background image

12

Mit Ihrem neuen Pro Travel Styler werden Sie schöne Frisuren zaubern und viel
Freude an üppig vollen Locken und Wellen haben.
Wir hoffen, daß Sie Ihren Philips Pro Travel Styler gern verwenden - der Haarstyler,
mit dem Sie fast jede gewünschte Frisur kreieren können. Er ist schnell und einfach
anzuwenden.
Lesen Sie die folgende Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich
die Abbildungen auf den ausklappbaren Seiten an. So werden Sie die besten
Ergebnisse erzielen.

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

A

Warmluftbürste

B

Lockenrundbürste mit einziehbaren Bürstenreihen

C

Ein-/Ausschalter
= Aus
|

= Warmluftzufuhr zum einfachen und schnellen Styling

D

Lufteinlaß

E

Drehbarer Kabelanschluß

F

Auslösetaste zum Abnehmen des Bürstenaufsatzes

G

Taste zum Aufstellen und Einziehen der Bürstenreihen

H

Aufhängeöse

I

Spannungswähler,
Position 115: 110-120 V~; 230: 220-240 V~

Anbringen eines Bürstenaufsatzes

- Setzen Sie den Bürstenaufsatz so auf die

Warmluftbürste, daß die Pfeile auf beiden Teilen
zueinander hin zeigen. Drücken Sie beide Teile
zusammen (Abb. 2).

Abnehmen eines Bürstenaufsatzes

- Drücken Sie die Auslösetaste(Abb. 3, 1) und ziehen Sie

gleichzeitig die Bürste in Richtung des Pfeiles ab 
(Abb. 3, 2).

Deutsch

CLICK

2

1

2

3

Summary of Contents for HP 4621

Page 1: ......

Page 2: ... istruzioni per l uso Español Página 24 Desplegar la página 3 y 58 al leer las instrucciones de manejo Português Página 28 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 e 58 Dansk Side 32 Hold side 3 og 58 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 36 Slå opp på side 3 og 58 før De leser videre Svenska Sid 40 Ha sidan 3 och 58 utvikt när ni läser bruksanvisningen Suomi S...

Page 3: ...3 1 A I D E H C F B G ...

Page 4: ... bristle brush with metal bar C Switch 0 Off Warm air flow for easy styling D Air inlet grille E Swivel cord F Release button for detaching attachments G Bristle retraction knob to retract or push out the bristles H Hanging loop I Voltage selector to adjust the styler to mains voltage in the ranges 110 120 V AC position 115 or 220 240 V AC position 230 To affix an attachment Align the attachment w...

Page 5: ...r Divide the hair into tresses fig 4 using a comb Do not take too much hair in one tress Switch on the appliance Wind the hair around the brush in the desired direction fig 5 Ensure that the hair is wound up so that it is at right angles to the scalp fig 6 This will give your hair optimum lift and volume fig 7 As soon as the hair is warm to the touch remove the brush from the hair Making waves in ...

Page 6: ...e plate correspond s to the local mains voltage Also check whether the Voltage Selector is positioned in the correct voltage corresponding with the local mains voltage Do not use this product near water in e g baths washbasins sinks If the product falls into water unplug it immediately and dispose of it It must not be used again Always ensure that the attachments are completely dry on the inside a...

Page 7: ...es the appliance can be used again Before switching back on again check the air inlet grille for possible blockage by fluff hair etc If in doubt consult your dealer or an Authorised Philips Service Centre Check the condition of the mains cord regularly Do not wind the mains cord around the appliance The mains cord of this appliance cannot be replaced If the cord is damaged the appliance should be ...

Page 8: ...upteur 0 Arrêt Débit d air chaud pour une coiffure facile D Grille de prise d air E Cordon rotatif F Bouton de déverrouillage pour retirer les accessoires G Bouton de commande des picots pour sortir ou rétracter les picots H Anneau de suspension I Sélecteur de tension position 115 pour des tensions comprisent entre 110 220v CA position 230 pour des tensions comprisent entre 220 240v CA Mise en pla...

Page 9: ...aisses fig 4 Mettez l appareil en marche Enroulez les cheveux autour de la brosse dans le sens souhaité fig 5 Lorsque vous utilisez la Grande brosse à ouvertures veillez à ne pas l emmêler dans vos cheveux Par conséquent ne tournez pas la brosse plus d un tour et demi Tournez la brosse de telle façon que les cheveux fassent un angle droit avec le cuir chevelu fig 6 La chevelure obtiendra ainsi un ...

Page 10: ...portant Avant de brancher l appareil vérifiez que la tension indiquée sur l appareil corresponde bien à la tension de votre secteur Tenez l appareil à l écart de l eau Ne l utilisez pas à proximité d une baignoire d un lavabo ou d un évier Si par inadvertance l appareil tombe dans l eau ne le touchez pas débranchez le immédiatement Dans ce cas ne doit plus être utiliser Avant de fixer un accessoir...

Page 11: ...z à nouveau vous servir de l appareil En cas de doutes consultez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Vérifiez l état du cordon d alimentation de l appareil régulièrement N enroulez pas le cordon autour de l appareil Le cordon d alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé Si le cordon est endommagé l appareil ne doit plus être utilisé Pour des contrôles ou des réparations ...

Page 12: ...1 A Warmluftbürste B Lockenrundbürste mit einziehbaren Bürstenreihen C Ein Ausschalter 0 Aus Warmluftzufuhr zum einfachen und schnellen Styling D Lufteinlaß E Drehbarer Kabelanschluß F Auslösetaste zum Abnehmen des Bürstenaufsatzes G Taste zum Aufstellen und Einziehen der Bürstenreihen H Aufhängeöse I Spannungswähler Position 115 110 120 V 230 220 240 V Anbringen eines Bürstenaufsatzes Setzen Sie ...

Page 13: ... finden schöne Frisuren zu kreiern Schalten Sie stets das Gerät aus bevor Sie den Bürstenaufsatz aufsetzen bzw abnehmen Hinweise Kurzes bis mittellanges Haar locken Teilen Sie Ihr Haar mit einem Kamm Abb 4 in mehrere Strähnen Erfassen Sie nicht zu viele Haare auf einmal Schalten Sie das Gerät ein Wickeln Sie die Strähne in der Richtung um die Bürste in welche die Locke fallen soll Abb 5 Erfassen S...

Page 14: ... Bürste abzuwickeln Drücken und halten Sie die Taste H gedrückt Abb 10 1 Die Bürstenreihen werden eingezogen Ziehen Sie das Gerät seitwärts aus dem Haar Abb 10 2 So wird die Locke nicht beschädigt und Ihre Frisur hält länger Reinigung Der Bürstenaufsatz kann mit einer kleinen Bürste oder einem trockenen Tuch gereinigt werden Aufbewahrung Das Gerät kann an der Öse aufgehängt werden Abb 11 14 11 Wic...

Page 15: ...n Verdecken Sie niemals den Lufteinlaß Bei Überhitzung wird das Gerät automatisch ausgeschaltet Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose Sobald es einige Minuten abgekühlt ist kann das Gerät wieder verwendet werden Prüfen Sie bevor Sie das Gerät wieder einschalten ob der Lufteinlaß z B durch Flusen oder Haare verstopft ist Wenden Sie sich notfalls an Ihren Händler oder das Philips Service Cen...

Page 16: ...etalen cilinder C Schakelaar 0 Uit Warme luchtstroom voor gemakkelijk modelleren D Luchtinlaatrooster E Draaibare snoeraansluiting F Ontgrendelknop om hulpstukken af te nemen G Bedieningsknop om de pennen van de borstel in te trekken en naar buiten te laten komen H Ophangoog I Voltageschakelaar om de styler aan te passen op netspanningen tussen 110 120 V AC stand 115 of 220 240 V AC stand 230 Hulp...

Page 17: ...kam kleine scheidingen fig 4 om strengen te maken Neem niet te veel haar in één streng Schakel het apparaat in Draai het haar in de gewenste krulrichting om de borstel fig 5 Draai de borstel zo dat de haren recht op de hoofdhuid staan fig 6 Zo krijgt uw haar meer volume fig 7 Zodra het haar warm aanvoelt schakelt u het apparaat uit en neemt u de borstel voorzichtig uit het haar Krullen en slagen i...

Page 18: ...behulp van het ophangoog kunt u het apparaat ophangen fig 11 18 11 Belangrijk Controleer voordat u het apparaat gebruikt of de spanning die op het apparaat is aangegeven overeenkomt met de netspanning in uw woning Controleer als u op reis bent of de voltageschakelaar in de juiste stand staat overeenkomstig met de plaatselijke netspanning Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van water in bijv ...

Page 19: ...geraakt schakelt het zichzelf uit Neem dan de stekker uit het stopcontact Nadat het apparaat een paar minuten is afgekoeld kunt u het weer gebruiken Controleer dan eerst of de luchtinlaatopening niet geblokkeerd is door pluizen haren e d Raadpleeg uw leverancier of een Philips Service Centrum in geval van twijfel Controleer regelmatig of het netsnoer nog in goede staat verkeert Wind het netsnoer n...

Page 20: ... Interruttore 0 OFF Getto d aria calda per una facile messa in piega D Griglia di aerazione E Cavo di alimentazione F Tasto di sblocco per montare e smontare gli accessori G Pulsante di controllo per ritirare o allungare i dentini H Anello d aggancio I Selettore di Voltaggio per regolare l asciugacapelli su 110 120 V AC posizione 115 oppure 220 240 V AC posizione 230 Come inserire l accessorio All...

Page 21: ...capelli in ciocche fig 4 utilizzando un pettine Non fate ciocche troppe grosse Accendete l apparecchio Avvolgete i capelli attorno alla spazzola nella direzione desiderata fig 5 Assicuratevi che le ciocche siano avvolte alla giusta angolazione rispetto al cuoio capelluto fig 6 per garantire il massimo volume fig 7 Non appena i capelli saranno caldi sfilate la spazzola Per creare onde nei capelli l...

Page 22: ...il Selettore di Voltaggio sia posizionato sul voltaggio corrispondente a quello di rete Non utilizzate l apparecchio nei pressi di vasche da bagno lavandini ecc Nel caso l apparecchio cada in acqua togliete immediatamente la spina e provvedete a gettare l apparecchio che non potrà più essere utilizzato Controllate che gli accessori siano completamente asciutti anche all interno prima di applicarli...

Page 23: ...one non siano ostruite da bambagia capelli ecc In caso di dubbio consultate il vostro rivenditore di fiducia o il Centro Assistenza Philips a voi più vicino Verificate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione evitando di avvolgerlo attorno all apparecchio Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Nel caso risulti danneggiato l apparecchio dovrà quindi essere gettato Per qual...

Page 24: ...metálico C Interruptor 0 Parada Flujo de aire caliente para un fácil moldeado D Rejilla de entrada de aire E Cable de red giratorio F Botón de liberación para soltar los accesorios G Botón de retracción de las púas ara retraer o hacer salir las púas H Anilla para colgar I Selector de voltaje para ajustar el Moldeador a voltajes comprendidos entre 110 y 120 V CA posición 115 y entre 220 y 240 V CA ...

Page 25: ...en siempre el aparato antes de sacar y o poner los accesorios Consejos Creación de rizos en cabello de longitud entre corta y media Usando un peine dividan el cabello en mechones fig 4 No cojan demasiado cabello en un mechón Pongan en marcha el aparato Enrollen el cabello alrededor del cepillo en la dirección deseada fig 5 Asegúrense de que el cabello esté enrollado de tal modo que forme ángulo re...

Page 26: ...de limpiarse con un pequeño cepillo o con un paño seco Almacenamiento El aparato puede colgarse de la anilla para colgar fig 11 26 11 Importante Antes de enchufar el aparato a la red comprueben que el los voltaje s indicado s en la placa de características se corresponde n con el voltaje local Comprueben también si el Selector de Voltaje está posicionado en el voltaje correcto que se corresponda c...

Page 27: ...Si el aparato se calienta en exceso este dispositivo lo desconectará Desenchufen el aparato de la red Después de enfriarse durante unos pocos minutos el aparato puede utilizarse de nuevo Antes de volver a usarlo comprueben que la rejilla de entrada de aire no esté bloqueada por pelusas cabellos etc En caso de duda consulten con un Servicio Técnico Philips autorizado Comprueben regularmente las con...

Page 28: ...ecador B Escova de Cerdas Retractéis com barra metálica C Botão 0 Off desligado Ar quente para modelar D Grelha de entrada do ar E Fio F Botão para soltar os acessórios G Botão de retracção das cerdas para as recolher ou libertar H Argola de suspensão I Selector de voltagem para adaptar o secador à tensão da corrente local 110 120 V AC posição 115 ou 220 240 V AC posição 230 Para colocar um acessó...

Page 29: ...ios desligue sempre o secador Sugestões Fazer caracóis em cabelos curtos ou médios Com um pente fino divida o cabelo em madeixas fig 4 Não faça madeixas muito espessas Ligue o secador Enrole a madeixa na escova na direcção pretendida fig 5 O cabelo deve ficar enrolado no ângulo certo em relação ao couro cabeludo fig 6 Só assim ganhará forma e volume fig 7 Logo que sentir o cabelo quente ao tacto r...

Page 30: ...elector de Voltagem está posicionado correctamente para a tensão do local onde vai utilizá lo Não utilize perto da água Não aproxime de banheiras lavatórios ou bacias Se o secador cair à água retire imediatamente a ficha da tomada e deite o fora Não volte a usá lo Antes de montar os acessórios certifique se que estão secos por fora e por dentro Desligue sempre o secador antes de o poisar ainda que...

Page 31: ...grelha não está obstruída por cabelos pêlos etc Se tiver dúvidas consulte um distribuidor ou um Centro de Assistência Philips Verifique o estado do fio com alguma regularidade Não enrole o fio à volta do secador O cabo de alimentação não pode ser substituído Se estiver estragado deve deitar o secador fora Para manutenção e reparações dirija se sempre a um Centro de Assistência Philips autorizado R...

Page 32: ...d håndtag B Pigrulle med ud indtrækkelige pigge og metalcylinder C Afbryder 0 Slukket Varm luftstrøm til nem styling D Luftindtagsgitter E Drejelig ledning F Udløserknap til aftagning af tilbehør G Kontrolknap til ud indtrækning af piggene i pigrullen H Opbevaringsbøjle I Spændingsomskifter til at indstille hairstyleren til det aktuelle netspændingsområde 110 120V vekselspænding stilling 115 eller...

Page 33: ...af tilbehøret Gode råd Krøller i kort og halvlangt hår Del håret op i hårlokker med en kam fig 4 Tag ikke for meget hår op ad gangen Tænd for hairstyleren Rul håret op omkring børsten i den ønskede retning fig 5 Sørg for at håret rulles vinkelret op på hovedbunden fig 6 Derved får håret optimalt løft og fylde fig 7 Når håret føles varmt tages børsten ud af håret Bølger i langt hår Tænd for hairsty...

Page 34: ...et at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokale netspænding Kontrollér også at spændingsomskifteren er sat i den stilling der svarer til den lokale netspænding Brug aldrig apparatet i nærheden af vand i f eks badekar håndvaske etc Hvis hairstyleren ved en fejltagelse er faldet ned i vand tages stikket øjeblikkeligt ud af stikkontakten hvorefter apparatet skal kasseres Det må ikke br...

Page 35: ...en anvendes igen Før apparatet bruges igen kontrolleres det at luftindtaget ikke er blokeret af fnug hår eller lignende Hvis De er i tvivl venligst kontakt Deres forhandler eller Philips Kontrollér regelmæssigt om netledningen er beskadiget Rul aldrig ledningen op omkring hairstyleren Apparatets netledning kan ikke udskiftes Hvis den er beskadiget skal hairstyleren kasseres Hvis hairstyleren skal ...

Page 36: ...er B Børste med justerbar bust og metallsylinder C Bryter 0 av varm luftstrøm for lett forming D Luftinntak E Svingledning F Utløserknapp for tilbehør G Knott for justering av bust trekke tilbake eller skyve ut busten H Opphengingsring I Spenningsvelger Brukes til å tilpasse styleren til spenningen på strømnettet enten 110 120 V posisjon 115 eller 220 240 V posisjon 230 Slik fester du tilbehøret P...

Page 37: ...e krøller i kort og mellomlangt hår Del opp håret i lokker figur 4 med en kam Ta ikke for mye hår i hver lokk Skru på apparatet Tvinn håret rundt børsten i den ønskede retningen figur 5 Pass på at håret er tvunnet opp slik at det ligger i rett vinkel i forhold til hodebunnen figur 6 Da løftes håret og får størst mulig volum figur 7 Når håret føles varmt trekker du inn busten og fjerner varmluftsbø...

Page 38: ...ren er innstilt på den spenningen som samsvarer med strømnettet der du befinner deg Ikke bruk dette apparatet i nærheten av vann i badekar vaskeservanter eller oppvaskkummer o l Hvis apparatet faller i vannet trekk øyeblikkelig ut støpselet og kasser apparatet Det må ikke brukes igjen Kontroller alltid at tilbehøret er helt tørt både på innsiden og utsiden før du setter det på hårstyleren Slå allt...

Page 39: ...n bør du kontrollere om luftinntaket kan være blokkert av lo hår e l Hvis du er i tvil kan du kontakte forhandleren eller et autorisert Philips servicekontor Kontroller ledningens tilstand jevnlig Ledningen bør ikke tvinnes rundt apparatet Ledningen på dette apparatet kan ikke skiftes ut Hvis ledningen skades bør apparatet kasseres Ved undersøkelse eller reparasjon må apparatet alltid sendes til e...

Page 40: ...orste av metall med indragbara piggar C Startknapp strömbrytare 0 avstängd varm luftström för lätt formning D Luftintag E Sladd med roterbart fäste F Lossningsknapp för rundborsten G Knapp för att dra in eller skjuta ut piggarna på rundborsten H Upphängningsögla I Spänningsomkopplare för anpassning till den aktuella nätspänningen Läge 115 för området 110 120 V eller läge 230 för området 220 240 V ...

Page 41: ...långt hår Använd en kam och dela upp håret i hårlänkar fig 4 Tag inte för mycket hår i varje länk Koppla på stylern Rulla upp håret runt borsten och rulla åt det håll locken skall falla fig 5 Se till att håret rullas upp i rät vinkel mot hårbotten fig 6 Det ger dig bästa möjliga lyft och volym fig 7 Tag bort borsten så fort håret känns varmt Stäng av stylern och tag försiktigt bort den varma borst...

Page 42: ...ing V Volt som finns på apparaten överensstämmer med den aktuella nätspänning Om inte vänd dig då till inköpsstället Före anslutning till elnätet skall du kontrollera att det värde spänningsomkopplaren visar överensstämmer med den aktuella nätspänningen Om så inte är fallet ställer du omkopplaren i sitt andra läge Använd inte stylern nära badkar handfat swimmingpool eller liknande med vatten i Sku...

Page 43: ...ydd Tilltäppta insugnings och utblåsningsöppningar kan medföra att stylern överhettas Vid överhettning träder överhettningsskyddet i funktion och stänger av stylern Ställ då strömbrytaren i O läge och drag ut stickproppen ur vägguttaget Kontrollera att gallret vid insugningsöppningen baktill på stylern inte är igentäppt av damm eller hår När stylern kallnat kan den åter startas Låt någon av Philip...

Page 44: ...n 0 katkaistu lämmin puhallus muotoiluun D Ilmanottoaukon irrotettava ritilä E Liitosjohdon kääntöliitin F Lisäosien irrotuspainike G Piikkien vapautusnuppi piikit sisään tai ulos H Ripustusrengas I Jännitteenvalitsin jolla laite voidaan säätää 110 120 V n AC asento 115 tai 220 240 V n AC asento 230 verkkojännitteelle sopivaksi Lisäosan kiinnitys Sovita lisäosa rungon kanssa vastakkain niin että n...

Page 45: ...paljon hiuksia Käynnistä laite Kierrä hiukset kiharrinosan ympärille haluamaasi suuntaan kuva 5 Kierrä hiukset kohtisuorassa päänahkaan nähden niin että kiharrinosa on hiusjuurten kohdalla suorassa kuva 6 Näin kiharat kohoavat parhaiten ja kampaus saa ilmavuutta kuva 7 Heti kun hiukset tuntuvat lämpimiltä irrota kiharrinosa hiuksista Pitkien hiusten kihartaminen Käynnistä laite Kierrä hiusten latv...

Page 46: ...intä vastaa paikallista verkkojännitettä Tarkista myös että jännitteenvalitsin on asetettu verkkojännitettä vastaavaan asentoon Älä kasta laitetta Älä käytä laitetta vettä täynnä olevan pesualtaan kylpyammeen yms päällä tai välittömässä läheisyydessä Älä nosta veteen pudonnutta sähkölaitetta ylös ennen kuin pistotulppa on irrotettu pistorasiasta Hävitä sen jälkeen laite Sitä ei enää saa käyttää Va...

Page 47: ...ämän laiteen verkkoliitosjohtoa ei voi vaihtaa Jos johto vaurioituu on laite hävitettävä Laite on aina toimitettava tarkistusta tai korjausta varten Philipsin Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon Väärin tehty korjaus saattaa vaarantaa käyttäjän turvallisuuden Anna laitteen jäähtyä ennen kuin laitat sen säilytyspaikkaan Älä irrota pistotulppaa pistorasiasta johdosta vetämällä Älä kanna laitetta joh...

Page 48: ...ρτσα µε κινητές ακίδες µε µεταλλική ράβδο C ιακ πτης λειτουργίας 0 OFF κλειστ ς Pοή θερµού αέρα για εύκολο φορµάρισµα D Γρίλια εισ δου αέρα E Περιστρεφ µενο καλώδιο τάσεως F Kουµπί για απελευθέρωση των εξαρτηµάτων G Kουµπί για να εισέρχονται ή εξέρχονται οι ακίδες H Σηµείο για κρέµασµα της συσκευής I Eπιλογέας τάσεως για ρύθµιση της συσκευής ανάλογα µε την τάση της περιοχής σας µεταξύ 110 120 V AC...

Page 49: ...ερα αποτελέσµατα Σβήνετε πάντοτε τη συσκευή πριν συνδέετε και ή αποσυνδέετε τα εξαρτήµατα Συµβουλές Πώς θα κάνετε µπούκλες σε κοντά ή µεσαίου µήκους µαλλιά Xωρίστε τα µαλλιά σε δύο µέρη εικ 4 µε µία χτένα Mη βάλετε σε ένα µέρος πάρα πολλά µαλλιά Aνάψτε τη συσκευή Tυλίξτε τα µαλλιά γύρω απ την βούρτσα προς την επιθυµητή κατεύθυνση εικ 5 Bεβαιωθείτε τι τα µαλλιά είναι τυλιγµένα έτσι ώστε να είναι σε...

Page 50: ...ν µέσα Γλιστρήστε τη µεταλλική ράβδο προς τα πλάγια και βγάλτε την απ την µπούκλα Έτσι η µπούκλα δεν χαλά δεν µπλέκεται και διαρκεί περισσ τερο Kαθαρισµ ς Kαθαρίστε τις βούρτσες µε ένα βουρτσάκι ή στεγν πανί Aποθήκευση Kρεµάστε τη συσκευή απ τη θηλειά εικ 11 50 11 Σηµαντικ Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην τάση βεβαιωθείτε τι η τάση λειτουργίας που αναφέρεται στην πινακίδα µε τα τεχνικά χαρακτηριστικ...

Page 51: ...ευή αυτή είναι εφοδιασµένη µε αυτ µατη ασφάλεια προστασίας απ υπερθέρµανση Aν η συσκευή υπερθερµανθεί θα σβήσει Aποσυνδέστε την απ την πρίζα Aφήστε την να κρυώσει για λίγα λεπτά πριν την ξαναχρησιµοποιήσετε Πριν την ξαναχρησιµοποιήσετε δείτε µήπως έχει βουλώσει η γρίλια εισ δου του αέρα απ χνούδια τρίχες κ λπ Σε περίπτωση αµφιβολίας συµβουλευτείτε τον προµηθευτή σας ή εξουσιοδοτηµένο SERVICE της P...

Page 52: ...iz Genel Aç klamalar flekil 1 A fiekillendirici B Içeri çekilebilir diflli f rça C Açma Kapama dü mesi 0 Kapama Kolay flekillendirme için l k hava ak m D Hava girifl bölümü E Her yöne dönebilen kordon F Aparat ç karma dü mesi G F rça difllerini içeri çekme d flar ç karma dü mesi H Asma halkas I Voltaj Seçici Cihaz voltaj n flebeke voltaj na ayarlama seçene i 110 120 V için pozisyon 115 ya da 220 240 V içi...

Page 53: ...n uzunlu una ve gürlü üne göre bir tarak yard m yla saç n z tutamlara ay r n z flekil 4 Tutamlarda çok fazla saç olmamal d r Cihaz çal flt r n z Saç n z hangi yönde dalga vermek istiyorsan z o yönde f rçaya sar n z flekil 5 Saç n z saç dibine do ru sard n zda f rçan n bafl n zla dik aç oluflturmas na dikkat ediniz flekil 6 Böylece bukle dalgalar n z daha çok hacim kazanacakt r flekil 7 Elinizle dokundu u...

Page 54: ...vinizdeki flebeke voltaj ile uygunlu unu kontrol ediniz Ayr ca cihaz n üstündeki Voltaj Seçim pozisyonun da uygun oldu undan emin olunuz Cihaz n suyla temas etmemesine dikkat ediniz Cihaz n z küvet lavabo vs yak n nda kullanmay n z E er cihaz suya düflerse hemen fiflini prizden çekiniz ve bir daha kullanmay n z çünkü cihaz n tekrar kullan lmas mümkün olmayacakt r Aparatlar n içinin ve d fl n n tamamen...

Page 55: ...ilips Servislerine bafl vurunuz Cihaz çocuklar n eriflemeyece i bir yere koyunuz Cihaz n elektrik kordonunun durumunu aras ra kontrol ediniz Kordonu cihaz n etraf na sarmay n z Cihaz n elektrik kordonu de ifltirilemez Bu nedenle kordon hasar görürse cihaz n de ifltirilmesi gerekmektedir Gerekli tamir iflleri ve kontroller için yetkili bir Philips Servisine bafl vurunuz Yetkili olmayan flah slar taraf nda...

Page 56: ...56 ...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ...58 4 5 6 8 1 2 10 9 7 ...

Page 59: ......

Page 60: ... 4222 002 20631 ...

Reviews: