kėdės taip kad lempų korpusas būtų horizontalioje padėtyje tada patogiai atsisėskite atsukę nugarą į aparatą pav 8 Norėdami gydyti nugarą aparatą pastatykite prie kėdės ar taburetės taip kad lempų korpusas būtų vertikalioje padėtyje tada patogiai atsisėskite atsukę nugarą į aparatą pav...

Page 108: ...isiliestumėte prie įkaitusių filtrų Atstumą pasirinkite taip kad šiluma nesukeltų nepatogumų B Įsidėmėkite kad aparato šiluma pasiekia reikiamą intensyvumą tik po kelių minučių nuo tada kai įjungėte aparatą Tai nereiškia kad aparatas yra neveiksmingas per tas kelias minutes Gydymo trukmė Gydymo trukmė priklauso nuo gydomo asmens ir nuo gydymo rūšies Mes rekomenduojame keletą trumpų gydymo seansų p...

Page 109: ...o seanso metu norite pakeisti gydymo trukmę ar šviesos intensyvumą Nuspauskite arba laikmačio mygtuką tam kas pakeistumėte gydymo trukmę o norėdami pakeisti šviesos intensyvumą paspauskite vieną iš intensyvumo mygtukų 7 Kai nustatytas laikas išseko aparatas išsijungia automatiškai B Likus paskutinei nustatyto laiko minutei 01 mirkčioja ekrane Valymas Prieš valydami aparatą atjunkite jį iš maitinim...

Page 110: ...udonųjų spindulių filtras apsaugo nuo nepageidaujamos šviesos pertekliaus Dėl to labai svarbu sugadintą ar sulaužytą filtrą pakeisti nedelsiant Lempa Lempos efektyvumas nesumažėja bėgant laikui Lempas pakeiskite tada kai jos nebeveikia 650 vatų Philips infraraudonųjų spindulių lempą pakeiskite Philips įgaliotame aptarnavimo centre Jie turi reikiamų žinių ir įgūdžių šiam darbui taip pat ir original...

Page 111: ...a informacija jei turite problemų prašome aplankyti Philips tinklalapį www philips com arba susisiekti su Philips klientų aptarnavimo centru savo šalyje jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstuke Jei tokio centro jūsų šalyje nėra kreipkitės į vietinį Philips pardavėją Garantijos apribojimai Tarptautinė garantija neterminuoja infraraudonųjų spindulių lempos veikimo...

Page 112: ...ikimo Galima priežastis Kištukas buvo blogai įkištas į elektros tinklą Gali būti energijos tiekimo trukdžių Gali būti sugedusi lempa Gali būti pažeistas aparato laidas Problema Aparatas neįsijungia Problemų sprendimas Jei aparatas neveikia arba veikia netinkamai pirmiau peržvelkite žemiau esantį sąrašą Jei kilusi problema nepažymėta sąraše gali būti kad aparate yra defektas Tokiu atveju mes patari...

Page 113: ... K Ročaja Pomembno Simboli na aparatu imajo naslednji pomen Pazljivo preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za bodočo uporabo sl 2 Ta aparat je dvojno izoliran v skladu z varnostnim razredom II Zato je njegova uporaba varna tudi kadar je priključen na neozemljeno omrežno vtičnico sl 3 Površina označena s tem simbolom postane vroča sl 4 Ta aparat ustreza zahtevam evropske direktive za med...

Page 114: ...arata odprte Aparat je opremljen s samodejno zaščito pred pregretjem Če aparat ni dovolj ohlajen npr ker so ventilacijske odprtine pokrite se bo aparat samodejno izklopil Potem ko je vzrok pregretja odstranjen in se aparat dovolj ohladi ga lahko ponovno vklopite s pritiskom stikala za vklop izklop ali z izključitvijo in ponovno priključitvijo na električno omrežje Počakajte najmanj 15 minut da se ...

Page 115: ...zširi žile in tako vzpodbudi krvni obtok Kri hitreje prenaša nujno potrebne snovi za presnovo in krepitev telesnih tkiv medtem ko se istočasno odpadne snovi hitreje odstranjujejo To pomeni da lahko terapija z aparatom InfraCare olajša mišične težave in bolečine Terapevtske uporabe InfraCare je naprava za lokalno toplotno terapijo Možne uporabe Zdravljenje občasnih ali kroničnih bolečin v mišicah p...

Page 116: ...li drugega sedala z ohišjem žarnice v vodoravnem položaju in udobno sedite s hrbtom proti aparatu sl 8 Da si boste greli hrbet postavite aparat poleg stola ali pručke z ohišjem žarnice v navpičnem položaju ter udobno sedite s hrbtom proti aparatu sl 9 Postavite aparat poleg stola z ohišjem žarnice v vodoravnem položaju in udobno sedite da si boste greli kolk in stegno sl 10 3 Prilagodite položaj o...

Page 117: ...u Vendar to ne pomeni da aparat v teh prvih minutah ni učinkovit Trajanje terapije Trajanje terapije zavisi od osebe ki ji bo izpostavljena in vrste uporabe Da bo rezultat viden priporočamo nekaj kratkih terapij na dan npr 2 terapiji po 15 minut nekaj dni zapored B Praksa je pokazala da je zdravljenje z več kratkimi terapijami na dan bolj učinkovito kot zdravljenje z eno daljšo V dvomih se vedno p...

Page 118: ...tavitev intenzitete da spremenite intenziteto svetlobe 7 Aparat se samodejno izklopi po izteku nastavljenega časa B Med trajanjem zadnje minute nastavljenega časa utripa na prikazovalniku 01 Čiščenje Preden začnete čistiti aparat ga izključite iz električnega omrežja in počakajte 15 minut da se ohladi Za čiščenje aparata nikoli ne uporabljajte jedkih tekočin kot so strgalna sredstva bencin ali ace...

Page 119: ...arnico zamenjajte ko preneha delovati 650W Philipsovo infrardečo halogensko žarnico naj vam zamenjajo na Philipsovem servisnem centru Na servisu imajo strokovno znanje za zahtevano opravilo in originalne dele za vaš aparat B Žarnica je narejena tako da zdrži najmanj 250 delovnih ur Okolje Ko boste aparat zavrgli ga ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki ampak ga izročite na uradno ...

Page 120: ...v tem seznamu vaša težava ni navedena je aparat verjetno pokvarjen V tem primeru vam svetujemo da ga odnesete prodajalcu ali na pooblaščeni servis Garancija in servis Če potrebujete servis ali informacijo ali če imate težave obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www philips com ali pokličite Philipsov svetovalni center v vaši državi telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem ...

Page 121: ...лента за захващане на кабела G Кабел за захранване от електрическата мрежа H Команден панел I Филтър J Инфрачервена халогенна лампа K Дръжки Важно Символите по InfraCare имат следното значение Преди да използвате уреда прочетете внимателно тези инструкции и ги запазете за справка в бъдеще фиг 2 Този уред е двойно изолиран съгласно клас ІІ Затова можете без опасност да го включвате в незаземен мреж...

Page 122: ...да от деца Слагайте уреда върху стабилна равна повърхност и осигурете да има най малко 35 см свободно пространство около него за да се избегне прегряване Не използвайте уреда при температури на помещението под 10cC или над 35cC Внимавайте вентилационните отвори отзад на уреда да остават отворени по време на използване Уредът е снабден с автоматична защита срещу прегряване Ако уредът не се охлажда ...

Page 123: ...ателни когато използвате този уред Посъветвайте се с лекаря си при съмнение Не използвайте този уред ако имате подутина или възпаление тъй като топлината може да утежни оплакванията При съмнение се посъветвайте с лекаря си Ако няма подобрение след 6 8 процедури спрете използването на уреда и се посъветвайте с лекаря си Използване на уреда Въздействието на InfraCare InfraCare излъчва инфрачервена с...

Page 124: ...я За повече информация за ползите за здравето вж www philips com с дума за търсене InfraCare Подготовка за употреба 1 Развийте докрай захранващия кабел 2 Слагайте уреда върху стабилна равна повърхност и осигурете да има най малко 35 см свободно пространство около него за да се избегне прегряване фиг 5 Благодарение на стойката можете да използвате уреда в множество различни положения По долу ще нам...

Page 125: ...ре или го бутнете надолу на желаната височина и след това го закрепете в това положение чрез завъртане на втулката надясно фиг 11 За да наклоните корпуса на лампата нагоре или надолу хванете го здраво за дръжките и го изместете в желаното положение фиг 12 Можете също да завъртите корпуса на лампата в хоризонтално или вертикално положение като го хванете здраво за дръжките и го завъртите в исканото...

Page 126: ... последователни дни за да се получи резултат B Практиката показва че няколко кратки нагревки на ден дават по добри резултати отколкото една продължителна нагрявка Винаги се съветвайте с лекаря си при съмнение Използване на InfraCare 1 Включете щепсела в мрежов контакт Пусковият бутон a и бутоните на таймера d мигат 1 минута светва бутонът за максимална интензивност b а на дисплея мига 00 фиг 15 2 ...

Page 127: ...а или един от бутоните за интензивност за да промените силата на излъчване 7 Уредът се изключва автоматично след изтичане на зададеното време B През последната минута от зададеното време на дисплея мига 01 Почистване Извадете щепсела на уреда от контакта и го оставете да се охлажда около 15 минути преди да го почиствате Никога не използвайте за почистване на уреда абразивни течности като стържещи ...

Page 128: ... уреда за стойката му фиг 17 B Съхранявайте InfraCare на сухо място Замяна Филтър Инфрачервеният филтър предпазва от излагане на нежелани лъчи Затова е важно да се поръчва веднага смяна на повреден или счупен филтър Лампа Ефективността на лампата не намалява с течение на времето Поръчайте смяна на лампата когато спре да работи Поръчайте смяната на инфрачервената халогенна лампа Philips 650W в упъл...

Page 129: ... сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем посетете Интернет сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във Вашата страна телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта Ако във Вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уре...

Page 130: ... Възможна причина Щепселът не е пъхнат както трябва в мрежовия контакт Може да е спрял токът Лампата може да е дефектна Може да е повреден захранващият кабел на уреда Проблем Уредът не тръгва Отстраняване на неизправности Ако уредът не работи изобщо или не работи добре проверете първо в долния списък Ако проблемът не е споменат в този списък уредът вероятно е дефектен В такъв случай Ви препоръчвам...

Page 131: ...fracrvena halogena lampa K Rukohvati Važno Oznake na InfraCare u imaju sledeće značenje Pre upotrebe pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih za kasniju upotrebu sl 2 Ovaj uređaj je dvostruko izolovan prema klasi II Zbog toga ga možete bezbedno uključiti u neuzemljenu utičnicu na zidu sl 3 Površina koja je obeležena ovom oznakom postaje vrela sl 4 Ovaj uređaj zadovoljava zahteve direktive z...

Page 132: ...ojte koristiti uređaj na sobnim temperaturama koje su niže od 10cC ili veće od 35cC Proverite da li su ventilacioni otvori na zadnjoj strani uređaja u toku upotrebe otvoreni Uređaj je opremljen automatskom zaštitom od pregrevanja Ako se uređaj nedovoljno hladi npr zbog toga što su ventilacioni otvori prekriveni on će se automatski isključiti Kada se uzrok pregrevanja otkloni i uređaj se ohladi on ...

Page 133: ...a posle 6 8 tretmana pestanite da koristite uređaj i konsultujte vašeg lekara Upotreba uređaja Efekat InfraCare a InfraCare proizvodi infracrvenu svetlost koja prodire duboko u kožu To daje koži toplotu širi krvne sudove i tako stimuliše cirkulaciju krvi Krv prenosi supstance koje su neophodne za brže obnavljanje i ishranu tkiva u telu dok se istovremeno štetne supstance brže uklanjaju To znači da...

Page 134: ...avijenom nadole i lezite udobno na stomak da biste tretirali telo od ramena do kukova sl 6 Stavite uređaj pored kreveta sa kućištem lampe u najnižem položaju i lezite udobno na jednu stranu da biste tretirali leđa sl 7 Da biste tretirali gornji deo leđa i ramena stavite uređaj iza stolice ili drugog sedišta sa kućištem lampe u horizontalnom položaju i sednite udobno tako da leđa budu okrenuta prem...

Page 135: ...0cm x 60 cm Na većem rastojanju tretirana površina je veća a infracrvena svetlost i toplota su manje Na manjem rastojanju tretirana površina je manja a infracrvena svetlost i toplota su jače Vodite računa da rastojanje između tela i uređaja bude dovoljno velika da bi se sprečio slučajni dodir sa vrelim filterom Izaberite rastojanje na kojem je toplota ugodna B Molimo Vas da uzmete u obzir da toplo...

Page 136: ...želite da prekinete tretman pritisnite taster za pauzu C sl 15 Lampa se gasi ali preostalo vreme trajanja tretmanaje pohranjeno u memoriji uređaja Da biste nastavili tretman ponovo pritisnite taster za pauzu 6 Za promenu vremena trajanja tretmana i jačine svetlosti u toku tretmana Pritisnite ili taster tajmera da b iste promenili vreme trajanja tretmana ili jedan od tastera za jačinu da biste prom...

Page 137: ...kabl i pomoći čičak trake ga pričvrstite za nosač sl 16 Uvek podižite ili nosite uređaj držeći ga za nosač sl 17 B Odložite InfraCare uređaj na suvo mesto Zamena delova Filter Infracrveni filter štiti protiv izloženosti neželjenom zračenju Zbog toga je važno da se oštećeni ili polomljeni filter zameni odmah Lampa Efikasnost lampe se ne smanjuje u toku vremena Zamenite lampu kada prestane da radi Z...

Page 138: ...te na zvaničnom mestu za sakupljanje Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www philips com ili da kontaktirate Philips ovo predstavništvo u vašoj zemlji broj telefona pronaći ćete u međunarodnom garantnom listu Ukoliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ili ...

Page 139: ...osobe da bi se izbegla opasnost Mogući uzrok Utikač nije pravilno gurnut u utičnicu na zidu Možda je došlo do nestanka struje Lampa je možda u kvaru Kabl za napajanje je možda oštećen Problem Uređaj se ne uključuje Mogući problemi Ako uređaj ne radi ili ne radi ispravno prvo proverite spisak koji sledi Ako problem nije naveden u spisku uređaj verovatno ima kvar U tom slučaju savetujemoVam da odnes...

Page 140: ...140 ...

Page 141: ...141 ...

Page 142: ...142 2 3 4 min 35cm 5 6 7 8 9 10 2 1 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Page 143: ...143 ...

Page 144: ...www philips com u 44222 002 61672 0344 PHILIPS DAP B V Drachten NL Fax 31 0 512594316 ...

Reviews: